Documents de référence



Documents pareils
M.Benmimoun MD,MBA Medical Operations Director

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Archived Content. Contenu archivé

Exemple PLS avec SAS

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Caroline Hurault-Delarue 1, Cécile Chouquet 2, Nicolas Savy 2, Isabelle Lacroix 1, Christine Damase- Michel 1

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

Marie Curie Individual Fellowships. Jean Provost Marie Curie Postdoctoral Fellow, Institut Langevin, ESCPI, INSERM, France

Frequently Asked Questions

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

Application Form/ Formulaire de demande

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Below are the answers to question(s) submitted in regards to the above noted RFP as of August 5 th, 2014

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

EU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership:

RISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE"' RESUME

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

Gestion des prestations Volontaire

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL

Practice Direction. Class Proceedings

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

CHAPITRE 4. La réglementation du médicament

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

La Gestion des Données Cliniques

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Conférence EIFR du 5 octobre Impact de solvabilité 2 sur l Asset Management. Marie-Agnès NICOLET Présidente de Regulation Partners

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Forthcoming Database

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Notice Technique / Technical Manual

REVISION DE LA DIRECTIVE ABUS DE MARCHE

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

How to Login to Career Page

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Un système KYC robuste et sa valeur ajoutée commerciale

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Scénarios économiques en assurance

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

Monitor LRD. Table des matières

Module Title: French 4

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

BELAC 1-04 Rev

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Les nouveaux concepts de gestion de la qualité pharmaceutique ICH Q8, Q9 et Q10

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

Préconisations pour une gouvernance efficace de la Manche. Pathways for effective governance of the English Channel

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Statement of the European Council of Medical Orders on telemedicine

accidents and repairs:

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Contents Windows

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

Bill 12 Projet de loi 12

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

Nouveautés printemps 2013

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Face Recognition Performance: Man vs. Machine

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Les systèmes CDMS. et les logiciels EDC

Consultation Report / Rapport de consultation REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews / Bilans périodiques de la sûreté

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Transcription:

Documents de référence - Core Data Sheet - Company Core Safety information - Résumé des Caractéristiques du Produit Eric Caugant-Alexion Europe SAS Paris le 25 Janvier 2013

Objectifs de la Présentation I. Introduction II. «Core Data Sheet» Concept Définition III. «Core Safety Information» Définition Généralités Contenu Evolution Organisation Catégorisation IV. Résumé des Caractéristiques du Produit Template V. Bibliographie

I-Introduction Besoin de document de référence (Statique) Centraliser les informations pertinentes concernant les bénéfices et les risques des médicaments Déterminer un cadre d informations validées Disposer d une information partagée et homogène dans le monde. Intégrer l évolution des connaissances tout au long du cycle de vie du médicament (Dynamique) Mettre à disposition des prescripteurs une information : Pertinente Validée Compréhensible Hiérarchisée Actualisée Faire de ces documents des outils de référence du quotidien pour les professionnels de la santé, les autorités et les exploitants : Les «RCP» et d en dériver l information vers les patients: «Notice»

«Core Data Sheet» : Concept Définition : «Document préparé par le fabricant contenant, notamment, toutes les données de sécurité telles que les effets secondaires dont le fabricant estime qu ils doivent être mentionnés dans tous les pays ou le médicament est commercialisé. C est le document de référence grâce auquel on détermine le caractère attendu ou inattendu (nécessaire à la déclaration des effets indésirables)» (CIOMS III) Le Core Data sheet (CDS) ne contient pas exclusivement des données de sécurité. Les documents de référence validés localement contiennent, en principe au minimum les données du «Core Data Sheet»

Données de sécurité Pays B «Core Data» Données de sécurité Pays A Core Données de sécurité Pays X Données de sécurité Pays C

«Core Safety Information» Définition : «Concept équivalent à celui du Core Data Sheet, mais spécifique des données de sécurité concernant un médicament» Le Core Safety Information (CSI) contient des informations relatives : Aux effets indésirables Aux rubriques «sécurité d emploi» Contre-indications Mises en garde Précaution d emploi Surdosage.. Également à des rubriques qui peuvent avoir un impact sur la sécurité Pharmacocinétique par exemple

«Core Safety Information» (CSI) Généralités Chaque fabricant doit disposer d un CSI pour chacun des produits qu il commercialise Le contenu du CSI dépend essentiellement du stade de développement et du cycle de vie du produit Deux niveaux de CSI peuvent être distingués : Le CSI initial et le CSI en évolution Les données figurant dans le CSI initial doivent continuer à figurer dans le CSI au cours de son évolution Toute nouvelle information importante de sécurité doit y figurer, qu elle soit positive ou négative. Les informations spécifiques aux dosages, aux formes pharmaceutiques ou aux modes d utilisation doivent être précisées. Le résumé des caractéristiques du produit dans un pays peut contenir des données légèrement différentes de la CSI, particulièrement des données complémentaires spécifiques au pays ou à la région.

«Cycles de vie» Phases cliniques Phases Pré-cliniques Phases I II III AMM Phases IV Commercialisation Nvelle étude tox. Nvelle galénique Indication B. Un médicament à un instant t donné ATU Indication A.

«Core Safety Information» (CSI) Quel contenu? Le contenu du CSI doit être déterminé par le besoin des professionnels de santé, en tenant compte de l environnement réglementaire et légal. Le CSI doit contenir des informations importantes et pratiques permettant au prescripteur d évaluer le bénéfice au regard des risques, et d agir en conséquence. On évitera d inclure des effets mineurs dont le lien de causalité avec le médicament n est pas établi. Il existe une obligation légale d informer, cependant il conviendra de considérer uniquement les informations substantielles. Le CSI doit contenir les informations importantes que le professionnel de santé n est généralement pas supposé connaître. Les informations relatives a un éventuel manque d efficacité peuvent figurer, mais elles seront distinguées des données de sécurité.

«Core Safety Information» (CSI) Quand et comment doit il évoluer? Dès qu une information relative à la sécurité est suffisamment établie, elle doit figurer dans le CSI. Le moment précis où une information doit être incluse dans le CSI est déterminé par le concept de «seuil». Si une donnée de sécurité, peut à elle seule modifier la décision du prescripteur, ou la prise en charge des patients, alors il n est pas nécessaire d atteindre un seuil élevé pour l inclure dans le CSI. Une pondération par des «facteurs de seuil» peut être utilisée pour décider d inclure certaines informations de sécurité dans le CSI (cf. page suivante). Il est impossible de déterminer avec exactitude le moment ou une «association» devient «bien établie» (franchissement du seuil), à partir d une donnée. Toutes les données doivent être considérées. Les informations provenant des notifications spontanées sont d autant plus difficiles à interpréter qu elles sont mal documentées. Le «statut» du notificateur et son estimation du lien de causalité ne sont pas les facteurs les plus importants à considérer.

«Core Safety Information» (CSI) Notion de seuil : Critères

«Core Safety Information» (CSI) Notion de seuil : Critères (suite)? Schématiquement on peut regrouper les «critères de seuil» : Selon la source : A partir de cas individuels Rechallenge positif, délai d apparition, déchallenge positif, absence de facteurs de confusion, absence d autres hypothèses ou d autres facteurs de risque. A partir d études cliniques ou non interventionelles Etudes méthodologiquement robustes, différence statistiquement significative, vérification positive de l hypothèse, données concordantes entre plusieurs études, démonstration d un effet-dose, absence de «biais».. Selon les caractéristiques des données : Tableau clinique, délai d apparition évocateurs, identification d une sous-population à risque, fréquence élevée de cas rapportés. Selon les connaissances disponibles sur l effet ou la classe médicamenteuse : Conséquence connue d un surdosage, particularité pharmacocinétique (interaction), mécanisme connu, effet de classe, marqueur biologique spécifique.. Selon d autres facteurs : Imputabilité du notificateur, objectivité des données, notoriété.

«Core Safety Information» (CSI) Quand et comment doit-il évoluer (suite)? Plus une information de sécurité peut avoir un intérêt pratique direct, plutôt elle sera incluse dans le CSI. Dans le cas d un effet grave et/ou irréversible, le seuil d inclusion sera bas, et l adjonction dans le CSI précoce Le seuil d inclusion d une information de sécurité sera d autant plus bas que la pathologie traitée est bénigne, que le traitement est prophylactique ou que le médicament est largement utilisé. Il est important de mentionner les réactions d hypersensibilité le plus tôt possible, afin d éviter une nouvelle exposition des patients. Si un excipient peut être la cause de cette manifestation, cette information doit figurer dans le CSI. Seules de robustes informations peuvent permettre de retirer ou de minimiser des informations de sécurité dans le CSI

«Core Safety Information» (CSI) Comment présenter les données, notamment concernant les effets indésirables? Les données qui font partie du CSI initial seront distinguées des données ajoutées par la suite. Les effets indésirables seront présentés et ordonnés selon leur «Classe de Système d Organe» (SOC-MedDRA), puis selon leur fréquence. Les effets dits «de classes» peuvent figurer dans le CSI. Il n est cependant pas recommandé de créer une section spécifique. Le CSI initial contiendra les données issues des essais cliniques. Une estimation de la fréquence sera précisée chaque fois que possible, selon ces catégories : Très fréquent (>1/10)> Fréquent (>1/100, <1/10)> Peu fréquent (>1/1.000, <1/100)> Rare (>1/10.000, <1/1.000)> Très rare (<1/10.000), <y compris cas isolés>> En général, on ne doit pas mentionner qu un effet indésirable n a jamais été observé

Base de données MedDRA des classes de systèmes d organes Infections et infestations Tumeurs bénignes, malignes et non précisées (exl kystes et polypes) Affections hématologiques et du système lymphatique Affections du système immunitaire Affections endocriniennes Troubles du métabolisme et de la nutrition Affections psychiatriques Affections du système nerveux Affections oculaires Affections de l oreille et du labyrinthe Affections cardiaques Affections vasculaires Affections respiratoires, thoraciques et médiastinales Affections gastro-intestinales Affections hépatobiliaires Affections de la peau et du tissus sous-cutané Affections musculo-squelettiques et systémiques Affections du rein et des voies urinaires Affections gravidiques, puerpérales et périnatales Affections des organes de reproduction et du sein Affections congénitales, familiales et génétiques Troubles généraux et anomalies au site d administration Investigations Lésions, intoxications et complications liées aux procédures Actes médicaux et chirurgicaux Caractéristiques socio-environnementales

«Core Safety Information» (CSI) Comment présenter les données (suite)? Les descriptions cliniques spécifiques des cas ne doivent pas apparaître dans le CSI. Le mécanisme d apparition d un effet indésirable ne sera détaillé que s il est parfaitement établi. Les conséquences ou séquelles d un effet ne devrait en principe pas figurer. Les informations relatives à l utilisation hors AMM ne seront indiquées que si elles ont un impact important pour la sécurité. Le choix des termes pour décrire un effet secondaire dans le CSI, sera particulièrement méticuleux, afin de renforcer la compréhension du prescripteur. Les termes utilisés seront spécifiques et informatifs. Les facteurs identifiés comme pouvant augmenter le risque doivent être spécifiés (ex : âge, sexe ).

«Core Safety Information» (CSI) Catégorisation des données (1) 4.2 Posologie et mode d administration 4.3 Contre-indications 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d emploi 4.5 Interactions avec d autres médicaments et autres formes d interaction 4.6 Grossesse et allaitement 4.7 Effets sur l aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines 4.8 Effets indésirables 4.9 Surdosage 5.1 Propriétés pharmacodynamiques 5.2 Propriétés pharmacocinétiques 5.3 Données de sécurité précliniques

«Core Safety Information» (CSI) Catégorisation des données (2) Posologie et mode d administration Toute information justifiant une intervention médiale particulière pour prévenir un problème (titration, fin de traitement, surveillance ) Contre-indications Toute situation pour laquelle le médicament ne doit pas être utilisé doit figurer dans cette section Mises en garde spéciales et précautions d emploi Mises en garde spéciales : Doit aider le prescripteur, en lui signalant des situations à haut risque, tout en lui permettant, dans certaines conditions, d utiliser le médicament au bénéfice du patient Précautions d emploi : Doit alerter le prescripteur et l inciter a exercer une attention particulière dans certaines circonstances Interactions avec d autres médicaments et autres formes d interaction Détaille les interactions médicamenteuses ou autres (alimentation..) en précisant leur nature et leur importance Il est important que les fabricants de médicaments qui «interagissent» se consultent afin d harmoniser leurs informations respectives Grossesse et allaitement Grossesse : Cette section est destinée a faciliter la décision thérapeutique chez une femme enceinte ou en âge de procréer Allaitement : même principe

«Core Safety Information» (CSI) Catégorisation des données (3) Effets sur l aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines Si un médicament peut altérer les capacités à conduire un véhicule ou à utiliser une machine, une information appropriée doit être donnée en fonction de ses propriétés pharmacologiques : sédatif, hypotenseur, hypoglycémiant Effets indésirables cf. supra Surdosage Doit contenir toutes les informations (signes, symptômes..), observées ou théoriques, attendues lors d un surdosage Doit proposer des recommandations de prise en charge clinique, notamment l existence d antidotes ou de mesures particulières de prise en charge ou de surveillance. Propriétés pharmacologiques Contient toute donnée des études de pharmacologie clinique, notamment de cinétique, pouvant avoir des conséquences directes ou indirectes pour la sécurité. Données de sécurité précliniques Si un risque particulier : mutagène, carcinogène, tératogène a été observé chez l animal, même en l absence de données chez l homme, ce risque sera clairement mentionné

Le Résumé des Caractéristiques du Produit (RCP) ANNEXE I RESUME DES CARACTERISTIQUES DU PRODUIT The SmPC is the basis of information for healthcare professionals on how to use the medicinal product safely and effectively. The Package Leaflet (PL) shall be drawn up in accordance with the SmPC.

SmPCs are a key part of the marketing authorisation of all medicines authorised in the European Union and the basis of information for healthcare professionals on how to use a medicine safely and effectively. They are kept updated throughout the lifecycle of a medicine as new efficacy or safety data emerge. SmPCs are also the basis for the preparation of package leaflets, so are important documents in enabling information on medicines to reach patients.

Principles The SmPC should be worded in clear and concise language. Each section of the SmPC should first deal with those issues that apply to the core population for whom the medicine is indicated followed - when necessary by specific information for any relevant special population (e.g. children or elderly). Consistent medical terminology should be used throughout the SmPC. For example, the use of MedDRA as described in the annex for section 4.8 should be applied though the SmPC, in particular for sections 4.3 and 4.4 and 4.8. The SmPC provides information on a particular medicinal product; therefore it should not include reference to other medicinal products (e.g. through statement such as Like other medicines of the same class ) except when it is a class warning recommended by a competent authority. Practical advice on how to draw up the SmPC is provided to the applicant in the form of templates developed by the Quality Review of Documents (QRD) group, for centralised, decentralised and mutual recognition procedures.

Le Résumé des Caractéristiques du Produit (RCP) 1. DENOMINATION DU MEDICAMENT 2. COMPOSITION QUALITATIVE ET QUANTITATIVE 3. FORME PHARMACEUTIQUE 4. DONNEES CLINIQUES 4.1 Indications thérapeutiques 4.2 Posologie et mode d administration 4.3 Contre-indications 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d emploi 4.5 Interactions avec d autres médicaments et autres formes d interaction 4.6 Fertilité, grossesse et allaitement 4.7 Effets sur l aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines 4.8 Effets indésirables 4.9 Surdosage 5. PROPRIETES PHARMACOLOGIQUES 5.1 Propriétés pharmacodynamiques 5.2 Propriétés pharmacocinétiques 5.3 Données de sécurité précliniques 6 DONNEES PHARMACEUTIQUES 6.1 Liste des excipients 6.2 Incompatibilités 6.3 Durée de conservation 6.4 Précautions particulières de conservation 6.5 Nature et contenu de l emballage extérieur 6.6 Précautions particulières d élimination 7. TITULAIRE DE L AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHE 8. NUMERO(S) D AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHE 9. DATE DE PREMIERE AUTORISATION/DE RENOUVELLEMENT DE L AUTORISATION 10. DATE DE MISE A JOUR DU TEXTE

4.3 Contraindications Contraindications could include a particular clinical diagnosis, concomitant diseases, demographic factors (e.g. gender, age) or predispositions (e.g. metabolic or immunological factors, a particular genotype and prior adverse reactions to the medicine or class of medicines). Lack of data alone should not lead to a contraindication. In general, patient populations not studied in the clinical trial program should be mentioned in section 4.4 and not in this section unless a safety issue can be predicted (e.g. use of renally eliminated substances with narrow therapeutic margin in renal failure patients). If, however, patients have been excluded from studies due to a contraindication on grounds of safety, they should be mentioned in this section. If applicable a crossreference to section 4.4 should be made. Only if pregnancy or breastfeeding is contraindicated, should it be mentioned here. In section 4.6, a cross-reference should be made and further background information provided. Hypersensitivity to the active substance or to any of the excipients or residues from the manufacturing process should be included, as well as any contraindication arising from the presence of certain excipients Where for safety reasons, the product should be contraindicated in a specific population, e.g. paediatric or a subset of the paediatric population, it should appear in this section with a cross-reference to the section giving detailed information on the safety issue. A contraindication in the paediatric population should be listed without a sub-heading.

4.4 Special warnings and precautions for use Information on a specific risk should be given in section 4.4 only when the risk leads to a precaution for use or when healthcare professionals have to be warned of this risk. The following should be described: The conditions, in which the use of the medicinal product could be acceptable, provided that special conditions for use are fulfilled. In particular, specific risk minimisation measures requested as part of a Risk Management Plan to ensure safe and effective use should be described in this section. Special patient groups that are at increased risk or are the only groups at risk of experiencing product or product class-related adverse reactions (usually serious or common), e.g. elderly, children, patients with renal or hepatic impairment (including the degree of impairment, e.g. mild, moderate or severe), Cross-reference to section 4.8 on the differential effects in terms of frequency and severity of the specified adverse reaction should be provided. Serious adverse reactions to which healthcare professionals need to be alerted, the situations in which these may occur and the action that may be required, e.g. emergency resuscitation. If there are particular risks associated with starting the medicinal product (e.g. first dose effects) or stopping it (e.g. rebound, withdrawal effects), these should be mentioned in this section, together with the action required for prevention. Any measures which can be taken to identify patients at risk and prevent the occurrence, or detect early the onset or worsening of noxious conditions. Any need for specific clinical or laboratory monitoring should be stated. If dose reduction or other posology is recommended in such circumstances or conditions, this should be included in section 4.2 and cross-referenced here.

4.4 Special warnings and precautions for use (continued) Any warnings necessary for excipients or residues from the manufacturing process. Subjects or patients with a specific genotype or phenotype might either not respond to the treatment or be at risk of a pronounced pharmacodynamic effect or adverse reaction. Such situations should be clearly described if known. Any particular risk associated with an incorrect route of administration. Specific interference with laboratory tests should be mentioned when appropriate, e.g. Coombs test and Beta-lactams. Paediatric population When the product is indicated in one or more subsets of the paediatric population and there are warnings and precautions for use that are specific to the paediatric population or any subset of the paediatric population, they should be identified under this subheading. If measures are requested that are specific to the paediatric population for which the product is indicated (e.g. as part of a Risk Management Plan), these measures should be described in this section

4.5 Interaction with other medicinal products and other forms of interaction This section should provide information on the potential for clinically relevant interactions based on the pharmacodynamic properties and in vivo pharmacokinetic studies of the medicinal product, with a particular emphasis on the interactions, which result in a recommendation regarding the use of this medicinal product. The following information should be given for each clinically relevant interaction: a. Recommendations: contraindications of concomitant use (cross-refer to section 4.3), or concomitant use not recommended (cross-refer to section 4.4), or precautions including dose adjustment (cross-refer to sections 4.2 or 4.4, as appropriate), mentioning specific situations where these may be required. b. Any clinical manifestations and effects on plasma levels and AUC of parent compounds or active metabolites and/or on laboratory parameters. c. Mechanism, if known. For example, interaction due to inhibition or induction of cytochrome P450 should be presented as such in this section, with a cross-reference to 5.2 where in vitro results on inhibition or induction potential should be summarised. Interactions not studied in vivo but predicted from in vitro studies or deducible from other situations or studies should be described if they result in a change in the use of the medicinal product, crossreferring to sections 4.2 or 4.4. This section should mention the duration of interaction when a medicinal product with clinically important interaction (e.g., enzyme inhibitor or inducer) is discontinued. Adjustment of dosing may be required as a result. The implication for the need for a washout period when using medicines consecutively should also be mentioned. Information on other relevant interactions such as with herbal medicinal products, food, alcohol, smoking, or pharmacologically active substances not used for medical purpose, should also be given. With regard to pharmacodynamic effects where there is a possibility of a clinically relevant potentiation or a harmful additive effect, this should be stated. If no interaction studies have been performed, this should be clearly stated.

4.5 Interaction with other medicinal products and other forms of interaction (continued) Additional information on special populations If there are patient groups in which the impact of an interaction is more severe, or the magnitude of an interaction is expected to be larger e.g., patients with decreased renal function (in case the parallel pathway is renal excretion), paediatric patients, elderly etc, this information should be given here. If interactions with other medicinal products depend on polymorphisms of metabolising enzymes or certain genotypes, this should be stated. Paediatric population : Information specific to a subset of the paediatric population should be given here if there is an indication for the particular age group. The resulting exposure and clinical consequences of a pharmacokinetic interaction can differ between adults and children, any identified treatment recommendations should be given in relation to concomitant use in the paediatric subset(s) (e.g. dose adjustment, extra-monitoring of clinical effect marker/adverse reactions, therapeutic drug monitoring), If the interaction studies have been performed in adults, the statement Interaction studies have only been performed in adults should be included. If the extent of an interaction is known to be similar in a paediatric age group to that in adults,this should be stated. If this is not known, this should also be stated. The same applies to pharmacodynamic drug interactions. In cases of food interaction leading to a recommendation on co-administration with a meal or specific food, it should be specified whether this is relevant for paediatric use (especially newborns and infants) whose diet is different (100 % milk in newborns).

4.6 Fertility, pregnancy and lactation Women of childbearing potential / Contraception in males and females Recommendations on the use of the medicinal product in women of childbearing potential should be given when appropriate including the need for pregnancy test or contraceptive measures. Where an effective contraception is required for patients or partners of patients during treatment or for a defined period before starting or after ending treatment, the rationale should be included in this section. If contraceptive measures are recommended, there should also be a cross-reference to section 4.5 (and possibly 4.4) in case of interaction with oral contraceptives. Pregnancy only conclusions of the reproductive toxicity studies should be included in this section. Further details should be provided in section 5.3. the section should include comprehensive information on relevant adverse events reported in the embryo, the fetus, neonates and pregnant women, when appropriate. The frequency of such events (for example the frequency of birth defects) should be specified when available. the section should specify the extent of the human experience if no adverse events have been reported in pregnancy. Recommendations on the use of the medicinal product during the different periods of gestation, Recommendations for the management of exposure during pregnancy when appropriate (including relevant specific monitoring such as fetal ultrasound, specific biological or clinical surveillance of the fetus or the neonate) should be given. Cross-references can be included in sections 4.3, 4.4 and 4.8, as appropriate.

4.6 Fertility, pregnancy and lactation (continued) Breastfeeding If available, clinical data should be mentioned (exposed breastfed infants) as the conclusions of kinetic studies (plasma concentrations in breastfed infants, transfer of the active substance and/or its metabolite(s) into human milk ). Information on adverse reactions in nursing neonates should be include if available. Fertility This section should include: - Clinical data if available. - Relevant conclusions from nonclinical toxicity studies, if available. - Recommendations for the use of the medicinal product when pregnancy is planned but fertility might be affected by treatment. If there are no fertility data at all, then this should be clearly stated.

4.7 Effects on ability to drive and use machines On the basis of the pharmacodynamic and pharmacokinetic profile, reported adverse reactions and/or specific studies in a relevant target population addressing the performance related to driving and road safety or using machines, specify whether the medicinal product has: a) no or negligible influence b) minor influence, c) moderate influence d) major influence on these abilities. Other important factors that affect the ability to drive and use machines should be considered if known, e.g. duration of the impairing effect and the development of tolerance or adverse reactions with continued use

4.8 Undesirable effects This section should include all adverse reactions from clinical trials, post-authorisation safety studies and spontaneous reporting for which, a causal relationship between the medicinal product and the adverse event is at least a reasonable possibility, based for example, on their comparative incidence in clinical trials, or on findings from epidemiological studies and/or on an evaluation of causality from individual case reports. This section should be regularly reviewed and, if necessary, updated with the aim to ensure appropriate information to health care professionals on the safety profile of the product. It is important that the whole section is worded in concise and specific language and does not include information such as claims regarding the absence of specific adverse reactions, comparative frequency statements other than as described below, or statements of general good tolerability such as well tolerated, adverse reactions are normally rare, etc. Statements on lack of proof of causal association should not be included. In order to provide clear and readily accessible information, section 4.8 should be structured according to the following recommendations: a. Summary of the safety profile b. Tabulated summary of adverse reactions c. Description of selected adverse reactions d. <Paediatric population> e. <Other special population(s)>

4.8 Undesirable effects (continued) a. Summary of the safety profile The summary of the safety profile should provide information about the most serious and/or most frequently occurring adverse reactions. b. Tabulated list of adverse reactions A single table (or structured listing) should list all adverse reactions with their respective frequency category. In some cases for common or very common reactions, and when it is necessary for the clarity of the information, frequency figures may be presented in the table. c. Description of selected adverse reactions This section should include information characterising specific adverse reaction which may be useful to prevent, assess or manage the occurrence of an adverse reaction in clinical practice. e. <Other special populations> This section may include information on any clinically relevant differences (i.e. in nature, frequency, seriousness or reversibility of adverse reactions, or need for monitoring) specifically observed in other special populations such as elderly, patients with renal impairment, patients with hepatic impairment, patients with other diseases or a specific genotype. Cross-reference to other sections such as 4.3, 4.4 or 4.5 may be added as appropriate.

4.8 Undesirable effects (continued) Further guidance on the estimation of frequency of adverse reactions The estimation of the frequency of an adverse reaction depends on the data source (i.e. clinical trial, post-authorisation safety study or spontaneous reporting), the quality of data collection and causality evaluation. If the choice of the frequency category is based on different sources, the category representing the highest frequency should be chosen unless a more specific method has been applied and thus resulted in an estimate of clearly higher validity, e.g. a pooled analysis across suitable studies. Adverse reactions from clinical trials Safety data from several studies should be pooled to increase the precision of adverse reaction rates as appropriate without introducing bias (e.g. major difference in population characteristics or exposure to the product). Adverse reactions from safety studies The choice of the frequency category to which any adverse reaction will be assigned is based on the point estimate of the crude incidence rate derived from a study designed in such a way that specific adverse events occurring in patients within a defined observation period would have been detected and reasonably attributed to the medicinal product. Adverse reactions from spontaneous reporting The number of spontaneous reports should not be stated because the number can quickly become outdated. Frequencies based on reporting rates from a spontaneous reporting system should not be used to assign frequency category. In case of an unexpected adverse reaction detected from spontaneous reporting, each adequately designed study where this adverse reaction could have been detected should be reviewed to choose a frequency category.

Lectures complémentaires - Guidelines for Preparing Core Clinical-Safety Information on Drugs (Report of CIOMS Working Group III) 1994. ISBN 92 9036 062 3. Sw.fr. 15. Out of print - Photocopy available Sw.fr. 10. www.cioms.ch - A Guideline on Summary of Product Characteristics SmPC-September 2009 Notice to Applicants Volume 2C http://ec.europa.eu/health/files/eudralex/vol-2/c/smpc_guideline_rev2_en.pdf QRD templates v.8 ; http://www.emea.europa.eu/docs/en_gb/document_library/template_or_for m/2009/10/wc500004368.pdf How to prepare and review a summary of product characteristics http://www.ema.europa.eu/ema/index.jsp?curl=pages/regulation/document_l isting/document_listing_000357.jsp&mid=wc0b01ac05806361e1