VELUX INTEGRA KLR 200

Documents pareils
OPERATION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

Les formes verbales du français : constatation d un certain type d erreurs dans une classe de niveau supérieur

CONTRAT ENTRE (NOM DE L AGENCE D EXECUTION) (NOM DU PAYS BENEFICIAIRE) (NOM DU FOURNISSEUR) JAPON POUR (NOM DU PROJET)

Adobe Connect Mobile 2.1 Release Notes

Création d une version japonaise du site Web du JETRO Lyon.

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

High School Section By Julia Brown

PORTAUTENSILI ROTANTI ANGETRIEBENE WERKZEUGHALTER PORTE OUTILS TOURNANT type: ライブツ リング

Manuel d installation

How to Login to Career Page

Manuel d'installation

Trim Kit Installation Instruction

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

MANUEL DE L'UTILISATEUR. LCD Touch BacPac ÉCRAN TACTILE LCD AMOVIBLE POUR VOTRE GOPRO.

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Folio Case User s Guide

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Restaurant Application Quick Reference Guide

Tutoriel de formation SurveyMonkey

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Quick start guide. HTL1170B

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Application Form/ Formulaire de demande

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

AirCard 503 MODEM QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO.

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Quick Setup Guide Guide de configuration rapide. Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12

USB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB.

GUIDE DE L'UTILISATEUR. Plantronics DA45 TM D261N TM

Contents Windows

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

SAP SNC (Supply Network Collaboration) Web Package. (Français / English) language. Edition 2013 Mars

Comment Accéder à des Bases de Données MySQL avec Windows lorqu'elles sont sur un Serveur Linux

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Guide descriptif du matériel du Polycom RealPresence Collaboration Server (RMX) 1800

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

CA Agile Vision. Notes de parution. Winter 2012 version Deuxième édition

Tango go.box - Aide. Table des matières

FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

Vanilla : Virtual Box

Data Exchange Software for Wöhler DC 410, DC 420 and DC 430 and for Wöhler DP 600

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

Comment Créer une Base de Données Ab Initio

Notice Technique / Technical Manual

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Adeunis-RF Softwares. Stand-Alone configuration Manager V2. User guide version V1 FRANCAIS ENGLISH

Titulaires de marques

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Frequently Asked Questions

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Comment Définir une Plage de données Pour Utiliser Fonctions de Filtres et de Tris

Fiche produit ifinance v4

Garage Door Monitor Model 829LM

Quick Installation Guide TBW-106UB H/W: V1

Comment faire un Mailing A partir d une feuille Calc

1-Introduction 2. 2-Installation de JBPM 3. 2-JBPM en action.7

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Cadre réglementaire et juridique général

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

AND / ET USER GUIDE UK HARDWIRED CONTROL PANEL UK GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE F

Wireless G USB Network Adapter Adaptateur réseau G sans fil USB Adaptador de red USB Wireless G

Gestion des prestations Volontaire

Utiliser un proxy sous linux

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et Configuration RAID

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

WILSON & FISHER BAYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TABLE

GUIDE UTILISATEUR SYSTEMES CCTV

1 Configuration des Fichiers Hosts, Hostname, Resolv.conf

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Revue Synthese. Tome e série n

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

Harmony Smart Keyboard Add-on. Setup Guide Guide d installation

esms Desktop Guide de l utilisateur

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Academic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

CommandCenter Secure Gateway

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance

Mise à jour du logiciel sur les composants installés dans les machines agricoles à partir de la carte mémoire PCMCIA

Acronymes et abréviations. Acronymes / Abbréviations. Signification

GXV3615WP_HD IP CAMERA

UML : Unified Modeling Language

Transcription:

VELUX INTEGRA KLR 00 ENGLISH: Quick start guide ESPAÑOL: Guía rápida FRANÇAIS : Guide de démarrage rapide 日本語 : クイックスタートガイド

English Getting started 4-8 Adding a control 9- Adding products 4-6 Deleting products 7-9 ESPAÑOL Antes de comenzar 4-8 Añadir un control 9- Añadir productos 4-6 orrar productos 7-9 FRANÇAIS Mis en service 4-8 Ajout d'une commande 9- Ajout des produits 4-6 Suppression des produits 7-9 日本語 はじめに 4-8 リモコンの追加 9- 製品の追加 4-6 製品の削除 7-9

ENGLISH: Getting started efore you can operate your VELUX INTEGRA products, they must be registered in the control pad. ESPANOL: Antes de comenzar Antes de accionar los productos VELUX INTEGRA, estos deben estar registrados en el panel de control. FRANÇAIS : Mis en service Avant d'utiliser vos produits VELUX INTEGRA, ils doivent être enregistrés dans la commande tactile. ENGLISH: Tap to turn on the control pad. ESPANOL: Pulse para activar el panel de control. FRANÇAIS : Appuyer pour activer la commande tactile. 日本語 : を押してリモコンを起動させてください 日本語 : はじめにベルックス製品を操作する前に リモコンに製品を登録する必要があります ENGLISH: Choose language. Tap. ESPANOL: Elija el idioma. Pulse. ENGLISH: Remove the battery lid by pressing the release button as illustrated,. Insert batteries (type AA/LR6). Replace lid. ESPAÑOL: Quite la tapa de la batería presionando el botón de traba, tal como se muestra en la imagen,. Introduzca las baterías (tipo AA/LR6). Vuelva a colocar la tapa. 4 FRANÇAIS : Choisir la langue. Appuyer. 日本語 : 言語を選択してください を押してください ENGLISH: Follow the instructions in the display and tap when you are ready. FRANÇAIS : Retirer le couvercle des piles en appuyant sur le bouton de déverrouillage, comme le montre l'illustration,. Inserer les piles (type AA/LR6). Remettre le couvercle. 日本語 : 図 の通り 解除ボタンを押して電池ケースの蓋を外してください 電池 ( 単 アルカリ電池 ) を入れます ESPANOL: Siga las instrucciones de la pantalla y pulse cuando esté listo. FRANÇAIS : Suivre les consignes affichées à l'écran et appuyer dès que vous êtes pret. 日本語 : 画面の指示に従って 準備が出来たらを押してください 4 VELUX VELUX 5

5 ENGLISH: If all the products have been found, tap. Note: Tap "Search again" if the control pad does not find all the products, and follow the instructions in the display. ESPANOL: Pulse cuando todos los productos hayan sido localizados. Nota: Presione "uscar de nuevo" si el panel de control no localiza todos los productos, y siga las instrucciones de la pantalla. FRANÇAIS : Appuyer lorsque tous les produits ont été enregistrés. À noter : Appuyer "Rechercher", si tous les produits n'ont pas été trouvés et suivre les instructions a l'écran. 日本語 : すべての製品が見つかれば を押してください 注意 : リモコンがすべての製品を見つけなければ 再検索 を押して 画面の指示に従ってください 7 ENGLISH: The product you can operate is shown in the middle of the display. Select the product you want to operate by swiping a finger over the display in the directions of the arrows. ESPANOL: El producto que puede accionar se muestra en el medio de la pantalla. Seleccione el producto que quiere accionar arrastrando su imagen en la dirección de las flechas. FRANÇAIS : Le produit que vous pouvez faire fonctionner est affiché au milieu de l'écran. Sélectionner le produit que vous souhaitez faire fonctionner en effleurant l'écran avec le doigt dans les directions des flèches. 日本語 : 操作可能な製品が画面の中央に表示されます 画面上で矢印の方向に指を滑らせることによって操作したい製品を選択してください 6 ENGLISH: Tap "OK". ESPANOL: Pulse "Aceptar". FRANÇAIS : Appuyer "OK". 日本語 : O K を押してください 6 VELUX VELUX 7

8a 8b ENGLISH: Close Stop Open ESPANOL: Cerrar Parar Abrir FRANÇAIS : Fermer Arrêter Ouvrir 日本語 : 閉める ストップ 開ける ENGLISH: Open Stop Close Note: efore operating a blind for the first time, tap "STOP" and then "Close" within seconds. This will activate the blind. ESPANOL: Abrir Parar Cerrar Nota: Antes de poner en funcionamiento una cortina por primera vez, pulse "PARAR" y después "Cerrar" dentro de los segundos. Esto activará la cortina. FRANÇAIS : Ouvrir Arrêter Fermer À noter : Avant de faire fonctionner un store pour la première fois, appuyer "ARRÊTER" et puis "Fermer" en dedans de secondes. Ceci activera le store. ENGLISH: Adding a VELUX INTEGRA control pad KLR 00 to your system already operated with a control pad KLR 00 Control pad KLR 00 to send a copy is called control A. Control pad KLR 00 to receive a copy is called control. First execute items -4 with. ESPANOL: Añadir un panel de control KLR 00 VELUX INTEGRA a su sistema que ya funciona con un panel de control KLR 00 El panel de control KLR 00 para enviar una copia se denomina control A. El panel de control KLR 00 para recibir una copia se denomina control. Primero ejecute los pasos -4 con. FRANÇAIS : Ajout d'une commande tactile VELUX INTEGRA KLR 00 à votre système déjà existant avec une commande tactile KLR 00 La commande tactile KLR 00 envoyant une copie est appelée commande A. La commande tactile KLR 00 recevant une copie est appelée commande. Suivez premièrement les étapes à 4 avec. 日本語 : A ベルックスリモコン KLR00 で既に操作されているシステムへのリモコン KLR00 の追加コピーを送信するリモコン KLR00 をリモコン A と呼びます コピーを受信するリモコン KLR00 をリモコン と呼びます まず で ~4 項を行ってください 日本語 : 閉める ストップ 開ける 注意 : 初めてブラインドを操作する前に ストップ を押し 秒以内に A 閉じる を押してください これで 8 VELUX ブラインドが起動します VELUX 9

ENGLISH: Remove the battery lid by pressing the release button as illustrated,. Insert batteries (type AA/LR6). Replace lid. ESPAÑOL: Quite la tapa de la batería presionando el botón de traba, tal como se muestra en la imagen,. Introduzca las baterías (tipo AA/LR6). Vuelva a colocar la tapa. FRANÇAIS : Retirer le couvercle des piles en appuyant sur le bouton de déverrouillage, comme le montre l'illustration,. Inserer les piles (type AA/LR6). Remettre le couvercle. 日本語 : 図 の通り 解除ボタンを押して電池ケースの蓋を外してください 電池 ( 単 アルカリ電池 ) を入れます 蓋を戻してください 4 ENGLISH: Follow the instructions in the display and tap when you are ready. ESPANOL: Siga las instrucciones de la pantalla y pulse cuando esté listo. FRANÇAIS : Suivre les consignes affichées à l'écran et appuyer dès que vous êtes pret. 日本語 : 画面の指示に従って 準備が出来たらを押してください ENGLISH: Do not tap "Receive copy" until step 9. ESPANOL: No pulse "Recibir copia" hasta el paso 9. FRANÇAIS : Ne pas appuyer "Recevoir copie" avant l'étape 9. 日本語 :9 項までは コピーを受信 を押さないでください ENGLISH: Choose language. Tap. ESPANOL: Elija el idioma. Pulse. FRANÇAIS : Choisir la langue. Appuyer. ENGLISH: Now execute steps 5-8 with A. ESPANOL: Ahora ejecute los pasos 5-8 con A. FRANÇAIS : Maintenant, suivez les étapes 5 à 8 avec A. 日本語 : ここからは A で5~8 項を行ってください 日本語 : 言語を選択してください を押してください 0 VELUX VELUX

5 A 6 A 7 A 8 A ENGLISH: Tap. ESPANOL: Pulse. FRANÇAIS : Appuyer. 日本語 : を押してください ENGLISH: Tap "New product". ESPANOL: Pulse "Nuevo producto". FRANÇAIS : Appuyer "Nouveau produit". 日本語 : 新しい製品 を押してください ENGLISH: Tap "Copy control pad". ESPANOL: Pulse "Copiar panel de control". FRANÇAIS : Appuyer "Copier commande tactile". 日本語 : リモコンのコピー を押してください ENGLISH: Tap. ESPANOL: Pulse. FRANÇAIS : Appuyer. 日本語 : を押してください ENGLISH: You now have two minutes to execute steps 9-0 with. ESPANOL: Ahora tiene dos minutos para ejecutar los pasos 9-0 con. FRANÇAIS : Vous avez maintenant deux minutes pour exécuter les étapes 9-0 avec. 日本語 : 分以内に で9 項を行ってください 9 0 ENGLISH: Tap "Receive copy". ESPANOL: Pulse "Recibir copia". FRANÇAIS : Appuyer "Recevoir copie". 日本語 : コピーを受信 を押してください ENGLISH: Tap "OK". ESPANOL: Pulse "OK". FRANÇAIS : Appuyer "OK". 日本語 : O K を押してください ENGLISH: Tap on both control pads to finish. ESPANOL: Pulse en ambos paneles de control para finalizar. FRANÇAIS : Appuyer sur les deux commandes tactiles pour finir. 日本語 : 両方のリモコンのを押して終了してください VELUX VELUX

ENGLISH: Adding products to the control pad The example shows how to add more products to the control pad by following the instructions in the display. ESPANOL: Añadir productos al panel de control El ejemplo muestra cómo añadir más productos al panel de control siguiendo las instrucciones en la pantalla. FRANÇAIS : Ajout de produits à la commande tactile L'exemple montre comment ajouter plus produits à la commande tactile en suivant les instructions à l'écran. 日本語 : Aリモコンへの製品の追加画面の指示に従ってリモコンにさらなる製品を追加する方法を例示します 4 ENGLISH: Tap "Add new products". ESPANOL: Pulse "Añadir nuevos productos". FRANÇAIS : Appuyer "Ajouter nouveaux produits". 日本語 : 新しい製品を追加 を押してください ENGLISH: Tap. ESPANOL: Pulse. FRANÇAIS : Appuyer. 日本語 : を押してください ENGLISH: Tap. ESPANOL: Pulse. FRANÇAIS : Appuyer. 日本語 : を押してください ENGLISH: Tap "New product". ESPANOL: Presione "Nuevo producto". FRANÇAIS : Appuyer "Nouveau produit". 日本語 : 新しい製品 を押してください 4 VELUX VELUX 5

5 ENGLISH: Tap when the control pad has found the products. You can now operate the new products. Note: efore operating a blind the first time, tap "STOP" and then "Close" within seconds. This will activate the blind. ESPANOL: Pulse cuando el panel de control haya encontrado los productos. Ahora puede accionar los nuevos productos. Nota: Antes de poner en funcionamiento una cortina por primera vez, pulse "PARAR" y después "Cerrar" dentro de los segundos. Esto activará la cortina. FRANÇAIS : Appuyer lorsque les produits ont été trouvés. Les nouveaux produits sont prêts à être utilisés. À noter : Avant de faire fonctionner un store pour la première fois, appuyer "ARRÊTER" et puis "Fermer" en dedans de secondes. Ceci activera le store. 日本語 : リモコンが製品を見つけたらを押してください これで新しい製品を操作することができます 注意 : 初めてブラインドを操作する前に ストップ を押し 秒以内に 閉じる を押してください これでブラインドが起動します ENGLISH: Deleting products in the control pad You can delete products from the control pad if you do not want to be able to operate them with the control pad anymore. ESPAÑOL: orrar productos en el panel de control Puede eliminar productos del panel de control si ya no desea accionarlos con el panel de control. FRANÇAIS : Suppression des produits dans la commande tactile Vous pouvez supprimer des produits de la commande tactile si vous ne souhaitez les faire fonctionner à partir de la commande tactile. 日本語 : リモコン内の製品の削除今後 製品をリモコンで操作できないようにしたい場合 その製品をリモコンから削除することができます ENGLISH: Tap. ESPANOL: Pulse. FRANÇAIS : Appuyer. 日本語 : を押してください ENGLISH: Tap "New product". ESPANOL: Pulse "Nuevo producto". FRANÇAIS : Appuyer "Nouveau produit". 日本語 : 新しい製品 を押してください 6 VELUX VELUX 7

ENGLISH: Tap "Delete products". ESPANOL: Pulse "orrar productos". FRANÇAIS : Appuyer "Supprimer produits". 5 ENGLISH: Tap "Yes". ESPANOL: Pulse "Sí". FRANÇAIS : Appuyer "Oui". 日本語 : Ye s を押してください 日本語 : 製品を削除 を押してください 4 ENGLISH: Tap the product to be deleted, in this case "lind ". Tap. ESPANOL: Pulse el producto que desea borrar, en este caso "Cortina ". Pulse. 6 ENGLISH: Tap ESPANOL: Pulse to finish. FRANÇAIS : Appuyer terminer. para finalizar. pour 日本語 : を押して終了してください FRANÇAIS : Appuyer le produit à supprimer, dans ce cas "Store ". Appuyer. 日本語 : 削除したい製品 この例では ブラインド を押してください を押してください 7 ENGLISH: You cannot find the product "lind " in the product navigator anymore. ESPANOL: Usted ya no encontrará el producto "Cortina " en el navegador de productos. FRANÇAIS : Vous ne trouverez plus le produit "Store " à l'accueil. 日本語 : 製品ナビゲーターで製品 ブラインド を見つけることができなくなりました 8 VELUX VELUX 9

ENGLISH: Additional operational features and functions are available in the online User manual for controls KLR 00 and KLR 00 located on the websites listed below: ESPANOL: Puede encontrar otras características de operación y funciones en el Manual del usuario del control KLR 00 y KLR 00 en línea en los sitios web que se enumeran abajo: FRANÇAIS : Autres fonctions et caractéristiques opérationnelles sont disponibles au moyen de la Notice d'utilisation de la commande KLR 00 et KLR 00 en ligne aux sites web suivants : 日本語 : さらなる操作上の特徴と機能をご覧いただけるリモコン KLR 用のオンラインユーザーマニュアルは 以下のウェブサイトにございます : US: CD: AU: VELUX America Inc. -800-88-VELUX www.veluxusa.com VELUX Canada Inc. 800 88-VELUX (888-589) www.velux.ca VELUX Australia Pty. Ltd 00 859 856 www.velux.com.au www.velux.com NZ: JP: VELUX New Zealand Ltd. 0800 650 445 www.velux.co.nz 日本ベルックス株式会社 0570-00-845 www.velux.co.jp VAS 45558-04-05 QUICK START GUIDE FOR CONTROL PAD KLR 00 0, 04 VELUX GROUP VELUX, THE VELUX LOGO, INTEGRA, io-homecontrol AND THE io-homecontrol LOGO ARE REGISTERED TRADEMARKS USED UNDER LICENSE Y THE VELUX GROUP GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE POUR COMMANDE TACTILE KLR 00 0, 04 VELUX GROUP VELUX, LE LOGO VELUX, INTEGRA, io-homecontrol ET LE LOGO io-homecontrol SONT DES MARQUES DE COMMERCE DÉPOSÉES ET EMPLOYÉES SOUS LICENCE DE VELUX GROUP