PROGRAMME 3 ème ANNEE (L 3) LICENCES "DE SPECIALITE" ET BIDISCIPLINAIRE ý Attention. Les étudiants du cursus «bidisciplinaire» trouveront la présentation des cours de leur «autre» langue dans le livret de la Section concernée. L3, semestre 5. U.E. ITA 501 VERSION APPROFONDIE (12h TD, 2 crédits) Enseignant : M. Roland VIBERT Approfondir ses connaissances tant en italien (pour une bonne compréhension du texte à traduire) qu en français (pour l adéquation de la version aux particularités du texte original). Textes (polycopiés fournis) littéraires d auteurs contemporains, et articles de journaux. On se référera à la bibliographie indiquée en 1 ère et 2 ème année, en considérant que la possession (et l utilisation assidue) des ouvrages indiqués - dictionnaires, grammaires, vocabulaires - est, à ce niveau, absolument indispensable. 1 ère et 2 ème session: examen écrit, 2h THEME APPROFONDI (12h TD ; 2 crédits) Enseignante : Mme Manuela BERTONE Approfondir sa connaissance de la langue italienne (grammaire, syntaxe, lexique) afin d améliorer ses compétences en matière de traduction de textes littéraires modernes et contemporains. Se procurer: un bon dictionnaire français (Le Petit Robert, par ex.), un bon dictionnaire italien (De Mauro, par ex.), une grammaire italienne (ouvrage conseillé: M. SENSINI, La grammatica della lingua italiana, Milano, Mondadori 1997). Référence utile: M. Marietti-E. Genevois, Le thème italien, Paris, Nathan, 2001. 1 ère et 2 ème session : examen écrit (3 heures). TRADUCTION ORALE : THEME (12h TD ; 2 crédits) Enseignant : Mme Barbara MEAZZI Le cours se déroulera en 2 parties : - Préparation théorique : approche problématique de la traduction consécutive et simultanée ; il «sapere traduttivo» ; exercices sur le vocabulaire, la prise de notes, la constitution d un glossaire ; - La traduction consécutive et simultanée en pratique : simulation de traduction en cabine (laboratoire de langues). Une bibliographie sera distribuée lors du premier cours. 1 ère et 2 ème session: examen oral en laboratoire de langues HISTOIRE DE LA LANGUE (24h CM+TD, 2 crédits) - 65 -
Enseignante : Mme Silvia D AMICO Objectifs et programmes : Les principales étapes de l histoire de la langue italienne du XVIIIème siècle à nos jours à travers les textes théoriques fondamentaux. Claudio MARAZZINI, La Lingua italiana. Profilo storico, Bologna, Il Mulino, 1994. Se procurer : L. SERIANNI, Lezioni di grammatica storica italiana, Roma, Bulzoni, 1998 1 ère et 2 ème session: examen écrit (3 heures) LANGAGES SECTORIELS (12h TD ; 2 crédits) Enseignant : M. Emmanuel MATTIATO Des groupes de travail seront constitués pour l élaboration d une revue de presse hebdomadaire qui paraîtra dans la presse régionale chaque dimanche. Angelo AGOSTINI, Giornalismi. Media e giornalisti in Italia, Bologna, Il Mulino 2004, 12. 1 ère session: c.c. (revue de presse) + examen oral (sur le livre au programme); 2 ème session: ex. oral. L3, semestre 5. MODULE ITA 502 LITTERATURE ANCIENNE ITALIENNE (20h CM ; 3 crédits) Enseignant : M. Luca BADINI CONFALONIERI Le philosophe et le narrateur. L image du philosophe dans la nouvelle italienne du Moyen Age à la Renaissance. Un dossier textes et documents sera remis aux étudiant(e)s. Pour l interprétation d une partie des textes au programme cf.: L. Badini Confalonieri, Le philosophe et le narrateur. L image du philosophe dans la nouvelle italienne du Moyen Age, in Id. (sous la dir.), Perspectives franco-italiennes. Séminaires du CEFI 2000-2002, Rome, Aracne, 2005, pp. 113-126; Id., Il cammino di Oretta. Studi di letteratura italiana dal Due al Novecento, Alessandria, Edizioni dell Orso (collection Contributi e proposte, n 61), 2004, en part. les chapitres II, 2 e II, 3 ( L occhio del cortigiano: un approccio alle Novelle di Matteo Bandello, pp. 51-62 et Bandello e Pomponazzi: la parte del filosofo, pp. 63-72). Contrôle terminal: examen écrit (2 heures). LITTERATURE MODERNE ITALIENNE (20h CM ; 4 crédits) Enseignant : M. Luca BADINI CONFALONIERI L'edizione illustrata dei Promessi Sposi Bisogna leggere prima dell inizio del corso I promessi sposi nell'edizione illustrata da Gonin (disponibile per esempio negli Oscar Mondadori). Un'edizione commentata più cara - presente alla Biblioteca Universitaria - è quella curata da S.S. Nigro nei "Meridiani" Mondadori. Utile la lettura critica dell'intero romanzo proposta dalla venti Letture manzoniane appena edite da Vita e Pensiero (Milano, 2005). Contrôle terminal: examen oral. - 66 -
CIVILISATION : HISTOIRE ET SOCIÉTÉ (20h CM, 3 crédits) Enseignant : M. Emmanuel MATTIATO «L ordinamento dello Stato italiano» Ce cours a pour objectif l étude des institutions politiques italiennes de la fondation de l Etat unitaire à nos jours. Il s agira tout d abord de montrer le lien étroit unissant l histoire mouvementée de l Italie à ses institutions, l influence, sur la Constitution actuelle, du Statuto albertino ou des principaux partis politiques qui ont participé à la formation de la Prima Repubblica. Une large place sera faite ensuite à l étude du fonctionnement des institutions, aux récents débats parlementaires et réformes constitutionnelles. Il est impératif de lire régulièrement la presse italienne et de posséder un texte commenté récent de la Constitution italienne. On le trouve p. ex. au tout début du Code Civil italien (dernière éd.) ou sur internet. On consultera avec profit les sites des principales institutions italiennes (Parlement, ministères etc.). Lecture obligatoire de l un de ces ouvrages : F. Teresi, Le istituzioni repubblicane, Giappi-chelli, Torino, 2002 ; M. Mazziotti di Celso G. Salerno, Manuale di diritto costituzionale, Cedam, Padova (dernière éd.) ; R. Bin G. Pitruzzella, Diritto costituzionale, Giappichelli, Torino (dernière éd.). Examen terminal écrit (2 heures). Enseignements obligatoires L3, semestre 5. MODULE ITA 503 CINEMA ITALIEN (24h CM ; 4 crédits) Enseignante : Mme Maryline MAIGRON «L itinerario di Roberto Rossellini da Roma città aperta a Viaggio in Italia» Objectifs : L étude d un auteur majeur du cinéma italien permettra aux étudiants de se familiariser avec l analyse filmique. Gianni RONDOLINO, Roberto Rossellini, Torino, UTET, 1989. Avoir vu, avant le début du cours : Roma città aperta, Paisà, Germania anno zero, Stromboli, Europa 51, Viaggio in Italia.. 1 ère et 2 ème session : examen écrit 3h. CULTURE EUROPEENNE (24h CM, 4 crédits) Enseignant : M. Luca BADINI CONFALONIERI Objectif: Introduction au riche patrimoine européen de la poésie en musique du Moyen Age. La poésie en musique du Moyen Age en Europe : hymnes et séquences de l Eglise latine ; Carmina Burana ; troubadours. Les textes seront lus (et écoutés) dans les langues originales, avec traduction en regard. Bibliographie: Textes polycopiés fournis. Contrôle terminal: examen écrit (2 heures) - 67 -
Parmi les autres enseignements proposés : QUESTION DE LITTERATURE COMPAREE (24h CM, 3 crédits) ý cours de Lettres Modernes, u.e. 502b Enseignant: M. Michel KOHLHAUER Programme: Présentation de la guerre d'espagne dans le contexte littéraire et idéologique européen; l'écrivain face à la guerre; rapports entre la littérature et la politique; problèmes de l'engagement et de la mise en scène de l'histoire dans la fiction. Bibliographie: Au programme, œuvres de Bernanos, Brecht, Cercas, Hemingway, Koestler, Malraux, Orwell. ý pour le détail, et la bibliographie critique, voir le livret du Dépt de Lettres. Contrôle des connaissances: 1 ère session: écrit (4 heures); 2 ème session: oral. QUESTION DE LITTERATURE GENERALE (18h CM, 3 crédits) ý cours de Lettres Modernes, u.e. 502a Enseignant: M. Paolo TORTONESE Programme: Description et représentation. Les grandes tendances des théories de la représentation depuis l'antiquité et leurs rapports avec la pratique littéraire de la description. Bibliographie: Œuvres au programme: Platon, livres VII et X de La République; Aristote, La Poétique (éd. conseillée: Le Livre de poche, 1990, introd. Michel Magnien). D'autres textes seront polycopiés et distribués. Ouvrage critique: Philippe HAMON, La Description littéraire. De l'antiquité à Roland Barthes: une anthologie, Macula, 1991.. Contrôle des connaissances: Examen terminal écrit (4 heures). L3, semestre 6. U.E. ITA 601 VERSION APPROFONDIE (12h TD, 2 crédits) Enseignant : M. Roland VIBERT Approfondir ses connaissances tant en italien (pour une bonne compréhension du texte à traduire) qu en français (pour l adéquation de la version aux particularités du texte original). Textes (polycopiés fournis) littéraires d auteurs anciens et modernes. On se référera à la bibliographie indiquée en 1 ère année, en considérant que la possession (et l utilisation assidue) des ouvrages indiqués - dictionnaires, grammaires, vocabulaires - est, à ce niveau, absolument indispensable. 1 ère et 2 ème session: examen écrit, 3h THEME APPROFONDI (12h TD ; 2 crédits) Enseignante : Mme Manuela BERTONE Approfondir sa connaissance de la langue italienne (grammaire, syntaxe, lexique) afin d améliorer ses compétences en matière de traduction de textes littéraires modernes et contemporains. - 68 -
Se procurer: un bon dictionnaire français (Le Petit Robert, par ex.), un bon dictionnaire italien (De Mauro, par ex.), une grammaire italienne (ouvrage conseillé: M. SENSINI, La grammatica della lingua italiana, Milano, Mondadori 1997). Référence utile: M. Marietti-E. Genevois, Le thème italien, Paris, Nathan, 2001. 1 ère et 2 ème session : examen écrit (3 heures). TRADUCTION ORALE : VERSION (12h TD, 2 crédits) Enseignante : Mme Lucie COMPARINI Entrainement à l'acquisition des mécanismes et de l'habileté nécessaires dans la traduction consécutive orale. Recommandés pour le travail personnel : CAMUGLI & ULYSSE, Les mots italiens, Classiques Hachette ; R.J. PRATELLI, P. PAGANO, G. ZIELLA, Bilingue 2000, lexique thématique de l italien contemporain, Ellipses BONINI, LEPOIVRE et D ORLANDO, Vocabulaire de l italien moderne, Pocket-Langues ; dictionnaires : analogique (Larousse, ou Robert, etc...) ; des synonymes ; des difficultés de la langue française. Contrôle terminal : examen oral. TEXTES ANCIENS : (24h TD, 2 crédits) Enseignante : Mme Silvia D AMICO Objectifs et programmes : Le cours propose la lecture du Cortigiano de Baldassarre Castiglione, et du Galateo de Giovanni della Casa. Se procurer une édition récente des deux textes. 1 ère session: contrôle continu; 2 ème session: examen oral. LANGAGES SECTORIELS (12h TD ; 2 crédits) Enseignante : M. Emmanuel MATTIATO Des groupes de travail seront constitués pour l élaboration d une revue de presse hebdomadaire qui paraîtra dans la presse régionale chaque dimanche. Ennio REMONDINO, La televisione va alla guerra, Milano, Sperling & Kupfer, 2002, 14. 1 ère session: c.c. (revue de presse) + examen oral (sur le livre au programme); 2 ème session: ex. oral. L3, semestre 6. U.E. ITA 602 HISTOIRE DE L ART (20h CM+TD ; 3 crédits) Enseignante : Mme Daniela AMSALLEM Objectif et programme : «L arte in Europa, dalla seconda metà dell Ottocento al primo Novecento» Les grands courants de la peinture française et italienne, mais aussi d autres pays, de la deuxième moitié du XIXème s. au début du XXème. - 69 -
Le programme du cours varie selon les différentes manifestations artistiques et les expositions qui ont lieu chaque année. Consultables à la B.U. : Francesco NEGRI ARNOLDI, Storia dell arte, vol. 3, Milano, Fabbri ed., Piero ADORNO, L arte italiana, Casa ed. D Anna Les étudiants peuvent visionner les œuvres au programme sur le site de l Université (les modalités leur seront communiquées au début des cours). 1 ère et 2 ème session : examen terminal écrit (3 heures). LITTERATURE CONTEMPORAINE ITALIENNE (20h CM, 4 crédits) Enseignante :Mme Daniela AMSALLEM «Elsa Morante. Dal mito dell'infanzia al viaggio iniziatico: L'isola di Arturo e Aracaeli" Se procurer et lire avant le début du cours : Elsa Morante, L'isola di Arturo, Torino, Einaudi (col. "Tascabili", éd. de poche à 9 ) Conseillé : Carlo Sgorlon, Invito alla lettura di Elsa Morante, Milano, Mursia, 1988 (consultable à la B.U). Une bibliographie complète sera donnée lors du premier cours. 1 ère et 2 ème session : examen terminal écrit (4 heures). HISTOIRE DU SPECTACLE (THEÂTRE ITALIEN) (20h CM+TD ; 3 crédits) Enseignante : Mme Lucie COMPARINI - Histoire du théâtre des origines au XVIIIème s., avec introduction et lecture de pièces et d extraits. - Etude de la période du XVIIIème s. (passage de la commedia dell arte à la comédie de caractère, théories de la réforme) et de l œuvre de C. Goldoni. - Analyse approfondie d une comédie de Goldoni : I Rusteghi. Se procurer et lire : Anonyme : La Venexiana, et MACHIAVELLI, La Mandragola (Einaudi, Gli Struzzi), Carlo GOLDONI, Il Servitore di due padroni et I Rusteghi (en italien, dans n importe quelle édition: est conseillée l édition en 2 vol. chez Garzanti : C. GOLDONI, Commedie, a cura di Guido Davico Bonino). A consulter pour le travail personnel : Siro FERRONE, Carlo Goldoni, vita, opere, critica, messinscena, Firenze, Sansoni, 1990, Sergio TORRESANI, Invito alla lettura di Carlo Goldoni, Milano, Mursia, 1990. Examen écrit (3 heures). Enseignements obligatoires : L3, semestre 6. U.E. ITA 603 METHODOLOGIE DE LA RECHERCHE (TD 12h + 12h ; 3 crédits) Enseignants : a) M. Luca BADINI CONFALONIERI b) Mme Manuela BERTONE Objectif et programme : a) Introduction aux méthodes de la recherche en sciences humaines avec une attention particulière à la critique littéraire et à la tradition italienne ; - 70 -
b) Connaissance des méthodes de la recherche et de l'écriture scientifique: présentation du Mémoire de Licence et de Master (réalisation d'un plan de travail, rédaction de l'introduction et de la conclusion, recherches bibliographiques, etc a) Contrôle continu: exposés + examen écrit (1h); session de rattrapage: examen écrit. b) Examen écrit (1 heure) ; ý Attention : le cours de M. Badini Confalonieri a lieu au 1 er semestre (la note d examen n est validée qu au second semestre) MEMOIRE (4 crédits) L étudiant rédige un «mémoire» d une vingtaine de pages au minimum (selon les critères qui lui auront été indiqués dans le cadre du cours de méthodologie présenté ci-dessus). Il est libre de choisir son directeur de recherche et le sujet. Le mémoire est présenté et discuté devant le directeur de recherche, éventuellement assisté d un autre professeur désigné par la Section d Italien. ý Voir ci-après (encadré) toutes les précisions et consignes concernant le mémoire. Parmi les autres enseignements proposés : LITTERATURE COMPAREE (24 h CM, 2 crédits) ý cours de Lettres Modernes, u.e. LET 603a Enseignante : Mme Silvia D AMICO «La jalousie» Torquato TASSO, Le Discours de la jalousie (texte polycopié fourni); William SHAKESPEARE, Othello, Paris, Flammarion, coll. G-F. ; Gabriele D ANNUNZIO, L innocent, La Table ronde, 1994 ; Italo SVEVO, Senilità, Paris, Seuil, 1966 ; Léon TOLSTOÏ, La Sonate à Kreutzer, Paris, Gallimard, 1974, Marcel PROUST, Du côté de chez Swann, Paris, Galimard (Folio Classique), 1988. 1 ère et 2 ème session : examen écrit (4 heures) THEORIE ET CRITIQUE LITTERAIRE (24 h CM, 2 crédits) ý cours de Lettres Modernes, u.e. LET 601d Enseignant : M. Jean-Pol MADOU Après un bref aperçu historique le cours parcourra les différents mouvements de la critique aux XIXe et XXe siècles avec références aux critiques anglo-saxonne, allemande et italienne. J. ROGER, La critique littéraire, Nathan Université; J.Y. TADIÉ, La critique au vingtième siècle, Pocket (coll. "Agora"); J. STAROBINSKI, L'œil vivant, Paris, Gallimard (coll. "Tel"). Lectures conseillées: Jean BURGOS, La poétique de l'imaginaire, Paris, Ed. du Seuil, 1982; P. de MAN, Allégories de la lecture, Paris, Galilée, 1989; U. ECO, L'œuvre ouverte, Paris, éd. du Seuil (coll. "Essais"); G. PICON, L'écrivain et son ombre, Paris, Gallimard, coll. "Tel"; J. STAROBINSKI, La relation critique, Paris, Gallimard, coll. "Tel"; H. BLOOM, The anxiety of influence, Oxford University Press, 1997. Contrôle des connaissances: 1 ère session: devoir écrit (2h); 2 ème session: interrogation orale. - 71 -