VISITE DU CENTRE HELIAR A WEILERBACH Conférence de presse du 10 juin 2015 DOSSIER DE PRESSE



Documents pareils
Bénéficiaires du droit d asile dans l UE, par nationalités, Irak 5% Afghanistan

Association d Accueil aux Médecins et Personnels de Santé Réfugiés en France (APSR)

Définition des temps périscolaires et extrascolaires

Demande d examen du parcours d intégration au Québec en vue de l obtention du Certificat de sélection du Québec. Renseignements généraux

PERMIS DE TRAVAIL A, B, C. Viktor BALLA Juriste, Ce.R.A.I.C. asbl Le 7 Mai 2013

Inscription obligatoire au Service Sanitaire National (S.S.N)

Ministère du travail, de l emploi et de la santé Direction de la sécurité sociale

CONVENTION D ACCUEIL AU PAIR 1

Association d Accueil aux Médecins et Personnels de Santé Réfugiés en France (APSR)

Inscrire un nouvel élève

Convention sur la réduction des cas d apatridie

Introduction. 1 Communication de la Commission au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social

Le régime d asile européen commun. Affaires intérieures

J ai droit, tu as droit, il/elle a droit

Statuts de séjour et soins de santé pour étrangers. Séance d information à l attention du personnel des mutualités

le QuEbec POUR Enrichir Affirmer les valeurs communes de la société québécoise

SAINT JULIEN EN GENEVOIS

Service Apprentissage

Canada. Bulletin d information. Réfugiés pris en charge par le gouvernement. Réinstallation des réfugiés au

FORMULAIRE DE DEMANDE DE BOURSE Bourse de besoin : Régie générale des services à l enfant et à la famille

Si votre demande concerne plusieurs personnes, vous devez payer une redevance par personne.

NOTE DE SYNTHÈSE DU REM (INFORM)

Loi du 22 février 1968 sur la nationalité luxembourgeoise

REPUBLIQUE FRANCAISE AU NOM DU PEUPLE FRANCAIS

Orientations. gouvernementales. en matière. d agression. sexuelle. Plan d action

COMMENTAIRE DU FORMULAIRE DE DEMANDE 2015

BOURSE AU PERMIS DE CONDUIRE

Délibération n 407/CP du 23 mai 1995 relative aux bourses territoriales de formation professionnelles continue

L Enseignement religieux au Luxembourg. Sondage TNS-ILRES Juillet 08 N 11

Charte de protection des mineurs

CODE DE CONDUITE CONFORMITÉ AUX EXIGENCES JURIDIQUES

sur les bourses et les prêts d études (LBPE)

Charte d'hébergement des sites Web sur le serveur de la Mission TICE de l'académie de Besançon

PROJET VIVRE, HABITER ET TRAVAILLER DANS LYON ET LE GRAND LYON

action sociale en faveur des personnels de l académie de Paris et des retraités résidant à Paris

Demandes d asile. Qualité des informations nécessaires à l Office des étrangers et à Fedasil pour le suivi

daycare 2012 Un jour pour notre avenir Sous le patronage de

Documents nécessaires pour l inscription

INSCRIPTION DES ÉLÈVES POUR L ANNÉE SCOLAIRE

MINISTÈRE DU TRAVAIL, DES RELATIONS SOCIALES, DE LA FAMILLE, DE LA SOLIDARITÉ ET DE LA VILLE MINISTÈRE DE LA SANTÉ ET DES SPORTS PROTECTION SOCIALE

RECUEIL DE LEGISLATION. A N juillet S o m m a i r e

Je travaille au Grand-Duché de Luxembourg. Je suis malade LE SYNDICAT N 1 AU LUXEMBOURG

A la découverte du Service jeunesse Edition

Décision du Défenseur des droits MDE-MSP

L identification des victimes de la traite des êtres humains lors des procédures de protection internationale et de retour forcé

Asie centrale. Environnement opérationnel. Kazakhstan. Kirghizistan. Ouzbékistan. Tadjikistan. Turkménistan

PROJET EDUCATIF 1/ INTRODUCTION AU PROJET EDUCATIF : BUT, PUBLIC VISE ET DUREE DU PROJET

Le nouveau programme Investir dans l éducation, la formation et la jeunesse en Europe.

POLITIQUE INTERCULTURELLE

Tout dossier incomplet ou ne parvenant pas dans les délais impartis sera irrecevable.

Pour pouvoir fréquenter le restaurant scolaire, l inscription préalable est obligatoire.

Carnet de Liaison Année scolaire :... /... Nom :... Prénom :... Classe :...

VENIR SE SOIGNER EN FRANCE

Information et orientation

DOSSIER UNIQUE Famille Plus et Crèche DEMANDE DE CALCUL DE TARIF

Recours amiable devant la commission départementale de médiation en vue d une offre de logement

Demande de visa national

Distr. GENERAL. HCR/GIP/02/02 Rev.1 Date: 8 juillet FRANÇAIS Original: ENGLISH

FICHE DE CANDIDATURE A UN STAGE DE RECONVERSION PROFESSIONNELLE DANS UNE ECOLE DE RECONVERSION DE L ONAC

Annexe 1 : Objectifs opérationnels du Dispositif de Premier Accueil des Demandeurs d Asile

DÉCISION DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division d appel Demande de permission d en appeler

Une école adaptée à tous ses élèves

AIDES FORMATION / ACCES A LA QUALIFICATION. Région Département Local

Nos enfants: Notre présent notre avenir! Présentation du «Chèque-Service Accueil»

L IMMIGRATION AU SEIN DE L UE

Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé Section sécurité sociale

APPEL A PROJET HEBERGEMENT ET ACCOMPAGNEMENT AGNEMENT EDUCATIF MINEURS ISOLES ETRANGERS ET JEUNES MAJEURS ISOLES ETRANGERS

Avant-projet de loi modifiant

CAS PRATIQUES A LA LUMIÈRE DU NON-REFOULEMENT

Migration: un plus pour la Suisse Relations entre État social et migration: la position de Caritas

Je suis sous procédure Dublin qu est-ce que cela signifie?

DOSSIER DE CANDIDATURE

Belgique et migration. L Office des Étrangers

PREAVIS DE LA MUNICIPALITE AU CONSEIL COMMUNAL

FORMATION CONTINUE RECHERCHE APPLIQUÉE OUTILS PÉDAGOGIQUES. Promouvoir les soins pharmaceutiques

Bilan de l an 1 de SOMMAIRE RAPPORT DU COMITÉ AVISEUR DE SOLIDARITÉ JEUNESSE

Dossier Pédagogique Mercredis du Pass Âge (11-14 ans)

Cour fédérale, juge Barnes Toronto, 22 mars; Ottawa, 5 april 2006 et 5 février 2010.

Une passerelle pour votre avenir

GUIDE DE L ACCÈS AUX DROITS. des bénéficiaires d une protection internationale. Les cahiers du social n 35. Décembre Direction de l intégration

Mme Françoise Charbonneau, commissaire, est absente.

REGLEMENT DE LA BOURSE BAFA

Arrangement de reconnaissance mutuelle (ARM) et harmonisation des règles en matière d immigration

Circulaire n 5051 du 04/11/2014

N O. Sac ados France (16 à 20 ans inclus) DOSSIER DE PRÉSENTATION ET DE CANDIDATURE JEUNES TITRE DU PROJET :

AZ A^kgZi Yj 8^idnZc

Ordonnance relative à l admission, au séjour et à l exercice d une activité lucrative

Ateliers Santé Ville de Marseille

MUTUALITE DES EMPLOYEURS STATUTS

LE RENOUVEAU PÉDAGOGIQUE

4- Les procédures et autres démarches

L Académie des Dalons

L Administration Centrale comprend une Direction Générale, des Directions et des Services Centraux.

RAPPORT. Rapport d activité PAGE 1

Les allocations familiales après 18 ans : pour qui et comment?

Notes méthodologiques

Demander un numéro d assurance sociale... C

PRESENTS : Mesdames B. BALMET - M. BERNARD-GUELLE - S. DUPISSON - G. FRIER A.HENRY - MA. SUCHEL - E. VEZZU. Madame A. CHEVALLET à Monsieur D.

Transcription:

VISITE DU CENTRE HELIAR A WEILERBACH Conférence de presse du 10 juin 2015 DOSSIER DE PRESSE 1

SOMMAIRE 1. Invitation à la presse p.3 2. Introduction p. 4 3. Petit glossaire en matière de protection internationale p.5 4. Le Foyer Héliar p.7 5. Accompagnement des familles syriennes par l OLAI p.8 6. Scolarisation p.10 7. Contacts p.14 Annexe : Statistiques concernant la protection internationale au Grand-Duché de Luxembourg, mois de mai 2015 2

1. INVITATION A LA PRESSE Note aux rédactions (05.06.2015) Invitation à une conférence de presse au Centre Héliar à Weilerbach (10.06.2015) Date : Lieu : Mercredi, le 10 juin 2015 à 11h00 Foyer Héliar 5, route de Diekirch L-6590 Weilerbach Salle de jeu (1 er étage) Intervenants : Jean Asselborn, ministre de l Immigration et de l Asile Corinne Cahen, ministre de la Famille et de l Intégration Claude Meisch, ministre de l Education nationale, de l Enfance et de la Jeunesse Le mercredi 10 juin 2015 aura lieu une conférence de presse au Centre Héliar à Weilerbach, où sont hébergés les 46 réfugiés syriens accueillis le 5 mai au Luxembourg (www.gouvernement.lu/4802237/05- cahen-refugies). Jean Asselborn, ministre de l Immigration et de l Asile, fera le point sur la réinstallation des réfugiés syriens au Luxembourg et présentera les évolutions récentes en matière de protection internationale. Corinne Cahen, ministre de la Famille et de l Intégration, présentera l encadrement et la prise en charge des familles syriennes. Claude Meisch, ministre de l Education nationale, de l Enfance et de la Jeunesse, présentera la scolarisation des enfants. La conférence de presse sera suivie d une visite du centre Héliar et notamment d une classe spécialisée d accueil de l Etat. Des entretiens individuels avec les familles de réfugiés seront possibles avant la conférence de presse pour les représentants des médias qui s inscrivent avant le 9 juin auprès de Sandy Fournelle de l OLAI, au tél. : 247-85752. Nous prions les représentants des médias de ne pas prendre en photo les habitants du foyer sans consentement exprès des organisateurs de la conférence de presse. Communiqué par le ministère des Affaires étrangères et européennes, le ministère de la Famille, de l Intégration et à la Grande Région, et le ministère de l Education nationale, de l Enfance et de la Jeunesse 3

2. INTRODUCTION Suite à l appel international lancé par l Agence des Nations Unies pour les Réfugiés (UNHCR), le gouvernement luxembourgeois a pris en 2013 la décision d accueillir des réfugiés syriens dans le cadre européen de réinstallation. La réinstallation permet à des réfugiés qui ne peuvent pas retourner dans leur pays d origine et qui se trouvent dans une situation précaire à l'étranger (souvent dans des camps de réfugiés), d'être pris en charge dans un pays sûr. Pays au sein duquel ils pourront redémarrer leur vie. Leur réinstallation est en partie financée par le nouveau fonds européen «Asile, Migration et Intégration» 2014 2020 (AMIF). En novembre 2014, une délégation luxembourgeoise s'est rendue à Istanbul pour mener des entretiens avec les réfugiés sélectionnés par I'UNHCR. Après l étude de plusieurs dossiers, neuf familles ont pu être retenues. Toutes ces familles ont dû quitter la Syrie à cause de la guerre et ont dû vivre pendant environ 2 ans en Turquie dans des conditions de vie précaires, avant d arriver au Luxembourg. Le 5 mai 2015, les familles retenues ont été accueillies à l aéroport de Luxembourg par Corinne CAHEN, ministre de la Famille et de l Intégration, accompagnée de Monsieur Yves Piron, Directeur de l Office luxembourgeois de l accueil et de l intégration (OLAI), de Monsieur Jean- Paul Reiter, Directeur de l Immigration auprès du ministère des Affaires étrangères et de Monsieur Ernest Walerius, Bourgmestre de Berdorf et vice-président du SYVICOL. Après l accueil à l aéroport, les réfugiés ont été guidés vers le Centre HELIAR à Weilerbach, foyer géré par l OLAI, administration sous tutelle du ministère de la Famille et de l Intégration compétente pour l accueil et l encadrement des demandeurs de protection internationale. Immédiatement à leur arrivée, le statut de réfugié, tel que prévu par la Convention de Genève et la loi modifiée du 5 mai 2006 relative au droit d asile et à des formes complémentaires de protection, a été attribué aux 46 réfugiés syriens. En avril 2014, suite à l appel international lancé par l Agence des Nations Unies pour les Réfugiés (UNHCR), le Luxembourg avait déjà accueilli 28 réfugiés. 4

3. PETIT GLOSSAIRE EN MATIERE DE PROTECTION INTERNATIONALE Protection internationale Statut de réfugié Protection subsidiaire Demandeur de protection internationale Réfugié La protection internationale englobe à la fois le statut de réfugié et la protection subsidiaire. Protection accordée à tout ressortissant de pays tiers ou tout apatride qui est persécuté ou craint d'être persécuté pour l'un des motifs suivants : sa «race», sa religion, sa nationalité, son appartenance à un groupe social spécifique (p.ex. homosexuel, transsexuel, femme risquant l'excision, etc.) ou ses opinions politiques. Il faut réunir plusieurs conditions pour pouvoir obtenir cette forme de protection : avoir subi ou craindre de subir des persécutions. Ces persécutions doivent avoir été commises pour des motifs précis et limitatifs. Il faut avoir quitté son pays car ce pays est incapable de protéger son ressortissant ou est à l'origine des persécutions. Protection accordée à tout ressortissant de pays tiers ou tout apatride qui ne peut être considéré comme un réfugié, mais pour lequel il y a des motifs sérieux et avérés de croire qu en cas de retour dans son pays d origine ou, dans le cas d un apatride, dans le pays dans lequel il avait sa résidence habituelle, il/elle courrait un risque réel de subir des atteintes graves, telles que la peine de mort, la torture, des peines ou des traitements inhumains/dégradants. Ressortissant d un pays tiers ou apatride ayant présenté une demande d asile sur laquelle il n a pas encore été statué définitivement. Un demandeur de protection internationale est une personne qui a demandé à bénéficier du droit d'asile, à être reconnue réfugié et qui attend la réponse à sa demande. En vertu de la Convention de Genève: personne qui, craignant avec raison d être persécutée du fait de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un certain groupe social ou de ses opinions politiques, se trouve hors du pays de nationalité et qui ne peut ou, du fait de cette 5

crainte, ne veut se réclamer de la protection de ce pays ; ou qui, si elle est apatride et se trouve hors du pays dans lequel elle avait sa résidence habituelle à la suite de tels événements, ne peut ou, en raison de ladite crainte, ne veut y retourner. Personne déboutée d une demande de protection internationale Mineur non accompagné Réinstallation Relocalisation Un réfugié est une personne qui a obtenu une réponse positive à sa demande de protection internationale. Une personne est déboutée lorsque 1) les juridictions administratives estiment que sa demande de protection internationale n'est pas fondée et qu'elles la rejettent ou 2) les personnes n ont pas exercé de recours contre la décision de rejet de leur demande de protection internationale. Ressortissant de pays tiers ou apatride âgé de moins de dix-huit ans qui entre sur le territoire des États membres sans être accompagné d un adulte qui en soit responsable, de par la loi ou la coutume, et tant qu il n est pas effectivement pris en charge par une telle personne, ou mineur laissé seul après son entrée sur le territoire des États membres. Transfert d un réfugié d un pays tiers dans lequel il a demandé l asile vers un autre État qui accepte de le recevoir. En règle générale, le réfugié se voit accorder le droit l asile ou une autre forme de droit comme résident de longue durée et aura, dans la plupart des cas, l opportunité de devenir un citoyen naturalisé. C est pourquoi la réinstallation est à la fois, une solution durable et un outil de protection des réfugiés. Elle constitue également un exemple pratique de partage international des charges et responsabilités. Transfert de personnes bénéficiant du statut défini par la Convention de Genève ou de la protection subsidiaire depuis l État membre qui a octroyé la protection internationale vers un autre État membre qui accorde une protection similaire. Le terme désigne également le transfert de personnes ayant introduit une demande de protection internationale dans un État membre, responsable de l examen de la demande mais dont l examen sera fait dans un autre État membre. 6

4. LE FOYER HELIAR Le foyer d hébergement pour demandeurs de protection internationale «Héliar» est géré par l OLAI depuis 1999. Actuellement, 149 personnes de 10 nationalités différentes sont logées au Foyer Héliar, à savoir 33 familles, dont 90 enfants. La capacité maximale du Foyer est de 220 personnes. Les structures du foyer comprennent une école fondamentale, une cuisine professionnelle, un réfectoire, une aire de jeux, des terrains de sports, des chambres individuelles, des installations sanitaires et une buanderie commune. 7

5. ACCOMPAGNEMENT DES FAMILLES SYRIENNES PAR L OLAI Les 9 familles syriennes arrivées le 5 mai 2015 sur le sol luxembourgeois vivent depuis leur arrivée au Centre Héliar, un foyer d hébergement pour demandeurs de protection internationale (DPI) géré par l OLAI. Il s agit de 46 personnes, dont 17 adultes et 29 enfants. Le séjour initial au Centre Héliar permet la mise en ordre administrative des réfugiés afin de leur permettre un accès direct et rapide aux aides sociales que leur statut de réfugié leur confère. L OLAI s occupe de l aide administrative, du suivi social et médical des réfugiés, en vue de leur relogement. Vu que les familles syriennes arrivées en mai se sont immédiatement vues octroyer le statut de réfugié, elles profitent d un encadrement plus soutenu pour faciliter leur intégration et les préparer à leur vie au Luxembourg. Depuis leur arrivée au Centre Héliar, une assistante sociale et une éducatrice de l OLAI assurent une présence quotidienne pour encadrer les familles. Accès aux aides sociales Les personnes qui sont reconnues réfugiés aux Luxembourg obtiennent une autorisation de séjour. Dès l obtention du statut de réfugié, elles bénéficient également du système d aides sociales. Ce système procure aux bénéficiaires un ensemble d aides financières et matérielles, à savoir : 1. Un revenu mensuel dont le montant est en fonction de la taille et de la composition du ménage du demandeur principal, 2. L affiliation au système général de sécurité sociale (assurance maladie-maternité), 3. Une orientation personnelle en vue de l accès au marché de l emploi et un accès à des formations professionnelles et cours de langues. Un réfugié a droit aux prestations familiales pour ses enfants, à l instar de tout résident ou travailleur au Luxembourg. Les enfants réfugiés, écoliers, lycéens et étudiants, ont droit aux aides spécifiques pour études. L équipe sociale de l OLAI épaule les réfugiés dans toutes les démarches administratives qui leur permettent à avoir accès aux prestations sociales prévues. Durant leur séjour au Foyer Héliar, l équipe sociale de l OLAI aide les familles syriennes avec toutes questions relatives à la vie quotidienne, comme par exemple : utiliser les transports en commun, suivre la scolarité au Luxembourg, fixer un rendez-vous médical, Elles fournissent également des explications sur les démarches administratives et mettent à disposition des interprètes. L OLAI aide également les réfugiés à accéder à un premier logement locatif. En été 2015, chaque famille syrienne sera 8

transférée vers un logement privatif dans une commune luxembourgeoise pendant une période maximale de 3 ans, ce qui permet aux enfants de commencer l année scolaire en septembre dans leur nouvelle commune de résidence. Accès au marché de travail et cours de langues pour adultes Chaque personne ayant obtenu le statut de réfugié a, comme tout autre résident, un libre accès au marché de l emploi. Les réfugiés nouvellement arrivés au Luxembourg sont souvent confrontés à certaines difficultés lorsqu ils débutent leur parcours d insertion dans le marché de l emploi luxembourgeois : non-maîtrise des langues officielles, non-reconnaissance des diplômes obtenus à l étranger, absence d expérience professionnelle au Luxembourg et manque de connaissance des techniques de recherche d emploi. Dès leur arrivée au Luxembourg, les réfugiés adultes suivent 2 heures de cours de langue française par jour au Centre Héliar, afin de permettre une familiarisation rapide avec une des langues administratives du pays. Suivi médical Chaque nouvel arrivant est soumis à un examen médical par le Centre Médico-Social et par la Division de l Inspection Sanitaire du Ministère de la Santé. En cas de besoin, l OLAI organise l encadrement médical des réfugiés en les aidant à fixer des rendez-vous avec des médecins spécialistes en présence d un interprète. 9

6. SCOLARISATION Le ministère de l Education nationale, de l Enfance et de la Jeunesse organise la scolarisation des enfants et des jeunes. Les enfants syriens arrivés le 5 mai et âgés de moins de 12 ans sont dans un premier temps intégrés dans des classes spécialisées d accueil de l Etat au centre Héliar. Dès septembre, les enfants commenceront l année scolaire dans l école fondamentale de leur nouvelle commune de résidence. Les jeunes ont été intégrés dans des classes d accueil de l enseignement secondaire. 1. Informations statistiques : 1.1. Informations générales 2011-2012 2012-2013 2013-2014 2014-2015 Enseignement fondamental 1.444 élèves nouveaux arrivants, dont 458 DPI/réfugiés (31%) 21 classes étatiques 1.414 élèves nouveaux arrivants, dont 206 DPI/réfugiés (14%) 22 classes étatiques 1.238 élèves nouveaux arrivants, dont 127 DPI/réfugiés (10%) 14 classes étatiques chiffres officiels non encore disponibles 8 classes étatiques Enseignement secondaire et secondaire technique 637 élèves nouveaux arrivants, dont 112 DPI//réfugiés (17%) 30 classes d accueil 598 élèves nouveaux arrivants, dont 78 DPI/réfugiés (13%) 28 classes d accueil 644 élèves nouveaux arrivants, dont 74 DPI/réfugiés (11%) 29 classes d accueil chiffres officiels non encore disponibles 29 classes d accueil Région Vdl 1.2. Enseignement fondamental : classes spécialisées d accueil de l Etat Commune Ville de Luxembourg Site pour la structure d accueil (foyer) Foyer Don Bosco, Luxembourg Site pour les classes étatiques Nbre de classes Weimerskirch 2 Nord Bourscheid Bourscheid et Michelau Michelau (foyer) 1 Est Berdorf Centre Héliar Weilerbach Centre Héliar Weilerbach 5 Total 8 Actuellement, 56 enfants sont inscrits dans les classes étatiques à Weilerbach, dont 20 élèves syriens. 10

2. Inscription des élèves : 2.1. À l école fondamentale L élève est inscrit sur décision de l inspecteur dans une école de la commune dans laquelle il est logé, dans une classe du cycle correspondant à son âge. Il suit un ou plusieurs cours d accueil hebdomadaires en dehors de sa classe d attache pour apprendre de manière intensive la ou les langues de l école. Le règlement grand-ducal du 16 juin 2009 déterminant le fonctionnement des cours d accueil et des classes d accueil pour enfants nouvellement installés au pays prévoit la création de classes spécialisées d accueil par l Etat en cas de besoins exceptionnels dépassant le cadre communal. 2.2. Au lycée L accueil des élèves DPI / réfugiés âgés de plus de 12 ans est assuré par la Cellule d accueil scolaire des élèves nouveaux arrivants (CASNA). Elle fait le point des acquis scolaires et des connaissances linguistiques des élèves en vue de les orienter vers le lycée correspondant à leur profil. Au lycée, les élèves qui ne maîtrisent aucune langue du pays sont inscrits dans une classe d accueil. 3. Ressources supplémentaires pour scolariser les enfants de demandeurs de protection internationale / réfugiés: 3.1. Recrutement d enseignants: En 2014 et 2015, deux enseignants ont été spécialement recrutés par le ministère de l Éducation nationale, de l Enfance et de la Jeunesse pour les besoins des élèves syriens scolarisés dans les classes spécialisées d accueil à l Institut Héliar à Weilerbach. 3.3. Formation continue spécifique pour les enseignants : En plus des formations continues prévues dans le cadre de l accueil des élèves récemment arrivés au pays, d autres formations sur l accueil et la scolarisation des enfants DPI/réfugiés ont également été offertes : o «L'accueil des demandeurs de protection internationale (DPI): procédures administratives, encadrement social et intégration scolaire.» en collaboration avec le service «Réfugiés» de la Direction de l Immigration et l OLAI. 3.2. Soutien aux enseignants : Des séances d information sur le matériel didactique pour : o les enseignants de l enseignement fondamental sont offertes mensuellement par le ministère; 11

o les titulaires des cours des classes d accueil de l enseignement secondaire technique sont organisées au besoin par la CASNA. 3.4. Médiateurs interculturels : En vue d assurer un accueil et un suivi scolaires adéquats des enfants syriens, il a été fait appel à trois médiateurs arabophones supplémentaires en 2014. Les médiateurs interculturels assurent des présences et aides régulières dans les classes sur demande et participent ponctuellement aux réunions d information ou aux réunions entre enseignants et parents d élèves ou élèves seuls. 4. Collaboration OLAI : Le ministère de l Éducation nationale, de l Enfance et de la Jeunesse travaille en étroite collaboration avec l OLAI. L OLAI informe le ministère de l arrivée et du logement des demandeurs de protection internationale (DPI) et de réfugiés, notamment du nombre d enfants à scolariser par commune en fonction de leur logement. 5. Cours de langues pour adultes L Institut national des langues (INL) offre à Luxembourg et à Mersch des cours de langues pour adultes. Les demandeurs de protection internationale / réfugiés peuvent s y inscrire au tarif réduit de 10 euros. Sur la période indiquée, 220 DPI se sont inscrits aux cours suivants : 12

Les cours organisés par le Service de la formation des adultes du ministère de l Éducation nationale, de l Enfance et de la Jeunesse dans les lycées classiques et techniques et les cours conventionnés des communes et associations sont accessibles aux demandeurs de protection internationale / réfugiés (règlement grand-ducal du 23 avril 2013). Des cours d instruction de base (apprendre à lire, écrire ou calculer) sont offerts par le Service de la formation des adultes dans différentes localités. Ils sont gratuits et également accessibles aux demandeurs de protection internationale / réfugiés. 13

7. CONTACTS Ministère des Affaires étrangères et européennes Thomas Barbancey E-mail : thomas.barbancey@mae.etat.lu Tél. : (+352) 247-82316 Ministère de la Famille, de l Intégration et à la Grande Région ZAHLEN Jacquie E-mail : jacquie.zahlen@fm.etat.lu Tél. : (+352) 247-86530 GSM : (+352) 621 134 789 Ministère de l Education nationale, de l Enfance et de la Jeunesse Myriam Bamberg E-mail : myriam.bamberg@men.lu Tél. : (+352) 247-85252 14