Les fruits du savoir-faire

Documents pareils
en glacerie TABLEAUX D UTILISATION DES PURÉES DE FRUITS ET DE LÉGUMES SURGELÉES 100 % goût zéro compromis, my-vb.com

Nature collection. rogelfrut.com

Apple Brown Teddy. Aztec Mewlew. Prix : CHF la pièce. Nom du produit : 15 ml en flacon plastique ou bouteille en verre

crème glacée DOSSIER DE PRESSE

FOURNITURES DE PATISSERIE ANNEE 2008

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Le plaisir de la vente à domicile. Catalogue

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises GELLAINVILLE

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

MCX. Croustilles cuites à la marmite 8 variétés Kettle-cooked chips 8 variétés 142G-198G

We Generate. You Lead.

Contents Windows

Nouveautés printemps 2013

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Spéciaux du 2 au 31 juillet, Specials from July 2nd to 31st,

Nutritional Facts (Muffin & Cookie Batter)

Gestion des prestations Volontaire

Melon frappé au romarin, glace au miel, framboises. Iced melon with rosemary, honey ice cream, raspberries

La Carte et le Menus

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France

Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014

PEINTAMELEC Ingénierie

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes

COLLECTION 2013/2014 DOSSIER DE PRESSE

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

Notice Technique / Technical Manual

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

L entrepôt ultra sécurisé et climatisé répond aux exigences de ses clients en leur offrant une large palette de services.

Plat du jour 9,50. Uniquement le Midi, du Lundi au Samedi, hors jours Fériés. Formule du jour 14,50

CAMPAGNES DE FINANCEMENT FUNDRAISING PROGRAM. Drôlement plus facile! Funny how it s easy! CHA_0028_catalogue_humeur_final.indd 1

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Campagnes de financement Fundraising Program. Drôlement plus facile! Funny how it s easy!

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

Directions Marketing : réussir vos challenges stratégiques et opérationnels d aujourd hui

Application Form/ Formulaire de demande

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Nouveau. nouveaux produits 100 % constants. pour des desserts 100 % réussis. zéro compromis, 100 % goût

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

accidents and repairs:

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

La Carte et le Menus

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Frequently Asked Questions

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

The space to start! Managed by

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

AUTUMN/WINTER PARIS COLLECTION

Palma Verrerie Décor Ltée.

A baby's diet mois : Purée de légumes secs Pâtes, riz

Present Tense (1) masc = masculine fem = feminine sing = singular pl = plural

BNP Paribas Personal Finance

DESSERTS PATISSIERS. Sirop à baba : eau, sucre, glucose, armagnac (12% à 50 ), 6 babas (farine de blé, œufs, beurre, levure, sel, sucre)

valentin labelstar office Made-to-measure label design. Conception des étiquettes sur mesure. Quality. Tradition. Innovation DRUCKSYSTEME

AXES MANAGEMENT CONSULTING. Le partage des valeurs, la recherche de la performance. Sharing values, improving performance

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Summer School * Campus d été *

7,50 /kg. 5,55 /kg -18 % COCO PAGODE LIGHT. 8,45 /kg. 6,15 /kg -26 % -26 % 100 * et plus BANANES FIGUE ET FIGUE-POMME DU CAMEROUN.

EN IT FR. A Company of the SWAROVSKI Group

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

L. Obert, T. Lascar, A. Adam

Un système KYC robuste et sa valeur ajoutée commerciale

5 repas. e r. arce qu un repas est un moment de plaisir, de partage et qu il construit notre santé,

àa la carte : Plat allégé / Light dish : Plat provençal / Provencal dish : Cuisine du monde / World kitchen : Végétarien / Vegetarian

How to Login to Career Page

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Exemple PLS avec SAS

Bien manger, c est bien grandir!

Archived Content. Contenu archivé

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

à lever : pyrophosphate de soude, bicarbonate de soude, sorbate de potassium, sel fin, xanthane

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

pumpkin crumble Bons petits plus des fruits confits Potiron / Bigarreau / Pavot 1 > Pâte à Cake 2 > Base Crumble 3 > Cake potiron fruits confits

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

Les caramels mous, les pâtes de fruits, la guimauve, les bonbons de chocolat LES CARAMELS MOUS

Transcription:

GROUPE Les fruits du savoir-faire The fruit of our expertise CATALOGUE Website / Site internet www.groupe-valade.fr

Presentation The Valade Group is an established French fruit specialist composed of three producers: Valade SAS, with roots of its founder Léonce Blanc going back to 1892 and Caramanfruit SAS in the French regions of Limousin (close to Bordeaux) and Drôme (close to Provence) respectively, and Boschetti Alimentare Spa which is located close to Verona in Italy. Fruit is the core element that strongly binds together the different group entities. Every day a team of close to 300 dedicated people contribute to elaborating quality fruit products, whether it is compotes, preserves, purées, fine ingredients & desserts (pasteurized & frozen ). All three companies are ideally located at the heart of fruit farming areas, surrounded by numerous orchards, which is a key asset to the group for sourcing quality fruit. Our careful fruit selection, our industrial flexibility and innovativeness allow us to offer a broad product range that seduces all tastes and desires to consumers and catering & pastry professionals. All branches of the Valade Group are intent on keeping the values of authenticity, pragmatism and dedication imbued in the agricultural regions where they originated and prospered. At Valade we do our very best to instill the heritage and same passion for fruit in our products, that our founder Léonce Blanc used to have. Spécialiste de la transformation du fruit, le Groupe Valade se compose de trois sociétés: Valade, fondée en 1892 par Léonce Blanc en Corrèze; Caramanfruit dans la Drôme et Boschetti, située en Italie près de Vérone. Le FRUIT est le cœur d activité de ces trois entités. Que ce soit sous forme de desserts de fruits, de confitures, ou de préparations de fruits surgelées, chaque jour 280 personnes œuvrent à l élaboration de produits de qualité. L implantation des sociétés au milieu de régions fruitières donne un avantage certain à l ensemble du groupe dans sa politique d approvisionnement. Notre flexibilité industrielle et notre capacité d innovation nous permettent de proposer de larges gammes pour les consommateurs ou les professionnels. Le Groupe Valade se veut avant tout garant des valeurs d authenticité, de pragmatisme et d engagement que portent aussi les régions agricoles dans lesquelles il s est développé. Les fruits du savoir-faire Depuis 1892 2

The true flavour of fruit shines through in Valade s compotes and jams thanks to their longstanding expertise in fruit cooking process. Bearing the name of our founder, Léonce Blanc is the group s premium brand. Traditionally started with the preserves and pastry compotes, the brand has now become transversal towards our frozen preparations. Its values are inspired by Mr. Léonce Blanc s mentality: demanding, authentic & bold. Confiturier d exception Depuis 1892 Valade en Corrèze maîtrise parfaitement la cuisson des fruits de manière à révéler toute leur saveur dans ses compotes et ses confitures. Portée par le nom du fondateur de la société, Léonce Blanc est la marque prémium du Groupe Valade. Initialement développée pour les confitures et compotes pâtissières, la marque est aujourd hui transversale vers nos activités surgelées. La qualité des produits est inspirée des valeurs de Léonce Blanc lui même: exigence, authenticité et audace. CONTENTS SOMMAIRE Compotes P.4 Compotes P.4 Preserves P.6 Confitures P.6 Specialties P.10 Spécialités P.10 Frozen products P.12 Surgelés P.12 Pro range by Valade P.18 Les références pro P.18 Website P.23 Site internet P.23 Only the best fields & orchards are sourced to create these products. Harvesting the fruit at peak ripeness and mastering the various cooking and freezing processes allows us to present high quality products that respect the flavours, scent and colours of the fruit. La sélection des meilleurs terroirs, la cueillette à pleine maturité et la maîtrise des procédés de surgélation et de fabrication du fruit permettent à Caramanfruit d apporter aux consommateurs comme aux professionnels des produits de haute qualité entièrement naturels restituant toutes les saveurs, parfums et couleurs du fruit frais. Boschetti is the Italian specialties asset of the group. Their authentic fruit-based condiments uniquely combine tangy and sweet tastes. Boschetti est l atout «spécialité à l italienne» du groupe. Les sauces à base de fruits allient agréablement bien des goûts à la fois sucrés et épicés. 3

Compotes I Les Compotes The Valade fruit desserts are produced in Lubersac, at the heart of Corrèze, which remains a very rural region. The know-how of our team allows to elaborate quality products, in a traditional way with an authentic taste. Les desserts de fruits Valade sont fabriqués à Lubersac, en plein coeur de la Corrèze. Le savoir-faire de notre personnel permet d élaborer des produits de qualité, de tradition, au goût authentique. Compotes I Les Moulinés 1. apple I pomme 2. apple / pineapple I pomme / ananas 3. apple / banana I pomme / banane 4. apple / prune I pomme / pruneau 5. apple / vanilla I pomme / vanille 1 2 3 100 g portion x 4 I 4 barquettes 100 g 4 5 4 Ideal format for a better visibility in the store aisles Format idéal pour une meilleure visibilité en linéaires

No added sugars I Sans sucres ajoutés apple I pomme Chestnut vanilla cream I Crème de Marrons 100 g portion x 4 I 4 barquettes 100 g Fruit dessert I Les Desserts de fruits 100 g portion x 4 I 4 barquettes 100 g 370 g Jar I Bocal 370 g 5

Preserves I Les Confitures Extra Preserves I Les extras Extra preserves is a core product range. Our extra preserves are made with 50 % fruit minimum, their guaranteed superior quality will help you win over new market shares. Les extras constituent notre cœur de gamme. Faites à base de 50% de fruits minimum, nos confitures extras vous garantissent une qualité supérieure pour conquérir des parts de marché. 6

strawberry I fraise raspberry I framboise berry mix I 3 fruits fig I figue blueberry I myrtille orange I orange Preserves I Les Confitures 7

Preserves I Les Confitures Copper vat Preserves I chaudron By cooking in open copper vats, traditional preparation methods are respected. The fruit is slowly candied in sugar to enhance and preserve its natural flavours. Such traditionally simmered preserves maintain all the goodness of the fruit that pleases your taste. La fabrication traditionnelle au chaudron permet une cuisson idéale. Les fruits y sont lentement confits avec le sucre pour en préserver tous les arômes. Cette gamme de confitures à l ancienne préserve toute la richesse du fruit pour le plaisir des papilles. Copper vat preserves I Les confitures au Chaudron 55% fruit I de fruits 28 g jar I bocal 28 g cherry I cerise strawberry I fraise raspberry I framboise berry mix I 3 fruits orange I orange honey I miel strawberry I fraise berry mix I 3 fruits assortment I assortiment 8

Premium I Prémium Once we have carefully selected the best fruit, we are convinced that the delicious taste of the Léonce Blanc products can also be allocated to the high fruit content. With this philosophy in mind, respecting our founder s principles, we have created an exquisite product array that embodies all the goodness & generosity that nature has to offer. Une fois les meilleurs fruits sélectionnés, nous sommes persuadés, comme les consommateurs, que ce qui donne un goût savoureux à nos produits c est la teneur en fruit. Dans cet esprit, nous avons créé toute une gamme de produits riches en fruits pour restituer le plus fidèlement possible la nature généreuse du fruit. Combined flavours I Gamme Saveurs 60% fruit I de fruits 330 g jar I Bocal 330 g apricot/vanilla I abricot /vanille strawberry/wild strawberry I fraise/fraise des bois orange/cinnamon/vanilla I orange/cannelle/vanille fig/pear I figue/poire Preserves I Les Confitures Single flavour I Monoparfum strawberry I fraise raspberry I framboise berry mix I 3 fruits fig I figue blueberry I myrtille orange I orange 65% fruit I de fruits 330 g jar I Bocal 330 g Chestnut vanilla cream I Crème de marrons vanillée 350 g Jar I Bocal 350 g 9

Specialties I Les Spécialités Sweet and sour I Sucré-salé Boschetti is renowned for its longstanding expertise in producing high-quality preserves, compotes and other Italian specialties. In its Mostarde, which can be described as a sour chutney variety, Boschetti combines tangy flavours and sweet fruit to create a premium condiment, that authentically illustrates a fine example of Italian gastronomy. Riche d un savoir-faire reconnu issu d une longue tradition de production de confitures, compotes et autres spécialités de fruit de haute qualité, Boschetti offre des condiments d exception, alliant de manière unique la saveur piquante et la douceur des fruits, dans la pure tradition de la gastronomie italienne. Crema di Frutta apricot / abricot strawberry / fraise peach / pêche Preserve without fruit pieces. The smooth texture of this preserve is ideal to be spread. Crema di Frutta is the children and gourmet favourite recipe! Confiture sans morceaux. La texture onctueuse et fondante en bouche est idéale pour tartiner. La Crema di Frutta est la recette préférée des enfants et des gourmands! 230g jar I Bocal 230 g Marronata & Cotognata marronata (chestnut specialty) I marronata cotognata (quince specialty) I cotognata 350 g can I Boîte 350 g 10

Mustard sauces I Les sauces fig I figue clementine I clémentine red onion I oignon rouge red chicoree I chicorée rouge red pepper I poivron rouge pear I poire Mantovana Mostarda I Mostarda Mantovana 28 g jar I Bocal 28 g Viadanese Mostarda I Mostarda Viadenese Specialties I Les Spécialités Mantovana apple mostarda I mostarda Mantovana de pommes Viadanese pear Mostarda I mostarda Viadenese de poires 350 g jar I Bocal 350 g 350 g jar I Bocal 350 g Cremonese Mostarda I Mostarda Cremonese fruit Cremonese mostarda I mostarda Cremonese de fruits vegetable Cremonese mostarda I mostarda Cremonese de légumes 190 g jar & 400 g jar I Bocal 190 g et 400 g Vicentina mostarda I Mostarda Vicentina Vicentina extra mostarda I mostarda Vicentina extra Vicentina granita mostarda I mostarda Vicentina granita 350 g jar I Bocal 350 g 11

Frozen products I Les Surgelés individually Quick frozen fruit I Fruits surgeles IQF Fruit origins and varieties are carefully selected, by picking ripe fruit, which is frozen shortly upon harvesting, so their taste and texture are maintained when defrosted. These are the right ingredients to offer you quality fruit all year round. Moreover, we purely freeze natural fruit that is not coated in sugar beforehand. Des origines et variétés sélectionnées pour leurs qualités gustatives et leur bonne tenue à la décongélation, des fruits cueillis mûrs et surgelés immédiatement après récolte : tous les ingrédients sont là pour offrir une qualité de fruit proche de celle des fruits frais en toute saison. Nous surgelons uniquement des fruits naturels non-enrobés dans du sucre. 1 kg / 2,5 kg bag sachet 1 kg / 2,5 kg apricot halves I oreillons d abricot cranberries I canneberges pineapple slices, chunks and cubes I ananas morceaux, cubes et tranches blackcurrants I cassis égrappés whole Solliès figs (Var region) I figues de Solliès wild strawberries I fraises des bois Senga strawberries I fraises Senga whole raspberries I framboises entières (Mecker / Williamette) sour cherries I griottes dénoyautées redcurrants I groseilles égrappées mango slices, chunks and cubes I mangue en morceaux, cubes et tranches peeled chestnuts I marrons épluchés berry mix (raspberry, redcurrant, sour cherry, blackberry, blue berry) I mélange de fruits rouges (framboise, groseille, griotte, mûre, myrtille) blackberries I mûres blueberries I myrtilles Granny Smith apple cubes I cubes de pomme Granny Smith pear cubes I cubes de poires quetsche halves I quetsche oreillons rhubarb chunks I rhubarbe An extensive range is available, yet we would be pleased to stretch the fruit selection or format further to your needs. Toute une gamme de produits est à votre disposition, néanmoins nous sommes capables d adapter notre gamme de fruits et formats à votre façon. 12

Desserts Caramanfruit has created a varied ready to serve frozen dessert range, to ensure you the access to rich taste and appearance of fresh fruit all year round. Les qualités gustatives et l apparence du fruit frais disponibles à volonté toute l année. Fruit salads I Salades de fruits 1 kg / 2,5 kg bag sachet 1 kg / 2,5 kg 150 g dish / Bol 150 g Frozen products I Les Surgelés Berry mix (raspberry, blackberry, cherry) I fruits rouges ( framboise, mûre, cerise) Exotic mix (pineapple, mango, grapefruit) I fruits exotiques ( ananas, mangue, pamplemousse ) Moroccan spirit (peach, strawberry, orange and dried figs) I Esprit du Maroc (morceaux de pêches, 1/2 fraises, oranges et figues séchées) Serving tip I Suggestion de présentation Pineapple carpaccio I Carpaccio d Ananas 200 g plastic bags* sachet* 200 g *2 x100 g discs in sealed plastic bag / 2 disques de 100 g par sachet plastique soudé Upon request, we will attempt to adapt our offer to your specific enquiries. Nous savons nous adapter à vos demandes spécifiques. 13

Fruit soups I Soupes de fruits The combination of convenience and a refreshing and light dessert that will undoubtedly appeal to your customers. La combinaison de la praticité et d un dessert rafraîchissant et léger à la fois, qui ravira vos clients. NEW! NOUVEAUTÉS! 1 kg pouch poche 1 kg Apricot / white peach / hibiscus Soup I Soupe abricot / pêche blanche / hibiscus Strawberry / coconut / mint Soup I Soupe fraise / coco / menthe Serving tip I Suggestion de présentation Frozen fruit coulis I Coulis de fruits surgelés 500 g raspberry I framboise berry mix I fruits rouges exotic mix I fruits exotiques 14

Frozen Fruit Purées I Purées de Fruits Surgelées Made from ripe and healthy fruit of guaranteed origin and varieties, Caraman frozen fruit purées are entirely natural and offer the flavour, texture and colour of fresh fruit. They are packed in convenient sealed plastic trays that are also stackable and re-usable. No artificial flavours, colours, preservatives or texture agents are added to the Caraman frozen fruit purées. Produites à partir de fruits sains et mûrs de variétés et d origines garanties par Caramanfruit, les purées de fruits surgelées sont entièrement naturelles et restituent tout l arôme et la couleur du fruit frais. Elles sont conditionnées en barquettes operculées pratiques, sûres, et réutilisables. Les Purées de fruits surgelées Caraman sont sans colorant, arôme, conservateur et agent de texture. Flavours... I Parfums... pineapple I ananas banana I banane blackcurrant I cassis lime I citron vert lemon I citron jaune coconut I coco strawberry I fraise raspberry I framboise exotic mix I fruits exotiques berry mix I fruits rouges guava I goyave sour cherry I griotte redcurrant I groseille 1 kg tray barquette 1 kg Frozen products I Les Surgelés lychee I litchi mandarin I mandarine mango I mangue blackberry Imûre blueberry I myrtille blood orange I orange sanguine pink grapefruit I pamplemousse rose passion fruit I passion fruit white peach I pêche blanche William s pear I poire William Granny smith apple I pomme Granny Smith Wild Mara strawberry I fraise Mara des bois Our little tip: Caraman frozen fruit purées are ideal for high-end pastry Notre astuce: Les purées surgelées Caraman sont idéales pour la pâtisserie fine. 15

Frozen Fruit Drops I Pépites de Fruits Surgelées Léonce Blanc frozen fruit drops are an innovative alternative to classical fruit purées. Fruit purée drops are obtained after flash freezing them. All natural ingredients are preserved and the result is an extremely convenient, yet delicious product. In fact, you can easily determine the amount you need, plus they melt quickly. No artificial flavours, colours, preservatives or texture agents are added to the Léonce Blanc frozen fruit drops. La qualité Léonce Blanc sous une forme innovante très pratique à utiliser : les pépites de purée de fruit sont surgelées en quelques minutes par un procédé unique qui restitue un parfum de fruit intense. C est l ingrédient fruit idéal pour un vaste éventail de préparations car elles décongèlent très rapidement et sont portionnables à volonté. Les Pépites de fruits Léonce Blanc sont sans colorant, arôme, conservateur et agent de texture. Fruit drops I Pépites de fruits 1 kg tub / bac 1 kg 500 g or 1 kg bag sachet 500 g ou 1 kg strawberry I fraise raspberry I framboise passion fruit I passion mango I mangue Granny Smith apple I pomme Granny Smith pear I poire The fruit drops are ideal for making sorbets, ice cream, parfaits, coulis, sauces, fruit mousses, smoothies, milk-shakes, cocktails, without forgetting high-end pastry. 16 Les pépites sont idéales pour la réalisation de sorbets, crèmes glacées, parfaits, coulis, sauces, mousses de fruits, smoothies, milk-shakes, cocktails, sans oublier la pâtisserie.

Ambiant range I Gamme Ambiant Besides the extensive range of frozen ingredients & desserts, we can offer you premium pasteurised purées that share the same recipe as the frozen ones. They are made with at least 90% fruit and maximum 10% sugar. Without added flavours, colours or preservatives, the purée can be stored at room temperature and is aseptic. Its practical format enables you to use it immediately, avoiding the need of defrosting. The goodness of the fruit is preserved thanks to gentle processing and keeping it natural. Disponibles en frais et en ambiant, ces purées de fruits pasteurisées sont fabriquées à partir de 90% de fruits minimum et 10% de sucre. Sans ajout d additifs, les purées Léonce Blanc révèlent les saveurs de chaque fruit grâce à une recette naturelle à partir de fruits sélectionnés et récoltés à maturité. Pasteurised fruit purées I Purées de fruits pasteurisées pineapple I ananas banana I banane blackcurrant I cassis strawberry I fraise raspberry I framboise sour cherry I griotte lychee I litchi mango I mangue blackberry I mûre blueberry I myrtille passion fruit I passion white peach I pêche blanche William s pear I poire William Granny smith apple I pomme Granny Smith 1 kg pouch poche 1 kg Upon request, we will attempt to adapt our offer to your specific enquiries. Nous savons nous adapter à vos demandes spécifiques. Pasteurised fruit coulis I Coulis de fruits pasteurisés 1 kg pouch poche 1 kg raspberry I framboise berry mix I fruits rouges exotic mix I fruits exotiques 17

PRO range I Les références PRO Valade has been a trusted partner for professionals since its creation. Every company in the group also shares this commitment. We developed quality products tailored to the specific requirements of the food and hospitality industry, and are equally committed to meet the demands of the baking and pastry industry. Depuis sa création, Valade est le partenaire privilégié des professionnels. Chacune des entités du groupe travaille aussi dans ce sens. Tant pour la restauration et les collectivités que pour l hôtellerie, nous avons mis à disposition des produits de qualité répondant aux besoins spécifiques de ces marchés. Nous sommes également très impliqués dans les métiers de la boulangerie et de la pâtisserie. Fruits des Vergers de France Compotes and No added sugars I Compotes allégées et Sans Sucres Ajoutés NEW! NOUVEAUTÉS! The new Vergers de France compotes and no added sugars version, display our purpose to offer products issued from French agriculture. The fruits exclusively come from local orchards. S inscrivant dans une volonté de proposer des produits issus de l agriculture française à nos consommateurs, la nouvelle gamme de compotes allégées et sans sucres ajoutés propose des produits fabriqués en France à partir de fruits exclusivement de nos terroirs. apple without added sugars I pomme sans sucres ajoutés apple I pomme apple pear I pomme poire apple apricot I pomme abricot apple mirabelle I pomme mirabelle Case of 120 x 100 g Carton de 120 x 100 g 18

PRO range Les références PRO Desserts and specialties I Desserts et spécialités Tray of 3 x 5/1 cans Fardeau de 3 boîtes 5/1 Net weight/can 4,2 kg Poids net 4,2 kg apple apricot I pomme abricot apple pineapple I pomme ananas apple banana I pomme banane apple blackcurrant I pomme cassis apple strawberry I pomme fraise Compote I Compote apple I pomme apple raspberry I pomme framboise apple peach I pomme pêche apple vanilla I apple vanille multifruits I tous fruits Apple & Biscuit flavour I Pomme saveur biscuitée No added sugars I Sans Sucres Ajoutés apple I pomme Case of 120 x 100 g portions Carton de 120 barquettes plastique 100 g Net weight/case12 kg Poids net carton 12 kg Desserts and specialties I Desserts et spécialités apple I pomme peach I pêche pear I poire apple apricot I pomme abricot apple pineapple I pomme ananas apple banana I pomme banane apple blackcurrant I pomme cassis apple strawberry I pomme fraise apple raspberry I pomme framboise apple peach I pomme pêche apple pear I pomme poire apple vanilla I pomme vanille multifruit I Tous fruits Case of 120 x 100 g portions Carton de 120 barquettes plastique 100 g Net weight/case 12 kg Poids net carton 12 kg No added sugars I Sans Sucres Ajoutés apple I pomme peach* I pêche* pear I poire apple pineapple I pomme ananas * 95 g portion I * Barquettes plastique 95 g Net weight /carton 11,4 kg I Poids net carton 11,4 kg apple quince I pomme coing apple strawberry I pomme fraise apple prune I pomme pruneaux Vanilla flavoured chestnut cream I Crème de marrons vanillée Tray of 3 x 5/1 cans Fardeau de 3 boîtes 5/1 Net weight/can 5 kg Poids net boîte 5 kg Tray of 12 x 4/4 cans Fardeau de 12 boîtes 4/4 Net weight/can 1 kg Poids net boîte 1 kg Case of 120 x 30 g portions Carton de 120 barquettes plastiques 30 g Net weight/case 3,6 kg Poids net carton 3,6 kg 19

PRO range Les références PRO Depuis 1892 Bake-stable apple compote I Compotes de pommes pâtissières To fully capitalize on our founder Léonce Blanc s know-how in fruit-stewing and combining it with the rich heritage of French pastry-making, we present you our bake-stable apple compote. This savoury product will be ideal for all your chaussons, turnovers, pies and other filled pastries. The figure in percentage indicates the consistence of the reference. To respect the taste of quality dishes and tradition; you should know that this compote is purely made with Golden apples. 24% bake-stable apple compote I compote de pommes pâtissières 24% 30% bake-stable apple compote I compote de pommes pâtissières 30% 38% bake-stable apple compote I compote de pommes pâtissières 38% Tray of 3 x 5/1 cans Fardeau de 3 boîtes 5/1 Net weight/can 4,2 kg Poids net 4,2 kg Fruit fillings in bucket I Fourrages en seau raspberry I framboise avec pépins seedless raspberry I framboise sans pépins prune I pruneau Bucket net weight 5kg Seau 5kg Chocolate-hazelnut spread in bucket I Pâte à tartiner Bucket net weight 5kg Seau 5 kg 20

PRO range Les références PRO jam - preserve I confiture cherry I cerise strawberry I fraise raspberry I framboise orange I orange quince jelly I gelée de coing redcurrant jelly I gelée de groseille 35% fruit I de fruits Tray of 12 x 4/4 cans Fardeau de 12 boîtes 4/4 Net weight/can 1 kg Poids net boîte 1kg strawberry I fraise orange I orange prune I prune multifruit I tous fruits redcurrant jelly I gelée de groseille strawberry I fraise Bucket net weight 4,5 kg Poids net seau 4,5 kg Tray of 3 x 5/1 cans Fardeau de 3 boîtes 5/1 Net weight/can 5 kg Poids net boîte 5 kg Topping in bucket I Nappage en seau «blond» topping I Nappage blond red topping I Nappage rouge Bucket net weight 5kg Seau 5 kg Chocolate and hazelnut spread I Pâte à tartiner 20 g portion Barquette 20 g 21

PRO range Les références PRO jam - preserve I confiture 35% fruit I de fruits cherry I cerise strawberry I fraise raspberry I framboise orange marmalade I marmelade orange prune I prune raspberry jelly I gelée de framboise redcurrant jelly I gelée de groseille blueberry jelly I gelée de myrtille Case of 120 x 30g portions Carton de 120 barquettes plastique 30 g Net weight/case 3,9 kg Poids net carton 3,9 kg classic assortment 35% (apricot strawberry redcurrant) I assortiment classique 35% (abricot fraise groseille) berry fruit assortment (strawberry redcurrant cherry) I assortiment fruits rouges (fraise groseille cerise) summer fruit assortment (apricot peach mirabelle) I assortiment fruits d été (abricot pêche mirabelle) classic assortment 35% (apricot strawberry redcurrant) I assortiment classique 35% (abricot fraise groseille) Case of 120 x 30 g portions Carton de 120 barquettes plastique 30 g Net weight/case 3,9 kg Poids net carton 3,9 kg Case of 120 x 25 g portions Carton de 120 barquettes plastique 25 g Net weight/case 3,0 kg Poids net carton 3,0 kg 50% fruit I de fruits Light preserves 50% assortment (apricot strawberry redcurrant) I Confitures Allégées assortiment 50% (abricot fraise groseille) Case of 120 portions 20g Carton de 120 barquettes plastique 20 g Net weight 1,8 kg Poids net carton 1,8 kg 22

Our website I Retrouvez-nous sur le site www.groupe-valade.fr 23

Contact Groupe Valade ZI du Verdier 19210 LUBERSAC +33 (0)5 55 73 53 80 commercial.export@valade-sas.com GROUPE Valade SAS - ZI du Verdier 19210 LUBERSAC France Caramanfruit Rhône-Alpes - 255 route d Albon - Quartier Fondeville, 26140 Anneyron, France Boschetti Alimentare Spa - Via Fontanelle, 11-37055 Albaro di Ronco All Adige (VR) ITALIE