User guide Conference phone Konftel 100



Documents pareils
User guide Conference phone Konftel 100

Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS

Mode d emploi Konftel 250

Guide de référence Konftel 300W

Mode d emploi Konftel 250

Mode d emploi Konftel 250 FRANÇAIS

Mode d emploi Konftel 300

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Mode d emploi Konftel 300

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

M55 HD. Manuel Utilisateur

Guide de programmation FLEXIVOZ PABX OD308

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Merci d avoir choisi le Parrot CK3000, le mains-libres à reconnaissance vocale équipé de la technologie radio Bluetooth

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

ScoopFone. Prise en main rapide

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

Traitement des appels Accès au pages Web Options utilisateurs

Téléphone sans fil avec répondeur

Téléphone filaire facile à utiliser avec bracelet alerte SOS. Manuel d utilisation SOS TH-047-F

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Motorola IT6. Downloaded from Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Mode d emploi. Répondeur professionnel avec programmation horaire, carte mémoire, SMS et notification de message. tiptel 540 SD.

Guide d installation ATTENTION : A la découverte de votre téléphone

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Motorola S2200. Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth. S2201, S2202, S2203 et S2204

opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

Accueil téléphonique multifonctions tiptel 345 pro

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

Manuel d aide à la pose

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

Importantes instructions de sécurité

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

Mode d emploi Téléphonie Business

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra Guide de l utilisateur

GUIDE D UTILISATION ADSL ASSISTANCE

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Slim Door Phone V2 1,2 ou 4 boutons Manuel Les mises à jour du manuel et du logiciel sont disponibles sur :

Système d alarme ProG5

Nom :... N poste :... N fax :... N GSM :... Adresse ... N DECT :...

Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

Page 1. Guide d'utilisation

Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation

Guide de l utilisateur Guide de l administrateur. SoundStation VTX 1000 MANUEL D EXPLOITATION

Table des matières. Pour commencer... 1

GUIDE DE L UTILISATEUR. Cisco Small Business. Cisco Unified Communications Manager Express for IP Phone Models 30X

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office

Manuel d utilisation. Téléphone professionnel avec port USB, service texto (sms) et répondeur. tiptel 275. tiptel

Mode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

Aastra Systèmes de communications Aastra Aastra 5380ip. Guide de l utilisateur

constitue le point d'entrée pour accéder au paramétrage de votre poste.

FONCTIONS TÉLÉPHONIQUES

TRACKWATCH. Mode d emploi. Ref : INOTW01. Lisez le mode d emploi avant d utiliser le produit.

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

Cisco 7940/ /7961. Fonctions téléphoniques

9. Guide d Installation rapide. INSTALLATION DU BC 6000m. Le BC 6000m est disponible en 2 versions:

CENTRALE D ALARME SANS FILS

S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM

CINEMA SB100 barre de son amplifiée


Mode d'emploi NVX 620

HiPath 2000 HiPath 3000 HiPath optipoint 410/420 S V6.0 economy economy plus standard. Mode d emploi

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C110

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Guide d utilisation (version canadienne) ML17929 Téléphone à deux lignes à cordon et afficheur/afficheur de l appel en attente

0 For gamers by gamers

le central téléphonique Forum 300

Guide d'utilisation du téléphone IP Thomson ST-2030 G

Plantronics Discovery 975 Guide de l utilisateur

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Avena 286/286T. Téléphone sans fil analogique (DECT) Mode d emploi

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

3L8PW = EP - 308A 6L24P = EP -624A

Alcatel OmniPCX Enterprise

TVD 03 GSM - Transmetteur Téléphonique Vocal

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

CBB+PD Mode d emploi

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur

FONCTIONS POSSIBLES DE VOTRE HAUT-PARLEUR...3 CONNEXION AVEC VOTRE TÉLÉPHONE...7 PLACEZ LE HAUT-PARLEUR DANS VOTRE VÉHICULE...7

Guide d installation & Manuel d utilisation version janvier 2007

Guide de l'utilisateur

Aastra 6710a. Guide de Fonctionnement

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

VidZone, qu est-ce que c est? INSTALLATION DE VidZone

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Guide LG88XX. d installation. À la découverte de votre téléphone

ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC APPELEUR AUTOMATIQUE GUIDE DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION.

Manuel du téléphone Cisco Unified IP Conference Station 7937G pour Cisco Unified Communications Manager 6.0

Téléphone DECT GAP numérique sans fil. Mode d emploi EURO 802

Transcription:

User guide Conference phone Konftel 100 Dansk I Deutsch I English I Español I Italiano I Norsk Suomi I Svenska Conference phones for every situation

Sommaire Description Connexions, accessoires et pièces de rechange Connexions Conversation Pour recevoir une communication Pour établir une communication Nummerrepetition Conversations à trois Programmation de la touche R Touche Conférence Réglage du volume, fonction secret, calibrage, ajustez de volume du signal Dépannage et entretien Données techniques 3 4 5 6 6 6 6 6 7 8 9 10 11

Description 3 Face supérieure Haut-parleur Indicateurs verts/rouges Microphone Ensemble de touches Face inférieure Entrée de ligne téléphonique analogique Alimentation électrique Affichage Touche OK Touche conférence Touche R Touche en haut / en bas Secret-/ Touche de pause Touche de rappel

4 Connexions, accessoires et pièces de rechange Connexions Transformateur Prise de courant 240 V Connexion pour réseau téléphonique analogique 2 PIN (-) 3 PIN (-) 4 PIN (+) 5 PIN (+) Câble d alimentation et de réseau analogique, 7,5 m Seul peut être connecté un transformateur secteur de type FRIWO FW7237/12 ou Perfekt 2042, 2043, Helms-Man DEN4824129, ML120P070G, ED4824120070P et DBN4824129 (UK). Contacts de dessous du Konftel 100 Accessoires N de l article Descriptif 9146030 Support mural 149110 Sospensione di fissaggio a soffitto con cavi 900103339 Rallonge de câble d alimentation de 10 m 900103340 Câble de rallonge, alimentation et réseau analogique, 10 m 900103341 Câble de rallonge, alimentation et réseau analogique, 7,5 m Pièces de rechange N de l article Descriptif 900103334 Câble d alimentation et de réseau analogique, 7,5 m 900102026 Transformateur secteur 12 V c.c.

Connexions 5 Connexion d un combiné/casque Vous pouvez connecter un téléphone avec combiné/casque à la même prise que votre Konftel 100. Il faut cependant que la fiche intermédiaire du Konftel 100 soit branchée la première dans la prise de téléphone. Appuyez sur OK lorsque vous voulez transférer votre appel entre le Konftel 100 et le téléphone avec combiné/casque.

6 Conversation Pour recevoir une communication Un signal d appel sonore se fait entendre et les indicateurs verts de microphone s allument pour signaler qu une communication est en ligne. Appuyez sur la touche OK pour répondre. Pour terminer la conversation, appuyez sur OK. Pour établir une communication Appuyez sur OK. 0 9... Composer le numéro. Pour terminer la conversation, appuyez sur OK. Répétition du numéro Appuyer sur la touche de rappel. Le numero se met à sonner après approximativement 3 secondes. Pour terminer la conversation, appuyez sur OK. Conversations à trois Appuyez sur OK. 0 9... Composez le numéro du premier participant à la conférence. Quand la première communication est établie, appuyez sur la touche R pour obtenir une nouvelle tonalité de numérotation. 0 9... Composez le numéro du deuxième participant, et attendez la réponse. Appuyez sur la touche R puis sur la touche 3 : les trois correspondants peuvent alors participer à la conversation.

Conversation 7 Si vous n obtenez pas de réponse à votre appel Appuyez sur la touche R, puis sur la touche 1 pour retourner au premier appel. Note: La disponibilité et la mise en œuvre de la fonction conférence à trois peuvent varier d un pays à l autre mais dépendent aussi du standard privé auquel est connecté le Konftel 100. Si vous souhaitez connecter des participants multiples, nous vous conseillons d utiliser un service de conférences téléphoniques. Pour tous renseignements concernant la disponibilité, veuillez consulter votre revendeur. Si la touche R ne fonctionne pas Les critères de fonctionnement de la touche R varient entre standards et entre pays. Le Konftel 100 vous permet donc de programmer le temps d impulsion R de telle sorte qu il puisse fonctionner avec la plupart des standards privés du marché. Programmation de la touche R (réglage par défaut = 2) Appuyez sur la touche R pendant trois secondes jusqu à ce que les diodes vertes clignotent et que vous entendiez trois bips brefs. 1 6... Entrez une valeur pour l impulsion R. Le réglage par défaut est 2. Vérifiez dans le tableau ci-dessous si ce réglage est correct pour votre standard/pays. Valeur : Durée : 1 - Fonction R 65 ms 2 - Fonction R 100 ms 3 - Fonction R 150 ms 4 - Fonction R 270 ms 5 - Fonction R 600 ms 6 - Fonction R 80 ms Appuyez sur la touche OK pour enregistrer les réglages et sortir.

8 Touche Conférence La touche Conférence vous permet de pré-programmer un numéro ou un code pour votre conférence téléphonique. Programmation de la touche Conférence Appuyez sur la touche Conférence pendant 3 secondes, jusqu à ce que la diode rouge clignote et que vous entendiez une tonalité répétée. 0 9... Entrez votre numéro de conférence téléphonique avec le clavier (20 chiffres maximum). Si le Konftel 100 doit attendre une deuxième tonalité d appel, vous devez insérer une pause avec la touche Mute/Pause. Appuyez sur OK pour terminer et enregistrer le numéro. Utilisation de la touche Conférence Appuyez sur la touche Conférence pour connecter votre conférence téléphonique. Appuyez sur OK pour mettre fin à la communication. Effacement du numéro de conférence Appuyez sur la touche Conférence pendant 3 secondes, jusqu à ce que la diode rouge clignote et que vous entendiez une tonalité répétée. Appuyez sur OK pour mettre fin à la communication.

Réglage du volume, fonction secret, calibrage, ajustez le volume du signal 9 Réglage du volume Ajustez le volume du haut-parleur avec a touche en haut/ en bas lorsqu une communication est en ligne. Fonction secret Appuyez sur la touche secret pour désactiver le microphone. L indicateur de microphone bascule au rouge. Appuyez une fois de plus pour activer le microphone. Les indicateurs de microphone reviennent au vert. Calibrage Lorsque Konftel 100 est activé, le son est compensé automatiquement par rapport à la pièce et à la ligne téléphonique. Konftel 100 sonde l acoustique de la pièce et s adapte continuellement pendant la durée de la communication. Dans le cas d une compensation manuelle, on agit en appuyant en même temps sur la touche en haut/en bas. On entend un court grésillement. Réglage du volume de la sonnerie Réglez le volume de la sonnerie avec la touche haut/bas. Une sonnerie retentit après chaque pression. Il y a six niveaux de réglage, dont le plus bas coupe complètement la sonnerie.

10 Dépannage et entretien Dépannage 1. Contrôlez que le microphone est activé pendant la communication. Les indicateurs verts de microphone doivent être allumés. 2. Férifiez que le Konftel 100 est connecté. 3. En cas de besoin, connectez, en parallèle, des câbles rallonges et contrôlez que le système fonctionne correctement. Sinon, adressez-vous à votre revendeur. 4. Si le Konftel 100 doit attendre une deuxième tonalité d appel, vous devez insérer une pause avec la touche Mute/Pause quand vous programmez le numéro de votre conférence téléphonique. Entretien Nettoyez les équipements à l aide d un chiffon doux et sec. N employez aucun liquide.

Données Techniques 11 Unité centrale Alimentation secteur: Connexion télé: Transformateur DC 240 V AC/12 V DC; 700 ma. Analogique POTS, RJ-11. Câble d alimentation et de réseau analogique: Condition acoustique Temps d écho: <0,5 s. recommandée de la pièce: Bruit de fond:<45 dba. Réponse en fréquence: Volume du haut-parleur: Amortissement de l écho de la pièce: Amortissement linéaire de l écho: Ajustement intérieur automatique: Dimensions: 7,5 mètres, RJ-11 (télé), EIAJ classe IV (électricité). 200 3700 Hz. 85 dbspl. 208 ms. 25 ms. Poids: 700 g. Échelle de température: Hygrométrie: <1 ms d impulsion (imperceptible). Diamètre: 232 mm. 5 40 C en état de fonctionnement. 20 % 80 % sans condensation. EMC: EN 50081-1:1992. EN 55024:1998. EN 60950. Sécurité électrique: EN 60950. Approbation télécom POTS: EUROPEAN TBR21. Clavier: Compatibilité: 19 touches. Le Konftel 100 peut être connecté à tous les autocommutateurs privés équipés d une extension analogique (POTS), par exemple Ericsson: MD110. Fenix. Siemens: Hicom. Nortel: Meridan. Philips: Sopho. Alcatel: 4200, 4400. Ascom: Ascotel.

Konftel is a leading company within speaker communication and audio technology. We develop and sell products and technology for telephone meetings based on cutting-edge expertise within acoustics and digital signal processing. Characteristic of our products is that all conference telephones contain the same high quality audio technology Omni Sound providing crystal clear sound. Read more about Konftel and our other products on www.konftel.com Developed by Konftel AB Box 268, SE-901 06 Umeå, Sweden Phone: +46 90 706 489 Fax: +46 90 131 435 E-mail: info@konftel.com Web: www.konftel.com 3107-61-001 rev D