201. Compensation for Traffic Termination 201. Compensation pour la terminaison du trafic



Documents pareils
- Access, speeds DS-0 and DS-1 C - Accès, transmission DS-0 et DS-1 C

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Bell Canada CRTC 6716 GENERAL TARIFF / TARIF GÉNÉRAL 12 CANCELS/ANNULE 11 PAGE 91C / Part/Partie 2

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Archived Content. Contenu archivé

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

BILL 203 PROJET DE LOI 203

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Bell Canada CRTC 6716 GENERAL TARIFF / TARIF GÉNÉRAL 64 CANCELS/ANNULE 63 PAGE / Part/Partie 2

Bill 69 Projet de loi 69

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

Gestion des prestations Volontaire

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

de stabilisation financière

CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

ÉTUDES MÉDICALES DE PREMIER CYCLE

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Spécial Catégorie 6 Patch Cords

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

I agree with the information set out in paragraphs 1 through 10 of the Change Information Form (Form 15A),

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Module Title: French 4

CONFLICT OF LAWS (TRAFFIC ACCIDENTS) ACT LOI SUR LES CONFLITS DE LOIS (ACCIDENTS DE LA CIRCULATION) Définitions et interprétation.

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

How to Login to Career Page

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

Contents Windows

Annexe IV: Politique d Exécution dans le Meilleur Intérêt du Client. Appendix IV: Summary of the Policy to Act in the Best Interest of the Client

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre Dunkerque 19 & 20 septembre Avis de course

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Bill 204 Projet de loi 204

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL

Acts 2011 THE DIVORCE AND JUDICIAL SEPARATION (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT SIR ANEROOD JUGNAUTH 25 th April 2011 President of the Republic

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

Règlement sur l assurance des soldats de retour. Returned Soldiers Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch.

France SMS+ MT Premium Description

CADETS CATO OAIC 11-06

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

Proposante. Intervenante COMMENTAIRES ET PROPOSITIONS D OPTION CONSOMMATEURS: PHASE 2. Le 19 avril 2001

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

Notice of Ways and Means Motion to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on February 11, 2014 and other measures

EnerSys Canada Inc. Policy on. Accessibility Standard For Customer Service

APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS

Consultation Report / Rapport de consultation REGDOC-2.3.3, Periodic Safety Reviews / Bilans périodiques de la sûreté

Transcription:

RT 21350 3 AEL/AULE 2 PAGE 23 OMPETITIVE LOAL EXHAGE ARRIER (LE) TARIFF ETREPRIE DE ERVIE LOAUX OURRETIELLE (EL) TARIFAIRE ITEROETIO WITH LOAL EXHAGE ARRIER (LEs) ITEROEXIO AVE LE ETREPRIE DE ERVIE LOAUX (EL) 201. ompensation for Traffic Termination 201. ompensation pour la terminaison du trafic 1. Termination of Intra-Exchange or Intra-LIR Traffic 1. Terminaison du trafic interne d'une même circonscription ou intra-ril 1. Traffic imbalance may occur for traffic that is interchanged between Bell anada and a LE over designated Bill and Keep trunks. ubject to 201.1.2 below that applies to existing exchange-based interconnection, where a traffic imbalance exists, the party which originates less traffic than it terminates is entitled to compensation. It is the responsibility of the party entitled to compensation (i.e., in whose favour the imbalance exists) to detect and apply charges for the imbalance. 1. Un déséquilibre de trafic peut survenir dans le trafic échangé entre Bell anada et une EL sur des circuits à facturation sans partage. ous réserve du paragraphe 201.1.2 ci-dessous, qui s'applique à une interconnexion par circonscription existante, lorsqu'un déséquilibre de trafic existe, la partie qui a moins de trafic de départ que d'arrivée a droit à une compensation. La partie ayant droit à une compensation (c.-à-d. favorisée par le déséquilibre) est chargée de détecter et d'appliquer les frais du déséquilibre. 2. For existing exchange-based interconnection, Bell anada will notify the LE of any imbalance in Bell anada's favour that is detected for 3 consecutive months on specific trunk groups (the "initial imbalance"). 2. En cas d'interconnexion par circonscription existante, Bell anada préviendra l'el de tout déséquilibre favorisant Bell anada qui est détecté pendant trois mois consécutifs dans des faisceaux de circuits spécifiques (le "déséquilibre initial"). 3. If Bell anada detects a traffic imbalance in its favour, subsequent to the initial imbalance that applies for existing exchange-based interconnection and for LIR-based interconnection, it shall notify the LE as soon as possible. For both the exchange-based and the LIR-based interconnection regimes, the non-recurring monthly rates specified below will be applied on the basis of actual traffic imbalances from the date of notification. 3. i Bell anada décèle un déséquilibre de trafic qui la favorise, à la suite du déséquilibre initial s'appliquant lors de l'interconnexion basée sur la circonscription et lors de l'interconnexion basée sur la RIL, elle doit prévenir l'el dès que possible. Les tarifs mensuels non récurrents ci-dessous s'appliquent aux déséquilibres de trafic du mois à compter du mois au cours duquel un avis a été émis, et ce, pour les régimes d'interconnexion basée sur la circonscription et d'interconnexion basée sur la RIL. 4. The charge for any month is calculated for each trunk required at the busiest period of that month on the basis of actual traffic imbalance in the month. The non-recurring monthly rates specified below apply for as long as the imbalance exists. When an imbalance recurs in a month subsequent to its declining to zero, Bell anada shall notify the LE of the recurrence of the imbalance. Bell anada will then issue an invoice for the imbalance consistent with the manner in which ongoing imbalance situations are billed. 4. Les frais d'un mois sont calculés pour chaque circuit requis durant l'heure la plus occupée du mois, en fonction du déséquilibre de trafic du mois. Les tarifs mensuels non récurrents ci-dessous s'appliquent, aussi longtemps que le déséquilibre persiste. Lorsqu'un déséquilibre de trafic réapparaît au cours d'un mois où le trafic tend à se résorber, Bell anada doit aviser l'el de la réapparition du déséquilibre. Bell anada facturera ensuite les frais de déséquilibre en fonction de la façon dont les situations de déséquilibre continu sont facturées. ontinued on page 23.1 / uite page 23.1 Issued/Publication 2011 03 07 Effective date/entrée en vigueur 2011 03 07 Authority: Telecom Order RT 2011-79-1 February 23, 2011. f. Ordonnance Télécom RT 2011-79-1 du 23 février 2011.

RT 21350 ORIGIAL PAGE 23.1 OMPETITIVE LOAL EXHAGE ARRIER (LE) TARIFF ETREPRIE DE ERVIE LOAUX OURRETIELLE (EL) TARIFAIRE ITEROETIO WITH LOAL EXHAGE ARRIER (LEs) ITEROEXIO AVE LE ETREPRIE DE ERVIE LOAUX (EL) 201. ompensation for Traffic Termination 201. ompensation pour la terminaison du trafic 1. Termination of Intra-Exchange or Intra-LIR Traffic - continued 1. Terminaison du trafic interne d'une même circonscription ou intra-ril - suite 5. Where a traffic imbalance favourable to Bell anada 5. Lorsqu un déséquilibre de trafic qui favorise Bell exists for a partial month after the activation of Bill and Keep trunks in a new LIR, Bell anada may waive charges for that partial month. If Bell anada chooses to do so, billing will anada survient au cours d un mois incomplet suivant l activation des circuits facturation-conservation dans une nouvelle RIL, Bell anada peut lever les frais pour ce mois resume as normal in the first complete month. incomplet. i Bell anada décide d agir ainsi, elle commencera à facturer les frais normalement à partir du premier mois complet. ontinued on page 24 / uite page 24. Issued/Publication 2011 03 07 Effective date/entrée en vigueur 2011 03 07 Authority: Telecom Order RT 2011-79-1 February 23, 2011. f. Ordonnance Télécom RT 2011-79-1 du 23 février 2011.

RT 21350 10 AEL/AULE 9 PAGE 24 OMPETITIVE LOAL EXHAGE ARRIER (LE) TARIFF ETREPRIE DE ERVIE LOAUX OURRETIELLE (EL) TARIFAIRE ITEROETIO WITH LOAL EXHAGE ARRIER (LEs) ITEROEXIO AVE LE ETREPRIE DE ERVIE LOAUX (EL) 201. ompensation for Traffic Termination - continued 201. ompensation pour la terminaison du trafic - suite Termination of LE Intra-exchange Traffic / Terminaison du trafic d'une même circonscription d'une EL Territory / Territoire Alberta Up to 24 trunks, each Up to 48 trunks, each Up to 72 trunks, each Up to 96 trunks, each trunk / Jusqu'à 24 trunk / Jusqu'à 48 trunk / Jusqu'à 72 trunk / Jusqu'à 96 circuits, par circuit circuits, par circuit circuits, par circuit circuits, par circuit TI RT 18008, / 215.4(2)(b)(i) More than 96 trunks, each trunk / Plus de 96 circuits, par circuit British olumbia / olombie-britannique TB RT 1017, / 105(D)(4)(a) Manitoba MT RT 24006, / 105(4)(D)(1) Québec (ote) TQ RT 25082, / 1.05.04(d)(1) askatchewan ot Applicable ote: Rates applicable in the operating territory of TELU ommunications Inc. operating as the ILE in Québec. ote: Tarifs applicables dans le territoire d'exploitation de TELU ommunications Inc. opérant en tant qu'elt au Québec. ontinued on page 24.1 / uite page 24.1. Issued/Publication 2016 05 03 Effective date/entrée en vigueur 2016 05 04 T 7493

RT 21350 3 AEL/AULE 2 PAGE 24.1 OMPETITIVE LOAL EXHAGE ARRIER (LE) TARIFF ETREPRIE DE ERVIE LOAUX OURRETIELLE (EL) TARIFAIRE ITEROETIO WITH LOAL EXHAGE ARRIER (LEs) ITEROEXIO AVE LE ETREPRIE DE ERVIE LOAUX (EL) 201. ompensation for Traffic Termination - continued 201. ompensation pour la terminaison du trafic - suite Territory / Territoire Termination of LE Intra LIR Traffic / Terminaison du trafic RIL interne d'une même circonscription d'une EL Alberta British olumbia / olombie-britannique Manitoba Up to 24 trunks, each trunk / Jusqu'à 24 circuits, par circuit Up to 48 trunks, each trunk / Jusqu'à 48 circuits, par circuit Up to 72 trunks, each trunk / Jusqu'à 72 circuits, par circuit Up to 96 trunks, each trunk / Jusqu'à 96 circuits, par circuit TI RT 18008, / 215.4(2)(b)(i) TB RT 1017, / 105(D)(4)(a) MT RT 24006, / 105(4)(D)(1) More than 96 trunks, each trunk / Plus de 96 circuits, par circuit ontinued on page 24.2 / uite page 24.2. Issued/Publication 2008 11 27 Effective date/entrée en vigueur 2008 12 12 T 7169

RT 21350 2 AEL/AULE 1 PAGE 24.2 OMPETITIVE LOAL EXHAGE ARRIER (LE) TARIFF ETREPRIE DE ERVIE LOAUX OURRETIELLE (EL) TARIFAIRE ITEROETIO WITH LOAL EXHAGE ARRIER (LEs) ITEROEXIO AVE LE ETREPRIE DE ERVIE LOAUX (EL) 201. ompensation for Traffic Termination - continued 201. ompensation pour la terminaison du trafic - suite Territory / Territoire Québec (ote) askatchewan Termination of LE Intra LIR Traffic / Terminaison du trafic RIL interne d'une même circonscription d'une EL Up to 24 trunks, each trunk / Jusqu'à 24 circuits, par circuit Up to 48 trunks, each trunk / Jusqu'à 48 circuits, par circuit Up to 72 trunks, each trunk / Jusqu'à 72 circuits, par circuit Up to 96 trunks, each trunk / Jusqu'à 96 circuits, par circuit TQ RT 25082, / 1.05.04(d)(1) asktel RT 21414, 610.18(4)(3)(a) More than 96 trunks, each trunk / Plus de 96 circuits, par circuit ote: Rates applicable in the operating territory of TELU ommunications Inc. operating as the ILE in Québec. ote: Tarifs applicables dans le territoire d'exploitation de TELU ommunications Inc. opérant en tant qu'elt au Québec. ontinued on page 25 / uite page 25. Issued/Publication 2016 05 03 Effective date/entrée en vigueur 2016 05 04 T 7493

RT 21350 8 AEL/AULE 7 PAGE 25 OMPETITIVE LOAL EXHAGE ARRIER (LE) TARIFF ETREPRIE DE ERVIE LOAUX OURRETIELLE (EL) TARIFAIRE ITEROETIO WITH LOAL EXHAGE ARRIER (LEs) ITEROEXIO AVE LE ETREPRIE DE ERVIE LOAUX (EL) 201. ompensation for Traffic Termination - continued 201. ompensation pour la terminaison du trafic - suite 2. Reserved for future use. 2. Réservé pour utilisation ultérieure. ontinued on page 25.1 / uite page 25.1. Issued/Publication 2014 06 09 Effective date/entrée en vigueur 2014 05 09 Authority: Telecom Reg Policy RT 2014-226 May 09, 2014. f. Télécom RT 2014-226 du 09 mai 2014.

RT 21350 4 AEL/AULE 3 PAGE 25.1 OMPETITIVE LOAL EXHAGE ARRIER (LE) TARIFF ETREPRIE DE ERVIE LOAUX OURRETIELLE (EL) TARIFAIRE ITEROETIO WITH LOAL EXHAGE ARRIER (LEs) ITEROEXIO AVE LE ETREPRIE DE ERVIE LOAUX (EL) 201. ompensation for Traffic Termination - continued 201. ompensation pour la terminaison du trafic - suite 2. Reserved for future use. 2. Réservé pour utilisation ultérieure. ontinued on page 26 / uite page 26. Issued/Publication 2014 06 09 Effective date/entrée en vigueur 2014 05 09 Authority: Telecom Reg Policy RT 2014-226 May 09, 2014. f. Télécom RT 2014-226 du 09 mai 2014.