POLTRONE DIVANI ARMCHAIRS SOFAS FAUTEUILS CANAPES

Documents pareils
L azienda The firm L entreprise

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Sweet 98. Sweet 361. Gray 46 Nuvola 10

Italiano - English - Français

Europence Gifts Premium

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

Informazioni su questo libro

A propos de ce livre. Consignes d utilisation

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

EN IT FR. A Company of the SWAROVSKI Group

GROUP Service di componenti e sistemi elettrici

Catalogue Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques

Contents Windows

La coopération dans un contexte de recherches doctorales Cooperation amongst PhD researchers. Josée Charbonneau Anne- Marie Merrien 28 mai 2014

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon

Sièges de travail et sièges visiteurs crossline prime & crossline

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises GELLAINVILLE

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

AUTUMN/WINTER PARIS COLLECTION

Service management. Transforming the IT organization and driving it across the enterprise. Carlo Purassanta. Integrated Technology Services Executive

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Venez tourner aux Gobelins

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Scénarios économiques en assurance

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Data issues in species monitoring: where are the traps?

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Francoise Lee.

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

PeTEX Plateforme pour e-learning et expérimentation télémétrique

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2

Bill 69 Projet de loi 69

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

PEINTAMELEC Ingénierie

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

: Machines Production a créé dès 1995, le site internet

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Activity Space: acrobatica a squadre

VERS L EXCELLENCE DANS LA FORMATION PROGRAMME D APPUI A LA QUALITE AMELIORATION SUPERIEUR DE LA QUALITE DE L ENSEIGNEMENT TITRE DU PROJET

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

Plateforme Technologique Innovante. Innovation Center for equipment& materials

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?


Cucina a legna aria. Gaia

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

THÈSE. présentée à TÉLÉCOM PARISTECH. pour obtenir le grade de. DOCTEUR de TÉLÉCOM PARISTECH. Mention Informatique et Réseaux. par.

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Architecture client riche Evolution ou révolution? Thomas Coustenoble IBM Lotus Market Manager

Enseignement Vocationnel sur les Operations de Business to Business

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Registre cantonal tessinois des volontaires sains. Médecins et pharmaciens cantonaux Martigny, 25 mai 2000 G. M. Zanini

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

Forthcoming Database

THE TIP OF THE ICEBERG LA PUNTA DELL ICEBERG LA POINTE DE L ICEBERG

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation


CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF

We Generate. You Lead.

COMMUNIQUE DE PRESSE. #ConnectedCommerce Global Survey 2015

Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD

Renewable Energy For a Better World. Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities ENERSA

PANKA. PORTFOLIO Karina Pannhasith. Karina Pannhasith. URBANIA Ipad Magazine School Project 2012 Photoshop Illustrator Dreamweaver Hype - HTML5

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Frequently Asked Questions

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

REVITALIZING THE RAILWAYS IN AFRICA

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

The space to start! Managed by

Exemple PLS avec SAS

Alice Travan 2014 Portfolio Grafico All rights reserved ALICE TRAVAN. Portofolio

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

AVOB sélectionné par Ovum

La solution idéale de personnalisation interactive sur internet

La diffusion du Registre du Commerce et des Sociétés en France

Switching PCIe Photonique/Silicium Intel Connectique Intel MXC

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Simplicity is the ultimate sophistication. Leonardo Da Vinci

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF

Transcription:

POLTRONE DIVANI ARMCHAIRS SOFAS FAUTEUILS CANAPES MADE IN ITALY

0 0 MADE IN ITALY DESIGN, RICERCA E MATERIALI DI ALTA QUALITÀ DESIGN, RESERCH AND HIGH QUALITY MATERIALS DESIGN, RECHERCHE ET MATERIAUX D EXCELLENTE QUALITE La CTS Salotti inizia la Sua attività a metà degli anni sessanta dal fondatore Sig Carlo Tanzi. L azienda di Carate Brianza si impegna sin dall inizio a perfezionare con attenzione la produzione di imbottiti artigianali che si identificano così con personalità sul mercato. Sotto la spinta di idee, progetti ed intuizioni del Titolare e di Progettisti dell Industria del Design, l azienda brianzola già a metà degli anni settanta esce da una dimensione artigianale e provinciale per affrontare una trasformazione industriale che contribuirà a concretizzare con successo la sua presenza sul mercato italiano. Da questo momento in poi la CTS Salotti con dedizione e personalità investe forze progettuali e produttive nella ricerca di prodotti dalla spiccata personalità e con soluzioni estetiche difficilmente riscontrabili in aziende di questa grandezza. Questa filosofia aziendale conduce l azienda ad una equilibrata espansione sui mercati internazionali, grazie anche alla forte e costante motivazione qualitativa e della cura di ogni prodotto. La costante partecipazione alle varie mostre del settore sia in Italia che all Estero, consentono alla CTS Salotti di recepire con attenzione le esigenze del consumatore moderno. CTS Salotti started business in the mid-sixties and was founded by Carlo Tanzi. The company-based in Carate Brianza - immediately worked to master and refine its production of handcrafted upholstered furniture, so it stood out in the market with personality. Driven by the ideas, projects and insight of the owner and of industry designers, already in the mid-seventies, this Brianza company emerged from its artisanal, provincial status and made an industrial transformation that helped it successfully make its mark in the Italian market. From then on, with dedication and personality, CTS Salotti invested design and production skills in the search for extremely individual products showcasing aesthetics that are hard to find in companies of this size. This corporate philosophy gave it the impetus to steadily expand into international markets, also thanks to the strong, ongoing quality and care that it puts into each and every product. Constant participation in the various trade fairs in Italy and abroad allow CTS Salotti to attentively incorporate the needs of modern consumers. La société CTS Salotti a été créée au milieu des années soixante par Monsieur Carlo Tanzi. L entreprise de Carate Brianza s est engagée dès le début à perfectionner dans les moindres détails la fabrication de meubles rembourrés artisanaux, qui se distinguent ainsi de leurs concurrents sur le marché. Grâce aux idées, aux projets et à l intuition du propriétaire et de concepteurs de l industrie du design, l entreprise de Brianza s éloigne dès le milieu des années soixante-dix de sa dimension artisanale et provinciale pour entamer une transformation «industrielle» qui contribuera à renforcer avec succès sa présence sur le marché italien. A partir de ce moment, la société CTS Salotti cible tous ses efforts en matière de conception et de production sur la recherche de produits dotés d une forte personnalité, en adoptant des solutions esthétiques rarement employées dans des entreprises de cette dimension. Cette philosophie a conduit l entreprise à se développer de manière équilibrée sur les marchés internationaux, grâce également à la recherche constante de la meilleure qualité et au soin accordé à chaque produit. La participation constante aux différentes expositions du secteur, tant en Italie qu à l étranger, permet à la société CTS Salotti de cerner avec une grande attention les exigences du consommateur moderne.

0 ELLE Essetidesign POLTRONE DIVANI COMPLEMENTI ARMCHAIRS SOFAS ACCESSORIES FAUTEUILS CANAPES COMPLEMENTS COLLECTION 0 La ricca collezione CTS, che comprende poltrone, divani, trasformabili e complementi è rivolta ad un utente internazionale che ricerca il design italiano, l alta qualità e il comfort interpretando idee abitative in sintonia con l attualità. The abundant CTS collection includes armchairs, sofas, sofa-beds and accessories and targets international users who seek Italian design, fine quality and comfort, interpreting ideas that go hand-in-hand with contemporary living. La collection CTS particulièrement riche, constituée de fauteuils, de canapés, de meubles transformables et de compléments, s adresse à une clientèle internationale à la recherche du design italien, de l excellente qualité et du confort, séduite par des idées d intérieur en harmonie avec l actualité. ROGER design Marconato&Zappa: sofa canapé sofá REBECCA design Marconato&Zappa: armchair fauteuil butaca ELLIOT design Marconato&Zappa: coffee table table basse mesita

0 0 ROGER design Marconato&Zappa: sofa canapé sofá ANNA Essetidesign: armchair fauteuil butaca DANA Essetidesign DANA Essetidesign MEGAN Essetidesign MEGAN Essetidesign ANDY design Marconato&Zappa: sofa canapé sofá REBECCA design Marconato&Zappa: armchair fauteuil butaca ELLIOT design Marconato&Zappa ANNA Essetidesign ELLE Essetidesign

0 Jewerly Schindler_ZERMATT Hotel St. Regis_MALLORCA CONTRACT 0 PROGETTI CTS REALIZZATI NEL MONDO CTS PROJECTS REALIZED AROUND THE WORLD PROJETS CTS REALISES DANS LE MONDE Negli ultimi anni, grazie alla conoscenza di architetti inseriti nel settore contract alberghiero, abbiamo avuto il piacere di fornire i prodotti della collezione CTS in alcuni prestigiosi Hotel. Grand Hotel Steigenberger_DAVOS Superior Golf Park_KHARKOV UKRAINA In the last years, thanks to the know-how of architects in the hotel contract sector, we have had the pleasure of supplying the CTS collection products to some prestigious hotels. Au cours des dernières années, grâce à la connaissance d architectes qui travaillent sur le marché hôtelier, nous avons eu le plaisir de fournir les articles de la collection CTS à des hôtels prestigieux. Grand Hotel Quellenhof_BAD RAGAZ Hotel brasserie Sternen_ZURICH Grand Hotel Quellenhof_BAD RAGAZ Westin Grand Hotel_FRANKFURT Grand Hotel Steigenberger_DAVOS Residenza Rosatsch_ST MORITZ Palace Hotel_LUZERN Hotel Krone_ZURICH Arabella Sheraton_ZURICH Hotel brasserie Sternen_ZURICH Hotel Coeur Des Alpes_ZERMATT Hotel Pollux_ZERMATT Jewerly Schindler_ZERMATT Movenpick Hotel Zurich Airport_REGENSDORF Westin Grand Hotel_MUNCHEN Hotel Vier Jahreszeiten_MUNCHEN Hotel Kempinski_MUNCHEN Sheremetevo Airport Vip Zone_MOSCOW Superior Golf Park_KHARKOV UKRAINA Gazprom_RUSSIA Hotel Marriott_WIEN Kurhaus Oberwaid_ST. GALLEN Hotel St. Regis_MALLORCA Hotel Hyatt Regency_NEWPORT USA Hotel Four Seasons_SEOUL KOREA Special Project Of Interior Yacht_RUSSIA

0 0 0 0 STRUTTURA Struttura in legno di abete. Pannelli di legno multistrato. Molleggio ottenuto con cinghie elastiche Intes Elasbelt 0/ larghezza 0 mm. IMBOTTITURA DELLA STRUTTURA Poliuretano espanso a densità differenziate T0 N e T. Resinato accoppiato T/ sc 00 gr. IMBOTTITURA DEI CUSCINI versione PIUMA Cuscino poggiareni in espanso densità T0. Cuscino schienale in piuma d oca ORO, con inserto in poliuretano espanso a densità differenziata SH 0 e T SS rivestito in pelleovo di cotone. Cuscino sedile in piuma d oca ORO, con inserto in poliuretano espanso a densità differenziata T SP e T0 SM rivestito in pelleovo di cotone. IMBOTTITURA DEI CUSCINI versione POLIURETANO Cuscino poggiareni in espanso densità T0. Cuscino schienale in poliuretano espanso a densità differenziata SH 0 e T SS rivestito con fibra di Dacron 00 gr accoppiata con tela di cotone. Cuscino sedile in poliuretano espanso a densità differenziata T Eucalipto e T0 SM rivestito con fibra di Dacron 00 gr accoppiata con tela di cotone. RIVESTIMENTO Rivestimento in pelle o in tessuto completamente sfoderabile. FINITURE I piedini variano in base ai modelli nelle finiture: alluminio lucido, satinato o verniciato, oppure legno di frassino o abete naturale o tinto. STRUCTURE Fir wood frame. Engineered wood panels. Elastic belt suspension (Intes Elasbelt 0/ width 0 mm). STRUCTURE PADDING Differentiated density polyurethane foam (T0 N and T). Coupled resin T/ sc 00 gr. CUSHION PADDING GOOSE DOWN type Lower back cushions in density polyurethane foam T0. Back cushions in ORO goose down, with differentiated density polyurethane foam (SH 0 and T SS) covered with fine muslin. Seat cushions in ORO goose down, with differentiated density polyurethane foam (T SP and T0 SM) covered with fine muslin. CUSHION PADDING POLYURETHANE type Lower back cushions in density polyurethane foam T0. Back cushions in differentiated density polyurethane foam (SH 0 and T SS) covered with Dacron fibre (00 gr) coupled with cotton fabric. Seat cushions in differentiated density polyurethane foam (T Eucalipto and T0 SM) covered with Dacron fibre (00 gr) coupled with cotton fabric. COVER Completely removable leather or fabric cover. FINISHING The leg finish depends on the model: polished, satin or painted aluminium or natural or painted ash or fir wood. STRUCTURE Structure en bois de sapin. Panneaux en bois stratifié. Ressort obtenu grâce à des courroies élastiques Intes Elasbelt 0/, largeur 0 mm. REMBOURRAGE DE LA STRUCTURE Polyuréthane expansé à densités différentiées T0 N et T. Résiné assemblé T/ sc 00 g. REMBOURRAGE DES COUSSINS version PLUMES Coussin lombaire en matière expansée, densité T0. Coussin du dossier en plumes d oie ORO, avec insert en polyuréthane expansé à densité différentiée SH 0 et T SS recouvert de mousseline. Coussin de l assise en plumes d oie ORO, avec insert en polyuréthane expansé à densité différentiée T SP et T0 SM recouvert de mousseline. REMBOURRAGE DES COUSSINS version POLYURETHANE Coussin lombaire en matière expansée, densité T0. Coussin du dossier en polyuréthane expansé à densité différentiée SH 0 et T SS recouvert de fibre de Dacron 00 g assemblée à une toile de coton. Coussin de l assise en polyuréthane expansé à densité différentiée T Eucalipto et T0 SM recouvert de fibre de Dacron 00 gr assemblée à une toile de coton. REVETEMENT Revêtement en cuir ou en tissu entièrement déhoussable. FINITIONS La finition des pieds varie en fonction du modèle: aluminium brillant, satiné ou peint, ou bois de frêne ou de sapin naturel ou teint. HIGH QUALITY 0 LAVORAZIONI ACCURATE ACCURATE MANUFACTURING DU TRAVAIL DE HAUTE PRECISION Mod. ROGER La qualità CTS è un connubio perfetto tra ricerca di materiali eccellenti, tecnologia e straordinaria lavorazione manuale. I divani e le poltrone sono prodotti di qualità che abbracciano gusti diversi ma che conducono ad un unico denominatore: la personalità. CTS quality is the perfect combination of research into excellent materials, cutting-edge technology and extraordinary handcraftsmanship. The sofas and the armchairs are quality products embracing a range of tastes and at the same time all leading to a common denominator: personality. La qualité CTS est une combinaison parfaite entre la recherche d excellentes matières, de technologie et de travail manuel extraordinaire. Les canapés et les fauteuils sont des articles de qualité qui répondent à des goûts différents mais qui débouchent sur un seul dénominateur commun, à savoir la personnalité.

www.ctssalotti.com CTS SALOTTI SRL Via Ada Negri, 0 Carate Brianza (MB) ITALY Tel. 0 0 r.a. Fax 0 info@ctssalotti.com www.ctssalotti.com