Lamia Boukhannouche, Université de Blida 2 et Ludmia Yaagoub, Université de Médéa



Documents pareils
FOS / FOU : Quel «français» pour les étudiants algériens des filières scientifiques?

L intégration des TIC chez les futurs enseignants : votre point de vue

Merci beaucoup de votre collaboration

De la tâche à sa réalisation à l aide d un document plus qu authentique. Cristina Nagle CEL UNICAMP cnagle@unicamp.br

VALIDATION DES FORMATIONS DOCTORALES FICHE DE SUIVI. Année universitaire

NOM : Prénom : Date de naissance : Ecole : CM2 Palier 2

OFFRE DE FORMATION DANS LE SYSTÈME LMD

Arts, Lettres, Langues. Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais

Ecole Technique «Transformation de données documentaires» Poitiers, mars Atelier 1: Sphinx. import, conversion, export de données

Avant-propos Le problème de la spécificité du texte dramatique... 7 Genres du dramatique et descriptions linguistiques Conclusion...

La scénographie des environnements d apprentissage électroniques. Une étude de cas en FLE

Le français sur objectifs universitaires

PRÉSENTATION DU PROJET (maximum 1600 caractères)

ÉCOLE SECONDAIRE PÈRE-RENÉ-DE-GALINÉE

De la modélisation linguistique aux applications logicielles: le rôle des Entités Nommées en Traitement Automatique des Langues

Une discipline scolaire

Attestation de maîtrise des connaissances et compétences au cours moyen deuxième année

INTERVENTION AU COLLOQUE DE LIRE ET ECRIRE «Des causes de l illettrisme»

METIERS DES LANGUES ET CULTURES ETRANGERES

N SIMON Anne-Catherine

DESCRIPTEURS NIVEAU A2 du Cadre européen commun de référence pour les langues

Programme Pédagogique National du DUT «Carrières juridiques» Présentation de la formation

Master ès Sciences en sciences infirmières

Diplôme Universitaire de Technologie GESTION DES ENTREPRISES ET DES ADMINISTRATIONS

Collège Sainte-Gertrude de Nivelles 7 ème Gestionnaire de Très Petites Entreprises. Vade-mecum

LA LICENCE D ENSEIGNEMENT (LE)

Le Cadre Européen Commun de Références pour les Langues

Programme Pédagogique National du DUT «Gestion administrative et commerciale» Présentation de la formation

Intervention et pratique éducative reflet et/ou révélateur des tensions entre instructions, socialisation et qualification

Programme de la formation. Écrit : 72hdepréparation aux épreuves d admissibilité au CRPE

L ACCOMPAGNEMENT PERSONNALISE AU LYCEE PICASSO DE PERPIGNAN (Document de travail)

Direction des bibliothèques. Sondage Ithaka S+R. Questionnaire français Université de Montréal

10 REPÈRES «PLUS DE MAÎTRES QUE DE CLASSES» JUIN 2013 POUR LA MISE EN ŒUVRE DU DISPOSITIF

ACTIVITÉS DE COMMUNICATION LANGAGIÈRE ET STRATÉGIES

Réaliser un journal scolaire

La recherche en train de se faire: les cahiers de recherche en ligne. Aboubekeur ZINEDDINE

Contenu disciplinaire (CK)

Comprendre un texte fictionnel au cycle 3 : quelques remarques

Atelier rédactionnel

Réguler son enseignement : Pourquoi? Comment?

Les poursuites d études en lettres modernes? I Que faire après une L2?

UE5 Mise en situation professionnelle M1 et M2. Note de cadrage Master MEEF enseignement Mention second degré

Français langue étrangère Savoir-faire - Actes de paroles - Supports d apprentissage -Tâches

Mastère spécialisé. «Ingénierie de l innovation et du produit nouveau De l idée à la mise en marché»

LES REFERENTIELS DES TROIS BACCALAUREATS PROFESSIONNELS DU TERTIAIRE COMMERCIAL VENTE COMMERCE SERVICES

CATALOGUE Formations courtes PARCOURS TRADUCTION

majuscu lettres accent voyelles paragraphe L orthographe verbe >>>, mémoire préfixe et son enseignement singulier usage écrire temps copier mot

L ORAL OBJET OU MOYEN D APPRENTISSAGE?

C est quoi un centre d apprentissage Les centres d apprentissage sont des lieux d exploration et de manipulation qui visent l acquisition de

S'intégrer à l'école maternelle: indicateurs affectifs et linguistiques pour des enfants allophones en classe ordinaire

Partenaires: w w w. c o g m a s t e r. n e t

NOTE DE SERVICE N 2 PLAN DE FORMATION EN CIRCONSCRIPTION 2014/2015

Le mécanisme du processus de traduction *

Pearson - Fle 2013 Collection Tendances

Université Saint-Joseph. Manuel de pédagogie universitaire. avec le soutien de

Projet de programme pour le cycle 3

LA RECHERCHE DOCUMENTAIRE

Contexte Point de départ/analyse de besoins des

UE11 Phonétique appliquée

la Direction des ressources humaines et des relations de travail (langue du travail ; maîtrise du français par les employé(e)s)

RÉSUMÉ DES NORMES ET MODALITÉS D ÉVALUATION AU SECONDAIRE

Diapo 1. Objet de l atelier. Classe visée. Travail en co-disciplinarité (identité et origine académique des IEN)

MASTER INFORMATION-COMMUNICATION : MÉDIAS ET COMMUNICATION (P)

Intelligence Artificielle et Systèmes Multi-Agents. Badr Benmammar

OUTILS DE GESTION ET D EVALUATION AU POSTE : Collecte/réparation/vente d électroménager. Assistant(e) secrétaire commercial(e)

Formation Août 2013 Michèle Garello, IEN économie gestion Caroline Natta, professeur

GESTION D UNE BASE BIBLIOGRAPHIQUE

S LICENCE INFORMATIQUE Non Alt S Alt S S1 S2 S3 S4 SS5 S6 Parcours : S IL (Ingénierie Logicielle) SRI (Systèmes et Réseaux Informatiques)

Cet exposé s intègre dans les travaux développés par une Equipe en Projet INRP-IUFM,

LFRA12 RECHERCHE DOCUMENTAIRE APPLIQUEE A LA TRADUCTION

Cahier des Charges Site Internet

MASTER LPL : LANGUE ET INFORMATIQUE (P)

sous réserve de validation des modifications DROIT ECONOMIE GESTION SCIENCES DU MANAGEMENT FINANCE

CHAPITRE 1 STRUCTURE DU NIVEAU B2 POUR LE FRANÇAIS

LIVRET PERSONNEL DE COMPÉTENCES

POLITIQUE RELATIVE À L EMPLOI ET À LA QUALITÉ DE LA LANGUE FRANÇAISE

Cahier des charges pour le tutorat d un professeur du second degré

S3CP. Socle commun de connaissances et de compétences professionnelles

L ergonomie au service du développement de l enfant. Par Nicole Delvolvé Ergonome nicole.delvolve@orange.fr reussite-pour-tous.overblog.

Demande d admission au Centre pédagogique Lucien-Guilbault Secteur primaire

Des métiers et des études de langues. Service d Information et d Orientation Universitaire. Octobre 2012

Préparation d une maturité avec mention bilingue français-allemand ou français-anglais

Consignes pour les travaux d actualité Premier quadrimestre

La perspective actionnelle: Didactique et pédagogie par l action en Interlangue. 1. Paola Bagnoli, Eduardo Dotti, Rosina Praderi et Véronique Ruel

Le retour des maîtres d EPS, provocation ou réalité?

Mastère spécialisé MS : «Ingénierie de l innovation et du produit nouveau

UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE

Conception et réalisation d un projet de communication numérique

Diplôme Universitaire d Implantologie Franco-Canadien (DUIFC) Niveau avancé REGLEMENT DU CONTRÔLE DES CONNAISSANCES

Ecouter. Parler Lire. Ecouter. Lire. Ecouter. Parler. Ecouter. Lire parler

Ecrire, un défi pour l'école?

Portefeuille. Bénévolat. de compétences. Modes d emploi pour. Tout bénévole Les jeunes Les actifs Les responsables d associations

Manuel de recherche en sciences sociales

Master CCI. Compétences Complémentaires en Informatique. Livret de l étudiant

Concevoir sa stratégie de recherche d information

Sciences de Gestion Spécialité : SYSTÈMES D INFORMATION DE GESTION

Conférence Fanny de la Haye Maître de Conférence UBO/Professeure IUFM site de St Brieuc. Les difficultés de compréhension en lecture

Activités. Etudes de projets ; Assistance technique, Expertise et Consulting ; Réalisation et installation de systèmes à technologie avancée.

S LICENCE INFORMATIQUE Non Alt Alt SS1 S2 S3 S4 S5 S6 Parcours : IL (Ingénierie Logicielle) SRI (Systèmes et Réseaux Informatiques)

Transcription:

Lamia Boukhannouche, Université de Blida 2 et Ludmia Yaagoub, Université de Médéa

Enseignement algérien: place du français Le secondaire algérien: arabisation des matières scientifiques Le supérieur algérien: la non-arabisation des matières scientifiques

Changement du statut de la langue française Le français comme discipline enseignée au lycée Le français comme langue d enseignement des matières scientifiques à l université

Cours EN français VS Cours DE français à l université Cours EN français: disciplines universitaires dont la langue d enseignement est le français en contexte algérien: région Ouest/ région Centre / région Est

Cours DE français: Dispositifs existants à l université algérienne (filières scientifiques et techniques): sciences vétérinaires, biologie, chirurgie dentaire, agronomie, génie civil etc. Un module de français qu on appelle Terminologie, pour un volume horaire de 30h (en général)

Problématique et hypothèses Comment accompagner langagièrement les étudiants à développer une compétence essentiellement scripturale leur permettant de différencier entre le «Dit» et le «Non dit» dans la rédaction des discours de leur spécialité, en l occurrence, sciences vétérinaires

1. Une bonne gestion du «Dit» et du «Non dit» a toute son importance: la confusion entre les deux concepts vient des représentations et des compétences langagières à priori insuffisantes de la part des étudiants 2. Un programme spécifique à l écrit préconisant une démarche de modélisation s avère nécessaire pour l enseignement du «Dit»

Aspects théoriques (J-M Mangiante et C Parpette, 2004) Démarche FOS/FOU: o Identification de la demande o Analyse des besoins : comprendre un CM, rédiger un rapport de TP, etc. o Collecte des données: données existantes/ données sollicitées o Analyse des données: niveau micro/ niveau macro o Élaboration didactique: stratégie disciplinaire/transversale, contenus notionnel, traitement technique des données, types d activités, programme en présentiel ou à distance

Aspects méthodologiques Public et contexte de la recherche Outils d investigations: Recueil des caractéristiques pragmatico-discursives des écrits universitaires (lus et produits) Questionnaire sur les compétences linguistiques et discursives nécessaires à la réalisation des écrits universitaires (le cas du projet de fin d études) Questionnaire sur les représentations des enseignants de discipline et des étudiants sur les moyens d aides (centre de ressources ) à la rédaction écrite

Principaux résultats De l analyse des données existantes: caractéristiques discursivo-linguistiques (complexité, plan textuel, structuration des idées, progression thématique, l emploi des phrases courtes, figures et visuels et actes du langage) De l analyse des données sollicitées: représentations et compétences linguistiques et discursives (aide à la rédaction, structure organisationnelle, mémoire/genre discursif, reformulation, dimension syntaxique, lexicale, modale)

Méthodologie pour l élaboration d un programme FOS/FOU Présentation générale et objectif : le Quoi? Et le Comment? De la compréhension à la production: une démarche de modélisation L exploitation des données collectées: o Aller de l authentique au plus simple o Découpage des unités pour les écrits longs et complexes

Deux dimensions combinées: pragmatico-discursive et linguistique Les écrits traités Méthode active d apprentissage Choix de la forme d exercices

Exemple d une fiche pédagogique Fiche : Rapport d expérimentation de TP (Travaux pratiques) o Réussir la rédaction du rapport d expérimentation de TP en vétérinaire nécessite aussi bien la maitrise de la forme que la maitrise du contenu. Pour ce faire, nous avons conçu une fiche pédagogique

o Nous avons confectionné cinq activités distinctes. Le choix est fait en prenant en compte les trois phases du processus d apprentissage qui sont la phase d observation, de systématisation et d utilisation.

o Objectifs des activités Activité 1: a pour objectif de cerner l aspect-contenu du rapport Activité 2: consiste à cerner les étapes secondaires nécessaires à la rédaction du rapport de TP Activité 3: est là pour réussir à identifier la cohérence dans laquelle sont fournies les données particulières du rapport Activité 4: est de type formel ayant pour but de mesurer la capacité à utiliser les outils linguistiques qui contribuent au bon développement d une idée Activité 5: consiste à mener un vrai travail de rédaction

o Réflexion: cette phase porte sur des questions ouvertes qui invitent les étudiants à répondre en toute liberté et en usant de leur propre bagage lexical et surtout qui permettent de cerner davantage les éventuelles difficultés rencontrées lors de la rédaction du rapport d expérimentation. Une façon de s ouvrir peut-être à de nouvelles pistes de recherches et donc à de nouvelles réalisations pédagogiques.

Perspectives de la recherche Expérimentation des fiches pédagogiques sur le terrain Viser d autres activités langagières auxquelles les étudiants sont confrontés durant leur formation universitaire (comprendre un CM, réussir un exposé oral, etc.) Installation d un centre de ressources linguistiques permettant aux étudiants de développer leurs compétences en autodidaxie Conception d une plateforme de langue

Références bibliographiques Mangiante, Jean-Marc et Parpette, Chantal, 2004, Le français sur objectif spécifique : de l analyse des besoins à l élaboration d un cours, Paris, Hachette FLE, Collection FLE Mangiante, Jean-Marc et Parpette, Chantal, «Le Français sur Objectif Universitaire: de la maitrise linguistique aux compétences universitaires», Colloque Forum Heracleset Université de Perpignan Via Domitia, Le Français sur Objectifs Universitaires, 10-12 juin 2010 MangianteJean-Marc et Parpette, Chantal, 2011,Le Français sur objectif universitaire, Grenoble, PUG

Merci