v 4.1 Voc de base de MTC Introduction : 不 通 则 痛 : bù tōng zé tòng : Devise des éléves 磨 杵 成 针 : mó chǔ chéng zhēn : Devise de l institut Chuzhen 针 灸 : zhēn jiǔ : Acuponcture (aiguilles et moxas) 中 药 学 : zhōng yào xué : Pharmacopé 推 拿 : tuī ná : Massage chinois ( 按 摩 : àn mó) 内 科 : nèi kē : médecine interne 外 科 : wài kē : médecine externe 女 科 : nǚ kē : gynécologie 儿 科 : ér kē : pédiatrie 中 医 : zhōng yī : Médecine Traditionnelle Chinoises (MTC) 西 医 : xī yī : Médecine occidentale 治 病 : zhì bìng : soigner (zhì) une maladie (bìng) 医 生 : yī shēng : Médecin 证 : zhèng : syndromes 症 : zhèng : symptômes 诊 断 : zhěn duàn : diagnostic 诊 法 : zhēn fǎ : méthode de diagnostic 辨 证 : biàn zhèng : diagnostic différentiel 8 Règles : 八 纲 : bā gāng : 阴 : yīn (traditionnel : 阴 ) 阳 : yáng (traditionnel : 阳 ) 表 : biǎo : superficiel 诊 断 : zhěn duàn : diagnostic (yang) (Localisation, plutôt rapide, aigu) 里 : lǐ : interne (yin) (Localisation, plutôt lent, chronique) 热 : rè : chaleur (yang) (Nature, plutôt rapide, aigu) 寒 : hán : froid (yin) (Nature, plutôt lent, chronique) 实 : shí : excès (yang) (Nature, plutôt rapide, aigu) 虚 : xū : déficience (yin) (Nature, plutôt lent, chronique) 1
5 Mouvements : 五 行 : wǔ xíng : 木 : mù : bois 火 : huǒ : 土 : tǔ : 金 : jīn : 水 : shuǐ : feu terre métal eau 4 couches : 四 分 : sì fēn : 卫 分 : wèi fēn : 气 分 : qì fēn : 营 分 : yíng fēn : 血 分 : xuě fēn : couche défense couche du Qi couche nutritive couche du sang 3 Foyers : 三 焦 : sān jiāo : 上 焦 : shàng jiāo : Foyer Supérieur (FS) (C et P) 中 焦 : zhōng jiāo : Foyer Moyen (FM) (Rt, E, F et VB) 下 焦 : xià jiāo : Foyer Inférieur (FI) (Rn, V, IG et GI) Méthodes de diagnostic : 诊 法 : zhěn fǎ : 望 诊 : wàngzhěn : observation (Shen, visage, yeux, langue, maintient, peau, sécrétions ) 问 诊 : wènzhěn : interrogation (cadre de vie général et 10 Questions) 闻 诊 : wénzhěn : auscultation (sentir et écouter : voix, souffle, toux, hoquet, odeurs) 切 诊 : qièzhěn : palpation (pouls, abdomen, extrémités, peau) Principes de traitement interne : 内 治 法 : nèi zhì fǎ : 温 法 : wēn fǎ : réchauffer (tonifier Yang ou chasser Froids) 清 法 : qīng fǎ : purifier, rafraîchir (clarifier, alléger) (chasser Chaleur ou Feu dans sì fēn) 补 法 : bǔ fǎ : tonifier, reconstituer (le Qi, Xue, Yin, Yang ) 泄 法 : xiè fǎ : disperser, casser (les masses, nœuds, stagnations alimentaires, de Qi ou Xue) 汗 法 : hàn fǎ : sudorification (libérer la superficie) (évacue la sueur qui entraîne les xié qì) 吐 法 : tù fǎ : vomification (évacuer le Tan, stagnations alimentaires, poison, intoxication ) 下 法 : xià fǎ : purgation (évacuer stagnations, accumulations, rétentions, constipation...) 和 法 : hé fǎ : harmonisation (harmoniser les Zang Fu, mouvements Qi et Xue, stagnations ) 3 trésors : 三 宝 : sān bǎo : 气 : qì Aspect fonctionnel 神 : shén : Esprit, force vitale Aspect mental 精 : jīng : essence Aspect organique 2
气 ; 血 ; 津 液 : qì ; xuě ; jīn yè Qi dans le corps : 元 气 : yuán qì : Qi originelle (de l essence prénatale (Jing+Shen=Qi : San bao) et entretenue par l essence postnatale. Diffuse dans l organisme à travers TR. Active et stimule activité physiologique des Zang Fu) 宗 气 : zōng qì : Qi première (produit du Qi de l eau et des céréales de La Rt/E et air du P et Yuan Qi. S accumule dans le Thorax. Stimule mouvement respiratoire du P, la puissance de la voix et active la circulation du Qi et sang) 营 气 : yíng qì : Qi nourricière (de Rt/E. Circule dans les vaisseaux. Produit le liquide sanguin et fonction de nutrition de l organisme) (Aspect Yin) 卫 气 : wèi qì : Qi défensive (de Rt/E. Circule hors des vaisseaux. Réchauffe les Zang Fu et protège la superficie du corps.) (Aspect Yang) 真 气 : zhēn qì : Qi véritable, produit par Yuan Qi et entretenu par ciel postérieur. = Wei Qi + Ying Qi. 清 气 : qīng qì : Qi de l air 水 谷 气 : shuǐ gǔ qì : Qi de l eau et des céréales (Poumon) (Rate/Estomac) Maladie : 正 气 : zhèng qì : Qi droite 邪 气 : xié qì : (défense) [se manifeste uniquement en présence d une xié qì] Qi perverse (de l extérieur, cause) [cf. Etiologie] Qi et Zang Fu : 肺 为 气 之 主 : fèi wéi qì zhī zhǔ : Le Poumon est le maître du Qi 脾 胃 为 气 血 生 化 之 源 : pí wèi wéi qì xiě shēng huà zhī yuán : La Rate et l Estomac sont la source de l engendrement du Qi et sang 肾 为 生 气 之 源 : shèn wéi shēng qì zhī yuán : Le Rein est la source de production du Qi Mouvements du Qi : 气 的 运 动 : qì de yùn dòng 升 : shēng : 降 : jiàng : 出 : chū : 入 : rù : Fonction du Qi : 推 动 : tuī dòng : 温 煦 : wēn xǔ : Montée Descente Sortie entrée Activation (Stimule et impulse la croissance et développement de l organisme, l activité physiologique des Zang Fu, Jing Luo, production et circulation Xue et production, distribution et excrétion des Jin Ye) réchauffement (réchauffe et vaporise : température constant pour permettre les réactions physiologiques) 防 御 : fáng yù : Défense (protection de la peau, résistance aux Xie Qi et les chasser de l organisme) 固 慑 : gù shè : contrôle (rétention et régulation de tous les Jin Ye, maintenir les Zang Fu à leur place) 气 化 : qì huà : transformation (Qi favorise production et transformation des substances quintessenciées subtiles de l organisme) 3
Xue et Zang Fu : 心 主 血 脉 : Xīn zhǔ xuè mài : Le Cœur régit le Xue et les Vaisseaux (Point central et force motrice de circulation du Xue) 肺 朝 百 脉 : Fèi cháo bǎi mài : Le Poumon est le lieu de rassemblement des 100 Vaisseaux (rejette le vicié, absorbe le pur, le Qi est le maître du Xue) 脾 统 血 : Pí tǒng xuè : La Rate régit la cohésion du Xue (Contrôle la circulation du Xue dans les Vaisseaux) 肝 藏 血 : Gān cáng xuè : Le Foie stocke le Xue : ( mise en réserve du Xue, régularise le volume sanguin) 肾 藏 精 生 血 : Shèn cáng jīng shēng xuè : (?) Le Rein stocke l essence et produit le Xue Fonction du Sang : 营 养 : yíng yǎng : nourrir 滋 润 : zī rùn : humidifier 神 志 : shén zhì huo dong : support de l activité mentale et émotionelle Le Qi est le maître du Sang : 气 能 摄 血 : qì néng shè xuè : 气 能 行 血 : qì néng xíng xuè : 气 能 生 血 : qì néng shēng xuè : le Qi retient le Xue le Qi fait circuler le Xue le Qi produit le Xue Le Sang est la mère du Qi : 血 生 气 : produit le Qi : porte le Qi Liquides physiologiques : 津 液 : jīn yè 肾 生 津 液 : Shèn zhǔ jīn yè : Le Rein régit les liquides physiologiques. 津 : jīn : liquides fluides : aqueux, limpides, fluides, circulent Dans la peau et muscles, espaces interstitiels et orifices Nourrit et humecte la peau, les muscles et les orifices Yang 大 肠 主 津 : Dà cháng zhǔ jīn : le Gros Intestin régit les liquides fluides 液 : yè : liquides visqueux : épais, denses, visqueux, restent en place Dans les articulations,crane et Zang Fu Favorisent les mouvements et nourissent le cerveau Yin 小 肠 主 液 : Xiǎo cháng zhǔ yè : l Intestin Grêle régit les liquides visqueux 4
五 行 : wǔ xíng : 5 mouvements (& Co) Propriétés : 木 曰 曲 直 : mù yuē qū zhí : on dit du bois qu il peut fléchir et se redresser (Propriétés : croître, fléchir, se redresser) 火 曰 炎 上 : huǒ yuē yán shàng : on dit du feu qu il embrase en montant (Propriété : réchauffer et s élever) 土 爰 稼 穑 : tǔ yuán jià sè : la terre reçoit les semailles et produit les récoltes (Propriété : transport, production et transformation) 金 曰 从 革 : jīn yuē cóng gé : on dit du métal qu il est malléable et peut se transformer (Propriété : malléable et rigueur) 水 曰 润 下 : shuǐ yuē rùn xià : on dit de l eau qu elle humecte et descend (Propriété : humecter, mouvement vers bas et stagner.) Relations entre 5 mouvements : 相 生 : xiāng shēng : relations d engendrement (mère et fils) [Normal] 相 克 : xiāng kè : relation de contrôle mutuelle (domination) [Normal] 相 乘 : xiāng chéng : relation de conquêtes mutuelle (control excessif) [Pathologique] 相 侮 : xiāng wǔ : relation d outrage mutuel (rébellion) [Pathologique] Relations entre Yin et Yang : 对 立 : duì lì : 互 根 : hù gēn : 消 长 : xiāo cháng : 转 化 : zhuǎn huà : Opposition Engendrement mutuel croissance et décroissance transformation 7 Emotions : 情 志 qíng zhì : 怒 : nù : colère ( 木 ; 肝 ) [monter le Qi] 喜 : xǐ : joie ( 火 ; 心 ) [ralentir le Qi] 思 : sī : nostalgie ( 土 ; 脾 ) [stagner le Qi] 悲 : bēi : tristesse ( 金 ; 肺 ) [diminuer le Qi] 恐 : kǒng : peur ( 水 ; 肾 ) [descendre le Qi] 惊 : jīng : frayeur ( X ; 心 ) [agiter le Qi] 忧 : yōu : inquiétude ( X ; 肺 ) [diminuer le Qi] 5 Saveurs : 五 味 : wǔ wèi 酸 : suān : Acide ( 木 ; 肝 ) (yin) 苦 : kǔ : amer ( 火 ; 心 ) (yin) 咸 : xián : salé ( 水 ; 肾 ) (yin) 辛 : xīn : piquant ( 金 ; 肺 ) (yang) 甘 : gān : doux ( 土 ; 脾 ) (yang) 淡 : dàn : fade/ insipide ( lié à 甘 ) (yang) ( 乏 味 : fá wèi) 涩 : sè : astringent/ âpre ( lié à 酸 ) (yin) 5
4 Natures : 四 气 / 四 性 : sì xìng : 凉 : liáng : Frais (yin) 温 : wēn : tiède (yang) 寒 : hán : froid (yin) 热 : rè : chaud (yang) 平 : píng : modéré 2 Ciels : 二 天 : èr tiān : 先 天 : xiān tiān : Ciel antérieur [inné] (Rn) 后 天 : hòu tiān : Ciel postérieur [acquis] (Rt/E) Feux physiologiques : 君 火 : jūn huǒ : Feu empereur (coeur) (Selon NJstar : 军 火 交 易 ) 臣 火 : chén huǒ : Feu ministre (Rn et F) Annexe pour Acu : 经 络 : jīngluò : 手 : shǒu : main 足 : zú : pied 左 : zuǒ : gauche 右 : yòu : droit méridiens et collatéraux 6 Classifications : 太 阳 : tài yáng : (IG/V) : Biao du biao ( 表 du 表 ) 阳 明 : yáng míng : (GI/E) : li du biao ( 里 du 表 ) 少 阳 : shào yáng : (SJ/VB) : ban biao ban li du biao ( 半 表 半 里 du 表 ) 太 阴 : tài yīn : (P/Rt) : biao du li ( 表 du 里 ) 少 阴 : shào yīn : (C/Rn) : ban biao ban li du li ( 半 表 半 里 du 里 ) 厥 阴 : jué yīn : (XB/F) : li du li ( 里 du 里 ) Qi pervers : 邪 气 : xié qì 6 perversités : 六 淫 : liù yín : 病 因 : bìng yīn : Etiologie 暑 : shǔ : canicule (Yang, procède à la chaleur torride, ascendant et dispersant, lié à l humidité) 燥 : zào : sécheresse (Yang, assèche liquides & fonction d humidification, blesse surtout le Poumon) 湿 : shī : Humidité (Yin, blesse Yang, lourd et turbide, gluant et stagnant, vers le bas) 风 : fēng : vent (Yang, léger et ascendant, draine et révèle, mobile, brutal, aigu, fer de lance) 寒 : hán : froid (Yin, blesse Yang, coagule et bloque, contracte, douleur) 热 : rè : Chaleur (Yang, brûlant, vers haut et jaillit, blesse Jinye, agite sang, problèmes de shen) 6
脏 腑 : zàng fǔ : Organes et viscères 心 : xīn : Coeur : ( 火 脏 ) 心 主 血 脉 : Xīn zhǔ xuè mài : 心 主 神 明 : xīn zhǔ shén míng : 心 藏 神 : xīn cáng shén : le Cœur abrite le Shen Régit Sang et Vaisseaux : «C est le maître des 5 organes et des 6 viscères» Régit Shen et les activités mentales 肺 : fèi : Poumon : ( 金 脏 ) 肺 主 气 : fèi zhǔ qì : Gouverne le Qi 肺 主 行 水 : fèi zhǔ xíng shuǐ : Régit la circulation des liquides 肺 朝 百 脉 : fèi cháo bǎi mài : 肺 主 宣 发 : fèi zhǔ xuān fā : Régit diffusion et l élimination 肺 主 肃 降 : fèi zhǔ sù jiàng : Régit la descente 肺 主 治 节 : fèi zhǔ zhì jié : Régit le respiration / régularisation 肺 为 华 盖 : fèi wéi huá gài : le Poumon est le «Dais éclatant» Lieu de réunion des cent vaisseaux 脾 : pí : rate : ( 土 脏 ) 脾 主 运 化 : pí zhǔ yùn huà : Régit transport et transformation 脾 主 生 血 : pí zhǔ shēng xiě : Régit production du Sang 脾 统 血 : pí tǒng xiě : Dirige le Sang 脾 主 升 清 : pí zhǔ shēng qīng : Régit montée du Pur 脾 为 后 天 之 本 : pí wéi hòu tiān zhī běn : La Rate est la base du Ciel Postérieur 肝 : gān : Foie : ( 木 脏 ) 肝 主 疏 泄 : gān zhǔ shū xiè : Régit le drainage et dispersion 肝 主 血 海 : gān zhǔ xiě hǎi : Régit la «mer de sang» : stocke et régule le volume sanguin : 肝 藏 血 : Gān cáng xuè : Le Foie stocke le Xue 肝 主 谋 虑 : gān zhǔ móu lǜ : le Foie régit la Stratégie 肾 : shèn : Rein : ( 水 脏 ) 肾 藏 精 : shèn cáng jīng : Stocke l essence 肾 主 水 液 : shèn zhǔ shuǐ yè : Régit les liquides 肾 主 纳 气 : shèn zhǔ nà qì : Régit la réception du Qi 肾 主 先 天 : shèn zhǔ xiān tiān : le Rein régit le Ciel antérieur 肾 主 生 殖 : shèn zhǔ shēng zhí : Régit la reproduction 肾 主 伎 巧 : shèn zhǔ jì qiǎo : Régit l ingéniosité 心 包 : xīn bāo : Péricarde : ( 心 主 : xīn zhǔ : Maitre-Coeur) : Protège le Cœur 心 包 络 合 三 焦 : xīn bāo luò hé sān jiāo : Le Péricarde se connecte avec le Triple Réchauffeur 7
胆 : dǎn : Vésicule Biliaire : ( 木 腑 ; 肝 ) 胆 主 藏 排 泄 胆 汁 : 胆 主 决 断 : dǎn zhǔ jué duàn : Régit la détermination dǎn zhǔ cáng pái xiè dǎn zhī : Stocke et excrète la bile 胃 : wèi : Estomac : ( 土 腑 ; 脾 ) 胃 主 受 纳 : wèi zhǔ shòu nà : Régit la réception 胃 主 腐 熟 : wèi zhǔ fǔ shóu : Régit la décomposition 胃 主 降 浊 : wèi zhǔ jiàng zhuó : Régit (le transit et) la décente du trouble 小 肠 : xiǎo cháng : Intestin Grêle : ( 火 腑 ; 心 ) 小 肠 主 受 盛 化 物 : xiǎo cháng zhǔ shòu shèng huà wù : Régit la réception et transformation des matières 小 肠 主 分 泌 分 别 清 浊 : xiǎo cháng zhǔ fēn mì fēn bié qīng zhuó : (?) Régit la sécrétion et séparation du Pur et du Trouble 大 肠 : dà cháng : Gros Intestin : ( 金 腑 ; 肺 ) 大 肠 主 传 导 糟 粕 : dà cháng zhǔ chuán dǎo zāo pò : Régit le transport des déchets 大 肠 主 津 : dà cháng zhǔ jīn : Régit les liquides 膀 胱 : pǎng guāng : Vessie : ( 水 腑 ; 肾 ) 膀 胱 主 藏 尿 液 : bǎng guāng zhǔ cáng niào yè : 膀 胱 主 排 泄 小 便 : pǎng guāng zhǔ pái xiè xiǎobiàn : Régit l excrétion de l urine 三 焦 : sān jiāo : Triple Réchauffeur : ( X ; 心 包 ) 三 焦 主 元 气 : sān jiāo zhǔ yuán qì : 三 焦 主 水 道 : sān jiāo zhǔ shuǐ dào : 三 焦 主 运 行 水 谷 : sān jiāo zhǔ yùn xíng shuǐ gǔ : Régit le stockage de l urine Régit Yuan Qi Régit la Voie de l Eau Régit la circulation des aliments Malgré tout le soin apporté à la réalisation de cet ouvrage, cette publication s accompagne des recommandations d usages quand aux possibles erreurs d interprétation ou de transcription et nous attendons avec intérêt les remarques, les critiques et les suggestions des lecteurs attentifs. L auteur nie toute responsabilité en cas d erreurs aux contrôles. Yin Ping Yang Mi 阴 平 阳 秘 ypym6@hotmail.com 8
v 2.4 Tableau de Correspondance des 5 mouvements : 五 行 BOIS mù 木 FEU huǒ 火 TERRE tǔ 土 METAL jīn 金 EAU shuǐ 水 Organes FOIE gān 肝 CŒUR xīn 心 RATE pí 脾 POUMON fèi 肺 REIN shèn 肾 Viscères VB dǎn 胆 IG xiǎocháng 小 肠 E wèi 胃 GI dàcháng 大 肠 V bǎngguāng 膀 胱 Structures tendons jīn 筋 vaisseaux xuě mài 血 脉 chair ròu 肉 peau & poils pí máo 皮 毛 os gǔ 骨 Organes sens yeux mù 目 langue shé 舌 bouche kǒu 口 nez bí 鼻 oreille ěr 耳 Parties ongles jiǎ 甲 face liǎn 脸 lèvres chún 唇 poils máo 毛 cheveux máo fà 毛 发 Liquides larmes lèi 泪 sueur hàn 汗 salive xián 涎 pituite tì 涕 Salive épaisse tuò 唾 Emotions colère nù 怒 joie xǐ 喜 nostalgie sī 思 tristesse bēi 悲 peur kǒng 恐 Comportements contracter wò 握 s'inquiéter yōu 忧 hoqueter è 呃 tousser ké 咳 trembler lì 栗 Vocalisations crier hū 呼 rire xiào 笑 chanter gē 歌 pleurer kū 哭 gémir shēn 呻 Psychique Ame spirituelle hún 魂 Esprit shén 神 Intention yì 讠 意 Ame sensitive pò 魄 Essence jīng 精 Vertus Humanité rén 仁 Ritualité lǐ 礼 Sincérité xìn 信 Droiture yì 义 Sagesse zhì 智 Saisons printemps chūn 春 été xià 夏 été indien chángxià 长 夏 automne qiū 秋 hiver dōng 冬 Couleurs vert/bleu qīng 青 rouge chì 赤 jaune huáng 黄 blanc bái 白 noir hēi 黑 Energies vent fēng 风 canicule shǔ 暑 humidité shī 湿 sécheresse zào 燥 froid hán 寒 Saveurs acide suān 酸 amer kǔ 苦 doux gān 甘 piquant xīn 辛 salé xián 咸 Directions Est dōng 东 Sud nán 南 Centre zhōng 中 Ouest xī 西 Nord běi 北 Evolutions engendrer shēng 生 croitre cháng 长 transformer huà 化 récolter shōu 收 conserver zàng 藏 Cycles aube píngdàn 平 旦 midi rì zhōng 日 中 après-midi rì xī 日 夕 soir rì rù 日 入 minuit bàn yè 半 夜 Notes Jue jué 角 Zheng zhēng 徵 Gong gōng 宮 Shang shāng 商 Yu yǔ 羽 Odeurs rance hāla? 哈 喇 brulé shāo 烧 parfumé xiāng 香 acre kǔ 苦 putride fǔ 腐 ypym6@hotmail.com Yin ping yang mi 阴 平 阳 秘
Police utilisée : n 75 ( 汉 鼎 简 中 楷 - HDZB_75.TTF) sur : http://www.sino.uniheidelberg.de/edv/sinopc/chinese_fonts.htm Du même auteur : Interrogatoire : Le vocabulaire de l interrogatoire, les 10 Questions Zang Fu : Fonction des Organes et Viscères Anatomie : Vocabulaire anatomique (pas de définition mais les caractères et les tons!) Symptômes : Liste de symptômes Wu Xing : Tableau comparatif des 5 Mouvements Pouls : Résumé sur les pouls, localisations, critères, déf des 28 pouls Cours de Chinois (1 ère année) Si vous voulez certains de ces docs ou que vous avez d autres docs : ypym6@hotmail.com Bien d autres choses à venir... A vous de le compléter! Yin Ping Yang Mi 阴 平 阳 秘 不 通 则 痛 磨 杵 成 针 ;) 1