Accession à la Présidence de l Euregio Meuse-Rhin le 15 avril 2015 à Aix-la-Chapelle Discours de Madame la Présidente du Bezirksregierung Walsken ~ Seul le texte prononcé fait foi ~ Monsieur le Président Schulz Monsieur le Ministre-Président Paasch Monsieur le Bourgmestre Philipp Chers collègues du Comité directeur de l EMR Geachte dames en heren, Sehr geehrte Damen und Herren, Chers collègues du Comité directeur de l EMR, mesdames et messieurs, je me réjouis de la coopération au sein de la direction de l EMR et je vous garantis une coopération loyale dans un esprit de confiance. Je m attends ma nouvelle tâche avec impatience. Je suis toujours impressionnée quand l occasion m est offerte de participer à des événements dans la salle de couronnement de l hôtel de ville. Monsieur Philipp, soyez remercié pour avoir mis à la disposition de la manifestation d aujourd hui ce local tant chargé d histoire. En effet, ces lieux conviennent parfaitement à cette «alternance de la présidence», et j estime que le choix d Aix-la-Chapelle, ville située au cœur même de l Europe, est tout autant approprié. Seulement 150 km nous séparent de Bruxelles, le siège de l Union européenne. Nous tous restons stupéfaits face aux événements à Paris et Bruxelles mais ceux-ci ne sauraient nous priver de notre volonté de tout entreprendre pour faire avancer l Europe commune. «L Europe est notre avenir, c est le seul que nous ayons» avait dit l ancien ministre des affaires étrangères Genscher, récemment décédé. Et il avait vraiment raison! 4 millions d habitants sur env. 11 000 kilomètres carrés, répartis en 3 Etats, parlent allemand, français, néerlandais et ceci sans le moindre dénominateur commun, du moins en apparence. Car c est bien dans cette région que chaque citoyenne, chaque citoyen, se rend compte dans sa vie quotidienne à quel point l existence est passionnante au sein de l Euregio Meuse-Rhin. Et c est bien cela qui rend cette région tellement unique. Ici, l Europe est palpable au quotidien au travers des langues, de la gastronomie, des façades des maisons et des jardins. Vous n avez jamais à aller loin pour changer totalement de registre! 1
En effet, l Euregio Meuse-Rhin est pour moi une source constante d étonnement. Ici, chacun se rend compte que la Hollande à tellement plus à offrir que des tulipes, du gouda ou des sabots. Ici, la Belgique se présente dans toute sa diversité, et ceci pas seulement en termes de langues (avec la Flandre, la Wallonie et la Communauté germanophone), et l Allemagne ne se limite pas non plus à ses bons pains et autres «Printen»!!! Je pense que l Euregio Meuse-Rhin réunit tout simplement ce que la Belgique, les Pays-Bas et l Allemagne ont de meilleur! En ce moment, la communauté de valeurs que nous incarnons est menacée et en danger! Quelles sont ces valeurs? Lesquelles sommes-nous prêts à défendre? Et que voulons-nous exactement? Aurions-nous uniquement nos propres intérêts régionaux ou nationaux en tête, et serions-nous incapables de voir et d accepter les particularités des autres? Pour cette Euregio Meuse-Rhin, une seule réponse s impose face à ces interrogations : un «NON» franc et massif. Je voudrais saisir cette occasion pour adresser mes plus vifs remerciements à mes prédécesseurs Karl- Heinz Lambertz et Oliver Paasch, et ceci non seulement pour le travail accompli dans le cadre de leurs présidences de l EMR, mais également bien au-delà! Ils se sont tous deux engagés irrévocablement en faveur de cette coexistence et de l acceptation des différences eurégionales, et je suis certaine qu ils continueront également à le faire dans l avenir. Il se pourrait d ailleurs bien que cet engagement proactif constitue chez les «Belges», c.-à-d. les Flamands, les Wallons et les habitants de la Communauté germanophone, un don pour ainsi dire inné. Nous tous c.-à-d. chacun d entre nous avons le devoir de ne pas faillir dans notre engagement pour le développement commun de la région, et de rendre cet engagement encore plus visible pour les citoyennes et les citoyens : Les 4 millions d habitants ont besoin d idées et de projets, de rêves et de visions pour préserver, renforcer et améliorer la qualité de vie de cette région! Plus de qualité de vie pour les habitants aux Pays-Bas, en Belgique et en Allemagne, grâce à l information, la communication et la coopération. C est cela l objectif de l EMR qui préconise le leitmotiv suivant dans sa stratégie pour 2020 : «Travailler et apprendre sans frontières». Je souhaite contribuer à cet objectif dans le cadre de ma présidence en poursuivant l excellent travail accompli par mes prédécesseurs. Compte tenu du changement démographique et des exigences des marchés du travail dans les régions frontalières, il faut avant tout éviter une fuite des jeunes vers les zones métropolitaines, hors de l EMR. C est sans frontières et sans barrières formelles que les jeunes des écoles ou en apprentissage, ainsi que les professionnels de l espace eurégional, doivent pouvoir apprendre et travailler, ou bien enseigner et acquérir les qualifications nécessaires. Le financement de postes d apprentissage transfrontaliers continue de se heurter à des dispositions nationales. Nous devons donc trouver des solutions sur mesures pour de nombreux problèmes, puis les 2
METTRE EN OEUVRE. Il faudra pour cela faire preuve de pragmatisme un trait de caractère d ailleurs typiquement néerlandais... Comment allons-nous pouvoir relever efficacement tous ces défis? Mes prédécesseurs ayant créé avec la stratégie EMR 2020 une bonne base pour la poursuite du développement, je souhaite mettre plus particulièrement l accent sur les trois thèmes suivants durant ma présidence : le marché du travail l éducation la proximité avec les citoyens Ces dernières années, nous avons pu obtenir des progrès importants dans le domaine du marché du travail transfrontalier. A titre d exemple, je me contenterai de citer ici les Points Info Frontière, qui facilitent aux citoyennes et citoyens l accès aux marchés du travail transfrontaliers, grâce à une communication transparente et complète, ou le projet ITEM à l université de Maastricht, qui est le premier organisme de recherche universitaire axé sur la pratique, dédié à la mobilité transfrontalière. Mais ce qui est déjà bien peut encore s améliorer : - Les Points Info Frontière doivent devenir des guichets de compétence pour toutes les questions relevant de la mobilité (professionnelle) transfrontalière. Concrètement, cela signifie que nous allons devoir renforcer cette structure de conseil dans les prochaines années, étendre les horaires et les prestations en matière de conseil, et faire encore mieux connaître ce service tellement important. - La reconnaissance mutuelle des diplômes doit être simplifiée, afin que les jeunes puissent pleinement bénéficier des attraits uniques offerts par la région frontalière. A côté d une intensification des accords bilatéraux au niveau législatif ou administratif, la mobilité professionnelle eurégionale requiert également des outils permettant d évaluer les compétences formelles ou informelles ayant été acquises. - Il nous faut aussi des stages transfrontaliers en plus grand nombre et de meilleure qualité. A cet égard, je compte sur votre soutien massif, car tout cela ne saurait être réalisé sans une coopération étroite entre les régions partenaires, et en commun avec les écoles, les chambres, et assurément aussi avec les entreprises dans notre région. Ceci m amène à une autre pierre angulaire, l éducation : En dehors des objectifs que je viens de formuler en matière de formation professionnelle, le multilinguisme doit devenir l objectif éducationnel central dans nos écoles. Je sais que les écoles mettent souvent l accent sur l anglais. Et ceci est assurément important dans un monde globalisé. Mais cela ne sau- 3
rait suffire pour nous en tant que région frontalière! Notre objectif réside dans la propagation et la consolidation des langues voisines eurégionales. A défaut, nous risquons un mutisme transfrontalier ou plutôt le recours à l anglais comme vecteur passe-partout. S imaginer que les riverains de la Neustraße ou Nieuwstraat à Herzogenrath ou Kerkrade ne seraient plus en mesure de communiquer entre eux autrement qu en anglais ne doit pas devenir une réalité. Uniquement l encouragement du trilinguisme dès l école primaire jusqu au collège professionnel technique, en passant par l enseignement secondaire, permettrait d assurer que les élèves s intéressent à la culture du pays voisin respectif, ce qui permettrait du même coup de faire progresser la compréhension mutuelle. Dans ce domaine, ce sont bien nos partenaires belges qui disposent d une grande expérience, vu que le trilinguisme y est chose courante. Grâce aux écoles liées au projet Eurégiocompétence, nous avons pris la bonne décision dans l enseignement primaire. C est cet exemple qu il s agit de développer plus en avant. La rencontre directe entre élèves par-delà les frontières est un sujet qui me tient particulièrement à cœur. De tels projets échouent souvent en raison du manque de ressources financières. Pourtant, il ne s agit pas toujours de grandes sommes. Pour les écoles, quelques centaines d euros suffisent souvent pour permettre de telles rencontres. Je souhaite instituer à cet effet au sein de l Euregio Meuse-Rhin un fonds pour des mesures de rencontre transfrontalières. Si nous coopérons tous et j estime que c est là aussi le devoir de notre économie eurégionale - alors de grandes choses seront possibles, même avec des faibles moyens. Ce qui est également clair, c est que nous devons mieux faire connaître l EUREGIO, concentrer nos activités sur des activités concrètes et faisables, et convaincre les habitants de porter leurs regards audelà des frontières. Et afin que l Euregio vécue au quotidien ne soit pas perçue comme simple vision par les habitants, je souhaite initier un ensemble de mesures limitées : Il nous faut une meilleure information sur les offres en matière de culture, d éducation et de temps libre dans toutes les trois langues, sur Internet, dans les médias sociaux via tous les moyens de communication qui atteignent réellement les gens. Pour cela, nous devons améliorer la mise en réseau des offres, initier des billets et des journées d action communes, et encourager la coopération. Et c est là que l Euregio doit intervenir comme véritable moteur. Car c est bien au travers de nos choix que les citoyennes et les citoyens pourront prendre conscience des valeurs fondamentales de cette région : il faut donner des visages aux idéaux européens et à la globalité. Voilà pourquoi je souhaite, au cours des trois prochaines années, que l identité de notre région fasse l objet d une définition et d une communication plus pointues. Ceci pourrait alors faire de l EMR «LA» région européenne par excellence. Les festivités prévues à Maastricht pour le 25 e anniversaire de la signature du «Traité de Maastricht» pourraient être l occasion pour l Euregio Meuse-Rhin de sensibiliser les citoyennes et les citoyens au sujet de l importance de l idée européenne et de l existence commune transfrontalière. Je demeure persuadée que chacun d entre nous ici peut apporter une contribution valable et significative. Sachons développer sur 360 la perception de ce qui nous entoure! Pour nous, Allemands, il s agit 4
de porter le regard à l ouest! Et pour nos voisins néerlandais et belges, un regard à l est s impose : il y a tant à découvrir et à développer... de part et d autre! C est dans cet esprit que je souhaite vous inviter tous à parcourir ce chemin tellement important durant les trois années à venir, en commun avec moi en tant que Présidente de l Euregio Meuse-Rhin. Plus que jamais, nous avons besoin de l Europe, et nous devrions montrer le bon exemple dans notre région! Je vous remercie! 5