Utilisation du gestionnaire de processus dans le HEAD Recorder

Documents pareils
Export vers le format WAV dans ArtemiS SUITE

SOMMAIRE. Travailler avec les requêtes... 3

Guide d'utilisation du Serveur USB

@telier d'initiation

LibreOffice Calc : introduction aux tableaux croisés dynamiques

Utiliser une base de données

Les possibilités de paramétrage réseau des logiciels de virtualisation sont les suivantes quant à la connexion réseau :

1. Introduction Création d'une macro autonome Exécuter la macro pas à pas Modifier une macro... 5

claroline classroom online

Guide de démarrage rapide Centre de copies et d'impression Bureau en Gros en ligne

Guide d'installation du connecteur Outlook 4

Comment sauvegarder ses documents

GESTION DE L'ORDINATEUR

Créer une base de données

Compte-rendu de projet de Système de gestion de base de données

Sage Start Saisie des collaborateurs Instructions. A partir de la version

Gérer ses fichiers et ses dossiers avec l'explorateur Windows. Février 2013

2010 Ing. Punzenberger COPA-DATA GmbH. Tous droits réservés.

Comment faire un Mailing A partir d une feuille Calc

GUIDE D'UTILISATION: Comment installer la Renault Media Nav Toolbox? GUIDE D'UTILISATION: Comment créer une empreinte digitale de votre appareil sur

Sauvegarder sa messagerie Gmail sur son ordinateur

Comment Définir une Plage de données Pour Utiliser Fonctions de Filtres et de Tris

AFTEC SIO 2. Christophe BOUTHIER Page 1

FANTEC DB-229US Manuel de l'utilisateur

Débuter avec OOo Base

GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE:

Documentation utilisateur. [EIP] TransLSF

Numérisation. Copieur-imprimante WorkCentre C2424

Utilisation de l'outil «Open Office TEXTE»

Publipostage avec Open Office Writer et Open Office Calc

Guide d'installation sous Windows

Installation et paramétrage. Accès aux modèles, autotextes et clip- art partagés

Comment se connecter au dossier partagé?

WINDOWS SERVER 2003-R2

Tutoriel Prise en Main de la Plateforme MetaTrader 4. Mise à jour : 7/09/

MEDIAplus elearning. version 6.6

La base de données dans ArtemiS SUITE

Bien travailler sur plusieurs écrans

Procédures d'utilisation de Maitre'D

Contrôler plusieurs ordinateurs avec un clavier et une souris

v7.1 SP2 Guide des Nouveautés

Assistant d e tablissement de Tableaux

Logiciel PICAXE Programming Editor

Didacticiel de mise à jour Web

Création d'un questionnaire (sondage)

Storebox User Guide. Swisscom (Suisse) SA

FANTEC HDD-Sneaker MANUEL D'UTILISATION. Comprend: Guide d'installation de materiel Disque dur Formatage manuel PCClone EX Guide d'installation

Navigation dans Windows

COPIER, COUPER, COLLER, SELECTIONNER, ENREGISTRER.

Zotero Gérer ses références bibliographiques

Sous Thunderbird (Linux - Windows - Mac os X) Mise en fonction du répondeur automatique.

Publipostage avec Open Office Writer et Open Office Calc (v.3)

La sauvegarde (backup) de votre comptabilité a pour but de vous permettre de retrouver vos données si un incident est survenu.

Créer un tableau avec LibreOffice / Calc

INFORM :: DEMARRAGE RAPIDE A service by KIS

DECOUVERTE DE LA MESSAGERIE GMAIL

1. Utilisation du logiciel Keepass

cbox VOS FICHIERS DEVIENNENT MOBILES! INTERFACE WEB MANUEL D UTILISATION

italc supervision de salle

Comment Utiliser les Versions, les Modification, les Comparaisons, Dans les Documents

PX8048 Convertisseur audio/vidéo VHS vers USB

FAIRE SES COMPTES AVEC GRISBI

Guide de démarrage rapide

l'ordinateur les bases

PRISE EN MAIN D UN TABLEUR. Version OPEN OFFICE

NIGHT VISION STUDIOS GUIDE DU LOGICIEL. Produit Voyance. Version 1.5

Bases de données. Table des matières. Introduction. (ReferencePlus.ca)

Se débarrasser des s indésirables

1 sur 5 10/06/14 13:10

Introduction : Cadkey

Utilisation du client de messagerie Thunderbird

WEMAG 99, FAX:

Netissime. [Sous-titre du document] Charles

Mise en route et support Envision 10 SQL server (Avril 2015) A l'intention de l'administrateur SQL Server et de l administrateur Envision

Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0

Guide de l'utilisateur

SimpleOCR, un logiciel gratuit de reconnaissance de caractères

Conférence Web sur demande de TELUS Guide de référence rapide

Guide d installation CLX.PayMaker Office (3PC)

Manuel d'installation

Tutoriel Drupal version 7 :

Edutab. gestion centralisée de tablettes Android

Animation Shop PREAMBULE... 2 CONTRAINTE... 2 CREER UNE ANIMATION... 2 AJOUTER DES IMAGES... 3 ENREGISTRER UNE ANIMATION... 3

Système clients serveur Kwartz Vulgarisation, identification, dossier personnel

:...2 I.6. :... 2 I.7. :... 2 I.8. :...3 I.9. :... 3 I.10. :... 3 II. 4 II.1.

Exploitation des données issues de BE ( utilisation du tableur CALC) Fiche de travail (individuelle ou en binôme)

LES ACCES ODBC AVEC LE SYSTEME SAS

1. Introduction Création d'une requête...2

P3PC FRZ0. ScanSnap N1800 Scanner pour réseau Guide d utilisation de l'addiciel pour Google Documents

Saisissez le login et le mot de passe (attention aux minuscules et majuscules) qui vous ont

Supprimer définitivement un fichier

Cloner son système avec True Image

Créer un sondage en ligne

Comment récupérer toutes vos données perdues ou effacées gratuitement!

Dans la série LES TUTORIELS LIBRES présentés par le site FRAMASOFT. Premiers pas avec WinPT (cryptographie sous Win) EITIC

Tutoriel. Votre site web en 30 minutes

Transcription:

05/15 Utilisation du gestionnaire de processus dans le HEAD Recorder Le HEAD Recorder est un logiciel d'enregistrement dans lequel il est possible d éditer automatiquement les d étapes de mesure. Le gestionnaire de processus (appelé dans l'interface utilisateur en anglais Flow Control) sert à définir des séquences de programmes complexes qui peuvent ensuite être exécutées automatiquement. Il permet des étapes de mesure complètement automatiques, mais aussi l'intervention interactive de l utilisateur par l intermédiaire de dialogues et de boutons. Les étapes de programmation se configurent dans un éditeur. Cette se propose de vous donner une introduction à l'utilisation de cet éditeur : Utilisation du gestionnaire de processus dans le HEAD Recorder 1 Introduction 1 pour le moyennage de trois mesures 3 Attribution automatique de triggers à des enregistrements 10 Introduction Les étapes d une mesure réalisée avec le HEAD Recorder sont définies dans le gestionnaire de processus. Dans l application standard, ce gestionnaire comprend les éléments suivants : enregistrer, insérer l enregistrement dans un projet, incrémenter le nom de fichier, enregistrer à nouveau. Cette application standard est d abord exécutée automatiquement à chaque lancement sans que l utilisateur ne doive réaliser aucun paramétrage. Pour adapter le gestionnaire d étapes à des mesures individuelles, le programme standard peut être édité. Il suffit pour cela d'ouvrir l'éditeur à partir du menu Outils (en angl. Tools -> Flow Control Editor). Une fois l éditeur ouvert, le programme standard Standard prog. 1 s ouvre d abord (voir figure 1). Figure 1 : Éditeur du gestionnaire de processus avec le programme standard 05/15 1

Ce programme standard comporte les éléments cités ci-dessus sous forme de blocs : Enregistrer (Recording), Projet (Pool Project), Incrémenter nom de fichier (Increment filename). Pour lancer à chaque fois un nouvel enregistrement, ces blocs sont intégrés dans une boucle de répétition limitée par les blocs Répéter et Item de boucle (en angl. Repeat et EndRepeat. En cliquant sur le bouton, vous pouvez arrêter le programme pour le modifier. Tous les blocs de commande disponibles pour la programmation apparaissent alors sur la gauche (voir figure 2). Figure 2 : en mode édition Ces blocs de commande peuvent être déplacés par glisser-déposer vers la droite, sur le gestionnaire des étapes pour l'étendre. Dès que vous avez intégré un bloc de commande dans le gestionnaire, vous pouvez en ajuster les propriétés sur la page de propriétés qui 05/15 2

s affiche à droite, en bas de la fenêtre du gestionnaire de processus chaque fois que vous cliquez à gauche sur un bloc. Avec le bloc Répéter, il est par exemple possible de fixer le nombre de répétitions. Si une erreur de programmation est constatée après que les étapes aient démarré, le programme standard peut être rouvert à tout moment en utilisant la commande Outils -> Remise à zéro gestionnaire de processus (en angl. Tools -> Reset Flow Control). Vous devrez par exemple le faire si une fonction de boucle n'a pas été programmée correctement. La réinitialisation du gestionnaire de processus efface cependant toute la programmation. C est la raison pour laquelle il est préférable de sauvegarder régulièrement la programmation en cliquant sur le bouton de sauvegarde. Vous pourrez ensuite rouvrir les programmes sauvegardés en cliquant sur le bouton Ouvrir. Le bouton de démarrage sert à lancer les étapes créées. Il est non seulement possible de sauvegarder le gestionnaire d'étapes dans l éditeur à l'aide du bouton de sauvegarde, mais aussi de sauvegarder les paramètres actuels dans l environnement de travail correspondant. Le gestionnaire d étapes édité est alors automatiquement lancé dès que l environnement de travail est ouvert une nouvelle fois lors du démarrage du programme. 1 pour le moyennage de trois mesures Nous allons créer un exemple de programme qui utilise le processus suivant pendant la mesure : une mesure est réalisée, puis il est demandé à l'utilisateur s'il accepte la mesure réalisée. Les mesures acceptées sont insérées dans un Projet et le calcul est lancé toutes les trois mesures dans ArtemiS SUITE. Dans le Projet, l'analyse est réalisée et le résultat moyenné pour trois enregistrements. La réalisation des mesures, l'insertion et la sélection des fichiers audio souhaités ainsi que le lancement du calcul peuvent tous être faits par le gestionnaire de processus dans le HEAD Recorder. L'analyse souhaitée, sa configuration et le moyennage doivent néanmoins être paramétrés au préalable dans un Projet correspondant d'artemis SUITE. La figure 3 donne un exemple de ce type de projet. Le projet représenté implique d'abord le calcul d'une analyse FFT dont les résultats sont ensuite moyennés et représentés dans un visualiseur. 1 Pour cette fonction, la commande Outil -> Options -> Sauvegarder le paramètrage actuel à la fermeture du HEAD Recorder et le recharger au prochain démarrage doit être activée (en angl. Tools -> Options - >Application -> Save current settings when Recorder is closed ). 05/15 3

Figure 3 : Exemple d'un Projet utilisé pour le moyennage d'une analyse FFT Le projet représenté sur la figure 3 est un exemple des calculs réalisés dans ArtemiS SUITE. Mais il est bien entendu aussi possible de réaliser d'autres analyses ou moyennages, ou filtrages. C'est l'utilisateur qui le détermine en configurant le Projet. Une fois que vous avez configuré le Projet dans ArtemiS SUITE selon vos exigences et que vous l'avez sauvegardé, vous pouvez lancer le HEAD Recorder et ouvrir l'éditeur du gestionnaire de processus. Commencez par sauvegarder le programme par défaut sous un nouveau nom en cliquant sur le bouton. Pour plus de clarté, il est également recommandé de changer le nom du premier bloc Standard prog. 1, ce que vous pourrez faire sur la page des propriétés de ce bloc. Vous pouvez en éditer le nom en cliquant dans le champ du Title (titre) (voir figure 4). Figure 4 :Changement du titre du programme de Standard prog. 1 à Averaging 3 Measurements Insérez ensuite un nouveau bloc de Projet (Pool Project) sous ce bloc. Déplacez par glisser-déposer ce bloc de la liste de sélection de la gauche vers le processus sur la droite. Pour qu'il soit positionné correctement, le bloc doit être déplacé sur le bloc précédent. Dès que vous relâchez le bouton gauche de la souris, il apparaît alors en deuxième position 05/15 4

(voir figure 5). Ce bloc doit permettre de lancer ArtemiS SUITE, d'ouvrir le projet configuré préalablement et de désactiver tous les segments se trouvant dans la zone des fichiers. Sur la page des propriétés de ce bloc «Pool Project», vous pouvez d'abord indiquer le Projet dans lequel les mesures doivent être insérées. Cliquer sur le bouton comportant les points de suspension permet de sélectionner le Projet cible que vous désirez. Activez d'autre part sur la page de propriétés les fonctions Désélectionner Segments et Démarrer ArtemiS SUITE si nécessaire (en anglais, Unselect marks, Start ArtemiS SUITE if not running) et paramétrez le comportement de la fenêtre sur Minimiser (en anglais, Minimize). Figure 5 : Page de propriétés du bloc «Pool Project» L'étape suivante consiste à modifier les propriétés du bloc de boucle «Repeat». La fonction Infini étant normalement activée sur la page de propriétés du bloc, celui-ci entraîne un nombre infini de répétitions. Pour limiter ces répétitions, vous devez désactiver la fonction Infini et entrer le nombre de répétitions désiré dans le champ correspondant (Nbre., en angl. Count)). La figure 6 représente la page de propriétés modifiées. 05/15 5

Figure 6 : Page de propriétés modifiée du bloc pour 3 répétitions successives Afin de pouvoir lancer une vérification de la mesure réalisée, un bloc de Boucle conditionnelle «tant que» (en angl. Do-while question) doit être inséré dans les étapes de mesure. Ce bloc est déplacé par glisser-déposer sur le bloc Répéter. Deux blocs apparaissent dans le gestionnaire d étapes dès que vous relâchez le bouton gauche de la souris : Item de début (fait et OK? (en angl. do et OK?). Ces deux blocs forment ensemble une boucle qui se répète jusqu à ce que vous confirmiez par exemple la demande «OK». Dans cet exemple, l enregistrement doit être répété jusqu à ce que l utilisateur accepte la mesure. C est la raison pour laquelle le bloc d enregistrement doit être déplacé de manière à être encadré par la boucle de répétition. La réorganisation du gestionnaire d étapes peut aussi être réalisée par glisser-déposer en veillant à ce que les blocs se trouvent toujours derrière celui sur lequel ils ont été déplacés. Vous pouvez modifier les textes contenus dans la fenêtre d interrogation sur la page de propriétés du bloc «OK». La question «Mesure OK?» («Measurement OK») à laquelle on pourrait alors répondre «Oui» ou «Non» («yes» ou «no») serait par exemple judicieuse dans le cas de cet exemple. La figure 7 représente la page de propriétés correspondante en anglais. 05/15 6

Figure 7 : Texte d interrogation du bloc de Boucle conditionnelle «tant que» Après que l'utilisateur ait accepté la mesure, cette dernière doit être automatiquement insérée dans le Projet préconfiguré. Cette fonction nécessite l insertion d'un autre bloc «Pool Project». Le programme par défaut contient déjà un tel bloc, il peut donc être configuré en conséquence pour cet exemple. Étant donné que le Projet désiré a déjà été appelé avec le premier bloc de Projet, le champ Ouvrir projet (en anglais, Open Project) peut donc rester ici vide, c'est donc le Projet ouvert en dernier qui sera automatiquement utilisé. Pour insérer les enregistrements dans un Projet ArtemiS SUITE sans réaliser d'autre action, toutes les fonctions sont désactivées, excepté Insérer le dernier enregistrement (en anglais, Insert last record) (voir figure 8). Figure 8 : Page de propriétés du deuxième bloc «Pool Project» Le programme standard sur lequel se base celui de l exemple, contient déjà le bloc dont on aura ensuite besoin. Il s agit du bloc permettant de numéroter les fichiers (Incrémenter nom de fichier, en angl. Increment filename). Dès que vous acceptez une mesure et qu elle est insérée dans le projet, le gestionnaire d étapes augmente automatiquement le nombre 05/15 7

dans le nom du fichier afin de pouvoir réaliser une nouvelle mesure et de la sauvegarder sans réécrire la mesure déjà existante. Dans les paramètres par défaut de ce bloc, la fonction Incrémenter (en angl. Increment) est activée et peut être utilisée telle quelle pour cet exemple. Le bloc suivant est le bloc Item de boucle (en angl. EndRepeat) qui fait, lui aussi, déjà partie du programme standard et qui peut être repris tel quel. Associé au bloc Répéter (en angl. Repeat), ce bloc définit une boucle. Dès que le bloc Item de boucle est atteint, le gestionnaire d'étapes recommence au bloc Répéter. Après que trois mesures ont été enregistrées, le calcul du projet préconfiguré doit être lancé dans ArtemiS SUITE. Ceci est effectué grâce à un autre bloc de Projet situé derrière le bloc Fin de bloc dans lequel est activée la fonction Calculer (en anglais, Calculate project) (voir figure 9). La fonction Comportement de la Fenêtre (en anglais, Window action) est d'autre part paramétrée sur Ramener au premier-plan (en anglais, Bring to top) afin que la fenêtre d'artemis SUITE s'affiche automatiquement au premier plan pour permettre d examiner les résultats du calcul. Figure 9 : Page de propriétés d'un bloc ArtemiS lançant un calcul Une fois le calcul réalisé et représenté, l'utilisateur doit pouvoir décider s'il désire réaliser d'autres mesures. Un bloc Question Si (en anglais If question) est donc inséré à la fin du 05/15 8

processus. Ce bloc interrompt le programme par une question à laquelle on peut répondre avec deux réponses. Chaque réponse possible est assignée à une ligne séparée dans laquelle on peut insérer d'autres blocs. Dans notre exemple, la question est Recommencer? à laquelle on peut répondre par Oui et Non. La figure 10 représente la version anglaise de la page des propriétés de ce bloc. Figure 10 : Page des propriétés du bloc Question Si Si l'utilisateur clique sur Oui, le processus recommence depuis le début et on peut à nouveau réaliser trois mesures. Un bloc Stop supplémentaire est inséré dans la ligne Non. Si l'utilisateur clique sur Non, ce bloc stoppe l'exécution et termine le programme du gestionnaire de processus. La figure 11 montre le programme complété du gestionnaire d étapes. Figure 11 : Gestionnaire d étapes terminé de l exemple présenté Une fois le programme complété, sauvegardez d abord le nouveau gestionnaire d étapes en cliquant sur le bouton de sauvegarde. Pour lancer le programme et utiliser le gestionnaire d étapes configuré individuellement, cliquez sur le bouton de démarrage. 05/15 9

Attribution automatique de triggers à des enregistrements Le gestionnaire de processus peut bien sûr aussi permettre d automatiser l enregistrement de mesures auxquelles des triggers ont été attribués. Il dispose pour cela d un bloc pour le trigger de départ et d un autre pour le trigger d arrêt. Ces deux blocs sont représentés par un feu vert et un feu rouge. L exemple suivant montre la création d un gestionnaire de processus permettant d enregistrer automatiquement l une derrière l autre une accélération (1 000 à 6 000 tours par minute) et une décélération (de 6 000 à 1 000 tours par minute). Pour des raisons des clarté, l'attribution des triggers est intégrée dans le programme standard et non dans le gestionnaire d'étapes plus complexe décrit dans l'exemple précédent. Vous pouvez utiliser la commande Outils -> Remise à zéro gestionnaire de processus (en angl. Tools -> Reset Flow Control) permet d ouvrir le gestionnaire d étapes par défaut. Il est recommandé de sauvegarder le gestionnaire d'étapes programmé avant d exécuter cette commande. Le programme par défaut peut ensuite être étendu avec des blocs Trigger. Déplacez pour cela l'un après l'autre un bloc de trigger de départ et un bloc de trigger de fin à partir de la liste des blocs située sur la gauche dans le programme de processus sur la droite. Pour que l attribution de triggers puisse être utilisée pour l enregistrement, les blocs des triggers doivent être placés devant le bloc d enregistrement. Le trigger de départ et celui d arrêt peuvent cependant être placés dans n importe quel ordre. Les deux blocs de trigger concerne chacun l enregistrement suivant. Les conditions de trigger sont ensuite définies dans la fenêtre des propriétés. Dans notre exemple, le trigger est censé être déclenché par la voie d'impulsion de gauche. Pour l'accélération, le trigger est appliqué sur chaque pente montante (en anglais, Rising Slope). Le Niveau de déclenchement (en anglais, Trigger level) se situe à 1 000 tours par minute pour le trigger de début et à 6 000 tours par minute pour le trigger de fin. La figure 12 représente les conditions de trigger pour le trigger de début et le trigger de fin. 05/15 10

Figure 12 : Paramètres de trigger pour l enregistrement d une accélération Pour qu'après l'accélération, la décélération soit, elle aussi, automatiquement enregistrée, les blocs suivants doivent être copiés : trigger de début, trigger de fin, bloc d'enregistrement, bloc de Projet et le bloc d'incrémentation pour la numérotation de fichier. Pour les copier, déplacez-les par glisser-déposer en appuyant simultanément sur la touche Ctrl. Les blocs copiés doivent être insérés derrière le bloc déjà présent chargé d'augmenter la numérotation de fichier. Pour démarrer et arrêter l'enregistrement de la décélération, changez dans les blocs de trigger dupliqués les conditions de trigger de Rising Slope à Falling Slope ainsi que le seuil de trigger dans le bloc de démarrage à 6 000 tours par minute et dans le bloc d'arrêt à 1 000 tours par minute. Pour que la décélération soit enregistrée directement après, sans avoir à recliquer sur le bouton d'enregistrement, on peut activer sur la page de propriétés du deuxième bloc d'enregistrement la fonction Démarrer immédiatement (en anglais, Start immediately). Le programme complété est représenté sur la figure 13. 05/15 11

Figure 13 : pour l'enregistrement automatique d'une accélération et d'une décélération Dès que le gestionnaire d étapes ainsi configuré est activé par le bouton de démarrage, vous devez lancer l enregistrement en cliquant sur le bouton d'enregistrement. L enregistrement d une accélération et d une décélération est ensuite réalisé automatiquement dans les limites fixées. Les enregistrements sont chacun insérés dans la zone des données du Projet définis dans le bloc de Projet. Il est ici bien entendu possible d'indiquer pour les accélérations un autre dossier dans la zone des données ou un autre projet que pour les décélérations. Le nom du fichier est ensuite automatiquement incrémenté. Si vous utilisez de la documentation utilisateur pour documenter vos données, vous pouvez générer des noms et des chemins de fichier à partir de la documentation utilisateur qui vous faciliteront ensuite l'interprétation que vous en ferez par la suite. La documentation utilisateur peut d'autre part être utilisée dans ArtemiS SUITE pour la documentation automatique dans des rapports. 2 Bien entendu, il est également possible d'utiliser le HEAD Recorder seul, sans ArtemiS SUITE. Si vous n'avez pas besoin d'insérer immédiatement des enregistrements dans la zone des données d'un Projet, vous pouvez simplement effacer les blocs correspondant. Vous trouverez toutes les autres possibilités d utiliser le gestionnaire de processus et une description détaillée des différents blocs dans l'aide en ligne du HEAD Recorder à laquelle vous pouvez accéder en appuyant sur la touche [F1]. Avez-vous une question à poser à l auteur de cet article? Écrivez-nous : imke.hauswirth@head-acoustics.de. Nous serons heureux de prendre connaissance de vos réactions! 2 Vous trouverez tous les avantages de la documentation utilisateur dans l' du même nom. L'utilisation de la documentation utilisateur pour créer des rapports est décrite dans l' intitulée «Création de rapports avec la documentation utilisateur et la documentation inhérente». 05/15 12