GUIDE D UTILISATION. Téléphone satellite et GSM



Documents pareils
Table des matières. Précautions pour le Thuraya XT 8 Déballer votre Thuraya XT 11 Thuraya XT 11 La fonction des touches 12

Manuel de l utilisateur V. 1.6

CL8400. Téléphone GSM Amplifié. Français

BlackBerry Curve 8520 Smartphone Version: Guide de l'utilisateur

Motorola IT6. Downloaded from Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO

BLACKBERRY CURVE Mode d emploi

INQ Cloud Touch. guide d utilisation

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics

CL8350. Téléphone GSM Amplifié. Français

Avaya one-x Deskphone Value Edition Téléphone 1608 IP Guide de l'utilisateur

CL8400BT. Téléphone GSM Amplifié. Français

BlackBerry Storm2 Series BlackBerry Storm2 9520/9550 Smartphones Version: 5.0. Guide de l'utilisateur

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 6753i, PoE

Manuel de l'application SMS

MANUEL D'UTILISATION Téléphone Aastra 57i, PoE

Quick Start Guide. Nokia 6288

M55 HD. Manuel Utilisateur

Manuel d'utilisation de Mémo vocal

Téléphones IP 712 et IP 706 ADTRAN Téléphones IP 650, IP 601, IP 501 et IP 430 ADTRAN Polycom

Lenovo TAB A7-40/ Lenovo TAB A7-50

FAQ. Guide. SONIM XP5560 BOLT 2 Français

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

Z222 Téléphone mobile Guide d utilisation

Primo 413 by Doro. Mode d'emploi

FAQ GUIDE. SONIM XP1520 BOLT SL Français

Téléphone mobile GSM

SGH-E250 Mode d'emploi

Manuel de l'utilisateur SL320

SGH-E900 Mode d'emploi

Téléphoner depuis le PC Vue d'ensemble

Protégez votre acuité auditive

Guide de l utilisateur

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

Utilisation de ce mode d emploi

Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express. Guide d'aide. Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Tous droits réservés

Gestionnaire de connexions Guide de l utilisateur

Doro Liberto 810. Français

Manuel d'utilisation Nokia 500

Sony Ericsson txt Guide détaillé de l'utilisateur

Manuel Utilisateur Téléphone IP Thomson ST 2030

Téléphone portable Android Manuel de l utilisateur

Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS.

Domino E5832S. Un conseil, une question : contactez votre service client. depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1)

GUIDE de prise en main. let s play

CAREplus CHÈRE UTILISATRICE, CHER UTILISATEUR!

Guide. Le super-communicateur. de formation. Messagerie SMS/EMS. Affichage couleur éclatant. Compatible à Java. Technologie GPRS

37 13 Courrier indésirable Appeler plusieurs comptes de messagerie Sélectionner un compte de messagerie

Your Detecting Connection. Manuel de l utilisateur. support@xchange2.net

Jay-Tech. Tablette PC 799

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / / 6020 Alco-Connect

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G

ScoopFone. Prise en main rapide

Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

Utilisation du Bluetooth headset avec le hub sans fil Logitech

Guide de l utilisateur Mikogo Version Windows

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation

FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015

Table des matières 1. SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS PRÉCAUTIONS D'UTILISATION ET MAINTENANCE APPARENCE... 7

:...2 I.6. :... 2 I.7. :... 2 I.8. :...3 I.9. :... 3 I.10. :... 3 II. 4 II.1.

Manuel d'utilisation Nokia E5-00. Édition 2.0

Manuel de l'utilisateur

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

YOGA TABLET 8. Manuel d utilisation V1.0

Lutter contre les virus et les attaques... 15

Table des matières ENVIRONNEMENT

Exposer ses photos sur Internet

M-Budget Mobile Internet. M-Budget Mobile Connection Manager pour Mac OS

Manuel d'utilisation Nokia N8 00

À propos de votre liseuse... 5

Doro PhoneEasy 508. Français

Manuel d'utilisation Nokia Asha 503

InterCall Unified Meeting

Guide d'utilisation du Nokia 500

Le générateur d'activités

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

Dongle WiFi de QUMI Manuel de l utilisateur

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

GUIDE D'UTILISATION DU TELEPHONE GSM ALTO II

Doro PhoneEasy 740. Français

I. PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ. 2 II. VUE DE FACE ET DE DOS DE DUAL III. DÉMARRAGE. 8 IV. TOUCHES ET ICÔNES DE VOTRE TÉLÉPHONE.

Formation sur les appareils mobiles ipad iphone. Formation de niveau DÉBUTANT

Avaya one-x Deskphone Edition pour le téléphone IP 9620/9620C/9620L - Guide d'utilisation

MID. Table des matières

Cet article fait suite au premier tutorial MSN publié sur le site (Tutorial MSN 7.0)

Importantes instructions de sécurité

Guide de l'utilisateur

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Doro PhoneEasy 612. Français

Guide de l'utilisateur du LG-E720b

Manuel de l utilisateur. Acer Liquid Gallant E350 Guide de l utilisateur

M462 MANUEL UTILISATEUR

Messages d'erreurs. Redémarrez votre PC en cliquant sur Démarrer, en sélectionnant ensuite Arrêter puis en cochant Redémarrer

Guide de l application Smartphone Connect

v Sygic, a.s. All rights reserverd. Manuel utilisateur

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips

Guide de l'utilisateur HUAWEI Ascend Y210

Transcription:

GUIDE D UTILISATION Téléphone satellite et GSM Droit d auteur 2011 Tous droits réservés. Thuraya est une marque déposée de Thuraya Telecommunications Company

CONTENU XT DUAL 01 Avant de commencer Pour votre sécurité 2 Informations sur la batterie 4 Prendre soin de votre téléphone portable Thuraya 4 Normes de protection (IP64, IK03) 5 Précautions relatives à la protection contre la pénétration 6 Contenu de la boîte XT DUAL 8 Votre XT DUAL 8 Fonctions des touches 9 XT DUAL 02 Mise en route Introduction 12 HPA (alerte de haute pénétration) 13 Premières étapes Insertion de la carte SIM 14 Pour connecter le chargeur et recharger la batterie 14 Pour allumer ou éteindre le téléphone portable 15 Pour saisir votre NIP 15 Appels d urgence (SOS) 15 Verrouillage/déverrouillage depuis l écran de veille 16 Affichage Actions des touches 18 Émettre et recevoir des appels Émettre un appel 19 Réception d un appel 19 Options pendant un appel 20 Téléconférences 20 Rédiger un nouveau message Saisie de texte 22

XT DUAL 03 Utilisation du menu 1. Centre multimédia 1.1. Images 26 1.2. Clips audio 28 1.3. Vidéoclips 28 1.4. État de la mémoire 29 2. Contacts 2.1. Contacts téléphoniques 30 2.2. Contacts SIM 33 2.3. Liste spéciale 33 2.4. Composition abrégée 34 2.5. Mes informations 35 3. Organiseur 3.1. Fonctions de calendrier 35 3.3. Tâches 38 3.4. Notes 38 4. Navigation 4.1. Position actuelle 39 4.2. Position continue 40 4.3. Repères de balisage 40 4.4. Repérer un itinéraire 42 4.5. Naviguer le long d un itinéraire 42 4.6. Assistant 43 4.8. Qiblah& et prière (en option) 45 5. Messagerie 5.1. Nouveaux messages 46 5.2. Dossiers de la boîte aux lettres 48 5.3. Rapports 49 5.4. Spam 49 5.5. Réglages 50 6. Réseau 6.1. Enregistrement SAT 54 6.2. Préférences système 55 6.3. Mode de recherche 56 6.4. Réseaux privilégiés 56 7. Journal d appels 8. Appareil photo (en option) 8.1. Prise de photos (en option) 59 8.2. Prise de vidéos (en option) 60 8.3. Images (en option) 61 8.4. Vidéoclips (en option) 61 8.5. Réglages (en option) 62

XT DUAL 03 Utilisation du menu 9. Connexions 9.1. Bluetooth 62 9.2. Bluetooth FTP 64 9.3. Fichiers reçus 65 10. Réglages 10.3. Appels 69 11. Suppléments 11.1. Calculatrice 80 11.2. Convertisseur 81 11.3. Enregistreur audio 81 11.4. Chronomètre 82 11.5. Compte à rebours 82 12. Applications 12.1. Programmes Java 83 12.2. Gestionnaire de mémoire 84 12.4. Navigateur Internet 85 XT DUAL 04 Supplément Sous-menus et codes d accès rapides du Thuraya XT DUAL 90 Dépannage 93 Code d accès 94 Code de sécurité 94 NIP& PUK 94 NIP2& PUK2 94 Code d interdiction 94 Garantie limitée 95

XT DUAL www.thuraya.com

01 Avant de commencer Pour votre sécurité 2 Informations sur la batterie 4 Prendre soin de votre téléphone portable Thuraya 4 Normes de protection (IP64, IK03) 5 Précautions relatives à la protection contre la pénétration 6 Contenu de la boîte XT DUAL 8 Votre XT DUAL 8 Fonctions des touches 9 01 02 03 04

01 Avant de commencer Pour votre sécurité Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et d'utilisation de ce manuel et familiarisez-vous avec celles-ci avant de commencer à utiliser votre XT DUAL. Les consignes suivantes vous permettront d'utiliser votre Thuraya XT DUAL en toute sécurité : ALLUMER L'APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ N'allumez pas le téléphone dans des endroits où l'utilisation d'un téléphone sans fil est interdite ou si celui-ci peut causer des interférences ou être une source de danger. INTERFÉRENCES Tous les appareils sans fil peuvent être sensibles aux interférences qui peuvent avoir une incidence sur leur rendement. ÉTEINDRE L'APPAREIL DANS LES HÔPITAUX Respectez toutes les restrictions imposées dans un milieu hospitalier. Éteignez le téléphone à proximité d'équipement médical. LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE D'ABORD Conformez-vous à toutes les lois locales. Vous devez toujours avoir les mains libres pour conduire votre véhicule. Vous devez avant tout prendre la sécurité routière en considération pendant que vous conduisez. ÉTEINDRE L'APPAREIL DANS LES AVIONS Respectez toutes les restrictions. Les appareils sans fil peuvent provoquer des interférences nuisibles pour les systèmes de navigation et de communications d'un avion. ÉTEINDRE L'APPAREIL AVANT DE FAIRE LE PLEIN N'utilisez pas le téléphone à un point d approvisionnement en carburant. Ne l'utilisez pas à proximité de carburant ou de produits chimiques. 2

01 Avant de commencer ÉTEINDRE L'APPAREIL À PROXIMITÉ DE DYNAMITAGE Respectez toutes les restrictions. N'utilisez pas le téléphone pendant un dynamitage. SERVICE COMPÉTENT Seul le personnel compétent peut installer ou réparer ce produit. COPIES DE SAUVEGARDE Veillez à faire des copies de sauvegarde ou à conserver une copie manuscrite de tous les renseignements importants. UTILISATION RAISONNABLE N'utilisez l'appareil que dans sa position normale, comme l'indique la documentation du produit. Ne pliez pas l'antenne. ACCESSOIRES ET PILES Utilisez uniquement les accessoires et les batteries approuvés. Ne connectez pas d'appareils incompatibles. CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS Lorsque vous connectez l'appareil à un autre, veuillez lire le manuel d'utilisation de ce dernier pour des consignes de sécurité détaillées. Ne connectez pas des appareils incompatibles. 01 02 03 04 APPELS D'URGENCE Veillez à ce que la fonction de téléphone de l'appareil soit allumée et en service. Saisissez le numéro d'urgence du pays où vous vous trouvez, puis appuyez sur la touche d envoi. Communiquez votre position actuelle au centre d'appels d'urgence. 3

01 Avant de commencer Informations sur la batterie N'utilisez que les batterie et chargeurs approuvés par Thuraya pour votre téléphone. Ne court-circuitez pas la batterie. Court-circuiter les bornes peut endommager la batterie ou l'appareil qui est branché. Ne l'exposez pas à des températures élevées. Veuillez mettre la batterie au rebut conformément aux règlements locaux. Prendre soin de votre téléphone portable Thuraya Les suggestions suivantes vous aideront à protéger la couverture de votre garantie. Si l'appareil est mouillé, retirez la batterie et laissez l appareil sécher complètement avant de la réinsérer. Ne rangez pas l'appareil dans des endroits chauds. Les températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques et endommager les batteries. Ne rangez pas l'appareil dans des endroits très froids. Lorsque l'appareil revient à sa température normale, de la condensation peut se former à l'intérieur de celui-ci et endommager la carte de circuits imprimés. N'essayez pas d'ouvrir l'appareil d'une autre façon que celle indiquée dans ce guide. N'utilisez que l'antenne fournie ou une antenne de remplacement approuvée. Des antennes, modifications ou accessoires non autorisés peuvent endommager l'appareil et contrevenir aux règlements qui régissent les appareils radio. Créez toujours une sauvegarde des données que vous souhaitez conserver (les contacts et les notes de calendrier, par exemple) avant d'envoyer votre appareil dans un centre de service. 4

01 Avant de commencer Normes de protection (IP64, IK03) Votre Thuraya XT DUAL possède un indice de protection contre la poussière (IP6x), un indice d'imperméabilité (IPx4) et un indice de protection contre les chocs (IK03) pour une robustesse supérieure. Protection contre la poussière (IP6x) Cet appareil possède un indice d'imperméabilité de niveau 4 qui le protège contre l'eau projetée dans toutes les directions. Cet appareil possède un indice de protection contre les chocs de niveau 3 garantissant que votre téléphone Thuraya XT DUAL puisse résister à des chocs provenant de toutes les directions. 01 02 03 04 5

01 Avant de commencer - Protège-connecteur du câble USB/de données - Protège-écouteurs - Protège-carte Micro SD - Protège-prise d'antenne - Batterie 6 REMARQUE Si ces pièces ne sont pas fermées de façon appropriée, l'eau et la poussière peuvent y pénétrer et causer une défaillance. Si la partie en caoutchouc située au-dessus des pièces est endommagée, communiquez avec votre centre de service à la clientèle.

01 Avant de commencer être garantie. - Lorsque vous rechargez le téléphone à l'aide d'un câble USB/de données ou lorsque vous transmettez des données - Lorsque vous utilisez les écouteurs - Lorsque la batterie n'est pas insérée Communiquez avec un centre de service à la clientèle. - Cela pourrait réduire l'indice de protection IP, entraînant une défaillance. 01 02 03 04 7

01 Avant de commencer Contenu de la boîte XT DUAL Votre boîte contient les éléments suivants : Votre XT DUAL Aperçu de votre téléphone Thuraya Combiné Batterie Chargeur de voyage Écouteurs Câble USB Carte Micro SD Carte de garantie Guide de CD de soutien et Guide d'utilisation démarrage rapide 8 1 4 2 3 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 18 19 20 16 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 Antenne SAT Prise pour les écouteurs Écran Logement de carte Micro SD Touche programmable de gauche Touche Envoi Touche quadri-directionnelle Touche centrale Touche programmable de droite Touche Fin Clavier alphanumérique Touche étoile (*) Touche dièse (#) Microphone Prise pour le chargeur Appareil photo (en option) Miroir (en option) Verrou de la batterie Logement de la carte SIM Prise pour le câble USB/de données

Fonctions des touches Touche de navigation Cette touche quadri-directionnelle vous permet de vous déplacer dans les menus. Touche centrale Cette touche sert à sélectionner ou désélectionner et confirmer les options du menu. Touche prgammable de gauche La fonction de cette touche dépend du texte affiché à l'écran au-dessus de celle-ci. Touche programmable de droite La fonction de cette touche dépend du texte affiché à l'écran au-dessus de celle-ci. Touche Envoi Appuyez sur cette touche pour émettre ou répondre à un appel, ou pour accéder à la liste des numéros de l'historique des appels. Touche Fin Cette touche permet de mettre fin à la connexion actuelle ou de refuser un appel entrant. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour allumer et éteindre le téléphone. 01 Avant de commencer Clavier Le clavier sert à la saisie des chiffres et des caractères. Appuyez longuement sur la touche 0 pour afficher «+». Touche * Appuyez longuement sur cette touche pour passer du mode Silencieux au mode Normal et inversement. Cette touche permet de saisir des caractères spéciaux dans l'éditeur SMS. Touche # Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour verrouiller le clavier. Cette touche permet de basculer entre les chiffres et les caractères de l'éditeur SMS. 9 01 02 03 04

XT DUAL www.thuraya.com

Introduction 12 HPA (alerte de haute pénétration) 13 Premières étapes 14 Insertion de la carte SIM 14 Pour connecter le chargeur et recharger la batterie 14 Pour allumer ou éteindre le téléphone portable 15 Pour saisir votre NIP 15 Appels d'urgence (SOS) 15 02 Mise en route Affichage 17 Actions des touches 18 Émettre et recevoir des appels 19 Émettre un appel 19 Réception d'un appel 19 Options pendant un appel 20 Téléconférences 20 Rédiger un nouveau message 21 Saisie de texte 22 01 02 03 04

02 Mise en route Introduction Votre Thuraya XT DUAL est un téléphone satellite évolué qui utilise une technologie de pointe. Il est doté de trois technologies intégrées en un seul combiné qui témoignent de sa supériorité : le satellite (SAT), le GSM et le GPS vous offrent une combinaison inégalée de qualité et de rendement. Le Thuraya XT DUAL est un téléphone à tribande qui vous permet d'opérer sur trois réseaux GSM différents : 900, 1800, 1900 MHz, offrant une grande flexibilité à l'échelle mondiale. Pour établir une communication en mode SAT, il faut tenir compte de quelques facteurs : - l'antenne doit être sortie pour émettre ou recevoir des appels par satellite ; - tout en surveillant le signal de réception satellite, déplacez votre téléphone pour obtenir la meilleure qualité de connexion ; - les communications satellites exigent un espace libre de toute obstruction, comme des immeubles, des arbres ou des montagnes ; - essayez de diriger l'antenne du Thuraya XT DUAL vers un satellite Thuraya si la réception du signal n'est pas suffisante. 12

HPA (alerte de haute pénétration) 02 Mise en route Le système Thuraya est doté d'une capacité d'«alerte de haute pénétration» qui vous avertit lorsque vous recevez des appels même lorsque la réception de votre téléphone est faible ou que l'antenne est rangée. Lorsque votre téléphone portable reçoit un appel HPA, vous entendez un signal sonore et un message spécial s affiche. Pour répondre à l'appel, vous devez immédiatement sortir l'antenne et déplacer votre téléphone portable afin de l'aligner avec le satellite. Une fois l'alignement réussi, l'écran du téléphone portable change, vous invitant à répondre à l'appel et à entamer la conversation. Si vous ne répondez pas rapidement à l'appel après la réception du signal de l'alerte de haute pénétration, l'appelant est redirigé vers la messagerie vocale ou celui-ci entend en message indiquant que vous n'êtes pas disponible pour répondre à cet appel. De même qu'avec GSM, la zone de couverture satellite est divisée en plusieurs régions différentes. Le téléphone recherche automatiquement le réseau et détermine quelle région de service est active en enregistrant sa présence dans le système Thuraya. Si le téléphone portable n'est pas en mesure de mettre cet enregistrement à jour en raison d'un signal faible, les renseignements d'enregistrement deviennent désuets ou «périmés». Une icône SAT clignotant à gauche du témoin de puissance de réception indique cet état à l'écran. Cet état est automatiquement effacé dès que la réception est meilleure et qu'un appel est émis ou qu'un délai s'écoule. Vous pouvez également accélérer cette procédure au moyen d'un enregistrement manuel du téléphone portable dans le système Thuraya. Pour ce faire, utilisez la fonction Enregistrement SAT du menu du téléphone portable (voir la page 54). Assurez-vous que l'intensité du signal SAT est suffisante avant d'utiliser cette fonction. 01 02 03 04 13

02 Mise en route Premières étapes Insertion de la carte SIM Pour insérer la carte SIM : Pour connecter le chargeur et recharger la batterie Vous devez recharger la batterie fournie avec votre Thuraya XT DUAL dès que possible afin que celle-ci soit complètement chargée. Pour recharger la batterie : pays dans le chargeur ; Thuraya XT DUAL ; prévue à cet effet ; Pendant le chargement de la batterie, vous verrez les symboles changer en alternance. Le chargement complet de la batterie prend environ 2 heures et demie. Le chargeur s'arrête automatiquement lorsque la batterie est pleine. Tant que le chargeur n'est pas débranché, celui-ci reprend le chargement afin de maintenir la pleine charge de la batterie. Vous pouvez tout de même utiliser l'appareil Thuraya XT DUAL pendant le chargement de la batterie. L'horloge interne dont dépendent l'heure, la date (se reporter à la page 79) et les alarmes (se reporter à la page 37) continuera de fonctionner pendant environ deux heures si ni la batterie ni le chargeur ne sont connectés, mais aucune alarme ne sera déclenchée à moins qu'une batterie chargée ne soit connectée. 14

02 Mise en route Pour allumer ou éteindre le téléphone portable Appuyez sur pendant trois secondes pour allumer le Thuraya XT DUAL. Appuyez de nouveau sur pendant trois secondes pour éteindre le Thuraya XT DUAL. Pour saisir votre NIP Le NIP (numéro d'identification personnel : quatre à huit chiffres) est un numéro que votre fournisseur de services vous donne avec la carte SIM et qui peut être modifié ultérieurement (voir la page 75). Saisissez votre NIP à l'aide des touches du clavier. Un * apparaîtra à la place de chaque chiffre saisi. Appuyez sur la touche centrale pour confirmer le NIP. Appels d'urgence (SOS) Les appels d'urgence sont autorisés sans avoir à saisir de code NIP. Pour émettre un appel d'urgence avant de saisir le NIP, appuyez sur la touche de droite (SOS) et composez le numéro d'urgence. Ou : Saisissez un numéro d'urgence précis et appuyez sur la touche centrale. La touche programmable SOS est disponible même : lorsque la carte SIM de votre téléphone portable n'est pas valide ; lorsque votre carte SIM est valide, mais que le fournisseur de service choisi n'offre pas le service d'itinérance. 01 02 03 04 REMARQUE Si vous saisissez plus de trois mauvais codes NIP, le téléphone sera verrouillé et ne sera accessible qu'avec le code PUK. 15

02 Mise en route REMARQUE Les appels d'urgence peuvent ne pas être accessibles sur certains réseaux de téléphonie cellulaire ou lorsque le service du réseau est occupé. En règle générale, les numéros d'urgence sont les suivants : 112, 118, 119, 911, 999 Vérifiez auprès de votre fournisseur de service réseau pour les numéros d'urgence locaux disponibles dans votre région. Verrouillage/déverrouillage depuis l'écran de veille Le clavier peut être verrouillé afin que des numéros ne puissent être composés accidentellement. Le téléphone peut recevoir des appels même s'il est verrouillé. Pour verrouiller le clavier Appuyez longuement sur la touche dièse (#). Assistant de configuration Utilisez l'assistant de configuration pour configurer les paramètres de base du téléphone lorsque vous allumez votre téléphone Thuraya XT DUAL pour la première fois. Si vous décidez d'ignorer l'assistant de configuration, vous pouvez y accéder ultérieurement dans le menu Réglages. Pour plus de détails, consultez le menu de l'assistant de configuration dans les Réglages. (voir la page 79) Pour déverrouiller le clavier Appuyez sur la touche programmable de droite. Appuyez sur la touche dièse (#) dans les trois secondes. Si la touche dièse (#) n'est pas enfoncée dans les trois secondes, le clavier demeurera verrouillé. 16

Affichage Disposition de l'affichage Ligne de témoin Renseignements sur le réseau État du téléphone Symboles d'affichage Type de réception SAT Itinérance 02 Mise en route GSM HPA Ligne de l'heure et de la date Fonctions des touches programmables disponibles La structure des zones de l'affichage est la suivante : conditions de fonctionnement du Thuraya XT DUAL ; aux sous-menus connexes, ainsi que les éditeurs de contacts et messages SMS. En mode veille, le nom du réseau, l'heure et la date sont affichés ; programmables gauche, droite et centrale situées sous cette ligne ; les fonctions des touches programmables changeront selon le menu utilisé (voir «Actions des touches» à la page 18). Puissance de la batterie Batterie faible Batterie pleine Intensité HPA - Réception HPA faible - Réception HPA élevé Intensité du signal Aucune réception État de l'appel Réception optimale 01 02 03 04 Appel actif Sourdine 17

02 Mise en route Messages SMS Courrier électronique Messagerie MMS Service radio général Actions des touches Les actions à l'écran relatives à chaque saisie à l'aide du clavier sont les suivantes : État du téléphone Verrouillage de sécurité Casque d'écoute Bluetooth Chronomètre Transférer tous Verrouillage du clavier Assistant Sélectionner, Menu, Option OK, Enregistrer, Afficher, Recherche Retour, Effacer Gauche/Droite Haut/Bas Pour revenir à l'écran de veille depuis un autre menu Commandes des touches programmables Éditer Lecture Capture Marquer Pause Confirmer 18

Émettre et recevoir des appels Pour émettre un appel, vous devez être connecté à un réseau et recevoir un signal. Émettre un appel Saisissez un numéro de téléphone à l'aide du clavier. Appuyez sur. Pour mettre fin à un appel, appuyez sur. Pour émettre un appel international, appuyez sur jusqu'à ce que le symbole + apparaisse. Lorsque celui-ci est affiché, saisissez le code du pays sans le 0 de départ. Réception d'un appel 02 Mise en route Un appel entrant est indiqué comme suit : vous entendez la sonnerie sélectionnée ; un clignotant s'affiche ; numéro est enregistré dans la liste des contacts, le nom correspondant à celui-ci s affiche. Pour accepter un appel : appuyez sur. Pour refuser un appel : appuyez sur ou (Refuser). Pour mettre la sonnerie en sourdine : appuyez sur. 01 02 03 04 REMARQUE Vous pouvez augmenter ou diminuer le volume du son pendant un appel à l'aide de. 19

02 Mise en route Options pendant un appel Votre Thuraya XT DUAL offre un nombre d'options qui sont uniquement disponibles pendant un appel. Vous ne pouvez pas utiliser ces caractéristiques en tout temps, car elles varient selon les circonstances individuelles d'un appel. Pour mettre un appel en attente : connexion. Pour désactiver ou activer le microphone : pas en mesure de vous entendre. Téléconférences Appel entrant : pendant qu'il discute avec le correspondant 2, le correspondant 1 peut «accepter» ou «refuser» l'appel du correspondant 3 à l'aide des touches programmables. Si l'appel est refusé, cela n'a aucune incidence sur la conversation entre le correspondant 1 et le correspondant 2. Si l'appel est accepté, le correspondant 2 est mis en attente et le correspondant 1 est connecté à l'appel du correspondant 3. À l'aide du menu d'options, le correspondant 1 peut passer du correspondant 2 au correspondant 3 ou organiser une téléconférence avec un maximum de six utilisateurs, y compris le correspondant 1. Appel sortant : correspondant 1 souhaite appeler le correspondant 3 pendant qu'il discute avec le correspondant 2, celui-ci met le correspondant 2 en attente à l'aide du menu d'options et saisit le numéro de téléphone du correspondant 3. Pour inclure le correspondant 2 à la conversation avec le correspondant 3, sélectionnez «Téléconférence» dans le menu d'options. Le correspondant 2 et le correspondant 3 peuvent être échangés. Un maximum de six utilisateurs, y compris le correspondant 1, peuvent avoir une conversation simultanée. 20

Se connecter à un appel privé : et lui parler exclusivement grâce à cet «appel privé». Les autres correspondants de la conférence seront mis en attente et n'entendront pas votre conversation avec le «correspondant privé». Vous pouvez avoir un maximum de deux appels actifs en même temps. Par conséquent, vous pouvez sélectionner Privé uniquement si votre seconde ligne n'est pas occupée. Pour mettre fin à un appel : pendant une téléconférence. Pour mettre fin à tous les appels en même temps : téléconférence. Tous les correspondants sont déconnectés les uns des autres et ils entendent la tonalité signalant une «ligne occupée». 02 Mise en route Rédiger un nouveau message Appuyez sur Menu et sélectionnez Messagerie > Nouveau message. indique si le mode actuel de saisie de texte est en caractères majuscules ou minuscules. uniquement prise en charge dans les langues latines. Les méthodes de saisie de texte suivantes sont disponibles : : majuscules : minuscules : majuscules et minuscules : chiffres : ezitext (insertion automatique) activé : caractères spéciaux : caractères arabes, persans, ourdous et chiffres arabes : caractères hindis et chiffres hindis Indique le nombre de caractères saisis et le nombre de caractères restants. REMARQUE Pour activer ou désactiver ezitext (insertion automatique), appuyez sur. En outre, appuyez de nouveau sur et une fenêtre contextuelle d'insertion de symboles apparaît. 01 02 03 04 21

02 Mise en route Saisie de texte plusieurs reprises jusqu'à ce que le caractère souhaité apparaisse. Plus de caractères sont disponibles que ceux indiqués sur la touche. Pour insérer un chiffre, appuyez la touche numérique et maintenez-la enfoncée. Pour basculer entre les différents modes de caractères, appuyez sur. Si la prochaine lettre se trouve sur la même touche, attendez le déplacement du curseur à droite du caractère ou appuyez sur pour déplacer le curseur à droite du caractère. Pour effacer un caractère, appuyez sur (Effacer). Appuyez sur la touche (Effacer) et maintenez-la enfoncée pour effacer tous les caractères. Pour insérer un espace, appuyez sur. Les symboles les plus courants sont disponibles sur la touche numérique 1. Pour insérer un symbole, appuyez sur et utilisez pour choisir le symbole désiré. La liste complète des symboles disponibles apparaît plus bas : 22

NOTE DE SERVICE

XT DUAL www.thuraya.com

1. Centre multimédia 1.1. Images 26 1.2. Clips audio 28 1.3. Vidéoclips 28 1.4. État de la mémoire 29 2. Contacts 2.1. Contacts téléphoniques 30 2.2. Contacts SIM 33 2.3. Liste spéciale 33 2.4. Composition abrégée 34 2.5. Mes informations 35 3. Organiseur 3.1. Fonctions de calendrier 35 3.2. Alarme 37 3.3. Tâches 38 3.4. Notes 38 4. Navigation 4.1. Position actuelle 39 4.2. Position continue 40 4.3. Repères de balisage 40 4.4. Repérer un itinéraire 42 4.5. Naviguer le long d'un itinéraire 42 4.6. Assistant 43 4.7. Réglages 45 4.8. Qiblah et prière (en option) 45 5. Messagerie 5.1. Nouveaux messages 46 5.2. Dossiers de la boîte aux lettres 48 5.3. Rapports 49 5.4. Spam 49 5.5. Réglages 50 6. Réseau 6.1. Enregistrement SAT 54 6.2. Préférences système 55 6.3. Mode de recherche 56 6.4. Réseaux privilégiés 56 7. Journal d'appels 7.1. Historique d'appels 57 7.2. Données 57 7.3. Appels/messages 58 7.4. Coût 58 8. Appareil photo (en option) 8.1. Prise de photos (en option) 59 8.2. Prise de vidéos (en option) 60 8.3. Images (en option) 61 8.4. Vidéoclips (en option) 61 8.5. Réglages (en option) 62 9. Connexions 9.1. Bluetooth 62 9.2. Bluetooth FTP 64 9.3. Fichiers reçus 65 10. Réglages 10.2. Papier peint 67 10.3. Appels 69 10.4. Raccourcis 72 10.5. GmPRS/GPRS 73 10.6. Sécurité 75 10.7. Langue 78 10.8. Système 78 11. Suppléments 11.1. Calculatrice 80 11.2. Convertisseur 81 11.3. Enregistreur audio 81 11.4. Chronomètre 82 11.5. Compte à rebours 82 11.6. Horloge mondiale 83 12. Applications 12.1. Programmes Java 83 12.2. Gestionnaire de mémoire 84 12.4. Navigateur Internet 85 01 02 03 04

1. Centre multimédia Dans le Centre multimédia de votre XT DUAL, vous pouvez gérer des fichiers multimédias, comme des images, des clips audio et des vidéoclips. Vous pouvez stocker ces fichiers directement sur le téléphone ou sur une carte Micro SD externe (insérez la carte Micro SD sur le côté droit de votre téléphone). Menu > 1. Centre multimédia 1.1. Images Menu > 1. Centre multimédia > 1. Images Si votre dossier contient déjà des photos, vous disposez de plusieurs options pour gérer vos fichiers : si vous devez changer le nom d'une photo, vous pouvez renommer le fichier. Vous pouvez églament copier ou déplacer des images de la mémoire de votre téléphone vers la carte SD ou vice-versa. Pour copier ou déplacer plusieurs fichiers en même temps, faites défiler jusqu'à l'image souhaitée et utilisez la fonction Option > Sélectionner/Désélectionner. Faites ensuite défiler jusqu'aux autres images que vous souhaitez copier ou déplacer, puis sélectionnez-les églament. Vous pouvez ensuite poursuivre avec la fonction Option > Fichier > Copier ou Déplacer et toutes les images précédemment sélectionnées seront copiées ou déplacées. Si vous souhaitez configurer une photo comme arrière-plan par défaut de l'écran de veille, choisissez l'option Papier peint. Option > Fichier > Renommer/Copier/Déplacer/Papier peint REMARQUE Une façon rapide de sélectionner des images est d'appuyer sur pour une image ou d'appuyer sur pour toutes les images. 26

1. Grâce à votre XT DUAL, vous pouvez partager es images avec d'autres personnes et envoyer vos fichiers par le biais d'un MMS, d'un courrier électronique ou du Bluetooth. Pour les transmissions MMS, vous pouvez définir la taille du fichier dans les réglages du MMS (voir la page 50). Pour les courriers électroniques, il n'y a essentiellement aucune restriction quant à la taille, mais certains réseaux peuvent avoir une limite de transmission. Option > Envoyer > MMS/Courrier électronique/bluetooth 2. Si votre dossier d'images contient plusieurs fichiers, vous devriez peutêtre les trier. Utilisez Option > Trier et vous serez en mesure de trier vos images par nom, taille ou date. Option > Trier 3. Vous pouvez supprimer des images seules en faisant défiler jusqu'à l'image souhaitée et en appuyant sur Option > Supprimer. Si vous souhaitez supprimer plusieurs fichiers, appuyez d'abord sur Option > Sélectionner/Désélectionner et répétez cette procédure pour toutes les images de votre choix. Ensuite, appuyez sur Option > Supprimer pour supprimer toutes les images sélectionnées précédemment. Option > Supprimer 4. Pour afficher une grille de 3*3 : Option > Vue grille 1.1.2. Zoom et panoramique Défilez jusqu'à l'image souhaitée dans la liste d'images et appuyez sur OK (touche centrale) pour ouvrir la photo. Le fait d'appuyer sur Option vous donnera accès à la fonction de zoom. Utilisez les touches de navigation de droite ou de gauche pour régler le niveau du zoom ou appuyez sur Panoramique pour être en mesure de faire défiler vers la droite ou vers la gauche dans l'image. 01 02 03 04 27

1.2. Clips audio Pour créer un nouveau clip audio, appuyez sur Option > Nouveau et le mode Enregistrement sera ouvert. Si le dossier Sons contient déjà des clips audio, vous disposez de plusieurs options pour gérer vos fichiers : 1.2.2. Groupe de lecture Vous pouvez organiser les fichiers audio stockés dans votre téléphone dans un groupe de lecture. Si vous souhaitez configurer un clip audio comme sonnerie par défaut, utilisez l'option «Configurer comme sonnerie». Option > Fichier > Configurer comme sonnerie 1.3. Vidéoclips Pour visualiser les vidéoclips enregistrés, appuyez sur Menu > 1. Centre multimédia > 3. Vidéoclips 28

1.4. État de la mémoire L'état de la mémoire vous donne un aperçu de la mémoire utilisée dans votre téléphone ou sur votre carte Micro SD. Vous pouvez faire défiler jusqu'à l'une des quatre sections : Images Audio Vidéos Téléchargements. Appuyez ensuite sur la touche centrale pour localiser les fichiers correspondants. Menu > 1. Centre multimédia > 4. État de la mémoire 2. Contacts 03 Utilisation du menu Le menu Contacts de votre XT DUAL sert non seulement de bottin téléphonique, mais il sert également de carnet d'adresses approprié. Vous êtes en mesure d'enregistrer beaucoup de détails, de configurer des sonneries pour des groupes d'appel spéciaux ou d'ajouter la composition abrégée. Avec le XT DUAL, il est possible d'enregistrer des contacts directement dans le téléphone ou sur une carte SIM. Par conséquent, lorsque vous ajouter de nouveaux contacts, vous devez décider à quel endroit enregistrer ces derniers. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 1 000 contacts directement dans votre téléphone ; le nombre de contacts possibles sur une carte SIM dépend du type de carte SIM. REMARQUE Lorsque vous appuyez sur la touche programmable de droite (Contacts) à partir de l'écran de veille, les numéros enregistrés dans votre téléphone s'affichent. Pour voir les numéros enregistrés sur votre carte SIM, veuillez utiliser la touche programmable de gauche Menu > Contacts > Contacts SIM. Lorsque vous cherchez des contacts pendant un appel actif, seuls les numéros enregistrés dans le téléphone peuvent être affichés. 01 02 03 04 29