SAFE PAD MODELE 732 FA



Documents pareils
Notice Technique / Technical Manual

Folio Case User s Guide

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

BILL 203 PROJET DE LOI 203

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Archived Content. Contenu archivé

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Garage Door Monitor Model 829LM

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Monitor LRD. Table des matières

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Contents Windows

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Application Form/ Formulaire de demande

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Nouveautés printemps 2013

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

L. Obert, T. Lascar, A. Adam

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Fabricant. 2 terminals

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

accidents and repairs:

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

Bill 204 Projet de loi 204

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Revision of hen1317-5: Technical improvements

Spécial Catégorie 6 Patch Cords

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

How to Login to Career Page

Module Title: French 4

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

sur le réseau de distribution

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Gestion des prestations Volontaire

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

R.V. Table Mounting Instructions

Practice Direction. Class Proceedings

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE. Norme NORME FIA CONCERNANT LES BARRIERES DE SECURITE

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

RISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE"' RESUME

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Transcription:

SAFE PAD MODELE 73 FA SERRURE D URGENCE POINTS DE TYPE PUSH PAD POUR PORTES BOIS OU METAL ( points emergency exit device Push Pad type for wood or metalic doors)

X h X 3m Ø 6 PZ N N 0 N PZ N 6 5 4 3 cm 0 A B C D E F G x4 x x x4 x x7 x

6 5 4 3 cm 0 x x x x H I J K 9 8 X3 7 6 X 5 4 X 3 cm 0 x x L M M N N

RECOMMANDATIONS POUR L INSTALLATION ET LA POSE. Les fermetures d urgence fabriquées suivant la présente norme européenne procurent un haut degré de sécurité des personnes et une sécurité des biens raisonnable à condition qu elles soient installées sur des portes et des huisseries en bon état. Il n est pas recommandé de fixer les fermetures d urgence sur des portes à âmes creuses. Il convient de vérifier la porte afin de s assurer qu elle est correctement pendue et libre de tout blocage.. Il est recommandé de vérifier que la construction de la porte permet l utilisation du dispositif, c est-à-dire, vérifier que les paumelles excentrées et le débattement engageant des vantaux permettent aux deux vantaux de s ouvrir simultanément, or vérifier que l espace entre les vantaux ne soit pas différent de celui défini par le producteur de fermeture pour issue de secours, ou vérifier que les éléments manoeuvrables n interfèrent pas, etc. 3. Avant d installer une fermeture d urgence sur une porte résistant au feu et/ou étanche aux fumées, il convient d'examiner la certification d'homologation du bloc-porte résistant au feu sur lequel la fermeture pour issue de secours a été essayée pour prouver de l'aptitude à être utilisée sur une porte résistant au feu. Il est de la plus grande importance qu une fermeture pour issue de secours ne soit pas utilisée sur un bloc-porte résistant au feu dont la durée de résistance au feu est supérieure à celle pour laquelle elle a été approuvée. 4. Il convient de s'assurer qu'aucun joint d'étanchéité ou de calfeutrement, installé sur le bloc-porte complet, ne compromet la manoeuvre correcte de la fermeture d urgence. 5. Sur les portes à deux vantaux à recouvrement des bords jointifs où les deux vantaux sont équipés de fermetures d urgence, il est essentiel de vérifier que chaque vantail s'ouvre lorsque sa fermeture d urgence est actionnée, et également que les deux vantaux s ouvrent librement lors de la manoeuvre simultanée des deux fermetures d urgence. 6. L utilisation d un dispositif d augmentation d ouverture pour actionner le vantail actif peut être requise pour cette application. 6. Il convient de n'installer aucun système de verrouillage de porte en position fermée, autre que ceux spécifiés dans la présente Norme européenne. Ceci n'empêche pas l'installation de systèmes automatiques de fermeture. 7. Lorsqu un ferme-porte doit être utilisé pour ramener la porte en position fermée, il convient de veiller à ne pas empêcher l utilisation de la porte par les enfants, les personnes âgées et les handicapés. 8. Il convient que toutes gâches, réceptacles ou plaques de protection prévus soient installés de façon à assurer la conformité à la présente Norme européenne. 9. Il est recommandé de prévoir une signalisation indiquant «tourner la poignée pour ouvrir» ou «pousser pour ouvrir» selon le cas, voire un pictogramme sur la face intérieure de la porte, immédiatement au-dessus de l élément manoeuvrable ou sur l élément manoeuvrable lui-même lorsqu il présente une surface plane suffisante sur laquelle il est possible d inscrire la signalétique requise. Dans le cas des fermetures d urgence de type «B» destinées à être utilisées sur des portes de sortie à ouverture vers l intérieur, il convient de prévoir une signalisation indiquant «Tourner la poignée et tirer pour ouvrir» ou «Tirer pour ouvrir» ou un pictogramme sur la face intérieure de la porte immédiatement au-dessus ou sur la plaque de traction lorsqu elle présente une surface plane suffisante sur laquelle il est possible d inscrire la signalétique requise. Il convient que la surface de la zone du pictogramme ne soit pas être inférieure à 8 000 mm² et il convient qu il soit de couleur blanche sur un fond vert. Il convient, une fois celui-ci installé, qu il soit conçu de manière à ce que la flèche pointe vers l élément manoeuvrable. Le pictogramme donné à la Figure peut être utilisé. 7. Lorsque les fermetures d urgence sont fabriquées en plusieurs dimensions, il est important que l'installateur choisisse la dimension appropriée. 8. Il convient d utiliser des fermetures d urgence de catégorie (projection normale) dans les situations où la largeur de la voie d évacuation est restreinte ou lorsque les portes devant être équipées de fermetures d urgence ne peuvent s ouvrir à plus de 90. 9. Lorsqu'une fermeture d urgence est installée sur une porte avec un panneau en verre, il convient que celui-ci soit en verre trempé ou feuilleté. 0. Des fixations différentes peuvent être nécessaires pour installer les fermetures d urgence sur les portes en bois, en métal ou les portes en glace sans encadrement. Pour une fixation plus sûre, des vis à douille traversantes, des renforts et des rivets peuvent être utilisés.. A moins qu'elles ne soient spécialement conçues par le fabricant, les fermetures d urgence ne sont pas prévues pour être utilisées sur des portes à double action (va-et-vient).. Il y a lieu de suivre soigneusement les instructions de pose pendant l'installation. Il convient que l installateur communique ces instructions et toutes les instructions d'entretien à l'utilisateur. 3. Il convient normalement d'installer l élément manoeuvrable à une hauteur comprise entre 900 mm et 00 mm du sol fini, lorsque la porte est en position verrouillée. Lorsque l'on sait que la majorité des utilisateurs des locaux sont de jeunes enfants, il convient de réduire la hauteur de l élément manoeuvrable. 4. Lors de l installation de fermetures d urgence manoeuvrées par béquille, notamment sur des portes avec face surélevée ou en retrait, il convient de veiller à réduire au minimum les risques potentiels pour la sécurité des personnes, tels que le coincement des doigts ou des vêtements. 5. Il y a lieu de monter les pênes et les gâches de manière à permettre leur engagement en toute sécurité. Il convient de veiller à ce qu aucune projection des pênes, en position rétractée, n empêche le libre battement des portes. 6. Lorsque les fermetures d urgence doivent être installées sur des portes à deux vantaux à recouvrement et équipées de systèmes automatiques de fermeture, un dispositif de sélection de vantaux conforme à l EN 58 (voir bibliographie) est généralement installé afin d assurer la séquence de fermeture correcte des portes. Cette recommandation est particulièrement importante eu égard aux blocs-portes résistant au feu/étanches aux fumées. Figure A. Pictogram RECOMMANDATIONS POUR L ENTRETIEN Afin de s assurer que les performances sont conformes au présent document, il convient d effectuer des contrôles d'entretien de routine à intervalles d'un mois maximum (ou période recommandée par le producteur) : A) Tous les mois :. Inspecter et manoeuvrer la fermeture d urgence pour s'assurer que tous les composants sont en état satisfaisant de fonctionnement ; En utilisant un dynamomètre, mesurer et enregistrer les forces de manœuvre pour ouvrir la fermeture d issue de secours.. S'assurer que la ou les gâches sont libres de toute obstruction. 3. Vérifier qu aucun dispositif de verrouillage supplémentaire n a été ajouté à la porte depuis son installation initiale. 4. Vérifier périodiquement que tous les composants de la fermeture d urgence fonctionnent toujours correctement conformément à la liste des composants agréés fournis initialement avec le système. 5. Vérifier périodiquement que l élément manoeuvrable est correctement renforcé et, en utilisant un dynamomètre, mesurer les forces de manoeuvre pour ouvrir la fermeture d issue de secours. Vérifier que les forces de manoeuvre n ont pas changé de manière significative par rapport aux forces de manoeuvre initiales. B) Au montage et au moins une fois par an ou toutes les 0 000 manoeuvres :. Lubrifier la fermeture d urgence et sa gâche. AVERTISSEMENT Les caractéristiques de sécurité de ce produit sont essentielles pour satisfaire à la norme EN79. Aucune modification d aucune sorte autre que celles décrites dans ces instructions n est permise. INSTALLATION AND FIXING INSTRUCTIONS. Emergency exit devices manufactured in accordance with this European Standard will provide a high degree of safety and reasonable security provided that they are fitted to doors and door frames that are in good condition. It is not recommended, for example, that exit devices be fitted to hollow core doors. The door should be checked to ensure correct hanging and freedom from binding.. It is recommended to verify that the door construction allows the use of the device, i.e. to verify that offset hinges and engaging leaves allow both leaves to be opened simultaneously, or to verify that the gap between door leaves does not differ from that defined by the exit device producer, or to verify that the operating elements do not interfere, etc. 3. Before fitting an emergency exit device to a smoke/fire-resisting door, the fire certification should be examined to ensure the suitability of the emergency exit device for that particular door assembly. 9. A sign which reads Rotate handle to open or Push to open as appropriate, or a pictogram should be provided on the inside face of the door immediately above the operating element or on the operating element if it has a sufficient flat face to take the size of lettering required. For type B emergency exit devices intended for use on inwardly opening exit doors, a sign which reads Rotate handle and pull to open or Pull to open or a pictogram should be provided on the inside face of the door immediately above or on the pull pad if it has a sufficient flat face to take the size of lettering required. The surface area of the pictogram should be not less than 8 000 mm and its colours should be white on a green background. It should be designed such that the arrow points to the operating element, when installed. The pictogram given in Figure A. can be used. 4. Care should be taken to ensure that any seals or weather-stripping fitted to the complete door assembly, do not inhibit the correct operations of the emergency exit device. 5. On double doorsets with rebated meeting stiles and where both leaves are fitted with emergency exit devices, it is essential to check that either leaf will open when its emergency exit device is activated and also that both leaves will open freely when both emergency exit devices are operated simultaneously. The use of a carry bar to move the active leaf may be required for this application. 6. Where emergency exit devices are manufactured in more than one size, it is important that the correct size is selected. 7. Category (standard projection) emergency exit devices should be used in situations where there is restricted width for escape, or where the doors to be fitted with the emergency exit devices are not able to open beyond 90. 8. Where an emergency exit device is designed to be fitted to a glazed door, it is essential that the glazing is tempered or laminated glass. 9. Different fixing can be necessary for fitting emergency exit devices to wood, metal or frameless glass doors. For more secure fixing, male and female through-door bolts, reinforcement and rivets can be used. 0. Emergency exit devices are not intended for use on double action (double swing) doors unless specifically designed by the exit device producer.. The fixing instructions should be carefully followed during installation. These instructions and any maintenance instructions should be passed on by the installer to the user.. The operating element should normally be installed at a height of between 900 mm and 00 mm from the finished floor level, when the door is in the secured position. Where it is known that the majority of the users of the premises will be young children, consideration should be given to reducing the height of the operating element. 3. When installing lever operated emergency exit devices, particularly on doors with raised or recessed surfaces, consideration should be given to minimizing any potential safety risks, such as the trapping of fingers or clothing. 4. The bolt heads and keepers should be fitted to provide secure engagement. Care should be taken to ensure that no projection of the bolt heads, when in the withdrawn position, can prevent the door swinging freely. 5. Where emergency exit devices are to be fitted to double doorsets with rebated meeting stiles and self closing devices, a door coordinator device in accordance with EN 58 (see Bibliography) should be fitted to ensure the correct closing sequence of the doors. This recommendation is particularly important with regard to smoke/fireresisting door assemblies. Figure A. Pictogram MAINTENANCE INSTRUCTIONS To ensure performance in accordance with this document, the following routine maintenance checks should be undertaken at intervals of not more than one month (or the period recommended by the producer) : A) Every month. Inspect and operate the emergency exit device to ensure that all components are in a satisfactory working condition. Using a force gauge, measure and record the operating forces to release the exit device.. Ensure that the keeper(s) is (are) free from obstruction. 3. Check that no additional locking devices have been added to the door since its original installation. 4. Check periodically that all components of the system are still correct in accordance with the list of approved components originally supplied with the system. 5. Check periodically that the operating element is correctly tightened and, using a force gauge, measure the operating forces to release the exit device. Check that the operating forces have not changed significantly from the operating forces recorded when originally installed. B) At the assembly and at least once per annum or all 0 000 opérations:. To lubricate the emergency exit device and her striker. WARNING The characteristics of safety of this product are essential to satisfy standard EN79. No modification of any kind other than those described in these instructions is allowed. 6. No devices for securing the door in the closed position should be fitted other than that specified in this European Standard. This does not preclude the installation of self-closing devices. 7. If a door closing device is to be used to return the door to the closed position, care should be taken not to impair the use of the doorway by the young, elderly and infirm. 8. Any keepers or protection plates provided should be fitted in order to ensure compliance with this European Standard.

GABARITS DE PERCAGE POUR PORTE AFFLEURANTE (Drilling instruction for flushing door) 7,5 mm 6mm G 9mm 7,5mm 7,5mm G4 G3 7,5mm 4mm Sol (Floor) G5 7,5mm

GABARITS DE PERCAGE POUR PORTE A RECOUVREMENT (Drilling instruction for cover joint door) 0mm 6mm G,5mm 0mm G4 0mm G3 G5 0mm 4mm Sol (Floor) 0mm

G4 G5 975 mm 64 mm G G3

! Serrure non réversible - Pose sur vantail gauche : Suivre indications notice Module PREMIUM Evolution vantail gauche. - Pose sur vantail droit : Suivre indications notice Module PREMIUM Evolution vantail gauche et mettre la béquille à droite. (Non reversible lock Fixing on the left leaf : Read carefully the instructions for use Module PREMIUM Evolution for left leaf. Fixing on the right leaf : Read carefully the instructions for use Module PREMIUM Evolution for left leaf and put the handle at the right.) Ø 6 mm bis 3 J F

4 5 A 6 A H A A

7 5 mm

8 B I! 9 tours (9 turns) HB HB + 75 mm 3 4 5 B 3 mm maxi

9 0 K + L = = D C 9 bis 0 K = = C D 0 D D = = M 0

0 + - - + E E + - - + 0

F G 3 F F

3 Y Y 5 4 3 F F

Entretien (0 000 manoeuvres) (Maintenance) (0 000 cycles) 300 mm Maxi 500 mm Maxi 00 kg Maxi ASSA ABLOY 50 rue de la Paix 0000 Troyes France CE 0333-CPD 040-30006 0 EN 79 : 008 3 7 6 B 4 B A! Attention le non-respect de la notice de pose entraîne la suppression de la garantie (Warning failure to observe these fitting instructions will result in loss of warranty) Les éléments de sécurité de ce produit sont essentiels pour sa conformité à l EN 79. Aucune modification d aucune sorte, autre que celles spécifiées dans ces instructions, n est autorisée. (The safety features of this product are essential to its compliance with EN 79. No modification of any kind, other than those described in these instructions, is permitted) NG0097-0-A 3900508