TEMPCO s.a. 4e ave. N 114, Z.I. des Hauts Sarts, B-4040 Herstal, Belgique. T:(32)04-2649458, F:(32)04-2649476, www.tempco.be, tempco@tempco.



Documents pareils
Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Contrôleurs de Débit SIKA

Vanne à tête inclinée VZXF

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Recopieur de position Type 4748

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

RACCORDS ET TUYAUTERIES

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Références pour la commande

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

Détendeur Régulateur de Pression

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

Eau chaude Eau glacée

Soupape de sécurité trois voies DSV

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

Collecteur de distribution de fluide

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique

Amortisseurs de fin de course

Technique de mesure WIKA. aussi fiable qu une horloge suisse

Caractéristiques techniques

Plan d'études pour l enseignement en entreprise

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

US US Instruction d'utilisation 03/2010

NOTICE D INSTALLATION

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Système de contrôle TS 970

Module Relais de temporisation DC V, programmable

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne

MAGTROL. Frein à courant de Foucault haute vitesse WB 23. WB 23 Fiche Technique CARACTÉRISTIQUES COMMANDE PAR PC DESCRIPTION

CONTRÔLEURS INDICATEURS DE NIVEAU INSTRUMENTATION

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Colonnes de signalisation

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

Manuel du conducteur Système d extinction du moteur

Mobiheat Centrale mobile d énergie

SyScroll Air EVO Pompes à chaleur réversibles

Des innovations avec des matériaux plastiques haute performance. La gamme complète en PTFE, une gamme leader.

Force de serrage 123 N N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

Sysème de détection de fuite / Dispositif de signalisation d anomalie selon AwSV. (Image illustrative)

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Systèmes d aspiration pour plan de travail

ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

Série M Echangeurs thermiques à plaques

VI Basse consommation inverter

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

Série CLE - Chauffe-eau pour douche oculaire Solutions de chauffage d eau sans réservoir

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

ballons ECS vendus en France, en 2010

HELIOS UNITÉ SUSPENDUE

Informations techniques

APS 2. Système de poudrage Automatique

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests

Catalogue Stations solaires. Solutions pour le solaire thermique. Valable pour la France

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

SANTOS espresso n 75. N 75 (Modèle Noir)

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

OCEANE Machine de brasage double vague

CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D50 1D81 1D81C 1D90 1D90V. Moteurs diesel Hatz.

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

TECHNOLOGIE DE MESURE

CALEFFI. Pots de décantation DIRTCAL - DIRTMAG. séries /13FR ACCREDITED remplace la 01137/12FR

CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 3L43C 4L41C 4L42C 4L43C. Moteurs Diesel Hatz.

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

Outillage d atelier. Consommables

Transcription:

Doc n : 3.A.03.320-020707 page 1/7 Pressostat, type CAS Description Les pressostats CAS sont des systèmes à microcontact pour le contrôle des pressions. La position du contact dépend de la pression qui lui est appliquée ainsi que du point de consigne réglé. Pour aller dans le sens de la demande, une attention particulière a été apportée dans cette série pour lui donner un haut niveau d étanchéité un faible différentiel une grande robustesse une grande résistance aux chocs et aux vibrations La série CAS répond aux exigences des applications, en extérieur comme en intérieur. Les pressostats CAS sont adaptés pour des utilisations en alarme et en régulation dans des installations industrielles, groupes Diesel, compresseurs, centrales de production d électricité et à bord des navires. Contenu Page CAS pressostats, description...1 Homologations...2 Homologations maritime...2 Récapitulatif...2 Homologués ISO 9001...2 Caractéristiques techniques et commande...3 Terminologie...3 Caracteristiques techniques...4 Dimensions et poids...4 Instruction de montage...5 Fonctionnement...6 Accessoires...7

Doc n : 3.A.03.320-020707 page 2/7 Homologations CE selon EN 60947-5-1 CCC, China Compulsory Certificate Homologations maritime American Bureau of Shipping, USA (excl. CAS 139) Lloyds Register of Shipping, Royaume-Uni Germanischer Lloyd, Allemagne Bureau Veritas, France Det Norske Veritas, Norvège Registro Italiano Navale, Italie RMRS, Maritime Register of Shipping Nippon Kaiji Kyokai, Japon Récapitulatif Pressostats, type CAS Plage 0 10 20 30 40 50 60 bar Pressostats standard Pressostats pour haute pression et fluide en forte pulsation Pression différentielle P e bar Type 0-3.5 CAS 133 0-10 CAS 136 0-18 CAS 137 10-35 CAS 139 1-10 CAS 143 4-40 CAS 145 6-60 CAS 147 0.2-2.5 CAS 155 Thermostats, type CAS 0 30 60 90 120 150 C Plage C Type 20-80 CAS 178 70-120 CAS 180 60-150 CAS 181 Homologués ISO 9001 Danfoss A/S a reçu de BSI l homologation à la norme internationale de qualité ISO 9001. Danfoss respecte cette norme en matières de développement, de conception, de production et de vente de ses produits. BSI vérifie régulièrement que Danfoss respecte les exigences de la norme ISO 9001 et que la qualité des produits de Danfoss sont à la hauteur de cette norme.

Doc n : 3.A.03.320-020707 page 3/7 Caractéristiques techniques et commande Versions les plus demandées Pour la commande, indiquez le type et le numéro de code Pressostats standard Plage de Différentiel Pression de Pression Pression de réglage p e service maxi d essai maxi de rupture pression maxi de code Type 0 3.5 0.1 10 10 40 060-315066 CAS 133 0 10 0.2 22 22 40 060-315166 CAS 136 G ¼ 6 18 0.3 27 27 72 060-315266 CAS 137 10 35 0.6 53 53 100 060-315366 CAS 139 CAS 133, 135, 139 Pressostats pour haute pression et fluide en forte pulsation Plage de réglage p e Différentiel Pression de service maxi Pression d essai maxi Pression de rupture maxi de pression de code Type 1 10 0.2 0.6 120 180 240 060-316066 CAS 143 4 40 0.8 2.4 120 180 240 G ¼ 060-316166 CAS 145 6 60 1 3 120 180 240 060-316266 CAS 147 CAS 143, 145, 147 Pressostats différentiels, type CAS Plage de réglage p e Differentiél Pression de service maxi côté BP Pression d essai maxi Pression de rupture de pression de code Type 0.2 2.5 0.1 0 8 22 42 2 x G ¼ 060-313066 CAS 155 CAS 155 Terminologie Terminologie Plage de réglage Plage de pression à l intérieur de laquelle l appareil donnera un signal (commutation du contact). Différentiel mécanique Ecart de pression nécessaire pour que le contact bascule (voir aussi page 6). Pression de service maxi La plus forte pression permanente ou intermittente que peut supporter l élément pressostatique. Pression d épreuve maxi La plus forte pression à laquelle peut être soumis l appareil, par exemple pour un essai d étanchéité des circuits de l installation. Par conséquent, cette pression ne peut pas être admise comme pression intermittente de fonctionnement de l installation. Pression d éclatement mini Pression jusqu à laquelle l élément pressostatique résistera sans fuite.

Doc n : 3.A.03.320-020707 page 4/7 Caractéristique technique Systéme de contact Microcontact inverseur (SPDT) Charge de contact Courrant alternatif: 220 V, 0.1 A, AC-14 et AC-15 (charge inductive) Courrant continu: 125 V, 12 W DC-13 (charge inductif) Matériaux en contact avec le fluide CAS 133 136 137 139 CAS 143 145 147 155 Soufflet: Inox, 1.4306 (DIN 17440) de pression: Laiton 2.0401 (DIN 17660) Membrane : Membrane: Température ambiante CAS 133-139: -40 à +70 C CAS 143-155: -25 à +70 C Laiton nickelé CuZn 40 Ob3 ISO R 426 (DIN 17569) Nitrile de butadiène Température du fluide CAS 133-139: -40 à + 100 C CAS 143-155: -25 à + 100 C Pour l eau douce et salée, 80 C maxi Résistance aux vibration Stabilité aux vibrations 2-30 Hz amplitude 1.1 mm et 30-100 Hz, 4 G. Etanchéité IP 67 selon IEC 529 et DIN 40050. le bôitier du pressostat est en aluminium moulé sous pression (GD-AISi 12). Le couvercle est fixé par quatre vis. Une attache l assure contre la perte au cours du démontage. Possibilité de sceller la protection par un fil fusible Entrée de câble électrique de Pg 13.5 destiné aux diamètres de câble de 5 à 14 mm. Identification La désignation de type et le numéro de code sont estampés sur le côté de l appareil Dimensions et poids Poids: CAS 133-139 environ 1.0 kg CAS 143-147 environ 1.3 kg CAS 155 environ1.5 kg

Doc n : 3.A.03.320-020707 page 5/7 Instruction de montage Montage Les pressostats CAS sont pourvus d'une console de tôle d'acier de 3 mm pour la fixation: ils ne doivent pas reposer uniquement sur la tubulure de pression. ement de pression Ne jamais démonter ou remonter la conduite de pression sans bloquer en même temps la tubulure de pression par ses méplats. Installations à vapeur Il est recommandé, pour éviter la surchauffe de l'élément de pression, d'insérer une boucle remplie d'eau, par exemple, un tuyau de cuivre de 10mm, comme montré fig. 1. A-coups de pression Si l'élément de pression est exposé à de forts à-coups, comme cela peut se produire dans les sprinklers automatiques, les systèmes de combustion des moteurs Diesel (conduite de précompression) ou les systèmes hydrauliques (groupes de propulsion), il est recommandé d'utiliser les types CAS 143, 145, 147. Pour ces trois types, le niveau maxi des à-coups est de 120 bar. Réglage Démonter le couvercle du pressostat et desserrer la vis de blocage (3), ce qui permet de régler la plage par la tige (1) et de lire, en même temps, l'échelle (2). 1 Tige de plage 2 Echelle de plage 3 Vis de blocage Fig. 2 Fig. 1 Installations à eau La présence d'eau dans l'élément de pression ne nuit pas à celui-ci, mais en cas de gel un élément rempli d'eau risque d'éclater. Pour éviter ce risque, faire fonctionner éventuellement le pressostat, le tuyau rempli d'air. Résistance au fluide Reportez-vous au tableau des matières en contact avec le fluide en page 4. Si le fluide est de l'eau de mer, utilisez les modèles CAS 143, 145, 147. Connexion électrique Les pressostats CAS sont équipés d'un raccord pour câble électrique de 13.5 utilisable pour les diamètres de câble de 5 à 13 mm. Le fonctionnement des contacts ressort de la fig. 3. Fig. 3

Doc n : 3.A.03.320-020707 page 6/7 Fonctionnement a. CAS 155 Quand la pression monte au-dessus de la valeur réglée, le contact 1-4 se ferme et le contact 1-2 s'ouvre. Lorsque la pression redescend à la vapeur de plage moins le différentiel, le contact reprend sa position initiale (voir fig. 4). I. L'alarme pour pression croissante est enclen chée à la valeur de plage choisie. II. L'alarme pour pression décroissante est enclenchée à la valeur de plage choisie moins le différentiel. Réglage d echelle Différentiel Fig. 4 b. Autres pressostats CAS Quand la pression descend au-dessous de la valeur de plage choisie, le contact 1-4 se ferme et le contact 1-2 s'ouvre. Le contact reprend sa position initiale quand la pression remonte à la valeur de plage choisie plus le différentiel (voir fig. 5). I. L'alarme pour pression décroissante est enclenchée à la valeur de plage choisie. II. L'alarme pour pression croissante est enclenchée à la valeur de plage choisie plus le différentiel. Réglage d echelle Différentiel Fig. 5 Exemple 1: Dans le système de graissage d'un moteur, une alarme lumineuse doit indiquer la chute éventuelle de la pression d'huile au-dessous de 0,8 bar. Choisir le CAS 133 (plage: 0 à 3,5 bar). A l'aide de la tige de plage, régler la pression d'huile de graissage mini à 0,8 bar. Le différentiel est fixe, 0,1 bar, ce qui veut dire que l'alarme ne s'arrêtera que lorsque la pression aura atteint 0,9 bar. Pour actionnement d'une alarme, utiliser de préférence la fonction d'ouverture du contact: la relier aux bornes 1 et 4 du pressostat. Exemple 2: La pression différentielle dépassant 1,3 bar indique qu'un filtre doit être nettoyé. La pression statique maximale (BP) pour CAS 155 est de 8 bar et ne doit pas être dépassée. Régler la tige de plage du pressostat sur 1,3 bar. Relier l'alarme aux bornes 1 et 2 (alarme pour circuit ouvert).

Doc n : 3.A.03.320-020707 page 7/7 Accessoires Pièces Description Qté. de code Ecrou-union avec tubulure Filetage ISO 228/1, écrou-union G 3/8 avec tubulure et joint (diam ext. 10 mm et int 8 mm) pour soudage ou brasage sur tubes d acier 22 5 017-436866 Ecrou-union avec tubulure Ecrou-union G 3/8 avec tubulure et joint (diam. ext. 10 mm et int 6.5 mm) pour soudage sur tubes d acier 22 1 017-422966 Réduction Filetage ISO 228/1, réduction G 3/8 x 7/16-20 UNF, joint, sur tubes en laiton de 22 5 017-420566 Filetage ISO 228/1, G 3/8 x 1/8-27 NPT avec joints en cuivre sur tubes en laiton de 22 1 060-333466 Filetage ISO 228/1, G 3/8 A x 1/4-18 NPT avec joints en cuivre sur tubes en laiton de 22 1 060-333566 Filetage ISO 228/1, G 3/8 x 1/4-18 NPT avec joints en cuivre sur tubes en laiton de 22 1 060-333666 7/16-20UNF x R 3/8 (ISO 7/1) laiton, tubes de 19 1 060-324066 G 1/4 A x G 3/8 A 060-333266 G 1/4 A x ext. M10 x 1 avec joint 060-333866 Boucle amortisseuse Filetage ISO 228/1, boucle amortisseuse avec raccordements G 3/8 et tube capillaire de 1.5 m en cuivre. Des joints standard sont fournis. 1 060-104766 Boucle amortisseuse armé Filetage ISO 228/1, boucle amortisseuse avec raccordements G 3/8 et tube capillaire de 1 m en cuivre. Des joints standard sont fournis. 1 060-333366