AD 2.FMEP AD 2 FMEP 1 AD 2 FMEP 2 AD 2 FMEP 3 AD 2 FMEP 4 AD 2 FMEP SID 1 AD 2 FMEP SID 1 a AD 2 FMEP SID 1 b AD 2 FMEP STAR DATA 1 a AD 2 FMEP STAR



Documents pareils
AD 2.LFAC AD 2 LFAC APP 01 AD 2 LFAC ATT 01 AD 2 LFAC TXT 01 AD 2 LFAC TXT 02

AD 2.LFOH AD 2 LFOH APP 01 AD 2 LFOH ATT 01 AD 2 LFOH TXT 01 AD 2 LFOH TXT 02

AD 2.LFRO AD 2 LFRO APP 01 AD 2 LFRO ATT 01 AD 2 LFRO TXT 01 AD 2 LFRO TXT 02 AD 2 LFRO TXT 03

Aerodrome chart ALT AD : 309 (11 hpa)

AIP 7 AD ASECNA GABON 15 JUIN 2005 FOOG - PORT GENTIL

FMME ANTSIRABE Caractéristiques de l aérodrome / Aerodrome characteristics

AD 2 - AERODROMES GMMH AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME / AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

AD 2.LFLX AD 2 LFLX APP 01 AD 2 LFLX ATT 01 AD 2 LFLX TXT 01 AD 2 LFLX TXT 02

FOOG - PORT GENTIL 13 M 4 W (2010) 8,1 E FOOG - AD 2.3 HEURES DE FONCTIONNEMENT OPERATIONAL HOURS

LES CARTES IAC. A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs

Ouvert à la CAP Public air traffic 06 MAR 14 HO 380. Bennwihr Gare NM. Obstacle 958. Zone commerciale 653 M. HABSHEIM NM

FMCH - MORONI/Prince Saïd Ibrahim

A/A: MHz 206º. Segre Arfa Adrall. El Pla de Sant Tirs 4.9 NM. SEO 340 Not Usable Between 328º-028º / 088º-128º / 208º-268º

AD 2.LFLU AD 2 LFLU APP 01 AD 2 LFLU ATT 01 AD 2 LFLU TXT 01 AD 2 LFLU TXT 02 AD 2 LFLU TXT 03

MONACO. Visual approach. Hélistation / Heliport AD 3 LNMC APP 01. Ouvert à la CAP Public air traffic 05 MAR 15

AD 2.LFPN AD 2 LFPN APP 01 AD 2 LFPN ATT 01 AD 2 LFPN GMC 01 AD 2 LFPN APDC 01 AD 2 LFPN TXT 01 AD 2 LFPN TXT 02 AD 2 LFPN TXT 03 AD 2 LFPN TXT 04

Ouverte à la CAP Public air traffic 05 MAR 15

APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS

Consignes d'utilisation de l'aérodrome de Saint Tropez-La Môle. Pour une exploitation en Transport public

GUIDE TECHNIQUE O1 - PBN Guide des opérations RNP APCH appelées communément RNAV(GNSS)

Déc. 2 E (2010) 12 40'N BA/ DC 3 AVA 'E 1050x25 BGR (x) (*) 270

LES PROCEDURES D'ARRIVEES IFR

MINIMA OPERATIONNEL. E-SMS Afrijet Business Service

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

LES REGLES DE VOL VFR

QUEL CONTROLEUR CONTACTER

Mémo du pilote VFR 2014/2015

Manuel d assurance de la qualité dans le processus de conception des procédures de vol

Transition IR-OPS. 6. Examen des changements principaux Part ORO, CAT & SPA (Partie spécifique hélicoptères) Journées IOPS 2013

Plan PBN France PLAN FRANÇAIS DE MISE EN ŒUVRE DE LA NAVIGATION FONDÉE SUR LES PERFORMANCES

La réglementation aérienne applicable au Vol Libre

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

1- Durant votre vol, vous entrez dans un thermique. Décrivez, par un schéma simple, l incidence sur votre voile.

Heli-Lausanne BIENVENUE AU REFRESHER 2014

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Archived Content. Contenu archivé

Rapport d enquête Technique

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Incident grave survenu à Nantes (44) le 21 mars 2004 au MD-83 immatriculé SU-BMF exploité par la compagnie Luxor Air

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form

L E G I S L A T I O N

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

LES SERVICES ET UTILISATION DU RADAR

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land $ Prix demandé / Asking price

Notice Technique / Technical Manual

Documentation Contrôleur Débutant sur IVAO

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Application de la Phraséologie des Communications.

965/2012 SPA.HEMS.130 e)2) page 147)

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

R.V. Table Mounting Instructions

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Fabricant. 2 terminals

de stabilisation financière

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Monitor LRD. Table des matières

ARCHOS Activity Tracker

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

Interministerial crisis management and operational centre - COGIC

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

Application Form/ Formulaire de demande

Folio Case User s Guide

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

REPUBLIQUE TUNISIENNE OFFICE DE L'AVIATION CIVILE ET DES AEROPORTS

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

La météo aéro pour le vol en aviation légère les éléments essentiels. Février 2013

CESSNA 150 J F.GMUP 1) P REVOL INTERIEUR

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

REGLEMENTATION AERIENNE

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

CHECK-LIST F150 M F-GAQC. Aéroclub Saint Dizier - Robinson VISITE EXTERIEURE VISITE PRE-VOL EXTERIEURE. Dans le hangar

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Paris Airports - Web API Airports Path finding

COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997

ACL C/L QM 1.0 AERO-CLUB du LIMOUSIN CESSNA F M. 100 ch., VFR de nuit, Xponder A. Ce document appartient à l Aéro-Club du Limousin

AIC N 10/A/15GO 19 MARS 2015

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

MET SG/12 - WP/10 FRE ORGANISATION DE L'AVIATION CIVILE INTERNATIONALE

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Comment Créer une Base de Données Ab Initio

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Air Navigation Pro 5.2 Manuel de l utilisateur

AMC 120 Amplificateur casque

Aérodrome de Cerfontaine Règlement d ordre intérieur

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4

Transcription:

AD 2.FMEP AD 2 FMEP 1 AD 2 FMEP 2 AD 2 FMEP 3 AD 2 FMEP 4 AD 2 FMEP SID 1 AD 2 FMEP SID 1 a AD 2 FMEP SID 1 b AD 2 FMEP STAR DATA 1 a AD 2 FMEP STAR 1 AD 2 FMEP ADC 01 AD 2 FMEP APDC 01 AD 2 FMEP IAC 01 AD 2 FMEP IAC 02 AD 2 FMEP IAC 03 INA AD 2 FMEP IAC 03 FNA AD 2 FMEP IAC D 03 AD 2 FMEP VAC 01 AD 2 FMEP TXT 01

AIP RUN ~~~RIGHT~~~ AD-2.FMEP~~~END~~~-1 ~~~eaip-amdt~~~a-2014-0629 MAY 2014 Horaires SUM : -1 HR sauf indication contraire Timetable SUM : -1 HR unless otherwise specified AD 2 FMEP.1 Indicateur d'emplacement - nom de l'aérodrome Aerodrome location indicator - name FMEP - AD 2 FMEP.2 Données géographiques et administratives de l'aérodrome Aerodrome geographical and administrative data 1 Position GEO ARP 19'18"S 055 25'32"E Situation de l'arp / ARP location Intersection axe RWY 15/33 et TWY C Intersection RWY 15/33 axis and TWY C 2 Direction, distance de la ville Direction, distance from city 5.5 km WNW SAINT PIERRE 3 Altitude de référence / Reference elevation 60 ft Température de référence / Reference temperature 28.5 C 4 Ondulation du géoïde / Geoid undulation 14 ft 5 Déclinaison magnétique / Magnetic variation 19 W Année (variation annuelle) / Year (annual change) 2010 6 Gestionnaire de l'ad / AD administration SYNDICAT MIXTE DE PIERREFONDS Adresse / Address Aérodrome de Pierrefonds 97410 SAINT PIERRE (Réunion) Telephone (+262) 262 96 80 00 FAX TELEX AFS (+262) 262 96 80 13 FMEP 7 Type de trafic / Type of traffic IFR, VFR 8 Observations / Remarks AD réservé aux ACFT munis de radio. AD reserved for radio equipped ACFT. AD 2 FMEP.3 1 Gestionnaire de l'ad / AD administration 2 Douanes et police / Customs and immigration 3 Services de santé / Health and sanitary 4 BIA, BRIA / AIS briefing office 5 BDP / ARO 6 Bureau MET / MET briefing office 7 ATS 8 Avitaillement / Fueling 9 Services de manutention / Handling 10 Sûreté / Safety 11 Dégivrage / De-icing 12 Observations / Remarks Horaires Operational hours 0400-1300 jours ouvrables seulement HOR ATS et O/R Police : LUN-DIM 0200-1710 et O/R Uniquement pour vols commerciaux programmés et O/R BIA de rattachement : LA REUNION-ROLAND GARROS BDP de rattachement : LA REUNION-ROLAND GARROS 0300-1400 0300-1500 et O/R HOR ATS et O/R (libre service par automate) HOR ATS et O/R HOR ATS et O/R NIL 0400-1300 working days only ATS SKED and O/R Police : MON-SUN 0200-1710 and O/R Only for scheduled commercial flight and O/R Attaching BIA : LA REUNION-ROLAND GARROS. Attaching BDP : LA REUNION-ROLAND GARROS. 0300-1500 and O/R ATS SKED and O/R (fuel automatic dispenser). ATS SKED and O/R ATS SKED and O/R AD 2 FMEP.4 1 Moyens de manutention de fret Cargo handling facilities 2 Types de carburants et lubrifiants Fuel and oil types 3 Moyens et capacités d'avitaillement Fueling facilities and capacities 4 Moyens de dégivrage / De-icing facilities 5 Hangar pour aéronefs de passage Hangar space for visiting aircraft 6 Réparations pour aéronefs de passage Repair facilities for visiting aircraft 7 Observations / Remarks Services d'escale et d'assistance Handling services and facilities Tracteurs, chariots Tractors, trolleys 100 LL, JET A1 Pompes de distribution JET A1 : 60 m3-100 LL : 12 m3 NIL NIL NIL Delivery pumps JET A1 : 60 m3-100 LL : 12 m3. Service de l'information Aéronautique, France AIRAC AMDT 06/14

~~~LEFT~~~AD-2.FMEP~~~END~~~-2 AIP RUN 29 MAY 2014~~~eaip-amdt~~~A-2014-06 AD 2 FMEP.5 1 Hôtels 2 Restaurants 3 Moyens de transport / Transportation facilities 4 Services médicaux / Medical facilities Services bancaires et postaux 5 Bank and Post Office 6 Office de tourisme / Tourist office 7 Observations / Remarks Services aux passagers Passenger facilities En ville In town En ville In town Autobus, taxis, voitures de location. Buses, taxis, car rental En ville In town En ville In town Dans l'aérogare In terminal AD 2 FMEP.6 Services de sauvetage et de lutte contre l'incendie Rescue and fire fighting facilities 1 Niveau SSLIA de l'ad AD level for fire fighting 5 2 Moyens de sauvetage / Rescue equipment 1 VIM 60-1 VIM 90 1 VIM 60-1 VIM 90 3 Moyens d'enlèvement des aéronefs accidentés Capability for removal of disabled aircraft non disponible not available 4 Observations / Remarks 0300-1500. O/R en dehors de ces créneaux avec préavis de 24HR. CAT 7 O/R. 0300-1500. O/R outside these slots with PN 24HR. CAT 7 O/R. AD 2 FMEP.7 Disponibilité saisonnière, déneigement Seasonal availability, clearing 1 Type d'équipements / Type of clearing equipment 2 Priorités de dégagement / Clearance priority 3 Observations / Remarks AD 2 FMEP.8 Aires de trafic,twy et emplacements de vérification Aprons,TWY and check locations 1 Revêtement de l'aire de trafic / Apron surface Asphalt Asphalt Résistance de l'aire de trafic / Apron strength C : 30 F/A/W/U - A, B : 47 F/A/W/T 2 Largeur TWY / TWY width A, C : 15 m - B : 23 m - D : 7.5 m Revêtement des TWY / TWY surface Asphalte Asphalt Résistance des TWY / TWY strength A, B : 47 F/A/W/T - D : 5700 kg/0.9 mph - C : 30 F/A/W/U 3 Emplacement des ACL / ACL location Parking C1 4 Altitude des ACL / ACL elevation Points de vérification VOR / VOR checkpoints 20.55m/68ft 5 Points de vérification INS / INS checkpoints INS 19'15.34"S 055 25'39.87"E 6 Observations / Remarks NIL AD 2 FMEP.9 Guidage et contrôle des mouvements à la surface, balisage / Surface movement guidance and control system, marking 1 ID postes de stationnement Aircraft stands ID signs Lignes de guidage TWY / TWY guide lines C1, C2, C3, C4, B1 Systèmes de guidage pour l'accostage des aéronefs Visual docking/parking guidance system 2 Marquage RWY et TWY / RWY and TWY marking Balisage RWY et TWY / RWY and TWY lighting Voir/see AD 2 FMEP.14/15 3 Barres d'arrêt / Stop bars 4 Observations / Remarks AD 2 FMEP.10 Obstacles aux abords de l'aérodrome Aerodrome obstacles Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles / See aerodrome ICAO chart and obstacle charts AIRAC AMDT 06/14 Service de l'information Aéronautique, France

AIP RUN ~~~RIGHT~~~ AD-2.FMEP~~~END~~~-3 ~~~eaip-amdt~~~a-2014-0629 MAY 2014 AD 2 FMEP.11 1 Centre MET associé / Associated MET Office 2 Horaires de service / Hours of service Centre MET hors HOR / MET Office outside HOR 3 Centre MET responsable des TAF Office in charge of TAF Période de validité / Validity period 4 Type de prévision d'atterrissage Type of landing forecast Périodicité / Interval of issuance 5 Briefing, consultation 6 Documentation de vol / Flight documentation Langue utilisée / Language used 7 Cartes, autres informations Charts, other information Equipement complémentaire 8 Supplementary equipment 9 Organismes ATS desservis / ATS units served 10 Informations complémentaires Additional information Renseignements météorologiques Meteorological information PREVI/GILLOT (Centre météorologique d'aérodrome) voir/see AD 2 FMEP.3 Centre météorologique de GILLOT 09 HR : 03-12, 06-15, 09-21 AEROCARTE, AEROWEB FR AFIS TEL +262 (0) 262 96 80 08 GILLOT meteorological center AD 2 FMEP.12 RWY ID Orientation Geo (MAG) 15 129 (148) 33 309 (328) Dimensions RWY x 45 x 45 Caractéristiques physiques des pistes Runway physical characteristics PCN Surface Position GEO THR (DTHR) ALT 47 F/A/W/T asphalte / asphalt 18'48.17"S 055 24'53.30"E THR: 60 ft 47 F/A/W/T asphalte / asphalt 19'31.11"S 055 25'49.96"E THR: 37 ft SWY CWY CWY 60 m CWY 150 m Bande Strip AD 2 FMEP.13 RWY ID 15 33 TORA TODA 2160 2250 ASDA LDA Distances déclarées Declared distances Observations Remarks AD 2 FMEP.14 RWY ID APCH THR couleur colour 15 G-LIL 33 G-LIL Balisage latéral Edge lighting RWY ID Longueur Espacement Couleur Length Spacing Colour 15 60 33 60 (1) THR : Feux à éclats/thr : flashing lights Balisage d'approche et de piste Approach and runway lighting TDZ Balisage axial Centerline LGT PAPI/VASIS MEHT Longueur Longueur Espacement Couleur Length Length Spacing Colour PAPI 3.2 5.5 % 21 ft PAPI 3.0 5.2 % 21 ft Extrémité RWY end SWY Intensité Couleur Longueur Intensity Colour Length W LIL R-LIL W LIL R-LIL Intensité Intensity Couleur Colour (1) AD 2 FMEP.15 ABN 1 IBN Autres balisages, système d'alimentation de secours Other lighting, secondary power supply 2 3 4 5 Té d'atterrissage / LDI Anémomètre / Anemometer Balisage axial TWY / TWY centre line lighting Balisage latéral TWY / TWY edge lighting Alimentation de secours / Secondary power unit Temps de commutation / Switch-over time Observations / Remarks TWY B Balisage rétro-réfléchissant sur le TWY A Groupe électrogène 15 s TWY D non balisé TWY B Retro-reflecting lighting on TWY A Secondary power unit TWY D without lighting AD 2 FMEP.16 1 Description Aire de poser pour hélicoptères Helicopter landing area 4 postes de stationnement (voir restrictions AD2 TXT 4 stands (see restrictions AD2 TXT 01) 01) AD 2 FMEP.17 Identification et limites latérales Identification and lateral limits Classe Class Limites verticales Vertical limits Espaces ATS ATS airspace Organisme Indicatif d'appel (langue) ATS unit Call-sign (language) Observations Remarks Service de l'information Aéronautique, France AIRAC AMDT 06/14

~~~LEFT~~~AD-2.FMEP~~~END~~~-4 AIP RUN 29 MAY 2014~~~eaip-amdt~~~A-2014-06 AD 2 FMEP.18 Service AFIS Moyens de radiocommunication ATS ATS radiocommunication facilities Indicatif d'appel Call-sign FREQ HOR Observations Remarks PIERREFONDS Information 122.400 MHz HOR ATS Exploitant / operator : Syndicat Mixte de Pierrefonds AD 2 FMEP.19 Moyens radio de navigation et d'atterrissage Radio navigation and landing aids Type (CAT ILS) ID FREQ HOR Position GEO ALT au pied Root ALT Portée Coverage RDH (pente) (slope) NDB SP 352 khz H24 16'39.2"S 055 21'44.1"E VOR-DME PRF 115.9 MHz CH 106X H24 19'11.2"S 055 25'13.1"E 100NM (1) Inutilisable entre RDL 360 et RDL 050 par le nord/unusable between RDL 360 and RDL 050 by the north Situation Location (1) AD 2 FMEP.20 Règlements de circulation locaux Local traffic regulations AD 2 FMEP.21 Procédures antibruit Noise abatement procedures AD 2 FMEP.22 Procédures de vol Flight procedures AD 2 FMEP.23 Informations supplémentaires Additional Information Si VIS<1500m, l appréciation de la visibilité est sous la responsabilité du CDB. Absence de mesure de la hauteur des nuages. If VIS BLW 1500m, visibility is left to pilot-in-command assessment. Measure of cloud base height is not available. Hors HOR publiés, le service AFIS peut être rendu sans préavis. la présence réelle de ce service est connue sur la FREQ AFIS. Outside published SKED, AFIS may be provided without notice. Real presence of the service known on AFIS FREQ. AD 2 FMEP.24 SID RWY 15/33 STAR RWY 33 ADC IAC VOR a IAC NDB RWY 15 IAC INA RNAV (GNSS) RWY 15 IAC FNA RNAV (GNSS) RWY 15 VAC Cartes relatives à l'aérodrome Charts related to the aerodrome AD2 - FMEP - SID 1 AD2 - FMEP - STAR 1 AD2 - FMEP - ADC 01 AD2 - FMEP - IAC 01 AD2 - FMEP - IAC 02 AD2 - FMEP - IAC 03 INA AD2 - FMEP - IAC 03 FNA AD2 - FMEP - VAC 01 AIRAC AMDT 06/14 Service de l'information Aéronautique, France

SID RWY 15 et / RWY 33 354 336 327 318 313 303 133 274 310 252 019 084 310 118 328 148 340 149 067 CHG : SIA

AIP AD2 FMEP SID 1a RUN 16 DEC 10 SID RWY 15 Protégés pour / Protected for CAT A, B, C (1) Départs omnidirectionnels : La présence du relief important au nord-est de l aérodrome limite la validité des consignes recommandées au sud-est, au sud-ouest et au nord-ouest entre le QDR 149 et le QDR 310 du Locator SP. Secteur compris entre QDR 149 et le QDR 310 du Locator SP : Monter dans l axe à 500 (440) (2) puis départ omnidirectionnel en montée vers l altitude minimale de sécurité en route. SDG 3S : Monter à 5% RM 148. A 2 NM DME PRF, tourner à droite RM 340 pour intercepter et suivre le RDL 310 PRF (RM 310 ). A 16 NM PRF, tourner à droite RM 019 pour intercepter et suivre le RDL 264 SDG (RM 084 ) vers SDG en montée vers 11000 ft. Omnidirectional departures: Important high ground north-east AD limits the recommended instructions validity to south-east, south-west and north-west between QDR 149 and QDR 310 of locator SP. Sector between QDR 149 and QDR 310 of locator SP: Climb straight ahead up to 500 (440) (2) then omnidirectional departure climbing up to minimum en-route safety altitude. SDG 3S : Climb gradient 5% MAG 148. At 2 NM DME PRF, turn right MAG 340 to intercept and follow RDL 310 PRF (MAG 310 ). At 16 NM PRF, turn right MAG 019 to intercept and follow RDL 264 SDG (MAG 084 ) to SDG, climbing up to 11000 ft. RECIF 3S : Monter à 5% RM 148. A 2 NM DME PRF, tourner à droite RM 340 pour intercepter et suivre le RDL 310 PRF (RM 310 ). A 16 NM PRF, tourner à droite RM 019 pour intercepter et suivre le RDL 264 SDG (RM 084 ) vers SDG en montée vers 11000 ft. A 19 NM SDG, tourner à gauche pour intercepter et suivre l arc DME 17 NM SDG. A l interception du RDL 307 SDG, tourner à droite pour intercepter et suivre le RDL 313 SDG (RM 133 ) vers RECIF. GETIR 3S : Monter à 5% RM 148. A 2 NM DME PRF, tourner à droite RM 340 pour intercepter et suivre le RDL 310 PRF (RM 310 ). Intercepter et suivre le RDL 252 SDG (RM 252 ) vers GETIR. GERAG 3S : Monter à 5% RM 148. A 2 NM DME PRF, tourner à droite RM 340 pour intercepter et suivre le RDL 310 PRF (RM 310 ). Intercepter et suivre le RDL 274 SDG (RM 274 ) vers GERAG. UNKIK 3S : Monter à 5% RM 148. A 2 NM DME PRF, tourner à droite RM 340 intercepter et suivre l arc DME 40 NM SDG. Ensuite, intercepter et suivre le RDL 303 SDG (RM 303 ) vers UNKIK. ANTOL 3S : Monter à 5% RM 148. A 2 NM DME PRF, tourner à droite RM 340 intercepter et suivre l arc DME 40 NM SDG. Ensuite, intercepter et suivre le RDL 313 SDG (RM 313 ) vers ANTOL. MG 3S : Monter à 5% RM 148. A 2 NM DME PRF, tourner à droite RM 340 intercepter et suivre l arc DME 40 NM SDG. Ensuite, intercepter et suivre le RDL 318 SDG (RM 318 ) vers MG. DOBUT 3S : Monter à 5% RM 148. A 2 NM DME PRF, tourner à droite RM 340 intercepter et suivre l arc DME 40 NM SDG. Ensuite, intercepter et suivre le RDL 327 SDG (RM 327 ) vers DOBUT. NODSI 3S : Monter à 5% RM 148. A 2 NM DME PRF, tourner à droite RM 340 intercepter et suivre l arc DME 40 NM SDG. Ensuite, intercepter et suivre le RDL 336 SDG (RM 336 ) vers NODSI. UVENA 3S : Monter à 5% RM 148. A 2 NM DME PRF, tourner à droite RM 340 intercepter et suivre l arc DME 40 NM SDG. Ensuite, intercepter et suivre le RDL 354 SDG (RM 354 ) vers UVENA. RECIF 3S GETIR 3S GERAG 3S UNKIK 3S ANTOL 3S MG 3S DOBUT 3S NODSI 3S UVENA 3S : Climb gradient 5% MAG 148. At 2 NM DME PRF, turn right MAG 340 to intercept and follow RDL 310 PRF (MAG 310 ). At 16 NM PRF, turn right MAG 019 to intercept and follow RDL 264 SDG (MAG 084 ) towards SDG, climbing up to 11000 ft. At 19 NM SDG, turn left to intercept and follow arc DME 17 NM SDG. When intercepting RDL 307 SDG, turn right to intercept and follow RDL 313 SDG (MAG 133 ) towards RECIF. : Climb gradient 5% MAG 148. At 2 NM DME PRF, turn right MAG 340 to intercept and follow RDL 310 PRF (MAG 310 ). Intercept and follow RDL 252 SDG (MAG 252 ) towards GETIR. : Climb gradient 5% MAG 148. At 2 NM DME PRF, turn right MAG 340 to intercept and follow RDL 310 PRF (MAG 310 ). Intercept and follow RDL 274 SDG (MAG 274 ) towards GERAG. : Climb gradient 5% MAG 148. At 2 NM DME PRF, turn right MAG 340 to intercept and follow RDL 310 PRF (MAG 310 ) then intercept and follow arc DME 40 NM SDG. Then, intercept and follow RDL 303 SDG (MAG 303 ) towards UNKIK. : Climb gradient 5% MAG 148. At 2 NM DME PRF, turn right MAG 340 to intercept and follow RDL 310 PRF (MAG 310 ) then intercept and follow arc DME 40 NM SDG. Then, intercept and follow RDL 313 SDG (MAG 313 ) towards ANTOL. : Climb gradient 5% MAG 148. At 2 NM DME PRF, turn right MAG 340 to intercept and follow RDL 310 PRF (MAG 310 ) then intercept and follow arc DME 40 NM SDG. Then, intercept and follow RDL 318 SDG (MAG 318 ) towards MG. : Climb gradient 5% MAG 148. At 2 NM DME PRF, turn right MAG 340 to intercept and follow RDL 310 PRF (MAG 310 ) then intercept and follow arc DME 40 NM SDG. Then, intercept and follow RDL 327 SDG (MAG 327 ) towards DOBUT. : Climb gradient 5% MAG 148. At 2 NM DME PRF, turn right MAG 340 to intercept and follow RDL 310 PRF (MAG 310 ) then intercept and follow arc DME 40 NM SDG. Then, intercept and follow RDL 336 SDG (MAG 336 ) towards NODSI. : Climb gradient 5% MAG 148. At 2 NM DME PRF, turn right MAG 340 to intercept and follow RDL 310 PRF (MAG 310 ) then intercept and follow arc DME 40 NM SDG. Then, intercept and follow RDL 354 SDG (MAG 354 ) towards UVENA. PASAR : Monter à 5% suivant le radial 149 PRF (RM 149 ) pour intercepter et suivre le radial 247 GBY (RM 067 ) vers PASAR. PASAR Climb on a 5% slope on radial 149 PRF (MAG 149 ) to intercept and follow radial 247 GBY (MAG 067 ) to PASAR. PASAR 3S : Monter au RDL 149 PRF (RM 149 ) jusqu à 21 NM PRF puis tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 247 GBY (RM 067 ) vers PASAR. PASAR 3S : Climb RDL 149 PRF (MAG 149 ) up to 21 NM PRF then turn left to intercept and follow RDL 247 GBY (MAG 067 ) towards PASAR. Note (1) : Les SID sont protégés pour les CAT A, B, C uniquement. Les départs omnidirectionnels sont protégés pour les CAT A, B, C, D. Note (2) : Les obstacles à gauche de l axe de piste (végétation + pylônes) nécessitent une pente minimale théorique de montée à 5%. Note (1): SID are protected for CAT A, B, C only. Omnidirectional departures are protected for CAT A, B, C, D. Note (2): Obstacles located left of RWY axis (vegetation + pylons) require a minimum theoretical climb slope of 5%. AMDT 13/10

AD2 FMEP SID 1b AIP 16 DEC 10 RUN SID RWY 33 Protégés pour / Protected for CAT A, B, C (1) Départs omnidirectionnels : La présence du relief important au nord-est de l aérodrome limite la validité des consignes recommandées au sud-est, au sud-ouest et au nord-ouest entre le QDR 149 et le QDR 310 du Locator SP. Monter dans l axe à 500 (440) (1) puis départ omnidirectionnel en montée vers l altitude minimale de sécurité en route. Omnidirectional departures: Important high ground north AD limits the recommended instructions validity to south-east, south-west and north-west between QDR 149 and QDR 310 of locator SP. Climb straight ahead up to 500 (440) (1) then omnidirectional departure climbing up to minimum en-route safety altitude. SDG 3N RECIF 3N GETIR 3N GERAG 3N UNKIK 3N ANTOL 3N MG 3N DOBUT 3N NODSI 3N UVENA 3N PASAR : Monter dans l axe RM 328. A 400 ft AAL, tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 310 PRF (RM 310 ). A 16 NM PRF, tourner à droite RM 019 pour intercepter et suivre le RDL 264 SDG (RM 084 ) vers SDG en montée vers 11000 ft. : Monter dans l axe RM 328. A 400 ft AAL, tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 310 PRF (RM 310 ). A 16 NM PRF, tourner à droite RM 019 pour intercepter et suivre le RDL 264 SDG (RM 084 ) vers SDG en montée vers 11000 ft. A 19 NM SDG, tourner à gauche pour intercepter et suivre l arc DME 17 NM SDG. A l interception du RDL 307 SDG, tourner à droite pour intercepter et suivre le RDL 313 SDG (RM 133 ) vers RECIF. : Monter dans l axe RM 328. A 400 ft AAL, tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 310 PRF (RM 310 ). Intercepter et suivre le RDL 252 SDG (RM 252 ) vers GETIR. : Monter dans l axe RM 328. A 400 ft AAL, tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 310 PRF (RM 310 ). Intercepter et suivre le RDL 274 SDG (RM 274 ) vers GERAG. : Monter dans l axe RM 328. A 400 ft AAL, tourner à gauche intercepter et suivre l arc DME 40 NM SDG. Ensuite, intercepter et suivre le RDL 303 SDG (RM 303 ) vers UNKIK. : Monter dans l axe RM 328. A 400 ft AAL, tourner à gauche intercepter et suivre l arc DME 40 NM SDG. Ensuite, intercepter et suivre le RDL 313 SDG (RM 313 ) vers ANTOL. : Monter dans l axe RM 328. A 400 ft AAL, tourner à gauche intercepter et suivre l arc DME 40 NM SDG. Ensuite, intercepter et suivre le RDL 318 SDG (RM 318 ) vers MG. : Monter dans l axe RM 328. A 400 ft AAL, tourner à gauche intercepter et suivre l arc DME 40 NM SDG. Ensuite, intercepter et suivre le RDL 327 SDG (RM 327 ) vers DOBUT. : Monter dans l axe RM 328. A 400 ft AAL, tourner à gauche intercepter et suivre l arc DME 40 NM SDG. Ensuite, intercepter et suivre le RDL 336 SDG (RM 336 ) vers NODSI. : Monter dans l axe RM 328. A 400 ft AAL, tourner à gauche intercepter et suivre l arc DME 40 NM SDG. Ensuite, intercepter et suivre le RDL 354 SDG (RM 354 ) vers UVENA. : Départ omnidirectionnel puis tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 247 GBY (RM 067 ) vers PASAR. PASAR 3N : Monter dans l axe. A 400 ft AAL, tourner à gauche RM 118 pour intercepter et suivre le RDL 149 PRF (RM 149 ) jusqu à 21 NM PRF puis tourner à gauche pour intercepter et suivre le RDL 247 GBY (RM 067 ) vers PASAR. SDG 3N RECIF 3N GETIR 3N GERAG 3N UNKIK 3N ANTOL 3N MG 3N DOBUT 3N NODSI 3N UVENA 3N PASAR PASAR 3N intercept and follow RDL 310 PRF (MAG 310 ). At 16 NM PRF, turn right MAG 019 to intercept and follow RDL 264 SDG (MAG 084 ) to SDG, climbing up to 11000 ft. intercept and follow RDL 310 PRF (MAG 310 ). At 16 NM PRF, turn right MAG 019 to intercept and follow RDL 264 SDG (MAG 084 ) to SDG, climbing up to 11000 ft. At 19 NM SDG, turn left to intercept and follow arc DME 17 NM SDG. When intercepting RDL 307 SDG, turn right to intercept and follow RDL 313 SDG (MAG 133 ) towards RECIF. intercept and follow RDL 310 PRF (MAG 310 ). Intercept and follow RDL 252 SDG (MAG 252 ) towards GETIR. intercept and follow RDL 310 PRF (MAG 310 ). Intercept and follow RDL 274 SDG (MAG 274 ) towards GERAG. intercept and follow RDL 310 PRF (MAG 310 ) then intercept and follow arc DME 40 NM SDG. Then, intercept and follow RDL 303 SDG (MAG 303 ) towards UNKIK. intercept and follow RDL 310 PRF (MAG 310 ) then intercept and follow arc DME 40 NM SDG. Then, intercept and follow RDL 313 SDG (MAG 313 ) towards ANTOL. intercept and follow RDL 310 PRF (MAG 310 ) then intercept and follow arc DME 40 NM SDG. Then, intercept and follow RDL 318 SDG (MAG 318 ) towards MG. intercept and follow RDL 310 PRF (MAG 310 ) then intercept and follow arc DME 40 NM SDG. Then, intercept and follow RDL 327 SDG (MAG 327 ) towards DOBUT. intercept and follow RDL 310 PRF (MAG 310 ) then intercept and follow arc DME 40 NM SDG. Then, intercept and follow RDL 336 SDG (MAG 336 ) towards NODSI. intercept and follow RDL 310 PRF (MAG 310 ) then intercept and follow arc DME 40 NM SDG. Then, intercept and follow RDL 354 SDG (MAG 354 ) towards UVENA. : Omnidirectional departure then turn left to intercept and follow RDL 247 GBY (MAG 067 ) towards PASAR. : Climb straight ahead. At 400 ft AAL, turn left MAG 118 to intercept and follow RDL 149 PRF (MAG 149 ) up to 21 NM PRF, then turn left to intercept and follow RDL 247 GBY (MAG 067 ) towards PASAR. Note (1) : Les SID sont protégés pour les CAT A, B, C uniquement. Les départs omnidirectionnels sont protégés pour les CAT A, B, C, D. Note (1): SID are protected for CAT A, B, C only. Omnidirectional departures are protected for CAT A, B, C, D. AMDT 13/10

AIP AD2 FMEP STAR DATA 1a RUN 05 MAY 11 DATA STAR PASAR 3R RNAV (GNSS) TABLEAU POUR LES INTEGRATEURS DE DONNEES Table for data integrators REPERES Fixes IDENTIFICATION Identification COORDONNEES Coordinates PASAR voir / see AIP RUN ENR 4.3 EP504 EP506 17 08.5 S - 055 57 34.7 E 28 51.8 S - 055 38 11.3 E RNAV (GNSS) RWY 15 EP410 25 49.5 S - 055 22 13.8 E STAR RNAV PASAR 3R Description du path Nom Waypoint Fly Over Route M (T ) Direction du virage Altitude Limitation Vitesse Path descriptor WP Name Course M (T ) Turn direction Speed limit Variation Magnétique Magnetic variation Performance de navigation Navigation performance IF PASAR - 19,49 W RNAV 5 TF EP504-256 (236,94 T) RNAV 5 TF EP506-257 (237,10 T) R + 250 MAX RNAV 1 TF EP410-301 (281,45 T) + 230 MAX RNAV 1 AMDT 05/11 CHG : 1 ère édition VERSO BLANC >

AD2 FMEP STAR 1 03 MAY 12 STAR RWY 15 (Protégées pour / Protected for CAT A, B, C, D) AIP RUN APP : ROLAND GARROS Approche / Approach 119.4-127.2 (Au nord du RDL 264 SDG /North RDL 264 SDG) TWR : NIL AFIS : PIERREFONDS Info 122.4 Equipement RNP APCH obligatoire RNP APCH RNAV system mandatory VAR 19 W (10) NODSI 156 UVENA 174 TA 12000 DOBUT 147 Arrivées omnidirectionnelles vers NDB SP à 12000 ft Omnidirectional arrival towards NDB SP at 12000 ft UVENA 3A NODSI 3A DOBUT 3A 40 NM SDG MG 138 20 30 ANTOL 133 MG 3A ANTOL 3A UNKIK 123 UNKIK 3A SDG 112.9 Ch 76 X 30 094 GERAG 072 GERAG 3A ALT MNM 3000 130 DIDMO 21 13 36.1 S 055 09 43.8 E si autorisé Approche cf carte IAC if authorized approach see IAC chart GETIR 3A 40 NM SDG OKTIB RNAV GNSS RWY 15 21 NM SDG 16 NM SDG 2000 ALT MNM 3900 11000 (1) SDG 3A 4000 ALT MNM 8600 11000 (1) 264 SDG 264 18 NM PRF 310 HLDG ANTIR 21 14 30.4 S 055 12 14.2 E VOR-DME PRF 310 RAP 130 Droite/Right IAS 220 kt 13 /18 NM 3000 - FL 140 15.5 NM PRF 130 13 NM PRF 310 PRF 6000 8000 298 3000 vers/to HLDG ANTIR EP 410 RNAV GNSS RWY 15 SAINT PIERRE 10075 PASAR 3R LA REUNION Roland Garros PASAR 3A 15.2 8000 PRF 115.9 Ch 106 X (1) SDG 3A 11000 = ALT MNM réception SDG 301 2000 16 NM PRF 4000 8635 6000 12000 12000 8000 21.5 EP 506 257 PASAR 256 271 PASAR 29.4 EP 504 Non à l échelle Not to scale GETIR ALT / HGT : ft 055 00 055 30 AMDT 06/12 CHG : Indicatif APP. RECTO BLANC

AIP RUN CARTE D AERODROME Aerodrome chart ALT AD : 60 (2 hpa) Ouvert à la CAP Public air traffic ATS : AFIS 0300-1500 et / and O/R BRIA : LA REUNION ROLAND GARROS 262 72 88 51 AVT : Carburant / Fuel : JET A1-100LL Péril animalier / Wildlife strike hazard : Occasionnel / Random - HOR SSLIA / SSLIA SKED AD2 FMEP ADC 01 18 SEP 14 21 19 18 S - 055 25 32 E VAR 19 W (10) 15 60 98 PAPI 3.2 (5.5%) MEHT 21 19 59 ACB x 45 m Pas de tir TWR O C E A N D 23 VOR/DME 148 328 D 25 D 50 C PAPI 3.0 (5.2%) MEHT 21 C 79 B Terminal P HEL B A MIL 59 37 33 I N D I EN ALT / HGT : ft GUND : 14 ft 0 500 m TYPE LATITUDE LONGITUDE THR 15 18 48.17 S 055 24 53.30 E THR 33 19 31.11 S 055 25 49.96 E 20 RWY 15 33 BALISAGE/Lighting APCH NIL NIL RWY LIL LIL 055 25' 055 26' TORA TODA ASDA LDA 2160 2250 NATURE Surface Revêtue Paved RESIST. Strength 47 F/A/W/T CAT A MINIMUM TKOF (VIS : m) CAT B HJ : 550 HN : 800 CAT C CAT D BALISAGE / Lighting : THR 15 : BI / LIL THR 33 : BI / LIL OBSERVATIONS / Remarks : - TWY D non balisé - balisage rétro-réfléchissant sur le TWY et le PRKG A - restrictions d utilisation PKG HEL (voir AD2 FMEP TXT 01) - TWY D without lighting - retro-reflecting lighting on TWY and apron A - PKG HEL : use restrictions (see AD2 FMEP TXT 01) AMDT 11/14 CHG : NIL.

AIP RUN AIRE DE STATIONNEMENT Parking areas CHARLIE AD 2 FMEP APDC 01 18 SEP 14 AVT C4 AEROCLUB P Aviation commerciale Commercial aviation TWR POSTES DE STATIONNEMENT / Parking stands Poste de stationnement C4 réservé à l avitaillement. Postes de stationnement HEL 1 et 2 à utiliser en priorité. Choix du poste de stationnement sur PPR AFIS pendant HOR ATS. C4 parking stand reserved for refuelling. HEL parking stands 1 and 2 must be used as a priority. Selection of parking stand on PPR AFIS during ATS SKED. C3 SSLIA Aéronefs ACFT ATR 72 A 319 B 737 C1 Postes / Stands C2 C3 C4 5 C2 C1 5 Route de service / Service road AEROGARE H 4 H 3 N P HEL H 2 CORAIL Aire de trafic Apron H 1 AMDT 11/14 CHG : 1ère édition.

AIP RUN APPROCHE AUX INSTRUMENTS Instrument approach CAT A B C D ALT AD : 60 (2 hpa), THR : 60 APP : ROLAND GARROS Approche/Approach 119.4-127.2 (Au Nord du / North of RDL 264 SDG) TWR : NIL AFIS : PIERREFONDS Info 122.4 AD2 FMEP IAC 01 31 MAY 12 VOR a VAR 19 W (10) Ne pas s'aligner sur le RDL 329 PRF (RM 149 ) avant le survol de SP (4.1 PRF) Do not line up RDL 329 PRF (MAG 149 ) before overflying SP (4.1 PRF) 9499 9814 10067 6990 10' PROTECTION IAS : 220 kt ZP : 14000 DIDMO 13 36.1 S 055 09 43.8 E 130 304 SP 303 SP 15.5 PRF 2500 (2440) 13 PRF 310 PRF 985 ANTIR 14 30.4 S 055 12 14.2 E 124 1300 (1240) 7 PRF 3937 SP 352 6990 FAF IAS MAX 130 kt CAT A / B IAS MAX 160 kt CAT C / D Végétation 525 (465) 6026 20' 18 PRF 3000 310 298 298 PRF 4.1 PRF 149 RM 328 Végétation 329 (269) 2 PRF Végétation 201 (141) PRF 115.9 Ch 106 X 055 00' ALT 130 12 NM MNM 113 25 12000 3900 PRF 3000 NM PRF 335 250 10700 ALT / HGT : ft Distances : NM DME requis/required IAS MAX 220 kt TA : 12000 DIDMO IF 3000 (2940) APCH non dans l'axe. APCH out of 2500 RWY axis. (2440) 124 124 055 10' 055 20' 055 30' 124 3.3% 1300 (1240) SP FAF 149 5.4% PRF MAPT MDA API : Monter RDL 149 PRF (RM 149 ). A 2 NM PRF tourner à droite RM 328 pour intercepter et suivre le RDL 298 PRF (RM 298 ) en montée vers 3000 (2940) et intégrer l'attente à 18 NM DME PRF. Monter à 900 (840) avant d accélérer en palier. Missed APCH : Climb RDL 149 PRF (MAG 149 ). At 2 NM PRF turn right MAG 328 to intercept and follow RDL 298 PRF (MAG 298 ) climbing up to 3000 (2940) and join holding at 18 NM DME PRF. Climb up to 900 (840) prior to level acceleration. DME PRF (NM) 15.5 13 7 4.1 MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres /Vertical distances in feet, RVR and VIS in meters. C A T A B C D MVL/Circling MDA (H) 630 (570) 630 (570) 930 (870) 930 (870) (1) VIS 1500 1600 2400 3600 REF HGT : ALT AD Observations /Remarks : (1) MVL interdites au nord de la piste. VI MAX MVL CAT D : 180 kt. / (1) Circling prohibited N of RWY. Circling CAT D MAX IAS : 180 kt. FAF - MAPT 4.1 NM 70 kt 3 min 31 85 kt 2 min 54 100 kt 2 min 28 115 kt 2 min 08 130 kt 1 min 54 145 kt 1 min 42 160 kt 1 min 32 API OCH IDENT X VSS AMDT 07/12 CHG : APP.

AD2 FMEP IAC 02 31 MAY 12 APPROCHE AUX INSTRUMENTS Instrument approach CAT A B C D ALT AD : 60 (2 hpa), THR : 60 APP : ROLAND GARROS Approche/Approach 119.4-127.2 (Au Nord du / North of RDL 264 SDG) TWR : NIL AFIS : PIERREFONDS Info 122.4 AIP RUN NDB RWY 15 VAR 19 W (10) 9814 10067 9499 6990 3937 985 10' 6990 6026 IAS MAX 130 kt SP 352 20' IAS MAX 180 kt 290 285 124 CAT A-B 3 min CAT C-D 3 min PROTECTION IAS : 220 kt ZP : 14000 10500 148 148 145 328 7500 Végétation 525 (465) Végétation 427 (367) Végétation 1513 (1453) 055 00' 2 min 145 ALT 124 MNM 25 NM SP 12000 PROTECTION IAS : 200 kt ZP : 12000 8000 10500 TA : 12000 3000 (2940) 290 CAT A-B 285 CAT C-D 124 7500 (7440) MAPT (NM) 3.6 MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres /Vertical distances in feet, RVR and VIS in meters. NDB (1) MVL/Circling OCH : 849 C A T A B C D 10500 MDA (H) 910 (850) RVR 1500 1600 2400 3600 328 MDA (H) 930 (870) 30' VIS 1500 1600 2400 3600 ALT / HGT : ft Distances : NM 055 10' 055 20' 055 30' SP 328 145 5500 (5440) 1300 (1240) MDA 148 MAPT GAUCHE /LEFT 328 APCH non dans l axe APCH out of RWY axis IAS MAX 220 kt API : Monter au QDR 145 de SP. A 8000 (7940), tourner à droite vers SP en montée vers 10500 (10440). Missed APCH : Climb QDR 145 of SP. At 8000 (7940), turn right to SP to 10500 (10440). REF HGT : ALT AD Observations /Remarks : (1) MVL interdites au nord de la piste. VI MAX MVL CAT D : 180 kt. / (1) Circling prohibited N of RWY. Circling CAT D MAX IAS : 180 kt. FAF - MAPT 3.6 NM 70 kt 3 min 05 85 kt 2 min 32 100 kt 2 min 10 115 kt 1 min 53 130 kt 1 min 40 145 kt 1 min 29 160 kt 1 min 21 API OCH IDENT X VSS AMDT 07/12 CHG : APP.

AIP RUN APPROCHE AUX INSTRUMENTS Instrument approach AD2 FMEP IAC 03 02 MAY 13 CAT A B C D INA RNAV (GNSS ) RWY 15 APP : ROLAND GARROS Approche/Approach 119.4-127.2 (Au Nord du / North of RDL 264 SDG) TWR : NIL AFIS : PIERREFONDS Info 122.4 VAR 19 W (10) 25 NM ERDIP 20 50' NM OKTIB ERDIP ERDIP 281 25 217 217 037 12000 LA REUNION Roland Garros OKTIB 043 2818 15.2 00' 169 3845 7471 10' 1 min 349 PROTECTION IAS : 220 kt ZP : 9000 OKTIB IAS MAX 220 kt 149 7 IF EP406 149 2812 4200 2494 4022 6300 D 1 8400 9508 10075 7716 6863 5636 Vers / To FNA (voir/see verso) 059 7 TP EP400 IAS MAX 220 kt D 24 3379 20' 16.7 PRF 115.9 Ch 106 X D 23 678 (618) 328 EP410 148 25 NM EP410 12000 30' PROTECTION IAS : 220 kt ZP : 9000 159 1 min 339 EP410 291 ALT / HGT : ft Distances : NM 055 00' 055 10' 055 20' 055 30' IDENT X AMDT 06/13 CHG : Ajout D1, suppr. D 26 et D 45.

339 AD2 FMEP IAC 03 02 MAY 13 AIP RUN APPROCHE AUX INSTRUMENTS Instrument approach CAT A B C D ALT AD : 60 (2 hpa), THR : 60 APP : ROLAND GARROS Approche/Approach 119.4-127.2 (Au Nord du / North of RDL 264 SDG) TWR : NIL AFIS : PIERREFONDS Info 122.4 10' DE / FROM ERDIP OKTIB EP410 IF EP406 2494 149 (129.0 T) 4200 4022 6300 D 1 8400 9508 10075 7716 FNA RNAV (GNSS) RWY 15 VAR 19 W (10) 5636 7300 (7240) FAF EP408 149 10.1 4.2 10.1 D 24 MAPT RWY15 3379 20' PRF 115.9 Ch 106 X D 23 678 (618) PROTECTION IAS : 220 kt ZP : 9000 MAHF EP410 DF 30' 1 min ALT / HGT : ft Distances : NM 159 TA : 12000 C A T A B C D IF EP406 055 10' 055 20' 055 30' FAF EP408 SDF (3440) 149 (3440) 1800 (1740) RVR 2700 (2640) 149 (129.0 T) 5.5% 1800 (1740) MDA MAPT RWY15 THR (NM) 14.3 10.1 5 0 MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres /Vertical distances in feet, RVR and VIS in meters. LNAV (1) MVL/Circling OCH : 500 MDA (H) 560 (500) 560 (500) 660 (600) 760 (700) 1500 1600 2400 3600 MDA (H) 620 (560) 620 (560) 720 (660) 760 (700) VIS 1500 1600 2400 3600 10 3450 (3390) 149 API : Au MAPT, virer à droite direct vers EP410 pour intégrer l'attente vers (3440). Monter à 1000 (940) avant d accélérer en palier. Missed APCH : At MAPT, turn right direct to EP410 to hold climbing to (3440). Climb up to 1000 (940) prior to level acceleration. REF HGT : ALT AD Observations / Remarks : (1) MVL interdites au nord de la piste. (2) Attente ANTIR conventionnelle. / (1) Circling prohibited N of RWY. (2) ANTIR conventional holding. Panne de guidage GNSS lors de l approche : voir ENR 1.5 / Loss of GNSS guidance during approach : see ENR 1.5. 70 kt 85 kt 100 kt 115 kt 130 kt 145 kt 160 kt 185 kt FAF - MAPT 10.1 NM 8 min 42 7 min 10 6 min 05 5 min 18 4 min 41 4 min 12 3 min 48 3 min 17 VSP (ft/min) 390 470 560 640 720 810 890 1030 API X IDENT X DIST RWY15 NM ALT (HGT) VSS X 9 3120 (3060) 8 2785 (2725) AMDT 06/13 CHG : Ajout D 1. 7 2450 (2390) 6 2115 (2055) 5 1800 (1740) 4 1445 (1385) 3 1115 (1055) 2 780 (720) 1 560 (500)

AIP IAC D 03 RUN 21 OCT 10 DATA RNAV (GNSS) RWY 015 TABLEAU POUR LES INTEGRATEURS DE DONNEES Table for data integrators REPERES Fixes IDENTIFICATION Identification COORDONNEES Coordinates CODAGE PROPOSE Proposed calling STATUT Status ERDIP 20 50 52.1 S - 055 12 06.2 E IF Fly By /TP OKTIB 05 22.0 S - 055 07 12.6 E IF / TF Fly By EP410 25 49.5 S - 055 22 13.8 E IF Fly By TP EP400 15 15.1 S - 055 08 18.5 E TF Fly By IF EP406 09 47.6 S - 055 13 01.4 E TF Fly By FAF EP408 12 25.5 S - 055 16 29.1 E TF Fly By MAPT RW15 18 48.17 S - 055 24 53.30 E TF Fly Over MAHF EP410 25 49.5 S - 055 22 13.8 E DF Fly By AMDT 11/10 VERSO BLANC >

AIP RUN APPROCHE - ATTERRISSAGE A VUE Visual approach and landing Ouvert à la CAP Public air traffic AD2 FMEP VAC 01 18 SEP 14 APP : NIL TWR : NIL AFIS : 122.4 ALT AD : 60 ft (2 hpa) LAT : 21 19 18 S LONG : 055 25 32 E FMEP VAR 19 W (10) St-Louis Rivière St Etienne 15' 20' PW Pointe au Sel 139 O C E A N les Avirons I N D I E N l Etang Salé Riv St-Louis Saint Etienne de Cilaos Cilaos Bras Entre-Deux 9746 9747 D 24 SP 352 FL 125 18 SFC 678 ST PIERRE 8.2 3298 319 D 23 600 ASFC SFC PG 055 4.7 082 130 D 25 FL 125 SFC PRF 115.9 Ch 106X 235 235 PN 5.7 ST PIERRE Bras de la Plaine Plaine le Tampon 7.6 262 PE 2000 4501 9745 1000 3000 4000 Petite Ile PS 310 3274 055 15' 055 20' 055 25' 055 30' 148 236 N 1 98 19 O C E A N 15 60 PAPI 3.2 (5.5%) MEHT 21 59 ACB D 23 Pas de tir TWR Terminal 79 HEL VOR/DME D D 25 50 C C B B PAPI 3.0 (5.2%) MEHT 21 A 37 I N D I E N 33 MIL 59 Centrale solaire 1000 (1000) Station d épuration Centrale solaire ALT / HGT : ft 0 500 m 1000 (1000) 328 RWY QFU 055 25' 055 26' Dimensions Nature Résistance Dimension Surface Strength TODA ASDA LDA 15 33 148 328 Revêtue x 45 47 F/A/W/T Paved 2160 2250 Aides lumineuses : RWY 15/33 BI Lighting aids : LIL RWY 15/33 AMDT 11/14 CHG : NIL.

AD2 FMEP TXT 01 AIP 18 SEP 14 RUN Consignes particulières / Special instructions Conditions d utilisation de l AD Activité IFR possible. AD réservé aux ACFT munis de radio. Interdiction de survoler les installations militaires. Utilisation de nuit du PRKG A interdite aux avions civils. Procédures et consignes particulières Roulage interdit hors RWY et TWY Cheminements VFR recommandés : report recommandé sur repères visuels PW, PG, PN, PE, PS. Règles de sûreté sur aires de stationnement : HOR : 0300-1500 Contact téléphonique obligatoire avec l opérateur sûreté (SAM) dés l arrivée au poste de stationnement, 02 62 96 47 48. En cas d EVASAN, contacter obligatoirement l astreinte 06 92 61 22 43 Dangers à la navigation aérienne Présence saisonnière d oiseaux. Attention parachutages : - Zone D24 : SFC/FL 125. SR-SS et de nuit sur préavis annoncé par NOTAM. - Zone D25 : SFC/FL 125. SR-SS et de nuit sur préavis annoncé par NOTAM. Attention tirs : - Zone D23 : bordure S de l AD. SFC/600 ft ASFC. LUN-VEN 0200-1230 et sur préavis NOTAM SAM, DIM et JF. Activités particulières AEM (N 9746) : 500 ft AMSL. AEM (N 9745) : 500 ft ASFC. AEM (N 9747) : 1000 ft AMSL. Voltige aérienne : - Verticale RWY au dessus de 2500 ft. Consignes particulières de radiocommunication Panne de radiocommunication A l arrivée : Se présenter au point PG, phares allumés, puis verticale de la tour à 1500 ft et rejoindre la vent-arrière sur la mer. Au départ : Avant décollage, retourner au parking. Après décollage, suivre la route prévue. En transit : Si contact déjà établi 122.4 suivre la route prévue. Sinon, faire demi-tour. AD operating conditions Possible IFR operations. AD reserved for radio-equipped ACFT. The overflight of MIL facilities is prohibited. Night use of apron A prohibited to civil ACFT. Procedures and special instructions Taxiing prohibited except on RWY and TWY. VFR advised routings: advised report on visuals fixes PW, PG, PN, PE, PS. Security rules on parking areas: SKED: 0300-1500 Phone contact mandatory with operator security (SAM) as soon as arriving on stand 02 62 96 47 48 In case of EVASAN, mandatory contact with on-call duty 06 92 61 22 43. Air navigation hazards Seasonal presence of birds. Caution due to PJE: - Area D24: SFC/FL 125. SR-SS and by night with PN announced by NOTAM. - Area D25: SFC/FL 125. SR-SS and by night with PN announced by NOTAM. Caution due to firing: - Area D23: South limit of AD. SFC/600 ft ASFC. MON-FRI 0200-1230 and SAT, SUN and HOL with PN announced by NOTAM. Special activities AEM (NR 9746): 500 ft AMSL. AEM (NR 9745): 500 ft ASFC. AEM (NR 9747): 1000 ft AMSL. Aerobatic activity: - Overhead RWY above 2500 ft. Special radiocommunication instructions Radiocommunication failure On arrival: Join the point PG, landing lights on, then fly overhead TWR at 1500 ft and continue to the oversea down wind leg. On departure: Before take off, back to the parking. After take-off, follow planned route. In transit: If radio contact 122.4, established first, follow planned route. Except that, perform a back track. Informations diverses / Miscellaneous Les informations de source non DGAC de cette rubrique sont communiquées sous toute réserve. Non DGAC information in this document is communicated with all reserve. 1 - Situation / Location : 5.5 km WNW St Pierre (Ile de la Réunion - 974). 2 - ATS : AFIS : 0300-1500 et / and O/R. Hors HOR publiés, le service AFIS peut être rendu à tout moment sans préavis. La présence réelle de ce service est connue sur la FREQ AFIS / Outside published SKED, AFIS may be provided without prior notice. Actual presence of the service known on AFIS FREQ. 3 - VFR de nuit / Night VFR : Homologué avec limitations / Approved with limitations. 4 - Exploitant d aérodrome / AD operator : Syndicat Mixte de Pierrefonds - Aérodrome de Pierrefonds 97410 SAINT PIERRE (+262) 262 96 80 00 - FAX : (+262) 262 96 80 13. 5 - AVA : DSAC - OI (voir / see GEN 1.1-2) 6 - BRIA : LA REUNION - ROLAND GARROS (+ 262) 262 72 88 51 - FAX : (+ 262) 262 72 88 59. 7 - Préparation du vol / Flight preparation : NIL. 8 - MET : via AFIS. 9 - Douanes, Police / Customs, Police : Douanes / Customs : HOR ATS / ATS SKED et/and O/R. Police : 0200-1710 et/and O/R. 10 - AVT : Carburant / Fuel : JET A1-100 LL. 11 - SSLIA : HOR / SKED : 0300-1500 O/R en dehors de ces HOR PN 24 HR O/R outside these SKED PN 24 HR CAT 5 et / and CAT 7 O/R. 12 - Péril animalier / Wildlife strike hazard : Occasionnel / Random - HOR SSLIA / SSLIA SKED. 13 - Hangars pour ACFT de passage / Transient aircraft hangars : NIL. 14 - Réparations / Repairs : NIL. 15 - ACB : Divers. 16 - Transports : Autobus, taxis, véhicules de location / Bus, taxis, car rental. 17 - Hôtels, restaurants : En ville / In town. AMDT 11/14