1/23 Magdalena Zając, zajac.ch gmbh Sägegasse 2, 3110 Münsingen 031 819 32 14, 079 789 35 19 www.zajac.ch, info@zajac.ch PORTRAIT Curriculum vitae 2 Critique d une exposition, parue dans La Liberté 4 Attestations - de l Office fédéral de l agriculture, mars 2012 et octobre 2011 - de l Agence télégraphique suisse - du Centre d art contemporain de Genève 5 8 9 Diplômes, certificats de formation - certificat du cours postgrade «Corporate Communications» - résultat d un test d allemand passé en vue d un cours de rédaction à la Confédération - certificat de l Institut des hautes études en administration publique (IDHEAP) - mastère en administration publique, IDHEAP - lettre du BIT confirmant l examen réussi auprès de cette institution - diplôme de l Ecole de traduction et d interprétation de Genève - diplôme complémentaire de l Ecole de traduction et d interprétation - Certificate of Proficiency - diplôme de l Ecole supérieure d art visuel - lettre confirmant le prix du meilleur travail artistique 1984 - traduction authentique du baccalauréat 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
2/23 CURRICULUM VITAE Magdalena Zając, zajac.ch gmbh Sägegasse 2, 3110 Münsingen (BE) privé: 031 819 32 14, portable: 079 789 35 19 info@zajac.ch; Internet: www.zajac.ch célibataire 22 décembre 1961, à Varsovie, Pologne 7 novembre 1980: arrivée en Suisse avec la famille Naturalisation: 25 novembre 1994, commune de Binningen BL; j ai la double nationalité, polonaise et suisse Nom: Adresse: Téléphone: E-mail: Etat civil: Naissance: Emigration: Parcours professionnel 2 avr. 2012 Fondation de l'entreprise zajac.ch gmbh à Münsingen (art, médiation de l'art, communication, textes, traduction) 1999 à 2012 Collaboratrice scientifique du secteur Communication et traductrice à l'office fédéral de l agriculture (OFAG), Mattenhofstrasse 5, CH-3003 Berne 1990 à 1998 Traductrice à l'ofag ; 1993-1998 : suppléance à la tête du service de traduction 1988 à 1990 Années d apprentissage: Guide touristique à l Office des Nations Unies de Genève Collaboration avec le Centre d'art contemporain de Genève, notamment 1988: Interprétation de l'anglais en français de la conférence de M. Daniel Libeskind, architecte 1989: rédaction d un article concernant les colloques organisés par le Centre d art contemporain de Genève à l occasion du 10e anniversaire de cette institution Mandats de traduction effectués notamment pour les institutions suivantes : Ecole d'architecture de l'université de Genève, Bureau International du Travail, Fédération internationale des travailleurs des plantations, de l'agriculture et des secteurs connexes, Fédération internationale des cadres, des employés et des techniciens Ponctuellement, appréciation de mémoires théoriques pour l'ecole supérieure d'art visuel de Genève Publications 1997 «Agriculture biologique versus production intégrée» in L écobusiness: enjeux et perspectives pour la politique de l environnement, Peter Knoepfel éd., Helbing & Lichtenhahn, Bâle et Francfort-sur-le-Main 1989 Article dans plaquette du 10ème anniversaire du Centre d art contemporain de Genève Expositions 2013 2012 2007 2004 1986 1983 1983 Exposition individuelle au Musée Gutenberg à Fribourg Wege zur Kunst, Münsingen, Worb Bureau culturel de Berne Institut des hautes études en administration publique IDHEAP Windsor Community Arts Centre Exposition collective de l'ecole supérieur d'art visuel à Genève «Graviter», exposition collective du Centre genevois de gravure contemporaine aux Halles de l'île
3/23 Formation 2012 Monitrice hiver 1, Club alpin suisse 2011 Communication orale, Vox Insitute (http://www.vox-institute.ch/; offert par l'office fédéral du personnel) Monitrice été 1, Club alpin suisse 2007, 2009 2004 2003 2003 2000 Sept. 1999 Cours de communication orale de M. Carsten Bredemeier en Allemagne (http://www.dr-bredemeier.de/) Mentorat pour femmes offert par le SG DFE, avec Mme Christina Beglinger, conseillère en relations publiques (http://www.fhnw.ch/personen/christinabeglinger) Cours postgrade «Corporate Communications» de l Institut suisse des relations publiques ISPR et de l AKAD Business à Zurich (certificat en 2004) Cours «En contact avec Bruxelles», suivi auprès des institutions de l Union européenne dans le cadre des Séminaires soleurois sur l Europe offerts par l Institut des hautes études en administration publique (IDHEAP) de Lausanne Cours «Management de l information et de ses systèmes» suivi à l IDHEAP; certificat obtenu en juin 2000 Stage pratique à l Agence télégraphique suisse (ATS) 1992 à 1996 Etudes à l IDHEAP, en parallèle à l activité professionnelle (mastère en 1996) Cours suivis: Gestion de l environnement; Analyse des politiques publiques comparées; L intégration européenne et la Suisse; Droit et législation; Administration suisse et comparée; Initiation à la gestion des données administratives 1984 à 1988 Etudes à l'ecole de traduction et d'interprétation de Genève; diplôme de traductrice obtenu en 1988 1981 à 1984 Etudes à l'ecole supérieure d'art visuel de Genève, terminées avec le 1er prix 1980 Baccalauréat de culture générale avec mention, obtenu au lycée Narcyza Żmichowska de Varsovie Participation à un concours de langue et de culture françaises (6ème place sur le plan national) 1968 à 1980 Enseignements primaire et secondaire suivis à Varsovie Langues Polonais: Français: Allemand: Bärndütsch: langue maternelle langue de culture très bonne connaissance communication orale Anglais: Italien: Russe: Japonais: proficiency bonne connaissance bonne connaissance quelques notions Engagements dans les loisirs Affiliations Montagne Culture Echecs Aïkido Association «Aikido in Belp», Centres d art contemporain de Berne et de Genève, Club Alpin Suisse Alpinisme été et hiver: Mont Blanc à skis en 2010, traversée du Cervin (Lion-Hörnli) en 2011, expédition à l'aconcagua fin 2011 - début 2012. Monitrice auprès de la section de Berne du Club Alpin Suisse Visites régulières de différentes manifestations culturelles, telles que Biennale de Venise ou Documenta de Kassel; expositions, musées, pièces de théâtre en Suisse et à l étranger Capitaine d équipe au Club d échecs de Berne et rédactrice du journal du club, jusqu en 2005 Entraînement et direction de cours au Dojo de Belp; 1er dan (ceinture noire)
4/23
5/23
6/23
7/23
8/23
9/23
10/23
11/23
12/23
13/23
14/23
15/23
16/23
17/23
18/23
19/23
20/23
21/23
22/23
23/23