INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions



Documents pareils
Application Form/ Formulaire de demande

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

Practice Direction. Class Proceedings

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Archived Content. Contenu archivé

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

How to Login to Career Page

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

ÉTUDES MÉDICALES DE PREMIER CYCLE

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

Faits saillants et survol des résultats du sondage

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

(télécopieur / fax) (adresse électronique / address)

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

MWALIMU NYERERE AFRICAN UNION SCHOLARSHIP SCHEME Masters Study Programme APPLICATION FORM (Only for Applicants with Physical Disabilities)

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Module Title: French 4

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Research/activity time (hours/month) / Temps consacré à la recherche/l'activité (heures/mois)

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Language requirement: Bilingual non-mandatory - Level 222/222. Chosen candidate will be required to undertake second language training.

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Voici les textes des fichiers associés au bulletin CA. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions.

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Bill 69 Projet de loi 69

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Frequently Asked Questions

QUESTIONNAIRE DESTINE AUX VETERINAIRES ET AUX RESPONSABLES DE CLINIQUE VETERINAIRES

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

de stabilisation financière

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION


EnerSys Canada Inc. Policy on. Accessibility Standard For Customer Service

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Pour toute information complémentaire, Appeler le , le ou écrire à l adresse e mail : ensai_recherche@yahoo.

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Bill 12 Projet de loi 12

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

Transcription:

Instructions INSTRUCTIONS Objet du formulaire Ce formulaire vise à documenter l équivalence de stage d un candidat au permis de géologue par l obtention de diplômes de cycle supérieur. Une déclaration doit être complétée pour chaque diplôme présenté en équivalence de stage. Obligations règlementaires Le règlement stipule que : L équivalence de stage requiert la démonstration d un niveau d habiletés et de connaissances pratiques équivalent à celui acquis par une personne qui a effectué le stage. L appréciation de l équivalence d un stage tient compte des éléments suivants : 1 l expérience pertinente de travail; 2 les diplômes de cycle supérieur obtenus en géologie ou dans un domaine connexe; 3 les travaux effectués et les cours suivis, leur nature, leur contenu et les notes obtenues; 4 les stages de formation supervisés et les autres activités de formation pratique. Le stage vise l atteinte de l autonomie professionnelle requise pour exercer la profession de géologue. Il doit permettre de mettre en pratique les connaissances théoriques et techniques acquises par la formation en géologie et comporter l accomplissement des activités suivantes : 1 la collecte et l analyse de données géologiques; 2 la gestion et l animation d une équipe de travail; 3 la gestion de projets, incluant ses aspects financiers; 4 la communication écrite et orale liée à l exercice de la profession auprès d une administration, des pairs ou du public. Le stage est de 36 mois, consécutifs ou non, comportant au moins 5 000 heures de formation pratique. Il est effectué sous la supervision et la responsabilité d un maître de stage. Comment compléter le formulaire Fiche d information : complétez la fiche d information en n omettant aucune information. Description du programme d études Complétez chaque section avec les termes et détails requis pour bien décrire vos réalisations et les compétences acquises. Prenez le soin d indiquer les compétences que ce programme d études vous ont permis de développer. Sommaire: décrivez le contexte ou les activités Formulaire E-1d (2015) Déclaration en vue d équivalence de stage pour diplômes de cycle supérieur Statement for the purpose of equivalency of training period for graduate diploma Use of the form This form is meant to document the equivalency of training period acquired through a graduate degree by a candidate to the Geologist s permit. One statement is to be completed for each diploma submitted for equivalency of training period. Regulatory requirements The regulation states that: Training equivalence will be recognized if the level of skill and practical knowledge is shown to be equivalent to that acquired by someone who has completed the prescribed training. In the evaluation of practical training equivalence, the following factors are taken into account: 1 relevant work experience; 2 graduate diploma in geology or a related field; 3 assignments completed and courses taken, the nature and content thereof and the grades obtained; 4 supervised training and other practical training activities in geology or a related field. The training period aims at developing the professional autonomy needed to practise the profession of geologist. To that end, it must enable to trainee to apply the theoretical knowledge and techniques acquired during his or her studies in geology and must include the following activities: 1 geological data gathering and analysis; 2 management and leadership of a work team; 3 project management, including the financial aspects; 4 written and oral communication, with an administration, peers or the public, related to the practice of the profession. The training is 36 months long, consecutive or not, including at least 5,000 hours of on-the-job training. It takes place under the oversight and responsibility of a training supervisor. How to complete this form Information sheet: complete the information sheet omitting no information. Description of studies program Complete each section with terminology and sufficient details so as to describe well your accomplishments and the competencies acquired thereby. Take care to indicate the competencies that this studies program has allowed you to develop. Summary: outline the context or activities in which i

Instructions auxquelles vous avez contribué en spécifiant la partie qui concerne votre contribution. Précisez les lieux et les éléments de contexte pertinents. Rôle et responsabilités : décrivez votre rôle et vos responsabilités dans le cadre des activités décrites. Collecte de données : décrivez les activités de collecte de données effectuées en précisant les objectifs, les conditions de réalisation, les méthodes utilisées (sondages, analyses, levés, essais, etc) les sources de données et les modalités d assurance qualité. Décrivez les risques et les modalités de gestion. Analyse et interprétation : décrivez les tâches d analyse et d interprétation réalisées en précisant les objectifs, les outils de traitement de données, les outils de modélisation, les modalités de validation ou contrôle. Activités de gestion : décrivez les activités de gestion effectuées ainsi que votre contribution, soit, le cas échéant : planification des travaux, acquisition des fournitures et services requis, logistique, santé sécurité, budget, ressources humaines. Communications : décrivez votre contribution aux activités de communication envers le public, une administration ou d autres professionnels. Documents afférents : donnez les titres de mémoires, thèse, articles scientifiques ou documents auxquels vous avez contribué dans le cadre de vos études en précisant la nature de votre contribution. Signez et faites attester votre déclaration : votre déclaration doit être attestée par votre directeur d études ou par un géologue qui a une connaissance personnelle de votre programme d études. Si le témoin n est un pas professionnel spécialisé en géologie, une attestation par un professionnel (en plus du directeur) pourrait être requise. Transmettez l original au Secrétaire de l Ordre et une copie à la personne devant attester votre déclaration. Indiquez à votre témoin qu il devra transmettre à l Ordre des géologues le formulaire complété après l avoir authentifié. you participated and describe in more detail your contribution. Indicate location and pertinent details of the context. Role and responsibilities: describe your role and your responsibilities in the activities described. Data collection: describe data collection activities performed including objectives, performance conditions, methods used (sampling, analyses, testing, surveys, etc), data sources and quality assurance protocols. Describe hazards and how these were managed. Analysis and interpretation: describe analysis and interpretation tasks performed including objectives, data processing tools used, and modelling tools, methods of validation or control. Management tasks: describe the management tasks involved and your contribution, such as: research planning, procurement of required supplies and services, logistics, health and safety, budgeting, human resources. Communications: relate your contribution to third party communications such as the public, a governmental organization or other professionals. Related documents: provide titles of Memoirs, Thesis, scientific papers, or documents you contributed to and state the nature of your contribution. Sign your statement and get it certified: your statement must be certified by your graduate studies supervisor or by a geologist who is personally familiar with your studies program. If the witness is not a professional specialized in geology, certification by another professional (in addition to the supervisor) may be required. Send the original of this form to the Secretary of the Ordre and a copy to your referee. Inform your witness that he/she will be responsible for transmitting the the completed form to the Ordre des géologues after having authentified it. ii

500, rue Sherbrooke Ouest, bureau 900 Montréal (Québec) H3A 3C6, Canada Tél. : 514 278-6220 Télec. : 514 844-7556 Courriel : info@ogq.qc.ca Internet : www.ogq.qc.ca FICHE D INFORMATION/ INFORMATION SHEET Formulaire E-1d (2015) Déclaration de diplômes de cycle supérieur Statement of graduate diploma À remplir par le candidat (et à faire attester par le témoin) To be completed by the applicant (and attested by the witness) Utiliser un formulaire par programme d études Use one form per studies program S.V.P. dactylographier Please type. IDENTIFICATION Nom/ Family name Prénom (s) / Given name INFORMATION SUR LE PROGRAMME D ÉTUDES/ INFORMATION ON THE GRADUATE STUDIES PROGRAM Type de programme: Program type: Institution: Lieu/ Location: Ville/ City Pays/Country Département/Department : Inscription : temps plein : De : à : temps partiel De : à : Registration: full time From: To: part time From: To: (mm/aaaa) (mm/yyyy) (mm/aaaa) (mm/yyyy) Directeur/Supervisor: Titre du mémoire ou de la thèse/ Title of Memoir or Thesis Collaboration externe/external collaboration Si votre recherche est le fruit d une collaboration avec une organisation autre que votre institution, veuillez la nommer : If your research was done in a collaboration with an organization other than your institution, please give its name : Organisation collaboratrice Collaborating organization: PERSONNE TÉMOIGNANT DE CE PROGRAMME D ÉTUDES/ PERSON VOUCHING FOR THIS PROGRAM OF STUDIES Nom / Name Titre / Title Téléphone RELATION Directeur/ Supervisor Autre / Other Préciser/Specify Autre personne pouvant attester de ce travail/ Other person who may attest to this experience Nom / Name Titre / Title Téléphone Identification du candidat Initiales du témoin 1

Description des réalisations lors du programme d études Description of accomplishments during studies program Sommaire du programme d études/ Program studies summary Rôle et responsabilités/ Role & responsibilities Collecte de données/ Data collection Identification du candidat Initiales du témoin 2

Analyse et interprétation/ Analysis & interpretation Activités de gestion/ Management tasks Communications Documents afférents/related documents DÉCLARATION ET SIGNATURE (obligatoire) / STATEMENT AND SIGNATURE (compulsory) J ai complété et vérifié le contenu du présent formulaire et j affirme solennellement que les renseignements qu il contient sont vrais et complets. J autorise l Ordre des géologues du Québec à partager cette information avec toute autorité compétente. I have duly completed and verified the contents of this form and I do solemnly swear that the information contained herein is true and complete. I authorize, the Ordre des géologues du Québec to share this information with any competent authority. Date jj/mm/aaaa dd/mm/yyyy Signature du candidat / Signature of Candidate DÉCLARATION DU TÉMOIN/ DECLARATION OF WITNESS Je déclare solennellement que l information fournie sur ce formulaire est véridique au meilleur de ma connaissance. J autorise l Ordre des géologues du Québec à partager cette information avec toute autorité compétente. I solemnly declare that the information provided on the present form is true and complete to the best of my knowledge and I authorize, the Ordre des géologues du Québec to share this information with any competent authority. Prière de signer et dater ci-dessous et apposer vos initiales au bas des pages précédentes. Please sign and date below and initial the preceding pages at the bottom. Signature du témoin: Date Signature of Witness Veuillez transmettre la Déclaration signée au Secrétaire à l adresse indiquée sur la première page. Please forward the signed Statement to the Secretary at the address shown on the first page 3