INFOformation&profession



Documents pareils
Ordonnance sur la formation professionnelle initiale de spécialiste en restauration

Spécialiste en finance et comptabilité Brevet fédéral. Cours organisés par le CPLN-EPC formations supérieures. page 1

l examen professionnel supérieur d informaticien / informaticienne 1

Ordonnance du SEFRI sur la formation professionnelle initiale

Expert-e en finance et controlling Diplôme fédéral

proposent à Delémont et Neuchâtel Formations préparatoires pour les certifications en marketing :

Règlement UPSA/AGVS. LA VOITURE, NOTRE PASSION F. 11/2005. régissant l'octroi du brevet fédéral de conseilleur de vente automobiles

Conseillère/ - lers en relations publiques avec diplôme fédéral DF

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale

Formation continue de secrétaire médicale H+ pour employées de commerce

MAINTENANCE AGENT DE MAINTENANCE

Explications sur les classes de salaire

Nettoyeur en bâtiment/nettoyeuse en bâtiment. Règlement d apprentissage et d examen de fin d apprentissage

Objet et champ d application

BUT. Sauf indications contraires sous remarques, l admission concerne le premier semestre d études

Exigences pour la certification HERMES. Règlement des examens de certification personnelle, version public

Ordonnance du DFE concernant les filières d études, les études postgrades et les titres dans les hautes écoles spécialisées

La formation continue dans les hautes écoles spécialisées

Technique. Diplôme fédéral de Maître Carrossier, option tôlier, peintre ou serrurier

Réforme «Spécialiste du commerce de détail»

MANAGEMENT SPÉCIALISTE DE LA CONDUITE D'UN GROUPE ET CERTIFICATS EN LEADERSHIP & MANAGEMENT

Ordonnance du DFE concernant les filières d études, les études postgrades et les titres dans les hautes écoles spécialisées

Certificat SSO de formation postgrade en médecine dentaire générale

Règlement intercantonal des compléments de formation requis en vue de l'admission dans les filières des domaines de la santé et du social HES-SO

Règlement spécifique des examens des Diplômes Européens de Compétences Professionnelles (D.E.C.P.)

Cours organisés par le CPLN-EPC formations supérieures

MATURITÉ PROFESSIONNELLE

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

Loi fédérale sur l agrément et la surveillance des réviseurs

FORMATION SELON LE SYSTEME DUAL L APPRENTISAGE CFC DE GESTIONNAIRE EN INTENDANCE L APPRENTISAGE AFP D EMPLOYÉ-E EN INTENDANCE

Médecine psychosomatique et psychosociale (ASMPP)

Examen Droit. Durée de l'examen: 90 minutes. 1a-d 20 2a-b 8 3a-e 26 4a-c 24 5a-c 9 6a-c Total 100

Concept d assurance de la qualité pour la formation à la pratique professionnelle au sein des écoles de commerce

S tatuts de la CIFC Communauté d intérêts Formation commerciale initiale Suisse

CHARGÉ(E) DE SÉCURITÉ (60 % - 80 %)

Examen Etude de marché

47109 Médiamaticien/Médiamaticienne Mediamatiker/Mediamatikerin Mediamatico/Mediamatica

Domaine Santé. Plan d études cadre Modules complémentaires santé. HES-SO, les 5 et 6 mai PEC Modules complémentaires santé

Profil professionnel

S T A T U T S (Version française) Association pour la gestion d un centre de renseignements sur le crédit à la consommation (IKO)

Loi sur l enseignement privé (version en vigueur jusqu'au 31 décembre 2014)

PUBLICITÉ EN FAVEUR DES MÉTIERS : notre tâche commune

Profil B ou profil E? Aide à la décision

DIRECTIVES CONCERNANT LE RÈGLEMENT D EXAMEN

Prise de position de l initiative des villes pour la formation quant à la politique de formation. La ville fait école

HFVESA. Ecole supérieure assurance (ESA) Höhere Fachschule Versicherung Ecole supérieure assurance. Une coopération entre l AFA et AKAD Business

Formulaire de candidature Bachelor Soins Infirmiers Sion

CAHIER DES CHARGES INFIRMIER-ÈRE DIPLÔMÉ-E

Exigences spécifiques en matière de maîtrise des langues étrangères

Directive 05_04 Prise en compte des études déjà effectuées

Statuts de «pr suisse»

notre passion : votre formation

Département de l'éducation, de la culture et des sports

DIRECTIVE DE PROTECTION INCENDIE

SVU-ASEP Société spécialisée de la sia - Fachverein des sia

III MEMBRES I BUTS II SIÈGE

la désignation du titre de «technicien diplômé ES»

EXPERTS ICT HELPDESK (M/F)

Plan d études cadre pour les filières de formation des écoles supérieures

Equivalence des qualifications

Ordonnance sur les services de certification électronique

Directives-cadres relatives à la formation continue en HES-SO. Le Comité directeur de la Haute école spécialisée de Suisse occidentale,

Règlement concernant l obtention du «CERTIFICAT SSO DE FORMATION POSTGRADE (CFP SSO) EN IMPLANTOLOGIE ORALE»

Statuts de l'association Professionnelle Suisse des Art Thérapeutes

Diplôme fédéral d entrepreneur

Ce texte est une version provisoire. Seule la version qui sera publiée dans la Feuille officielle

Cours de préparation à l examen professionnel supérieur. Responsable Achats

«économie forestière» «forestière diplômée ES» «forestier diplômé ES» Plan d études cadre pour les filières de formation des écoles supérieures

de manager du commerce de détail

SVNP / ASNP STATUTS. Art. 3 Moyens En outre, l ASNP doit : 3.1 regrouper les psychologues qui exercent la neuropsychologie en Suisse ;

Gestion commerciale LCA.8Z. Information : (514) , poste 419

Ordonnance relative à l admission, au séjour et à l exercice d une activité lucrative

Programme détaillé BTS INFORMATIQUE DE GESTION DIPLÔME D ETAT. Objectifs de la formation. Les métiers. Durée de la formation

GENERALISTE EN MARKETING ET COMMUNICATION

Financement ECTS Manuel de comptabilité et d administration

Synthèse des formations et pratiques professionnelles en prothèse dentaire

Accord intercantonal sur l harmonisation des régimes de bourses d études

2.2 Objet du contrôle Il y a lieu de vérifier les points suivants de manière individuelle ou combinée.

d intervention prioritaires de l Etat et les modalités de cette intervention.

R E G L E M E N T G E N E R I Q U E DES F O R M A T I O N S E P D E S S P E C I A L I S E E S E N S O I N S

STATUTS DE L'UNION SUISSE DES FIDUCIAIRES SECTION VALAIS

Assistant/-e d assurance AFA Formation pour titulaires d une maturité. L assurance d une carrière prometteuse!

La CCM vous remercie de lui offrir la possibilité de donner son avis sur la révision partielle de la LA Mal.

Commission pour la technique de construction

Le Diplôme d Instructeur Fédéral

DIPLOMES OUVRANT DROIT A L'EXERCICE DE LA MEDECINE EN FRANCE AUTORISATIONS MINISTERIELLES D'EXERCICE

Les cantons, vu les art. 15, 16 et 34 de la loi fédérale sur les loteries et les paris professionnels du 8 juin , arrêtent:

REGLEMENT D ETUDES CADRE DU MASTER OF BUSINESS ADMINISTRATION (MBA) FACULTE D ECONOMIE ET DE MANAGEMENT

S E F F. Sécurité dans les entreprises forestières formatrices. Former dans le cadre d un réseau d entreprises

Spécialiste en marketing

Statuts de l Association suisse de chauffage à distance (ASCAD)

Nouveau concept de formation

Année propédeutique santé Présentation générale du programme

Physiothérapeutes. La situation en Suisse

RÈGLEMENT RELATIF À LA DÉLIVRANCE ET AU RENOUVELLEMENT DU CERTIFICAT DE REPRÉSENTANT (n o 1)

De nouveaux contenus d'enseignement sont proposés : la gestion des risques liés à l'environnement écologique, à la santé

du 23 février Le Département de l'economie,

Public cible Professionnel-le-s des domaines du social, de la santé, des sciences humaines.

Secrétariat général de la cshep, Thunstr. 43a, 3005 Berne, tél.: , fax:

CERTIFICATION DES INSTITUTIONS APPLIQUANT LE CASE MANAGEMENT CRITÈRES DE QUALITÉ ET INDICATEURS DE CONTRÔLE

Transcription:

INFOformation&profession Centre suisse de services Formation professionnelle l orientation professionnelle, universitaire et de carrière 29.09.2010 Artisan/e du cuir et du textile CFC, en consultation L approbation de cette ordonnance de formation entraînera l abrogation/le remplacement des règlements concernant l'apprentissage et l'examen de fin d'apprentissage de - garnisseur/euse en carrosserie du 11 mai 1988 (plan de formation du 20 novembre 2003) - sellier/ière du 20 novembre 2003 - maroquinier/ière (règlement abrogé sans remplacement en 2005). Délai de consultation: 15 décembre 2010 Dans une lettre du 15 septembre 2010, l OFFT soumet les projets d ordonnance et de plan de formation concernant la profession d artisan/e du cuir et du textile CFC et donne les informations suivantes: Titre protégé Artisan du cuir et du textile CFC / artisane du cuir et du textile CFC Orientations Sport équestre Véhicules et technique Maroquinerie Durée de la formation 3 ans Nombre total de contrats d apprentissage en 2009 Sellier/ière: 13 Garnisseur/euse en carrosserie: 13 Profil de la profession Ils/elles travaillent principalement avec du cuir et des textiles qu ils traitent avec soin et de manière écologique à l aide des machines et des accessoires appropriés; Ils/elles se caractérisent par leur habileté manuelle et ont le sens des couleurs et des formes ainsi que des aptitudes pour les tâches d organisation et de planification; Ils/elles sont à même d exécuter une commande de manière autonome et discrète, du projet à la remise au client en passant par la confection. Formation à la pratique professionnelle Durée moyenne sur toute la durée de la formation professionnelle: 4 jours par semaine. Swissdoc l www.swissdoc.csfo.ch Garnisseur/euse en carrosserie (CFC) 0.570.13.0 Sellier/ière (CFC) 0.330.8.0

INFOformation&profession 2 Organe responsable CI LETEX (Association suisse des détaillants d articles de voyage et de maroquinerie, sellier-suisse.ch et Association suisse des garnisseurs en carrosserie) www.vscs.ch www.sattler-schweiz.ch Les projets des ordonnances sur la formation professionnelle initiale et les plans de formation correspondants sont disponibles sur le site Internet de l OFFT: www.bbt.admin.ch > Thèmes > Formation professionnelle > Formation professionnelle initiale > Ordonnances en consultation Source: OFFT

INFOformation&profession Centre suisse de services Formation professionnelle l orientation professionnelle, universitaire et de carrière 29.09.2010 Technologue du lait CFC, en consultation L approbation de cette ordonnance de formation entraînera l abrogation du règlement concernant l'apprentissage et l'examen de fin d'apprentissage de technologue en industrie laitière du 12 juin 2001. Délai de consultation: 15 décembre 2010 Dans une lettre du 9 septembre 2010, l OFFT soumet les projets d ordonnance et de plan de formation concernant la profession de technologue du lait CFC et donne les informations suivantes: Titre protégé Technologue du lait CFC Durée de la formation 3 ans Nombre total de contrats d apprentissage en 2009 362 Profil de la profession Les technologues du lait transforment et mettent en valeur le lait en tant que matière première sous forme de produits nobles. Lors de différentes étapes de production, ils/elles réalisent des fromages à pâte extra-dure ou à pâte dure, des fromages à pâte mi-dure, des fromages à pâte molle, de la mozzarella et des fromages pour salade, du séré et du cottage cheese, du lait et de la crème de consommation, des boissons à base de lait et de produits laitiers, des produits laitiers fermentés, des crèmes glacées, des desserts, du beurre ainsi que de la poudre de lait. Pour cela, ils/elles utilisent des installations et des équipements traditionnels ou modernes, plus ou moins automatisés. Les exigences d hygiène sont très élevées. Les technologues du lait travaillent aussi bien dans des fromageries artisanales que dans des laiteries industrielles. Formation à la pratique professionnelle Durée moyenne sur toute la durée de la formation professionnelle: 4 jours par semaine. Organe responsable Société suisse d industrie laitière SSIL www.milchtechnologe.ch Swissdoc l www.swissdoc.csfo.ch Technologue en industrie laitière (CFC) 0.210.42.0

INFOformation&profession 2 Les projets des ordonnances sur la formation professionnelle initiale et les plans de formation correspondants sont disponibles sur le site Internet de l OFFT: www.bbt.admin.ch > Thèmes > Formation professionnelle > Formation professionnelle initiale > Ordonnances en consultation Source: OFFT

INFOformation&profession Centre suisse de services Formation professionnelle l orientation professionnelle, universitaire et de carrière 29.09.2010 Vitrier/ière CFC, en consultation L approbation de cette ordonnance de formation entraînera l abrogation du règlement concernant l'apprentissage et l'examen de fin d'apprentissage de vitrier/ière du 26 février 1981. Délai de consultation: 14 décembre 2010 Dans une lettre du 15 septembre 2010, l OFFT soumet les projets d ordonnance et de plan de formation concernant la profession de vitrier/ière CFC et donne les informations suivantes: Titre protégé Vitrier CFC / vitrière CFC Durée de la formation 4 ans Remarque concernant la prolongation de la durée de formation de 3 à 4 ans Jusqu en 2000, les vitriers s occupaient principalement de la pose de vitrages isolants sur les chantiers. Depuis, d autres travaux sont venus se greffer: planifier, construire et poser des objets et des applications en verre (p. ex. portes tout-verre et cabines de douche en verre); construire des modèles, poser des installations tout-verre complexes (constructions en verre statiquement portantes, p. ex. escaliers, garde-corps, avant-toits et piliers en verre); utiliser des matériaux autres que du verre pour la pose de vitrages; poser des vitrages de protection incendie certifiés; collages avec des colles UV (p. ex. meubles en verre, plans de travail de cuisine); vitrages structurels avec des colles spéciales (p. ex. façades vitrées, y compris le remplacement de verres). Ces nouvelles activités ont grandement modifié le profil d exigences des vitriers. Les entreprises ont donc engagé des professionnels de professions apparentées justifiant des connaissances nécessaires dans les domaines de la planification et de la construction, et elles les ont ensuite formés en fonction de leurs besoins. La prolongation de la durée de la formation de trois à quatre ans permet d élargir les compétences des vitriers afin qu ils satisfassent à nouveau aux exigences de la branche. Nombre total de contrats d apprentissage en 2009 143 Profil de la profession Ils/elles façonnent et posent, à l aide des techniques, des outils et des machines appropriés, des verres float, des verres imprimés et des verres spéciaux pour en faire des produits de haute qualité et assurent leur entretien. Leur domaine d activité comprend notamment l aménagement intérieur, les constructions en verre statiquement portantes, les façades vitrées, la pose de vitrages dans des cadres de tous genres et le remplacement de verres. Formation à la pratique professionnelle Durée moyenne sur toute la durée de la formation professionnelle: 4 jours par semaine. Swissdoc l www.swissdoc.csfo.ch Vitrier/ière (CFC) 0.450.13.0

INFOformation&profession 2 Organe responsable Association suisse du verre plat (AVP) www.sfv-avp.ch Les projets des ordonnances sur la formation professionnelle initiale et les plans de formation correspondants sont disponibles sur le site Internet de l OFFT: www.bbt.admin.ch > Thèmes > Formation professionnelle > Formation professionnelle initiale > Ordonnances en consultation Source: OFFT

INFOformation&profession Centre suisse de services Formation professionnelle l orientation professionnelle, universitaire et de carrière 29.09.2010 Art-thérapeute diplômé/e (DF), en consultation Spécialisations: Thérapie par la danse et le mouvement Thérapie par la parole et le drame Thérapie à médiation plastique et visuelle Thérapie intermédiale Musicothérapie Nouveau règlement d examen professionnel publié pour consultation dans la Feuille fédérale 21 septembre 2010. Cette fiche sera remplacée dès que le règlement d examen professionnel supérieur aura été approuvé. But de l examen L examen professionnel supérieur garantit un niveau unifié et des standards de qualité élevés dans l exercice de l art-thérapie dans toute le Suisse dans les domaines suivants: thérapie par la danse et le mouvement, thérapie par la parole et le drame, thérapie à médiation plastique et visuelle, thérapie intermédiale et musicothérapie. Il permet aux diplômés/es d appliquer de façon indépendante et de manière ciblée les méthodes et les moyens de l art-thérapie. Ceux-ci soutiennent le développement sain de la personne, l accompagnement et le soutien dans les cas de maladies et de crises, ainsi que dans les processus de changement. Les diplômés/es travaillent de façon responsable comme indépendants ou employés, en cabinet privé ou dans des institutions de la santé et du social. Les diplômés/es possèdent les compétences art-thérapeutiques qui sont appliquées par les différentes méthodes et enseignements pratiques de l art-thérapie visuelle ou représentative; possèdent des connaissances professionnelles de base médicales et psychologiques; appliquent les bases de la pédagogie, de la pédagogie spécialisée et de l éducation sociale dans leur activité d art-thérapeute; sont en mesure d engager de façon compétente les moyens et les mesures de leur spécialisation, dans la planification, l organisation et l évaluation de la thérapie; sont en mesure d accompagner les processus psychiques, psychosomatiques et somatiques des clientes et clients avec un répertoire spécialisé de possibilités d intervention art-thérapeutiques et d activer leurs ressources; intègrent les informations reçues des spécialistes dans leur concept de traitement; intègrent une posture salutogène et éthique dans leur pratique professionnelle; créent la communication relative au client et interprofessionnelle de manière réfléchie et pertinente; travaillent de façon professionnelle dans une équipe interdisciplinaire; organisent, gèrent et documentent de façon indépendante leurs activités en tenant compte des standards en valeur; analysent régulièrement la qualité de leurs activités professionnelles et s engagent dans le développement de la profession. Swissdoc l www.swissdoc.csfo.ch Art-thérapeute diplômé/e (DF) 0. 734.16.0 Art-thérapeute diplômé/e (DF), préparation 7. 734.26.0

INFOformation&profession 2 Organisme responsable L organisation suivante du monde du travail constitue l organisation responsable: Conférence des associations suisses des art-thérapeutes CASAT Membres de l association faîtière KSKV / CASAT APSAT Association professionnelle suisse des art-thérapeutes ARAET Association romande art expression et thérapie FIAC Fachverband IAC GPK Fachverband für Gestaltende Psychotherapie und Kunsttherapie SVAKT Schweizer Verband für Anthroposophische Kunsttherapie VDT Verein dramatherapie.ch Admission Est admis à l examen final, celui ou celle qui possède un diplôme au niveau tertiaire dans un des domaines: santé, pédagogie, art ou social ou un diplôme au niveau secondaire II et en plus un examen réussi d équivalence; trois ans d expérience professionnelle à un taux d activité d au moins 50% dans les domaines de la santé, de la pédagogie, de l art ou social; les certificats de module requis, respectivement les attestations d équivalence. Les certificats de module suivants doivent être déposés pour l admission à l examen final: Connaissances professionnelles I Connaissances professionnelles II Situations d urgence Compétences artistiques dans la spécialisation Art-thérapie dans la spécialisation Certificat de stage dans la spécialisation Projet dans la spécialisation Rôle professionnel Le contenu et les exigences de chaque module sont établis dans l identification des modules qui font partie de la procédure des prescriptions d examen. Examen L examen final comprend les parties suivantes: travail de diplôme, présentation et entretien professionnel sur le travail de diplôme, étude de cas, démonstration d une prise en charge. Titre Les diplômées et diplômés sont autorisés à porter les titres protégés suivants: Art-thérapeute diplômé/e (DF) Spécialisation o Thérapie par le mouvement et la danse o Thérapie par le drame et la parole o Thérapie à médiation plastique et visuelle o Thérapie intermédiale o Musicothérapie Diplomierte/r Kunsttherapeut/in (ED) Fachrichtung o Bewegungs- und Tanztherapie o Drama- und Sprachtherapie Source: Feuille fédérale du 21 septembre 2010 l www.bbt.admin.ch

INFOformation&profession 3 o Gestaltungs- und Maltherapie o Intermediale Therapie o Musiktherapie Arte terapeuta diplomata/o (DF) Specializzazione o Terapia di movimento e danza o Drammaterapia e terapia della parola o Terapia di modellaggio e pittura o Terapia intermediale o Musicoterapia La traduction en anglais est: Arts Therapist with Advanced Federal Diploma of Professional Education and Training Specialization o Movement and Dance Therapy o Drama and Speech Therapy o Art Therapy o Intermedial Art Therapy o Music Therapy Dispositions transitoires Les candidats/es qui possèdent un certificat en art-thérapie reconnu par la Commission assurance qualité (AQ) et au moins 5 ans d expérience professionnelle à un taux d activité de > 50% en art-thérapie, peuvent être admis directement à l examen final. La Commission AQ tient une liste de ces certificats. Cette disposition reste valable jusqu à 5 ans après l organisation du premier examen. Les personnes qui ont réussi l examen associatif de la CASAT avant la mise en vigueur des prescriptions d examen, peuvent demander de recevoir le diplôme fédéral jusqu à 3 ans après l examen associatif. Les membres de la commission pour la mise en place de l examen ainsi que les experts/es reconnus pas la Commission AQ qui ont participé à un examen pilote de 2 jours, reçoivent leur diplôme après avoir payé une taxe s ils en font la demande auprès du secrétariat, dans un délai d une année après l entrée en vigueur de ces prescriptions d examen. Pour en savoir plus Conférence des associations suisses des art-thérapeutes CASAT www.kskv-casat.ch Source: Feuille fédérale du 21 septembre 2010 l www.bbt.admin.ch

INFOformation&profession Centre suisse de services Formation professionnelle l orientation professionnelle, universitaire et de carrière 29.09.2010 Chef/fe de projet systèmes de sécurité (BF), en consultation Nouveau règlement d examen professionnel publié pour consultation dans la Feuille fédérale 14 septembre 2010. But de l examen Les exigences posées aux spécialistes en sécurité augmentent sans cesse. Les revendications toujours plus grandes en matière de sécurité impliquent la maîtrise de systèmes de sécurité toujours plus sophistiqués, de la planification à l exploitation et à l'entretien de tels systèmes en passant par leur réalisation et leur mise en service. Deux spécialisations sont proposées: feu et sécurité. Les chefs/fes de projet systèmes de sécurité sont majoritairement employés par des sociétés spécialisées du secteur de sécurité. Ils/elles travaillent dans le développement de projets et le conseil en gestion de projets. Toutefois, ils/elles peuvent également travailler à la planification spécialisée technique, dans des bureaux d'ingénieur. Ils/elles planifient, des systèmes de sécurité optimisés au niveau des exigences et conviviaux qui permettent aux personnes privées et aux entreprises de continuer à vivre et à agir selon leurs habitudes et dans leur environnement familier tout en se sentant en sécurité. Le chef/la cheffe de projet systèmes de sécurité connaît et comprend les interdépendances économiques indispensables à la bonne réussite des projets. Le chef/la cheffe de projet systèmes de sécurité connaît tous les facteurs importants de la gestion de projet dont il/elle a besoin pour son travail quotidien et sait les appliquer avec succès. Le chef/la cheffe de projet systèmes de sécurité avec spécialisation feu est en mesure de dessiner les plans et de réaliser les différents systèmes existants comme les systèmes de détection d'incendie, d'extinction à eau et d extinction à sec selon les prescriptions en vigueur et l'état actuel de la technique. Il/elle est à même d'intégrer dans les projets des installations d'évacuation fumée et chaleur en respectant les consignes. Il/elle connaît toutes les prescriptions en vigueur dans le domaine de la protection incendie. Il/elle est également en mesure de reconnaître les interdépendances entre les sous-systèmes d'un concept global et d'adapter leur incidence aux divers systèmes. Le chef/la cheffe de projet systèmes de sécurité avec spécialisation sécurité est en mesure de dessiner les plans et de réaliser les différents systèmes existants comme les systèmes de signalisation d'effractions, de menaces et d'agressions ou les systèmes de contrôle d'accès et de surveillance vidéo selon les prescriptions en vigueur et l'état actuel de la technique. Il/elle est également en mesure de reconnaître les interdépendances entre les sous-systèmes d'un concept global et d'adapter leur incidence aux divers systèmes. Organisme responsable L organisation du monde du travail suivante constitue l organe responsable: Association suisse des constructeurs de systèmes de sécurité (SES) Admission Sont admises aux examens les personnes titulaires d un certificat fédéral de capacité d'une formation professionnelle de base d au moins trois ans ou en possession d'un certificat équivalent; Swissdoc l www.swissdoc.csfo.ch Chef/fe de projet systèmes de sécurité (BF) 0. 440.85.0 Chef/fe de projet systèmes de sécurité (BF), préparation 7. 440.44.0

INFOformation&profession 2 qui bénéficient d'une expérience professionnelle d'au moins trois ans dans la branche de la sécurité; qui disposent des examens modulaires nécessaires ou d'attestations d équivalence. La validation des modules suivants est à présenter pour l admission à l examen: Feu ou Sécurité ainsi que IT/systèmes de commande Économie d entreprise Gestion de projet Autogestion Droit Les attestations de modules ne doivent pas avoir plus de 5 ans au moment de l'examen final. Le contenu et les exigences des modules sont spécifiés dans les descriptifs des modules de l organe responsable (identification du module et exigences en matière de contrôle de compétence). Ils sont énumérés dans les directives ou dans leur annexe. Examen L examen final comporte les épreuves suivantes englobant plusieurs modules: création de concepts et de projets globaux, projets partiels spécifiques à la branche, entretien professionnel. Titre Les titulaires du brevet sont autorisés à porter le titre protégé de: Chef/fe de projet systèmes de sécurité avec brevet fédéral Projektleiter/in Sicherheitssysteme mit eidgenössischem Fachausweis Capo di progetto sistemi di sicurezza con attestato professionale federale La traduction anglaise recommandée est: Projectmanager Securitysystems with Federal Diploma of Professional Education and Training. Pour en savoir plus Association suisse des constructeurs de systèmes de sécurité (SES) www.sicher-ses.ch Source: Feuille fédérale l www.bbt.admin.ch

INFOformation&profession Centre suisse de services Formation professionnelle l orientation professionnelle, universitaire et de carrière 29.09.2010 Spécialiste de la sécurité dans les institutions de santé et du social (BF), en consultation Nouveau règlement d examen professionnel publié pour consultation dans la Feuille fédérale 14 septembre 2010. Ce règlement remplace le règlement d examen professionnel de chargé/e de sécurité d hôpital et de home (BF) du 26 novembre 2001. But de l examen L examen professionnel a pour but de vérifier les connaissances et les aptitudes requises pour la gestion du domaine Sécurité, nécessaires dans la fonction de spécialiste de la sécurité - dans un hôpital, une clinique ou une institution de soins de longue durée. Il s agit notamment de la capacité de reconnaître les exigences juridiques et internes générales en matière de sécurité envers les hôpitaux et les EMS et de proposer à la direction de l'établissement les mesures adéquates pour remplir/respecter ces exigences et/ou d'assumer, en qualité de spécialiste de la sécurité, la direction ou la mise en œuvre de ces tâches/compétences. Ces exigences concernent principalement les domaines suivants: protection incendie protection de l'environnement protection de la santé et sécurité au travail protection des biens organisation en cas d'événements extraordinaires gestion et communication instruction et formation Dans tous ces domaines, le ou la spécialiste de la sécurité dans les institutions de santé et du social connaît: les dispositions juridiques en matière de sécurité technique actuellement en vigueur dans la branche (p. ex. lois fédérales et cantonales, ordonnances, directives, normes), le domaine de responsabilité du spécialiste de la sécurité, les activités et ressources de gestion appropriées. Ne relèvent pas, en règle générale, du domaine de responsabilité des spécialistes de la sécurité dans les institutions de santé et du social les dispositions de sécurité spécifiques aux domaines médicaux/infirmiers et économiques (p. ex. sécurité lors de l'anesthésie, prévention des risques du ducroire). Organisme responsable Les organisations suivantes du monde du travail constituent l organisme responsable: H+ H+ Les Hôpitaux de Suisse, Berne CURAVIVA Association des homes et institutions sociales suisses, Berne ARATH Association romande des agents techniques hospitaliers IHS Ingenieur Hospital Schweiz / Ingénieur Hôpital Suisse, Dübendorf FMpro Association suisse de facility management et de maintenance AEAI Association des établissements cantonaux d'assurance incendie, Berne Swissdoc l www.swissdoc.csfo.ch Chargé/e de sécurité d hôpital et de home (BF) 0.440.44.0 Chargé/e de sécurité d hôpital et de home (BF), préparation 7.440.23.0

INFOformation&profession 2 Admission Sont admis à l examen les candidats et candidates qui : sont titulaires d'un certificat fédéral de capacité dans les branches Commerce, Industrie ou Bâtiment ou d'un diplôme équivalent, peuvent justifier d'une expérience professionnelle d'au moins 3 ans, dont 2 consacrées à des tâches de sécurité dans les institutions de santé ou du social, ou d'une activité professionnelle principale d'au moins 4 ans dans le domaine de la sécurité dans d'autres branches. Examen L examen comporte les épreuves suivantes: protection incendie, protection de l'environnement, protection de la santé et sécurité au travail, protection des biens, organisation en cas d'événements extraordinaires, gestion et communication, instruction et formation (présentation et soutenance), travail de projet: concept de protection incendie (présentation et soutenance). Titre Les titulaires du brevet sont autorisés à porter le titre protégé de: Spécialiste de la sécurité dans les institutions de santé et du social avec brevet fédéral Sicherheitsspezialist/in in Institutionen des Gesundheits- und Sozialwesens mit eidgenössischem Fachausweis Specialista della sicurezza in istituti sociali e di cura con attestato professionale federale La traduction anglaise recommandée est: Security Specialist in Health and Social Services Institutions with Federal Diploma of Professional Education and Training (Federal PET Diploma) Pour en savoir plus H+ H+ Les Hôpitaux de Suisse, Berne www.hplus.ch CURAVIVA Association des homes et institutions sociales suisses, Berne www.curaviva.ch ARATH Association romande des agents techniques hospitaliers www.arath.ch IHS Ingenieur Hospital Schweiz / Ingénieur Hôpital Suisse, Dübendorf www.ihs.ch FMpro Association suisse de facility management et de maintenance www.mfs.ch AEAI Association des établissements cantonaux d'assurance incendie, Berne www.vkf.ch Source: Feuille fédérale l www.bbt.admin.ch

Centre suisse de services Formation professionnelle l orientation professionnelle, universitaire et de carrière 29.09.2010 Construction de voies de communication (BF) Contremaître/esse de construction de voies ferrées (nouveau) Contremaître/esse de construction de fondations (remplacement) Contremaître/esse de construction de sols industriels et de chapes (nouveau) Contremaître/esse paveur/euse (nouveau) Contremaître/esse de construction de routes (remplacement) Remplace: INFOformation&profession «Construction de voies de communication (BF), en consultation» du 30.06.2010. Le nouveau règlement d examen professionnel a été approuvé par l OFFT le 14 septembre 2010. Ce règlement remplace les règlements d examens professionnels suivants: - contremaître/esse dans la construction de routes du 17 mars 1994 - contremaître/esse foreur/euse du 26 mai 1995. But de l examen Les candidates et candidats ayant réussi un examen professionnel dans le champ professionnel «Construction de voies de communication» disposent des connaissances, compétences et capacités nécessaires pour exécuter des mandats exigeants dans le champ professionnel en question et prendre en charge des tâches de conduite du personnel. Le secteur des ouvrages d'infrastructures propose aux contremaîtresses et contremaîtres du champ professionnel «Construction de voies de communication» des conditions de travail et possibilités de carrière professionnelle attrayantes. L'économie et la collectivité doivent pouvoir compter sur des constructions d'infrastructures sûres et opérationnelles, notamment en matière de voies ferrées, de routes, de pavages, de sols industriels et de chapes ou d'améliorations de sols de fondation. Des maîtres d'ouvrage privés et publics chargent les entreprises de la réalisation de nouvelles constructions exigeantes ainsi que des mesures d'entretien et d'assainissement. Les contremaîtresses et contremaîtres du champ professionnel «Construction de voies de communication» sont compétents en matière de préparation de l'exécution des travaux, d'organisation sur le chantier, d'une utilisation économique et écologique des ressources, de direction et de surveillance de la fourniture de prestations ainsi que de l'enregistrement et l'évaluation des prestations fournies. Les candidates et candidats ayant réussi un examen professionnel dans le champ professionnel «Construction de voies de communication» disposent de capacités affirmées dans la conduite de personnes; Swissdoc l www.swissdoc.csfo.ch Contremaître/esse de construction de voies ferrées (BF) 0.632.15.0 Contremaître/esse de construction de voies ferrées (BF), préparation 7.632.2.0 Contremaître/esse de construction de fondations (BF) 0.430.16.0 Contremaître/esse de construction de fondations (BF), préparation 7.430.25.0 Contremaître/esse de construction de sols industriels et de chapes (BF) 0.450.66.0 Contremaître/esse de construction de sols industriels et de chapes (BF), préparation 7.450.33.0 Contremaître/esse paveur/euse (BF) 0.430.52.0 Contremaître/esse paveur/euse (BF), préparation 7.430.31.0 Contremaître/esse de construction de routes (BF) 0.430.24.0 Contremaître/esse de construction de routes (BF), préparation 7.430.15.0

INFOformation&profession 2 suivent les apprenants/tes et encadrent leur formation pratique; disposent de qualifications particulières telles que l'autonomie, la capacité d'assimilation, la flexibilité et la créativité, les rendant aptes à assumer également des tâches de coordination débordant le cadre professionnel et à mettre en œuvre des nouveautés; planifient l'engagement économique du matériel, du personnel, de l'inventaire et des prestations de tiers en tenant compte de la disponibilité et des conditions-cadres; produisent les prestations selon les prescriptions du client, en phase avec les règles de la technique et les exigences posées par la collectivité; respectent les règles de sécurité au travail et de protection de la santé et s'engagent en faveur de la protection des collaborateurs et des tiers; utilisent économiquement et écologiquement les ressources et assurent un approvisionnement du chantier et une évacuation des déchets respectueuse des critères environnementaux; tiennent le rapport sur la réalisation des prestations et recensent les données nécessaires au contrôle des coûts, au décompte des travaux, à la post-calculation et aux justificatifs nécessaires de qualité. Les contremaîtresses et contremaîtres du champ professionnel «Construction de voies de communication» sont responsables d'un ou de plusieurs chantiers et les dirigent de manière indépendante conformément aux principes entrepreneuriaux et aux consignes de leur supérieur. Ils/elles sont compétents/es sur le plan social et représentent un exemple à suivre pour leurs collaboratrices et collaborateurs. Ils/elles se perfectionnent de leur propre initiative et restent ainsi compétitifs sur le marché du travail. Organe responsable Les organisations suivantes du monde du travail constituent l'organe responsable: Fédération Infra Société suisse des entrepreneurs SSE Union des transports publics UTP Association suisse des entrepreneurs de construction de voies ferrées ASECFV Association suisse des maîtres paveurs ASP PAVIDENSA - étanchéités revêtements suisses Unia Syna Cadres de la Construction Suisse Syndicat du personnel des transports SEV transfair Admission Conditions d'admission des candidates et candidats à l'examen final: être porteurs d'un certificat fédéral de capacité ou d un titre équivalent; pouvoir prouver 4 ans de pratique professionnelle dans la construction de voies de communication après l acquisition d un CFC ou d un titre équivalent; et avoir acquis les certificats de module requis selon l'annexe au présent règlement d'examen ou disposer des attestations d équivalence correspondantes. Examen L'examen final comporte pour chaque option professionnelle trois épreuves écrites et une épreuve orale. Contremaître/esse de construction de voies ferrées: entretien d'infrastructures, élimination de dérangements/intervention, nouvelle construction et transformation, entretien avec experts Contremaître/esse de construction de fondations: géologie/sondages du terrain, fondations et améliorations du sol de fondation, étayage des fouilles et ancrages, entretien avec experts Source: OFFT l www.bbt.admin.ch

INFOformation&profession 3 Contremaître/esse de construction de sols industriels et de chapes: construction de chapes, revêtements de sol sans joint en résine synthétique, revêtements en béton dur, entretien avec experts Contremaître/esse paveur/euse: technique de pavage et de carrelage, entretien et assainissement, art et monuments, entretien avec experts Contremaître/esse de construction de routes: bordures de chaussées et pose de revêtements routiers, fouilles en tranchées et construction de conduites, sol de fondation et fondations, entretien avec experts Titre Les porteuses et porteurs de brevets sont autorisés à porter les titres protégés ci-après suivant le perfectionnement professionnel: Contremaître/esse de construction de voies ferrée avec brevet fédéral Contremaître/esse de construction de fondations avec brevet fédéral Contremaître/esse de construction de sols industriels et de chapes avec brevet fédéral Contremaître/esse paveur/euse avec brevet fédéral Contremaître/esse de construction de routes avec brevet fédéral Gleisbau-Polier/in mit eidgenössischem Fachausweis Grundbau-Polier/in mit eidgenössischem Fachausweis Industrie- und Unterlagsbodenbau-Polier/in mit eidgenössischem Fachausweis Pflästerer-Polier/in mit eidgenössischem Fachausweis Strassenbau-Polier/in mit eidgenössischem Fachausweis Capo costruttore/trice di binari con attestato federale Capo sondatore/trice con attestato federale Capo costruttore/trice di sottofondi e pavimenti industriali con attestato federale Capo selciatore/trice con attestato federale Capo costruttore/trice stradale con attestato federale Traductions anglaises conseillées: Railway Engineering Site Foreman with Federal Diploma of Professional Education and Training Foundation Engineering Site Foreman with Federal Diploma of Professional Education and Training Industrial and Underlay Flooring Engineering Site Foreman with Federal Diploma of Professional Education and Training Paving Site Foreman with Federal Diploma of Professional Education and Training Road Construction Site Foreman with Federal Diploma of Professional Education and Training Dispositions transitoires Les personnes qui ont réussi l'examen UTP-ASECFV «contremaître/esse Construction de voies de communication, construction de voies ferrées» durant les années 2007-2011 peuvent demander l octroi du brevet de contremaître/esse de voie ferrée conformément au présent règlement d'examen. Une demande doit être remise à cet effet à la Fédération Infra jusqu'au 31 décembre 2013. Pour en savoir plus Fédération Infra / www.infra-schweiz.ch Société suisse des entrepreneurs SSE / www.baumeister.ch Union des transports publics UTP / www.utp.ch Association suisse des entrepreneurs de construction de voies ferrées ASECFV / www.baumeister.ch (> Qui sommes-nous > Groupes professionnels) Association suisse des maîtres paveurs ASP / www.pflaesterer.ch PAVIDENSA - étanchéités revêtements suisses / www.pavidensa.ch Unia / www.unia.ch Syna / www.syna.ch Source: OFFT l www.bbt.admin.ch

INFOformation&profession 4 Cadres de la Construction Suisse / www.baukader.ch Syndicat du personnel des transports SEV / www.sev-online.ch Transfair / www.transfair.ch Source: OFFT l www.bbt.admin.ch

Centre suisse de services Formation professionnelle l orientation professionnelle, universitaire et de carrière 29.09.2010 Expert/e diplômé/e en conduite organisationnelle (DF) Remplace: INFOformation&profession «Expert/e diplômé/e en conduite organisationnelle (DF), en consultation» du 30.06.2010. Le nouveau règlement d examen professionnel supérieur a été approuvé par l OFFT le 1 er septembre 2010. But de l examen Les experts et les expertes de la conduite (au niveau du diplôme fédéral) disposent des compétences requises pour conduire avec succès, directement ou indirectement, une unité organisationnelle (département, PME). Par conduite directe, on entend l interaction directe et personnelle entre celui qui conduit et celui qui est conduit; la conduite indirecte désigne la conduite structurelle systémique basée sur les facteurs d ordre (stratégie, structure et culture) de l entreprise. Sur la base d expériences pratiques et de sources scientifiques, les experts et expertes en conduite organisationnelle sont au bénéfice de la structure de compétences suivante: en qualité d innovatrices/innovateurs, elles/ils décèlent le potentiel d innovation et en déduisent les mesures appropriées, elles/ils reconnaissent et surmontent les schémas de pensée usuels (rodés); en qualité d analystes, elles/ils analysent les développements du marché et de l environnement et en tirent les bonnes conclusions pour leur organisation/institution, elles/ils analysent les problèmes qui se posent au niveau interne (p. ex. processus, indicateurs, budget) et en tirent les bonnes conclusions pour leur propre champ d activité; en qualité de stratèges, elles/ils déterminent des objectifs contraignants, planifient les prochaines étapes pour atteindre les objectifs et attribuent les ressources nécessaires à cette fin, elles/ils envisagent plusieurs variantes; en qualité de réalisatrices/réalisateurs, elles/ils mettent en œuvre, avec succès, des idées et des stratégies, elles/ils rallient leurs collaboratrices et collaborateurs à la mise en œuvre, gèrent les résistances et motivent leurs collaboratrices et collaborateurs, elles/ils choisissent, dans des situations de conduite concrètes, une manière de procéder opportune; en qualité de communicatrices/communicateurs, elles/ils apportent des informations de manière appropriée, en temps voulu, en tenant compte des attentes des destinataires, elles/ils décèlent les conflits à temps et les évitent ou les résolvent; en qualité de méthodologistes, elles/ils développent de manière systématique des méthodes de résolution des problèmes, pour des projets et processus de travail, elles/ils procèdent de manière adaptée à la situation. Organe responsable L organisation du monde du travail suivante constitue l organe responsable: Association suisse pour la formation des cadres SVF-ASFC Admission Sont admis à l examen final les candidats/es qui: ont acquis un brevet fédéral de spécialiste de la conduite d un groupe et disposent d une pratique professionnelle d au moins trois ans, dont deux ans au moins dans une activité de conduite au niveau d une unité organisationnelle; Swissdoc l www.swissdoc.csfo.ch Expert/e diplômé/e en conduite organisationnelle (DF) 0.616.24.0 Expert/e diplômé/e en conduite organisationnelle (DF), préparation 7.616.45.0

INFOformation&profession 2 ou ou et ont acquis un brevet fédéral, le diplôme d un examen professionnel supérieur ou un titre équivalent dans le secteur tertiaire et disposent d une pratique professionnelle d au moins quatre ans, dont deux ans au moins dans une activité de conduite au niveau d une unité organisationnelle; disposent d un titre de niveau secondaire II ou d un titre équivalent ainsi que d une pratique professionnelle d au moins six ans avec responsabilité de conduite et/ou de responsabilité d un domaine, dont au moins deux ans dans une activité de conduite au niveau d une unité organisationnelle; disposent des certificats de module nécessaires ou des attestations d équivalence. Les certificats de module suivants doivent être acquis pour l admission à l examen final: Innovation dans les processus de fourniture de prestations et de conduite Analyse, méthodologie et décision dans les processus de conduite Conduite axée sur la stratégie et sur le marché Communication et développement des connaissances dans les processus de conduite Conduite efficiente axée sur la mise en œuvre Le contenu et les exigences des modules sont spécifiés dans les descriptifs des modules de l organe responsable (identification du module et exigences en matière de contrôle de compétence). Ils sont énumérés dans les directives ou dans leur annexe. Examen L examen final comporte les épreuves suivantes, qui portent sur l ensemble des modules: travail du diplôme (réalisation d un profil de compétence personnel), entretien avec les experts/expertes. Titre Les titulaires du diplôme sont autorisés à porter le titre protégé de: Expert/e diplômé/e en conduite organisationnelle Diplomierte/r Führungsexperte/expertin Esperto/a diplomato/a nella conduzione organizzativa La traduction anglaise recommandée est: Expert in Leadership and Management with Federal Diploma of Higher Vocational Education and Training. Pour en savoir plus Association suisse pour la formation des cadres SVF-ASFC www.svf-asfc.ch Source: OFFT l www.bbt.admin.ch