Redemption Application Form / Formulaire de demande de rachat FUNDS/ FONDS : GrowthWorks Atlantic Venture Fund / Fonds de capital atlantique GrowthWorks GrowthWorks Commercialization Fund / Fonds de commercialisation GrowthWorks Working Opportunity Fund / Fonds de Working Opportunity ACCOUNT TYPES / LES TYPES DE COMPTES : Registered Retirement Savings Plan (RRSP) / Régime enregistré d épargne-retraite (REER) Locked in Retirement Savings Plan (LIRA) / Compte de retraite immobilisé (CRI) Non-Registered (NR) / Non-enregistré
TIPS TO HELP YOU COMPLETE THIS FORM / CONSEILS POUR VOUS AIDER À REMPLIR CE FORMULAIRE Print all information clearly / Inscrivez les renseignements clairement When completing the Instructions section / Lorsque vous remplissez la section Les Instructions: Copy the fund code carefully from the Fund Codes table provided on page ii / Copiez le code du fonds attentivement du tableau Les codes des fonds fournis à la page ii. In the Amount column, circle to show whether you are using dollar amount ($) or percentages (%) / Dans la colonne du Montant, faites un cercle pour indiquer si vous utilisez le montant en dollar ($) ou les pourcentages (%) When completing the Client Signature & Authorization section / Lorsque vous remplissez la section Signature & Autorisation du Client : The investor s signature applies to all information provided on the form / La signature du client s applique à toutes les informations fournies dans le formulaire. Mandatory signature guarantee required, except for In Cash Transfers where Section 4 has been completed / La garantie de signature obligatoire est requis, excepté pour les transferts en argent, où la section 4 a été complétée. Submitting completed Forms to GrowthWorks / Transmission des formulaires remplis à GrowthWorks: Send completed forms to GrowthWorks at 2600 1055 West Georgia St, P.O. Box 11170 Royal Centre, Vancouver, BC, V6E 3R5 / Envoyer le formulaires remplis à GrowthWorks au 2600-1055 ouest rue Georgia, B.P. 11170 Royal Centre, Vancouver, BC, V6E 3R5 You may fax completed forms to GrowthWorks at 1-866-688-3431 / Vous pouvez télécopier les formulaires remplis à GrowthWorks au 1-866-688-3431 i
FUND CODES / LES CODES DES FONDS GrowthWorks Funds / Fonds Fund Name / Les codes des fonds Fund Codes / Les codes des fonds WOF 888 WOF 893 WOF 889 WOF 894* WOF 890 WOF 895* Working Opportunity Fund / Fonds de Working Opportunity (WOF): WOF 891 WOF 896* WOF 892 WOF 141* WOF 142* WOF 151* WOF 152* WOF 171* WOF 172* WVN 505 WVN 510 GrowthWorks Commercialization Fund / Fonds de commercialisation GrowthWorks (COMM): WVN 508 WVN 511 WVN 509 WVN 512 WVN 431 WVN 471 GrowthWorks Atlantic Venture Fund / Fonds de capital atlantique GrowthWorks (AVF): WVN 443 WVN 491 WVN 451 IMPORTANT! Please read before submitting application / IMPORTANT! S'il vous plaît lisez avant de soumettre la demande Working Opportunity Fund (EVCC) Ltd. Redemption Application / Demande de rachat du Fonds de Working Opportunity (EVCC) Ltée. Working Opportunity Fund (EVCC) Ltd. shares held for eight years from the purchase date may be redeemed. *For Venture Series shares (WOF 141, 142, 151, 152, 172 & 172) and former BCMIF shares (894, 895 & 896) purchased between January 1, 2007 and March 1, 2007, a five year hold period applies and a early redemption (DSC) fees applies if these shares are redeemed prior to their eight-year anniversary date. If the shares' hold period expires in the second 30 days of the calendar year, then the shares may also be redeemed up to 30 days prior to that anniversary date. By completing this form, WOF shares held by you will be redeemed and the funds will be paid out to you or transferred to another plan. If you wish to redeem your WOF shares and use the funds to reinvest in WOF shares, please complete the Reinvestment Form. Early redemption (DSC) fees are waived if the shares are reinvested into WOF. NOTE: In very limited other circumstances you may also be permitted to redeem shares prior to the eighth year anniversary date, subject to certain conditions, including the repayment of tax credits see WOF's prospectus for details. Do not use this form for those early redemptions. / Les actions du Fonds de Working Opportunity (EVCC) Ltée. qui ont été détenues pour huit ans à compter de la date du placement, peuvent être rachetées. *Les actions des series Capital de Risque (WOF 141, 142, 151, 152, 172 & 172) et les actions de l ex-bcmif (894, 985 & 896) qui ont été achetés entre 1er janvier 2007 et 1er mars 2007, peuvent être rachetés après cinq ans et il y aura des frais de rachat (Frais Différé), si les actions sont rachetés avant la date d anniversaire des huit ans. Si la date d échéance, de vos actions, se trouve être dans la deuxième tranche de 30 jours de l année civile, les actions peuvent aussi être racheter jusqu à 30 jours avant cette date d anniversaire. Une fois ce formulaire rempli, les parts de WOF que vous détenez seront rachetés et les fonds vous seront versés ou ils seront transférés à un autre régime. Si vous souhaitez racheter vos actions de WOF et utiliser les fonds pour réinvestir dans les actions de WOF, s il vous plaît remplissez le Formulaire de réinvestissement. Il n y aura pas de Frais Différé si les actions sont ré-investies dans le WOF Notez : dans d autres circonstances très limitées, vous pouvez également être autorisés à racheter des actions avant la date d anniversaire des huit ans, sous certaines conditions y compris le remboursement des crédits d impôt voir le prospectus de WOF pour plus de détails. N utilisez pas le présent formulaire pour ces rachats avant terme. GrowthWorks Commercialization Fund Ltd. and Atlantic Venture Fund Ltd. Redemption Application / Fonds de commercialisation GrowthWorks Ltée., et Fonds de capital atlantique GrowthWorks Ltée. You can redeem shares at any time. If you redeem shares after you have held them for eight years you do not have to repay any tax credits or pay any early redemption (DSC) fees. If you redeem them before you have held them for eight years, you generally will have to pay an early redemption (DSC) fee and repay the tax credits you received on the purchase of them. If the eighth anniversary of purchase is in February or March of the calendar year, you can redeem without repaying any tax credits on the later of February 1 and 31 days prior to your eighth anniversary, provided that the redemption occurs on or before March 1. By completing this form, shares will be redeemed and the funds will be paid out to you or transferred to another plan. If you wish to use the funds to buy additional shares, please complete the Reinvestment Form. / Vous pouvez racheter des actions en tout temps. Si vous rachetez des actions après les avoir détenues pendant huit ans, vous n avez pas à rembourser de crédit d impôt ni à payer les frais de rachat (Frais Différé) anticipé. Dans le cas où vous rachetez les actions avant la fin de la période de huit ans, vous devez normalement payer des frais de rachat (Frais Différé) anticipé et rembourser les crédits d impôt reçus lors de leur acquisition. Si le huitième anniversaire de l acquisition tombe en février ou mars de l année civile, vous pouvez faire un rachat à la date la plus dans le futur entre, le 1er février et 31 jours avant la date de l anniversaire des huit ans, à condition que le rachat se fait au plus tard le 1er mars. Une fois rempli, ce formulaire permettra le rachat des actions; les fonds vous seront versés ou ils seront transférés à un autre régime enregistré. Si vous souhaitez utiliser les fonds pour acheter des actions additionnelles, s il vous plaît replissez le Formulaire de réinvestissement. ii
Redemption Application Form / Formulaire de demande de rachat Fund Account # / Compte de fonds : 1. INVESTOR INFORMATION / RESEIGNEMENTS SUR LE RENTIER Account Holder SIN / NAS : MANDATORY/ OBLIGATOIRE Account Holder Annuitant / Titulaire du compte-rentier Mr/M Mrs/Mme Miss/Mlle Ms Dr Last Name / Nom de famille First Name / Prénom Initials / Initiales Street Address / Adresse City / Ville Province Postal Code / Code postal Residence Phone / Nº de téléphone à la maison Business Phone / Nº de téléphone au travail Date of Birth / Date de naissance M D/J Y/A Spousal RSP/Joint Non-Registered (Please complete if applicable) REER Conjoint/Non-enregistré conjoint (S il vous plaît complétez s il y a lieu) Mr/M Mrs/Mme Miss/Mlle Ms Dr Last Name / Nom de famille First Name / Prénom Initials / Initiales Address (same as above ) / Adresse (comme au dessus City / Ville Province Postal Code / Code postal Social Insurance No. / NAS Date of Birth / Date de naissance M D/J Y/A 2. INSTRUCTIONS / LES INSTRUCTIONS Account Type / Type de Compte : RRSP/REER** LIRA/LRSP/CRI/REER immobilisé*** NR/non-enregistré Fund Name/ Fund Code/ Amount/ Wire Order # / Nom du fonds Code du fonds Montant Télévirement Nº Commande TOTAL Delivery Instructions / Instructions de livraison Deposit directly to bank account (complete Section 3) / Dépôser directement dans le compte bancaire (remplir la section 3) In Cash Transfer to another registered or non-registered plan (complete Section 4) / Pour un transfert au comptant à un autre régime enregistré ou non-enregistré (remplir la section 4) Mail cheque to address indicated in Section 1. All cheques are automatically payable to the Account Holder. / Envoyez le chèque à l'adresse indiqué dans la section 1. Tous les chèques sont automatiquement dus au titulaire du compte. ** For deregistration redemptions from an RRSP account: CRA withholding tax may be deducted. By completing this section, funds will be paid directly out of your RRSP account and be subject to tax. Contact your financial and/or tax advisor for details. / Pour les rachats de dé-enregistrement d'un compte REER: Retenues d'impôt de l'arc peuvent être déduits. En complétant cette section, les fonds seront retirés directement de votre compte REER et seront soumis à l'impôt. Contactez votre conseiller financier et / ou un conseiller fiscal pour plus de détails. *** For locked-in accounts: all required documents to release locked in funds must be completed before redemption transaction can be finalized. / Pour les comptes immobilisés: tous les documents nécessaires à la libération des fonds immobilisés doivent être remplis avant que le rachat peut être accompli. 1
Redemption Application Form / Formulaire de demande de rachat 3. BANKING INFORMATION / RENSEIGNEMENTS BANCAIRE Please specify a Canadian bank, trust company or financial institution to which the redemption proceeds will be deposited. / S il vous plait spécifier une banque canadienne, une sociéte de fiducie ou une institution financière à laquelle le produit du rachat sera déposé. Please complete banking information below AND attach a VOID cheque / letter of confirmation from applicable Financial Institution./ S'il vous plaît completez les informations bancaires ci-dessous ET joignez un chèque ANNULÉ / lettre de confirmation de l'établissement financier applicable. Name of Financial Institution / Nom de l institution financière Bank Code / Code banque Transit Number / Numéro de transit Account Number / Numéro de compte Branch Address / Adresse de la succursale City / Ville Province Postal Code / Code postal Attach VOID cheque here / Joindre un chèque ANNULÉ ici 4. TRANSFER CASH REDEMPTION PROCEEDS TO ANOTHER REGISTERED OR NON-REGISTERED PLAN / TRANSFERT DU PRODUIT DU RACHAT AU COMPTANT DANS UN AUTRE RÉGIME ENREGISTRÉ OU NON-ENREGISTRÉ Name of Receiving Institution / Nom de l institution destinataire Account No. / Nº de compte Mailing Address / Adresse City / Ville Province Postal Code / Code postal To be completed by Transferor RRSP/REER : Individual / Individuel Spousal / Conjoint : Name of Contributor / Joint / Nom du conjoint NR / Non-enregistré : Individual / Individuel Joint / Conjoint : LIRA/LRSP/CRI/REER Immobilisé : Locked-In Governing Legislation / Loi applicable pour les comptes immobilisés 5. CLIENT SIGNATURE & AUTHORIZATION /L AUTORISATION ET LA SIGNATURE DU CLIENT Redemption of GrowthWorks Funds: For WOF, COMM and AVF, all share redemptions are subject to the terms and conditions set out in the Fund s Prospectus. I understand that should these shares be redeemed prior to the 8th anniversary of purchase, early redemption fees will apply and an amount equal to certain tax credits received on the purchase of those shares will have to be repaid except in very limited circumstances. / Rachat des fonds GrowthWorks: Tous les rachats d'actions dans les fonds WOF, COMM et AVF sont régis par les modalités établies dans les prospectus du Fonds respectifs. Je comprends que des frais sur le rachat anticipé s'appliqueront si ces actions sont rachetées dans les 8 années suivant l'achat, et que je dois rembourser les crédits d'impôt reçus pour l'achat de ces actions, sauf dans des cas exceptionnelles. SIN / NAS Signature of Annuitant/Account Holder / Signature du titulaire de compte / rentier Month-Day-Year/Mois-Jour-Année Signature of Joint Account Holder (For joint non-registered accounts only) / Signature du titulaire de compte conjoint (pour les compte conjoint non-enregistrés seulement) Month-Day-Year/Mois-Jour-Année Mandatory signature guarantee required, except for In Cash Transfers where Section 4 has been completed / La garantie de signature obligatoire est requis, excepté pour les transferts en argent, où la section 4 a été complétée X MANDATORY SIGNATURE GUARANTEE / OBLIGATOIRE GARANTIE DE LA SIGNATURE Your signature must be guaranteed by a bank, trust company or securities dealer and the guarantor must affix the company stamp upon the signature guarantee. / Votre signature doit être garantie par une banque, une société de fiducie ou un courtier en valeurs mobilières, et le garant doit apposer le timbre de la société à la garantie de signature. [12A(01/12)] 2