PROGRAMME 3 ème ANNEE (L 3) LICENCES "DE SPECIALITE" ET BIDISCIPLINAIRE



Documents pareils
CFU /ECTS. Materie Obbligatorie Enseignements Fondamentaux

Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE)

DEPARTEMENT ARTS, LETTRES ET LANGUES ANNEE UNIVERSITAIRE

Arts, Lettres, Langues. Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais

LLCE ALLEMAND LICENCE

UE 1-1- Appréhension des concepts fondamentaux du droit Matières. UE Appréhension des concepts fondamentaux du droit Matières

Master Etudes françaises et francophones

CURRICULUM VITAE

DEPARTEMENT ARTS, LETTRES ET LANGUES ANNEE UNIVERSITAIRE

FORMATIONS LINGUISTIQUES : DIPLOMES & TEST D ESPAGNOL

MASTER PROFESSIONNEL MÉDIATION ET MODÈLES DE DÉVELOPPEMENT. Description des UE, semestres 3 et

LYCEE GRANDMONT Avenue de Sévigné TOURS Tel : Fax : Site :

1. Informations préliminaires

DISCIPLINES / FIELD OF STUDIES / AREAS

MASTERS L OFFRE DES ARTS, LETTRES ET LANGUES DE L UNIVERSITÉ DE LORRAINE 2014 >> 2015

Présentation Cette bi-licence combine les exigences et les objectifs des deux licences disciplinaires :

MASTER 1 Mention : Droit de l'entreprise Spécialité : Droit & éthique des affaires Parcours RH Semestre 1

MASTER RECHERCHE CINEMA : APPROCHES INTERCULTURELLES

UNIVERSITÉ PARIS DIDEROT PARIS 7 UFR LAC (LETTRES, ARTS, CINÉMA)

SCIENCES - TECHNOLOGIES - SANTE. STIC : Sciences et Technologies de l Information et de la Communication. Parcours Informatique

MASTER MENTION ARTS ET CULTURE SPECIALITE EXPERTISE ET MEDIATION CULTURELLE

Master Théorie et pratiques des arts interactifs

METIERS DES LANGUES ET CULTURES ETRANGERES

UNIVERSITE DE TOULON UFR FACULTE DE DROIT REGLEMENT D EXAMEN ANNEE 2012/2017 LICENCE DROIT MENTION DROIT GENERAL

Licences et Masters à l Université de Toulouse II-Le Mirail

Livret de cours

Bac français. Bac international. Quel bac choisir? Classes 1 & Terminale

Éléments de cadrage général (toutes UE et semestres confondus)

ÉCONOMIE en Licence PRÉ-REQUIS ORGANISATION / VOLUME HORAIRE LES DÉBOUCHÉS DE LA FILIÈRE POURSUITES D ÉTUDES / PASSERELLES

MASTER Recherche Trinational Médias Communication Culture

FORMATIONS LINGUISTIQUES DIPLOMES, TESTS & EXAMENS D ESPAGNOL COCEF

DROIT-ECONOMIE-GESTION SCIENCES DU MANAGEMENT ADMINISTRATION DES ENTREPRISES

DOSSIER DE PRESSE 2 CONCOURS COMMUNS 6 ECOLES Contact presse : Catherine Amy

MENTION DROIT. U3-POIP 2010/2011

ARTS, LETTRES & LANGUES LICENCE INFORMATION ET COMMUNICATION. Culture et Médias.

Filière L.E.A. ANGLAIS. Licence 1. Descriptif des Enseignements

ANNÉE UNIVERSITAIRE

MASTER DROIT, ECONOMIE, GESTION Mention DROIT PUBLIC

sous réserve de validation des modifications DROIT ECONOMIE GESTION SCIENCES DU MANAGEMENT FINANCE

Guide de l Etudiant en LMD de l Institut Supérieur des Technologies de l Information et de la Communication

PROGRAMME DETAILLE. Parcours en première année en apprentissage. Travail personnel CC + ET réseaux

RÉSUMÉ DES NORMES ET MODALITÉS D ÉVALUATION AU SECONDAIRE

MASTER RECHERCHE MEDIATIONS DES SCIENCES. Mention HISTOIRE, PHILOSOPHIE ET. Histoire et Philosophie des Sciences. Année 2007/2008

Comment utiliser le diaporama. Ce bouton permet d avancer dans les rubriques du diaporama. Celui-ci permet de revenir à la page de départ.

MASTER DE PRODUCTION ET GESTION DE PROJETS EUROPÉENS EN ARTS DE L ECRAN

Faculté des Sciences Juridiques et Economiques de la Guadeloupe. Campus de Fouillole. Pour mieux vous aider A choisir vos matières

UE Master 1 Droit public

- CM De l image fixe analogique à l image animée numérique

NOM : Prénom : Date de naissance : Ecole : CM2 Palier 2

Registre cantonal tessinois des volontaires sains. Médecins et pharmaciens cantonaux Martigny, 25 mai 2000 G. M. Zanini

Attestation de maîtrise des connaissances et compétences au cours moyen deuxième année

MASTER EN SCIENCES SOCIALES DES RELIGIONS

Cursus de Master en Ingénierie de la Production Alimentaire. Une autre façon d accéder au métier d ingénieur

Master CCI. Compétences Complémentaires en Informatique. Livret de l étudiant

LFRA12 RECHERCHE DOCUMENTAIRE APPLIQUEE A LA TRADUCTION

Master Energie spécialité Energie électrique

Master Mention Management Domaine : Sciences Juridiques, Economiques et de Gestion Spécialité Professionnelle Ingénierie des Ressources Humaines (IRH)

Comité de suivi de la licence et de la licence professionnelle Comité de suivi du cursus master

RÉGIBEAU Julien. Aspirant F.R.S.-FNRS

Compétences visées dans la formation

MASTER PROFESSIONNEL

REMISE A NIVEAU SCIENTIFIQUE Accessible à tous les baccalauréats

LICENCE PROFESSIONNELLE ASSURANCE BANQUE - FINANCE

À L ISIT DEVENEZ ACTEUR INTERNATIONAL!

MASTER PROFESSIONNEL METIERS DE LA TRADUCTION

OUVERTURE DE VACANCE

SYLLABUS ISIT. Cours magistral. Analyse d exemple et de cas pour illustrer le cours. Partiel : 100%. Durée : 2h aucun document autorisé.

GRAVER LA PAIX Projet de création artistique collective dans le cadre des Rencontres de Genève Histoire et Cité Construire la Paix (

Languedoc - Roussillon

MASTER 1 MANAGEMENT PUBLIC ENVIRONNEMENTAL CONTENU DES ENSEIGNEMENTS

Année Universitaire ère année de Master Droit Mention Droit Privé 1 er semestre. 1 er SEMESTRE 8 matières CM TD COEFF ECTS.

Mention : French and European Union Law taught in English Specialité : Business and Taxation Law Année M2 Semestre 3

MASTER LPL : LANGUE ET INFORMATIQUE (P)

SCIENCES DE L ÉDUCATION

Sous réserve de validation par les instances de l Université. Information, Communication, Culture Euromédias

REGLEMENT DU DIPLOME DE MASTER DROIT ECONOMIE GESTION MENTION "ECONOMIE APPLIQUEE"

Cours de Civilisation Française de la Sorbonne

Master européen en traduction spécialisée. Syllabus - USAL

LES CLASSES PREPARATOIRES LITTERAIRES

Initiation à la recherche documentaire

Le plus grand dictionnaire actuel!

services en ligne :

MASTER M1/M2 BAC

Comment traduire Proust? Problématiques traductologiques et réflexions théoriques

Après la Grèce, l Italie doit désigner son nouveau président de la République

LICENCE PROFESSIONNELLE

Université de Poitiers / UFR Lettres et Langues. Règlement des examens Licence et Master de l UFR Lettres et Langues. Année universitaire

Contenu de l action de formation BTS Management des Unités Commerciales

Information, Communication, Culture. Stratégies de communication internationale. Parcours anglophone en management interculturel

Réunion de présentation. Avril 2015

LICENCE ADMINISTRATION PUBLIQUE. DROIT, ECONOMIE, GESTION

PRESENTATION DE SUPPORTS DE COMMUNICATION

Université de Lorraine Faculté de Droit

UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE

L ACCOMPAGNEMENT PERSONNALISE AU LYCEE PICASSO DE PERPIGNAN (Document de travail)

Les poursuites d études en lettres modernes? I Que faire après une L2?

Master Technologies numériques appliquées à l'histoire Deuxième année

Des conditions d accueil privilégiées au lycée Couperin

Transcription:

PROGRAMME 3 ème ANNEE (L 3) LICENCES "DE SPECIALITE" ET BIDISCIPLINAIRE ý Attention. Les étudiants du cursus «bidisciplinaire» trouveront la présentation des cours de leur «autre» langue dans le livret de la Section concernée. L3, semestre 5. U.E. ITA 501 VERSION APPROFONDIE (12h TD, 2 crédits) Enseignant : M. Roland VIBERT Approfondir ses connaissances tant en italien (pour une bonne compréhension du texte à traduire) qu en français (pour l adéquation de la version aux particularités du texte original). Textes (polycopiés fournis) littéraires d auteurs contemporains, et articles de journaux. On se référera à la bibliographie indiquée en 1 ère et 2 ème année, en considérant que la possession (et l utilisation assidue) des ouvrages indiqués - dictionnaires, grammaires, vocabulaires - est, à ce niveau, absolument indispensable. 1 ère et 2 ème session: examen écrit, 2h THEME APPROFONDI (12h TD ; 2 crédits) Enseignante : Mme Manuela BERTONE Approfondir sa connaissance de la langue italienne (grammaire, syntaxe, lexique) afin d améliorer ses compétences en matière de traduction de textes littéraires modernes et contemporains. Se procurer: un bon dictionnaire français (Le Petit Robert, par ex.), un bon dictionnaire italien (De Mauro, par ex.), une grammaire italienne (ouvrage conseillé: M. SENSINI, La grammatica della lingua italiana, Milano, Mondadori 1997). Référence utile: M. Marietti-E. Genevois, Le thème italien, Paris, Nathan, 2001. 1 ère et 2 ème session : examen écrit (3 heures). TRADUCTION ORALE : THEME (12h TD ; 2 crédits) Enseignant : Mme Barbara MEAZZI Le cours se déroulera en 2 parties : - Préparation théorique : approche problématique de la traduction consécutive et simultanée ; il «sapere traduttivo» ; exercices sur le vocabulaire, la prise de notes, la constitution d un glossaire ; - La traduction consécutive et simultanée en pratique : simulation de traduction en cabine (laboratoire de langues). Une bibliographie sera distribuée lors du premier cours. 1 ère et 2 ème session: examen oral en laboratoire de langues HISTOIRE DE LA LANGUE (24h CM+TD, 2 crédits) - 65 -

Enseignante : Mme Silvia D AMICO Objectifs et programmes : Les principales étapes de l histoire de la langue italienne du XVIIIème siècle à nos jours à travers les textes théoriques fondamentaux. Claudio MARAZZINI, La Lingua italiana. Profilo storico, Bologna, Il Mulino, 1994. Se procurer : L. SERIANNI, Lezioni di grammatica storica italiana, Roma, Bulzoni, 1998 1 ère et 2 ème session: examen écrit (3 heures) LANGAGES SECTORIELS (12h TD ; 2 crédits) Enseignant : M. Emmanuel MATTIATO Des groupes de travail seront constitués pour l élaboration d une revue de presse hebdomadaire qui paraîtra dans la presse régionale chaque dimanche. Angelo AGOSTINI, Giornalismi. Media e giornalisti in Italia, Bologna, Il Mulino 2004, 12. 1 ère session: c.c. (revue de presse) + examen oral (sur le livre au programme); 2 ème session: ex. oral. L3, semestre 5. MODULE ITA 502 LITTERATURE ANCIENNE ITALIENNE (20h CM ; 3 crédits) Enseignant : M. Luca BADINI CONFALONIERI Le philosophe et le narrateur. L image du philosophe dans la nouvelle italienne du Moyen Age à la Renaissance. Un dossier textes et documents sera remis aux étudiant(e)s. Pour l interprétation d une partie des textes au programme cf.: L. Badini Confalonieri, Le philosophe et le narrateur. L image du philosophe dans la nouvelle italienne du Moyen Age, in Id. (sous la dir.), Perspectives franco-italiennes. Séminaires du CEFI 2000-2002, Rome, Aracne, 2005, pp. 113-126; Id., Il cammino di Oretta. Studi di letteratura italiana dal Due al Novecento, Alessandria, Edizioni dell Orso (collection Contributi e proposte, n 61), 2004, en part. les chapitres II, 2 e II, 3 ( L occhio del cortigiano: un approccio alle Novelle di Matteo Bandello, pp. 51-62 et Bandello e Pomponazzi: la parte del filosofo, pp. 63-72). Contrôle terminal: examen écrit (2 heures). LITTERATURE MODERNE ITALIENNE (20h CM ; 4 crédits) Enseignant : M. Luca BADINI CONFALONIERI L'edizione illustrata dei Promessi Sposi Bisogna leggere prima dell inizio del corso I promessi sposi nell'edizione illustrata da Gonin (disponibile per esempio negli Oscar Mondadori). Un'edizione commentata più cara - presente alla Biblioteca Universitaria - è quella curata da S.S. Nigro nei "Meridiani" Mondadori. Utile la lettura critica dell'intero romanzo proposta dalla venti Letture manzoniane appena edite da Vita e Pensiero (Milano, 2005). Contrôle terminal: examen oral. - 66 -

CIVILISATION : HISTOIRE ET SOCIÉTÉ (20h CM, 3 crédits) Enseignant : M. Emmanuel MATTIATO «L ordinamento dello Stato italiano» Ce cours a pour objectif l étude des institutions politiques italiennes de la fondation de l Etat unitaire à nos jours. Il s agira tout d abord de montrer le lien étroit unissant l histoire mouvementée de l Italie à ses institutions, l influence, sur la Constitution actuelle, du Statuto albertino ou des principaux partis politiques qui ont participé à la formation de la Prima Repubblica. Une large place sera faite ensuite à l étude du fonctionnement des institutions, aux récents débats parlementaires et réformes constitutionnelles. Il est impératif de lire régulièrement la presse italienne et de posséder un texte commenté récent de la Constitution italienne. On le trouve p. ex. au tout début du Code Civil italien (dernière éd.) ou sur internet. On consultera avec profit les sites des principales institutions italiennes (Parlement, ministères etc.). Lecture obligatoire de l un de ces ouvrages : F. Teresi, Le istituzioni repubblicane, Giappi-chelli, Torino, 2002 ; M. Mazziotti di Celso G. Salerno, Manuale di diritto costituzionale, Cedam, Padova (dernière éd.) ; R. Bin G. Pitruzzella, Diritto costituzionale, Giappichelli, Torino (dernière éd.). Examen terminal écrit (2 heures). Enseignements obligatoires L3, semestre 5. MODULE ITA 503 CINEMA ITALIEN (24h CM ; 4 crédits) Enseignante : Mme Maryline MAIGRON «L itinerario di Roberto Rossellini da Roma città aperta a Viaggio in Italia» Objectifs : L étude d un auteur majeur du cinéma italien permettra aux étudiants de se familiariser avec l analyse filmique. Gianni RONDOLINO, Roberto Rossellini, Torino, UTET, 1989. Avoir vu, avant le début du cours : Roma città aperta, Paisà, Germania anno zero, Stromboli, Europa 51, Viaggio in Italia.. 1 ère et 2 ème session : examen écrit 3h. CULTURE EUROPEENNE (24h CM, 4 crédits) Enseignant : M. Luca BADINI CONFALONIERI Objectif: Introduction au riche patrimoine européen de la poésie en musique du Moyen Age. La poésie en musique du Moyen Age en Europe : hymnes et séquences de l Eglise latine ; Carmina Burana ; troubadours. Les textes seront lus (et écoutés) dans les langues originales, avec traduction en regard. Bibliographie: Textes polycopiés fournis. Contrôle terminal: examen écrit (2 heures) - 67 -

Parmi les autres enseignements proposés : QUESTION DE LITTERATURE COMPAREE (24h CM, 3 crédits) ý cours de Lettres Modernes, u.e. 502b Enseignant: M. Michel KOHLHAUER Programme: Présentation de la guerre d'espagne dans le contexte littéraire et idéologique européen; l'écrivain face à la guerre; rapports entre la littérature et la politique; problèmes de l'engagement et de la mise en scène de l'histoire dans la fiction. Bibliographie: Au programme, œuvres de Bernanos, Brecht, Cercas, Hemingway, Koestler, Malraux, Orwell. ý pour le détail, et la bibliographie critique, voir le livret du Dépt de Lettres. Contrôle des connaissances: 1 ère session: écrit (4 heures); 2 ème session: oral. QUESTION DE LITTERATURE GENERALE (18h CM, 3 crédits) ý cours de Lettres Modernes, u.e. 502a Enseignant: M. Paolo TORTONESE Programme: Description et représentation. Les grandes tendances des théories de la représentation depuis l'antiquité et leurs rapports avec la pratique littéraire de la description. Bibliographie: Œuvres au programme: Platon, livres VII et X de La République; Aristote, La Poétique (éd. conseillée: Le Livre de poche, 1990, introd. Michel Magnien). D'autres textes seront polycopiés et distribués. Ouvrage critique: Philippe HAMON, La Description littéraire. De l'antiquité à Roland Barthes: une anthologie, Macula, 1991.. Contrôle des connaissances: Examen terminal écrit (4 heures). L3, semestre 6. U.E. ITA 601 VERSION APPROFONDIE (12h TD, 2 crédits) Enseignant : M. Roland VIBERT Approfondir ses connaissances tant en italien (pour une bonne compréhension du texte à traduire) qu en français (pour l adéquation de la version aux particularités du texte original). Textes (polycopiés fournis) littéraires d auteurs anciens et modernes. On se référera à la bibliographie indiquée en 1 ère année, en considérant que la possession (et l utilisation assidue) des ouvrages indiqués - dictionnaires, grammaires, vocabulaires - est, à ce niveau, absolument indispensable. 1 ère et 2 ème session: examen écrit, 3h THEME APPROFONDI (12h TD ; 2 crédits) Enseignante : Mme Manuela BERTONE Approfondir sa connaissance de la langue italienne (grammaire, syntaxe, lexique) afin d améliorer ses compétences en matière de traduction de textes littéraires modernes et contemporains. - 68 -

Se procurer: un bon dictionnaire français (Le Petit Robert, par ex.), un bon dictionnaire italien (De Mauro, par ex.), une grammaire italienne (ouvrage conseillé: M. SENSINI, La grammatica della lingua italiana, Milano, Mondadori 1997). Référence utile: M. Marietti-E. Genevois, Le thème italien, Paris, Nathan, 2001. 1 ère et 2 ème session : examen écrit (3 heures). TRADUCTION ORALE : VERSION (12h TD, 2 crédits) Enseignante : Mme Lucie COMPARINI Entrainement à l'acquisition des mécanismes et de l'habileté nécessaires dans la traduction consécutive orale. Recommandés pour le travail personnel : CAMUGLI & ULYSSE, Les mots italiens, Classiques Hachette ; R.J. PRATELLI, P. PAGANO, G. ZIELLA, Bilingue 2000, lexique thématique de l italien contemporain, Ellipses BONINI, LEPOIVRE et D ORLANDO, Vocabulaire de l italien moderne, Pocket-Langues ; dictionnaires : analogique (Larousse, ou Robert, etc...) ; des synonymes ; des difficultés de la langue française. Contrôle terminal : examen oral. TEXTES ANCIENS : (24h TD, 2 crédits) Enseignante : Mme Silvia D AMICO Objectifs et programmes : Le cours propose la lecture du Cortigiano de Baldassarre Castiglione, et du Galateo de Giovanni della Casa. Se procurer une édition récente des deux textes. 1 ère session: contrôle continu; 2 ème session: examen oral. LANGAGES SECTORIELS (12h TD ; 2 crédits) Enseignante : M. Emmanuel MATTIATO Des groupes de travail seront constitués pour l élaboration d une revue de presse hebdomadaire qui paraîtra dans la presse régionale chaque dimanche. Ennio REMONDINO, La televisione va alla guerra, Milano, Sperling & Kupfer, 2002, 14. 1 ère session: c.c. (revue de presse) + examen oral (sur le livre au programme); 2 ème session: ex. oral. L3, semestre 6. U.E. ITA 602 HISTOIRE DE L ART (20h CM+TD ; 3 crédits) Enseignante : Mme Daniela AMSALLEM Objectif et programme : «L arte in Europa, dalla seconda metà dell Ottocento al primo Novecento» Les grands courants de la peinture française et italienne, mais aussi d autres pays, de la deuxième moitié du XIXème s. au début du XXème. - 69 -

Le programme du cours varie selon les différentes manifestations artistiques et les expositions qui ont lieu chaque année. Consultables à la B.U. : Francesco NEGRI ARNOLDI, Storia dell arte, vol. 3, Milano, Fabbri ed., Piero ADORNO, L arte italiana, Casa ed. D Anna Les étudiants peuvent visionner les œuvres au programme sur le site de l Université (les modalités leur seront communiquées au début des cours). 1 ère et 2 ème session : examen terminal écrit (3 heures). LITTERATURE CONTEMPORAINE ITALIENNE (20h CM, 4 crédits) Enseignante :Mme Daniela AMSALLEM «Elsa Morante. Dal mito dell'infanzia al viaggio iniziatico: L'isola di Arturo e Aracaeli" Se procurer et lire avant le début du cours : Elsa Morante, L'isola di Arturo, Torino, Einaudi (col. "Tascabili", éd. de poche à 9 ) Conseillé : Carlo Sgorlon, Invito alla lettura di Elsa Morante, Milano, Mursia, 1988 (consultable à la B.U). Une bibliographie complète sera donnée lors du premier cours. 1 ère et 2 ème session : examen terminal écrit (4 heures). HISTOIRE DU SPECTACLE (THEÂTRE ITALIEN) (20h CM+TD ; 3 crédits) Enseignante : Mme Lucie COMPARINI - Histoire du théâtre des origines au XVIIIème s., avec introduction et lecture de pièces et d extraits. - Etude de la période du XVIIIème s. (passage de la commedia dell arte à la comédie de caractère, théories de la réforme) et de l œuvre de C. Goldoni. - Analyse approfondie d une comédie de Goldoni : I Rusteghi. Se procurer et lire : Anonyme : La Venexiana, et MACHIAVELLI, La Mandragola (Einaudi, Gli Struzzi), Carlo GOLDONI, Il Servitore di due padroni et I Rusteghi (en italien, dans n importe quelle édition: est conseillée l édition en 2 vol. chez Garzanti : C. GOLDONI, Commedie, a cura di Guido Davico Bonino). A consulter pour le travail personnel : Siro FERRONE, Carlo Goldoni, vita, opere, critica, messinscena, Firenze, Sansoni, 1990, Sergio TORRESANI, Invito alla lettura di Carlo Goldoni, Milano, Mursia, 1990. Examen écrit (3 heures). Enseignements obligatoires : L3, semestre 6. U.E. ITA 603 METHODOLOGIE DE LA RECHERCHE (TD 12h + 12h ; 3 crédits) Enseignants : a) M. Luca BADINI CONFALONIERI b) Mme Manuela BERTONE Objectif et programme : a) Introduction aux méthodes de la recherche en sciences humaines avec une attention particulière à la critique littéraire et à la tradition italienne ; - 70 -

b) Connaissance des méthodes de la recherche et de l'écriture scientifique: présentation du Mémoire de Licence et de Master (réalisation d'un plan de travail, rédaction de l'introduction et de la conclusion, recherches bibliographiques, etc a) Contrôle continu: exposés + examen écrit (1h); session de rattrapage: examen écrit. b) Examen écrit (1 heure) ; ý Attention : le cours de M. Badini Confalonieri a lieu au 1 er semestre (la note d examen n est validée qu au second semestre) MEMOIRE (4 crédits) L étudiant rédige un «mémoire» d une vingtaine de pages au minimum (selon les critères qui lui auront été indiqués dans le cadre du cours de méthodologie présenté ci-dessus). Il est libre de choisir son directeur de recherche et le sujet. Le mémoire est présenté et discuté devant le directeur de recherche, éventuellement assisté d un autre professeur désigné par la Section d Italien. ý Voir ci-après (encadré) toutes les précisions et consignes concernant le mémoire. Parmi les autres enseignements proposés : LITTERATURE COMPAREE (24 h CM, 2 crédits) ý cours de Lettres Modernes, u.e. LET 603a Enseignante : Mme Silvia D AMICO «La jalousie» Torquato TASSO, Le Discours de la jalousie (texte polycopié fourni); William SHAKESPEARE, Othello, Paris, Flammarion, coll. G-F. ; Gabriele D ANNUNZIO, L innocent, La Table ronde, 1994 ; Italo SVEVO, Senilità, Paris, Seuil, 1966 ; Léon TOLSTOÏ, La Sonate à Kreutzer, Paris, Gallimard, 1974, Marcel PROUST, Du côté de chez Swann, Paris, Galimard (Folio Classique), 1988. 1 ère et 2 ème session : examen écrit (4 heures) THEORIE ET CRITIQUE LITTERAIRE (24 h CM, 2 crédits) ý cours de Lettres Modernes, u.e. LET 601d Enseignant : M. Jean-Pol MADOU Après un bref aperçu historique le cours parcourra les différents mouvements de la critique aux XIXe et XXe siècles avec références aux critiques anglo-saxonne, allemande et italienne. J. ROGER, La critique littéraire, Nathan Université; J.Y. TADIÉ, La critique au vingtième siècle, Pocket (coll. "Agora"); J. STAROBINSKI, L'œil vivant, Paris, Gallimard (coll. "Tel"). Lectures conseillées: Jean BURGOS, La poétique de l'imaginaire, Paris, Ed. du Seuil, 1982; P. de MAN, Allégories de la lecture, Paris, Galilée, 1989; U. ECO, L'œuvre ouverte, Paris, éd. du Seuil (coll. "Essais"); G. PICON, L'écrivain et son ombre, Paris, Gallimard, coll. "Tel"; J. STAROBINSKI, La relation critique, Paris, Gallimard, coll. "Tel"; H. BLOOM, The anxiety of influence, Oxford University Press, 1997. Contrôle des connaissances: 1 ère session: devoir écrit (2h); 2 ème session: interrogation orale. - 71 -