Memorial MEMORIAL. du Grand-Duché de Luxembourg; Großherzogtums Luxemburg N 1. Lundi, 4 janvier 1909 Montag, 4. Januar 1909.



Documents pareils
Site : Guide du remplaçant Version

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Memorial MÉMORIAL. Grand-Duché de Luxembourg. Großherzogthums Luxemburg. N 47. Mittwoch, 13. September Mercredi, 13 septembre 1893.

RECUEIL DE LEGISLATION SOMMAIRE

MEMORIAL MEMORIAL. Journal Officiel du Grand-Duché de Luxembourg. Amtsblatt des Großherzogtums Luxemburg RECUEIL DE LEGISLATION

EDITION DU 7 JUILLET 2015

Enquête de l UEL portant sur les. Zones d activités économiques au Grand-Duché du Luxembourg

RECUEIL DE LEGISLATION

La banque d un monde qui change

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Memorial MEMORIAL N. 20. des Großherzogthums Luxemburg. Grand-Duché de Luxembourg. Erster Theil. Acte der Gesetzgebung und der allgemeinen Verwaltung

Mémorial du. Memorial des. Großherzogtums Luxemburg. Grand-Duché de Luxembourg. N 19. Freitag, den 13. Mai Vendredi, le 13 mai 1949.

Immatriculation d un véhicule au Luxembourg

Mémorial du Grand-Duché de Luxembourg.

Présentation des projets de plans directeurs sectoriels

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Memorial. Mémorial. Großherzogtums Luxemburg. Lundi, 31 mai Montag, 31. Mai des. du Grand-Duché de Luxembourg

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern.

Stratégie globale pour une mobilité durable

RECUEIL DE LEGISLATION. S o m m a i r e INTERMEDIAIRES D ASSURANCES ET DE REASSURANCES

Le Dispatching de Heisdorf. Le centre de conduite pour l électricité et le gaz naturel. Energy in motion

RECUEIL DE LEGISLATION SOMMAIRE

Arrêté grand-ducal du 16 mars 1960 ayant pour objet de fixer le taux de cotisation pour les allocations familiales du régime général.

La banque d un monde qui change

Arrêtons. Chapitre I er. - Les assemblées générales de copropriétaires

printed by

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

RECUEIL DE LEGISLATION SOMMAIRE

RECUEIL DE LEGISLATION. A N août S o m m a i r e MISE SUR LE MARCHÉ DES DÉTERGENTS

RECUEIL DE LEGISLATION. S o m m a i r e

Mémorial. Memorial. Großherzogtums Luxemburg. Samedi, 29 avril 1939 N 34 Samstag, 29. April du Grand-Duché de Luxembourg.

Assurance groupe ProLife Un régime complémentaire de pension, la protection aux profits partagés

Base de données du radon en Suisse

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

RECUEIL DE LEGISLATION. S o m m a i r e

Le vote électronique e-voting

RECUEIL DE LEGISLATION. A N juillet S o m m a i r e

RECUEIL DE LEGISLATION SOMMAIRE :

Mémorial. Memorial. Großherzogtums Luxemburg. Grand-Duché de Luxembourg. Lundi, 12 juin N 27. Montag, 12. Juni 1933.

Anmeldung / Inscription

inférieur par rapport aux créances de tous les autres créanciers et ne seront remboursés qu'après règlement de toutes les autres dettes en cours à ce

Frontaliers belges, saviez-vous que vous avez des avantages à choisir une banque internationale?

La formation comprend quatre domaines de compétences: 1. Connaître les TIC 2. S informer 3. Communiquer 4. Créer

Professionnels Le Compte Courant à la Carte

BGL BNP Paribas vous accompagne à chaque étape de votre projet d installation au Luxembourg

Informatique pour Scientifiques I

RECUEIL DE LEGISLATION SOMMAIRE

RECUEIL DE LEGISLATION. S o m m a i r e

Compte Courant à la Carte

RECUEIL DE LEGISLATION. S o m m a i r e LUTTE CONTRE LE BLANCHIMENT ET CONTRE LE FINANCEMENT DU TERRORISME


RECUEIL DE LEGISLATION SOMMAIRE

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Phone/Fax Banking. Mode d emploi

CONSEIL COMMUNAL. 21 septembre 2012 à 08h30 heures. 2) Modification partielle du plan d aménagement général de la commune de Mondercange

Votre banque à distance

AMIN du 07 novembre 1945 (Mém. n 69 du 20 novembre 1945, p.866)

Objet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale

Fiche de Renseignements

Ma banque devient plus facile d accès

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

CENTRE VIRTUEL DE LA CONNAISSANCE SUR L'EUROPE

PROJET DE LOI MODIFIÉ PAR LE SÉNAT. relatif au statut de la Banque de France et à l'activité et au contrôle des établissements de crédit.

Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants. Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung

Réponses aux questions

RECUEIL DE LEGISLATION. A N novembre S o m m a i r e RÉGIME TEMPORAIRE: GARANTIE DE L ÉTAT

Nous Henri, Grand-Duc de Luxembourg, Duc de Nassau; Arrêtons: Chapitre 1er - De l'agrément et du plan d'activités

RECUEIL DE LEGISLATION. S o m m a i r e

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

RECUEIL DE LEGISLATION SOMMAIRE

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Arrêtons. «Article 11

Découvrez notre flexibilité pour votre prêt immobilier

1. Raison de la modification

RECUEIL DE LEGISLATION. S o m m a i r e

Décision du 17 octobre 2012 Cour des plaintes

M.S.P - Direction de la réglementation et contentieux - BASE DE DONNEES. REFERENCE : B.O du 16 mars 1977, page 341

Assurez votre avenir, diminuez vos impôts

SÉNAT PROJET DE LOI ADOPTÉ PAR LE SÉNAT

RECUEIL DE LEGISLATION. A N septembre S o m m a i r e

PRESS RELEASE

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

N 57 SÉNAT SECONDE SESSION ORDINAIRE DE PROJET DE LOI MODIFIÉ PAR LE SÉNAT. modifiant le statut de VOrdre

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique

Chapitre 1er. Les intermédiaires d'assurances ou de réassurances

Association déclarée régie par la Loi de Siège Social : 48, Boulevard Jourdan PARIS S T A T U T S TITRE I : DISPOSITIONS GENERALES

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Comm;;;;rla\ de~s~rict Grevenmacher. Entrée - 1 lu\l Réf ro=,;mbourg, le 26 juin 2013

p.2 p Exposé des motifs Texte du projet de règlement grand-ducal Commentaire des articles Fiche financière Fiche d'évaluation d'impact p.

CAHIER II. Aide-mémoire : cotisations aux caisses sociales

RECUEIL DE LEGISLATION. S o m m a i r e KYOTO: ECHANGE DE QUOTAS D EMISSION DE GAZ A EFFET DE SERRE

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

Numéro du rôle : 4767 et Arrêt n 53/2010 du 6 mai 2010 A R R E T

N 26 MINISTÈRE DES FINANCES. de l Institut Belgo-Luxembourgeois. du Change

Transcription:

MEMORIAL DU Grand-Duché de Luxembourg. Memorial des Großherzogtums Luxemburg N. Lundi, 4 janvier 909 Montag, 4. Januar 909. Arrêté de la Régente du 0 décembre 908, concernant l'organisation de la justice de paix du canton d'esch-sur-l'alzette Au Nom de Son Altesse Royale GUILLAUME, par la grâce de Dieu, Grand-Duc de Luxembourg, Duc de Nassau, etc., etc., etc.; Nous MARIE-ANNE, Grande-Duchesse, Régente du Grand-Duché de Luxembourg; Vu la loi du 8 février 885, sur l'organisation judiciaire ; Vu également celle du 0 mars 908, concernant l'organisation de la justice de paix du canton d'esch-sur-l'alzette, notamment l'ait 4 de cette loi ; Vu l'art. 4, al. de la loi du avril 87, portant suppression des vacations des juges de paix, et Fart. 7 de l'arrêté royal grand-ducal du 4 juillet 86, portant tarif des frais de justice en matière criminelle, correctionnelle et de simple police; Vu l'art. 4 du règlement général du mai 4869, sur les frais de roule et de séjour des fonctionnaires de l'etat ; Notre Conseil d'etat entendu ; Sur le rapport de Notre Ministre d'etat, président du Gouvernement, et après délibération du Gouvernement en conseil ; Avons arrêté et arrêtons : Art. L'un des juges de paix du canton d'esch-sur-l'alz. fera le service des audiences civiles et commerciales à Esch-s.-l'Alz. ainsi que de toutes les audiences dans les localités Beschluß der Regentin vom 0. Dezember 908, über die Verfassung des Friedensgerichtes des Kantons Esch a. d. Alz. Im Namen S K. H. Wilhelm, von Gottes Gnaden Großherzog von Luxemburg, Herzog zu Nassau, u., u., u; Wir Maria-Anna, Großherzogin, des Großherzogtums Luxemburg; Regentin Nach Einsicht des Gesetzes vom 8. Februar 885, über die Gerichtsverfassung; Nach Einsicht des Gesetzes vom 0. März 908, uber die Verfassung des Friedensgerichtes des Kantons Esch a. d. Alz., besonders des Art. 4 dieses Gesetzes; Nach Einsicht des Art. 4, Abs., des Gesetzes vom. April 87, über die Abschaffung der Gebuhren der Friedensrichter, und des Art. 7 des Kgl. Großh Beschlusses vom 4. Juli 86. den Tarif in Kriminal-, Zuchtpolizei- und Polizeisachen betreffend; Nach Einsicht des allgemeinen Reglements vom. Mai 869, uber die Reise- und Tagegelder der Staatsbeamten; Nach Anhörung Unseres Staatsrates; Auf den Bericht Unseres Staatsministers, Präsidenten der Regierung, und nach Beratung der Regierung im Conseil; Haben beschlossen und beschließen: Art.. Einer der beiden Friedensrichter des Kantons Esch a. d. Alz. wird den Dienst der Zivilund Handelssitzungen in Esch a. d. Alz. versehen, sowie aller Sitzungen in den Ortschaften, die zu

appartenant à l'une des communes de Dudelange, Kayl, Rumelange, Bettembourg, Rœser, Frisange et Leudelange, où des audiences seraient instituées en conformité de l'art. 4, al. de la loi du 0 mars 908. Il accomplira pareillement les actes de juridiction gracieuse intéressant les habitants des dites communes. Le second juge tiendra à Esch les audiences de police et y présidera celles du tribunal arbitral. Il sera encore chargé des audiences qui seraient instituées dans une des communes de Differdange, Pétange, Sanem, Mondercange, Reckange et Schifflange. Il accomplira enfin les actes de juridiction gracieuse intéressant les habitants de ces communes et de celle d'esch. Art.. Pour les fonctions de juge il se fera un roulement annuel en ce sens que chaque année chacun des deux magistrats fera la partie du service dont l'autre juge s'était trouvé chargé pendant l'année écoulée. Ce changement se fera à la date du er octobre. Chaque juge, lors de sa nomination, continue le service du juge dont la demission, le déplacement, la retraite ou le décès a donné lieu à sa nomination. Les deux juges décideront de la distribution du service prévue à l'art. er, à observer jusqu'au er octobre 909. En cas de désaccord, il sera recouru à la voie du sort. Art.. Pour le greffier et le greffier-adjoint un roulement annuel aura lieu conformément à l'art., en ce sens que les audiences prévues à l'art. er, al. er, seront desservies par l'un de ces fonctionnaires et celles visées à l'alinéa de l'art. er par l'autre. Jusqu'au er octobre 909, le greffier fera le service des audiences tenues par le plus ancien des juges, et le greffier-adjoint celles tenues par l'autre. Chacun d'eux assistera le juge auquel il aura été attaché dans les autres devons dévolus à ce magistrat. den Gemeinden Düdelingen, Kayl, Rümelingen, Bettemburg, Roeser, Frisingen und Leudelingen gehören, in denen die Abhaltung von Sitzungen gemäß Art. 4, Abs., des Gesetzes vom 0. März 908 vorgeschrieben würde. Er hat ebenfalls die Handlungen der freiwilligen Gerichtsbarkeit, die die Einwohner der aufgezählten Gemeinden betreffen, vorzunehmen. Der andere Richter wird in Esch die Polizeisitzungen abhalten und den Vorsitz beim Schiedsgerichte führen. Er wird außerdem mit dem Dienste der Sitzungen betraut, deren Abhaltung in einer der Gemeinden Differdingen, Petingen, Sassenheim, Monnerich, Reckingen und Schifflingen vorgeschrieben würde. Er wird die freiwillige Gerichtsbarkeit in den genannten Gemeinden und in der Gemeinde Esch ausüben. Art. Im Richterdienst lösen sich die beiden Richter jedes Jahr in der Weise ab, daß der eine den Dienst übernimmt, den der andere im Vorjahre gehabt hat. Dieser Wechsel findet am. Oktober statt. Bei seiner Ernennung hat jeder Richter den Dienst des Richters, dessen Entlassung, Versetzung, Pensionirung oder Tod seine Ernennung veranlaßt hat, weiter zu versehen. Die beiden Richter bestimmen die in Art l vorgesehene Diensteinteilung, die bis zum. Oktober 909 maßgebend sein wird. Wenn sie sich nicht einigen können, so entscheidet das Los. Art.. Für den Gerichtsschreiber und den Hilfsgerichtsschreiber findet ein jährlicher Dienst Wechsel gemäß Art. statt, so zwar, daß der Dienst der in Art., Abs., vorgesehenen Sitzungen von dem einen der beiden Beamten und der des Abs. von dem anderen versehen wird. Bis zum. Oktober 909 wird der Gerichtsschreiber den Dienst der durch den rangältesten, und der Hilfsgerichtsschreiber den der durch den andern Richter abgehaltenen Sitzungen versehen. Ein jeder von ihnen wird auch an den andern Obliegenheiten des Richters, dem er zugeteilt ist, mitwirken.

Art. 4. Les sommes aversionnelles annuelles suivantes sont allouées au personnel de la justice de paix d'esch pour frais de route et de séjour du chef de transport du chef-lieu de canton au siège de l'audience foraine : a) dans la circonscription prévue à l'art. er, al. er qui précède : au juge de paix, 85 fr, au greffier, 50 fr. ; b) dans celle prévue à l'al. du même article : au juge de paix, 0 fr., au greffier, 90 fr. ; c) dans les deux circonscriptions pour les affaires de police : au commissaire de police, 5 fr. En dehors de ces pommes aversionnelles il ne sera perçu d'indemnité de transport ni à charge des particuliers ni à charge du trésor, lorsque les déplacements en matière répressive ont lieu dans un rayon de cinq kilomètres du chef-lieu de canton ou d'une localité où se tient une, audience foraine. De même ne donneront pas lieu à des frais de route et de séjour, les transports des juges de paix et greffiers en matière contentieuse et gracieuse, civile ou commerciale, effectués dans un rayon' de trois kilomètres du chef-lieu de canton ou d'une localité où se tient une audience foraine. Lorsque le déplacement se fait en dehors des rayons de 5 resp. kilomètres prévus aux deux alinéas précédents, des frais du déplacement seront calculés sur la distance qui sépare la localité où se rond le tribunal, du lieu lu plus rapproché où se tient une audience. Art. 5. Notre Ministre d'état président du Gouvernement, est chargé de l'exécution du présent arrêté. Château de Hohenbourg, le 0 décembre 908. MARIE-ANNE. Le Ministre d'état, Président du Gouvernement, EYSCHEN. Art. 4. Folgende Jahres-Pauschsummen werden den Beamten des Friedensgerichtes Esch ausbezahlt als Reise- und Tagegelder für die Reise vom Kantonshauptorte nach dem Orte der Gerichtstage: a) in dem durch vorstehenden Art., Abs. vorgesehenen Bezirk: dem Friedensrichter, 85 Fr.; dem Gerichtsschreiber, 50 Fr.; b) in dem durch Abs. desselben Artikels vorgesehenen Bezirk: dem Friedensrichter, 0 Fr.; dem Gerichtsschreiber, 90 Fr.; c) in beiden Bezirken für die Polizeisachen: dem Polizeikommissar, 5 Fr. Außer diesen Panschsummen werden Reise- und Tagegelder nicht bezogen, weder zu Lasten der Parteien, noch des Staates, wenn in Strafsachen die Reisen in einer Entfernung bis zu fünf Kilometer vom Kantonshauptort oder einem Orte, an welchem Gerichtstage abgehalten werden, stattfinden. Desgleichen werden weder Reise- noch Tagegebühren richter und der Gerichtsschreiber in Sachen sowohl der streitigen wie der freiwilligen Gerichtsbarkeit, in Zivil- und Handelssachen, die in einer Entfernung bis zu drei Kilometer vom Kantonshauptorte oder einem Orte mit Gerichtstagen stattfinden. Wenn die Reise sich auf eine größere Entfernung erstreckt, wie die in den beiden vorstehenden Absätzen bestimmten 5 bezw. Kilometer, so berechnen sich die Reisegebühren nach der Entfernung des Ortes, nach welchem sich das Gericht begibt, zu dem nächstgelegenen Orte an dem Sitzungen abgehalten werden. Art. 5. Unser Staatsminister, Präsident der Regierung, ist mit der Vollziehung dieses Beschlusses beauftragt. Schloß Hohenburg, den 0. Dezember 908. Maria-Anna. Der Staatsminister, Präsident der Regierung, Eyschen. erhoben

Arrêté du décembre 908, instituant des audiences foraines dans le canton d'esch et réglant le service des audiences de la justice de paix du même canton LE MINISTRE D'ÉTAT, PRÉSIDENT DU GOUVERNEMENT ; Vu l'art. 4 de la loi du 8 février 885, sur l'organisation judiciaire, et l'art. 4, al. de la loi du 0 mars 908, concernant l'organisation de la justice de paix du canton d'esch-sur-l'alzette ; Vu les avis de la Cour supérieure de justice des mai, et 5 novembre 908 ; Arrête : Les audiences de la justice de paix du canton d'esch-sur-l'alzette se tiendront dans les villes d'esch, de Differdange et de Dudelange. Les jours et heures des audiences sont provisoirement fixés comme suit : I pour la ville d'esch : à chaque mardi, à 9/heures du matin, pour les affaires civiles et commerciales ; au premier et troisième vendredis de chaque mois, à 9/heures du matin, pour les affaires de police ; l'audience du premier mardi de chaque mois sera également consacrée aux affaires soumises à la juridiction arbitrale ; au besoin, ces affaires pourront être reportées par le tribunal aux autres audiences fixées pour les affaires civiles et commerciales ; II pour la ville de Differdange : aux trois premiers samedis de chaque mois, à heure de relevée, pour les affaires civiles et commerciales ; au premier et troisième samedi de chaque mois, à /heures de relevée, pour les affaires de police ;, III. pour la ville de Dudelange : aux trois premiers jeudis de chaque mois, à heure de relevée, pour les affaires civiles et commerciales ; 4 Beschluß vom. Dezember 908, wodurch die Gerichtstage im Kanton Esch eingesetzt und der Sitzungsdienst des Friedensgerichtes dieses Kantons geregelt wird. Der Staatsminister, Präsident der Regierung; Nach Einsicht des Art. 4 des Gesetzes vom 8. Februar 885, über die Gerichtsverfassung, und des Art. 4, Abs., des Gesetze vom 0. März 908, uber die Verfassung des Friedensgerichtes des Kantons Esch a. d. Alz.; Nach Einsicht der Gutachten des Obergerichtshofes vom. Mai,. und 5. November 908; Beschließt: Die Sitzungen des Friedensgerichtes des Kantons Esch a. d. Alz. werden in den Städten Esch, Differdingen und Düdelingen abgehalten. Die Tage und Stunden der Sitzungen und vorläufig festgesetzt wie folgt: I. in der Stadl Esch:. auf jeden Dienstag, um 9 / Uhr morgens, für Civil- und Handelssachen;. auf den ersten und dritten Freitag jeden Monates, um 9 / Uhr morgens, für Polizeisachen;. in der Sitzung des ersten Dienstags jeden Monates werden ebenfalls die Schiedsgerichte fachen erledigt; nötigenfalls können diese Sachen durch das Gericht auf andere, für Civil und Handelssachen bestimmte Sitzungen, vertagt werden; II. in der Stadt Differdingen:. auf die drei ersten Samstags jeden Monats, um Uhr nachmittags, für Civil- und Handelssachen;. auf den erstell und dritten Samstag jeden Monates, um /Uhr nachmittags, für Polizeisachen; III. in der Stadt Düdelingen:. auf die drei ersten Donnerstage jeden Monates, um Uhr nachmittags, für Civil- und Handelssachen;

5 au premier et au troisième jeudis de chaque mois à / heures de relevée, pour les affaires de police. Luxembourg, le décembre 908. Le Ministre d'etat, Président du Gouvernement, EYSCHEN. Avis. Administration de l'enregistrement et des domaines. Par arrêté de la Régente du 6 novembre dernier, M. Nic. Faber, receveur de l'administration de l'enregistrement et des domaines à Grevenmacher, a été nommé receveur de l'enregistrement des actes judiciaires et des domaines à Luxembourg. Luxembourg, le 8 décembre 908. Le Directeur général des, finances, M. MONG.ENAST. Avis. Domaines de l'etat. L'Administration de l'enregistrement et des Domaines est chargée de vendre, par Voie d'adjudication publique, conformément à la loi du 7 décembre 85, et aux clauses et conditions du cahier des charges du janvier 856, publié au Mémorial de 856, II e partie, p. 8 à, la parcelle ci après, appartenant au Domaine de l'etat, savoir : Pré situé à droite de- la roule de Remich à Huttermühl, commune dé Stadtbredimus, à proximité du village de Stadtbredimus, sect. A, n 59 /867 du cadastre, contenant 4 ares 90, lieu dit «Heiliger Wies», entre Kirch Jacques, Mœs Joseph et Wintringer d'un côté, et la route de l'autre côté. Luxembourg, le 9 décembre 908. Le Directeur général des finances, M. MONGENAST. Avis. Crédit foncier. Le taux d'intérêt applicable aux prêts ruraux ainsi qu'à ceux à consentir aux syndicats et aux établissements publics, est fixé à,75 pct. lorsque les prêts à faire à la même personne. auf den ersten und dritten Donnerstag jeden Monates, um / Uhr nachmittags, für Polizesachen. Luxemburg den. Dezember 908. Der Staatsminister, Präsident der Regierung, Eyschen. Bekanntmachung. Einregistrierungs- und Domänen-Verwaltung. Durch Beschluß der Regentin vom 6. November lth. ist Hr. Nik. Faber, Einnehmer der Einregistrierungs- und Domänen - Verwaltung zu Grevenmacher, zum Einregistrierungs - Einnehmer am Büreau der gerichtlichen Akten und Domänen zu Luxemburg ernannt worden., Luxemburg, den 8. Dezember 908. Der General-Direktor der Finanzen, M. Mongenast. Bekanntmachung Staatsdomänen. Die Enregistrements- und Domänenverwaltung ist beauftragt, auf dem Wege öffentlicher Versteigerung in Gemäßheit des Gesetzes vom 7. Dezember 85 unter den Klauseln des im Memorial von 856, II Teil, S. 8 bis, veröffentlichten Bedingungsheftes, folgende dem Staatsdomän gehörende Parzelle zu veräußern, nämlich: Wiese, Gemeinde und Baun Stadtbredimus", dicht am Dorfe gelegen, Ort genannt Heiliger Wies", zwischen Jakob Kirch, Moes Josef und Wintringer einerseits und der Straße anderseits, Sekt. A, Nr. 59 /867 des Katasters, groß 4 Ar 90 Centiar. Luxemburg, den 9. Dezember 908. Der General-Direktor der Finanzen, M. Mongenast. Bekanntmachung. Grund-Kredit-Anstalt. Der Zinsfuß für die ländlichen sowie für die den Syndikaten oder öffentlichen Anstalten zu bewilligenden Darlehen ist auf,75 pct. festgesetzt, wenn die einer und derselben Person bezw.

resp. au même syndicat et au même établissement public ne dépassent pas 50,000 fr, et à 4 pct. sur toutes les sommes dépassant ce chiffre. La présente publication est faite en exécution de l'art. 7 de l'arrêté grand-ducal du 9 novembre 900. Luxembourg, le 0 décembre 908. Le Directeur général des finances, M. MONGENAST. Avis. Timbre. Il résulte, d'une quittance délivrée par le receveur de l'enregistrement des actes civils et du timbre à Luxembourg, le 4 décembre 908, vol. 55, art. 457, que la Société anonyme de l'usine à gaz de Hollerich a acquitté le droit de timbre à raison de 00 obligations 5 pct, de fr. chacune, portant les n os à 00, émises pendant le quatrième trimestre 908. La présente publication est destinée à satisfaire à la disposition de l'art. 5 de la loi du 5 janvier 87. Luxembourg, le 9 décembre 908. Le Directeur général des finances, M MONGENAST. Avis. Règlement communal. En séance du 6 juillet 908, le conseil communal d'esch-sur-l'alzette a édicté un nouveau règlement concernant l'abattoir public et l'inspection des viandes Ce règlement a été dûment approuvé et publie. Luxembourg, le decembre 908. Le Directeur général de l'intérieur, H. KIRPACH. Avis. Règlement communal. Eu séance du 6 novembre 907, le conseil communal de Larochette a décrété un règlement sur le débit du pain. Ce règlement a été dûment publié. Luxembourg, le decembre 908. Le Directeur général de l'intérieur, H. KIRPACH. 6 demselben Syndikat oder offentlichen Anstalt in gewährenden Darlehen 50,000 Franken nicht uber steigen, und auf pct für jeden daruber binausgehenden Betrag. Gegenwärtige Bekanntmachung geschieht in Ausführung des Art 7 des Großh. Beschlusses vom 9. November 900. Luxemburg, den 0 Dezember 908. Der General-Direktor der Finanzen, M. Mongenast. Bekanntmachung. Stempel Aus einer vom Einregistrierungs Einnehmer der Zwilakten zu Luxemburg unterm. Dezember 908, Band 55, Art. 457, ausgestellten (...)nittung erhellt, Daß die Aktien Gesellschaft der Hollericher Gasfabrik die Stempelgebühren entrichtet hat fur 00 Obligationen zu 5 pct., jede zu fr., mit den Nummern bis 00, welche während des letzten Quartals 908 zur Ausgabe gelangt sind. Gegenwärtige Bekanntmachung soll der Bestimmung im Art. 5 des Gesetzes vom 5. Januar 87 Genüge leisten. Luxemburg, den 9. Dezember 908. Der General-Direktor der Finanzen. M. Mongenast. Bekanntmachung. - Gemeindereglement. In seiner Sitzung vom 6. Juli 908 hat der Gemeinderat von Esch a. d. Alzette ein neuer Reglement über den Schlachthof und die Flen(...) beschau erlassen. Besagtes Reglement (...) vorschriftsmäßig genehmigt und veröffentlicht worden Luxemburg, den. Dezember 908 Der General-Direktor des Innern, H. Kirpach. Bekanntmachung. Gemeindereglement. In seiner Sitzung vom 6. November 907 ha der Gemeinderat von Fels ein Reglement uber den Verkauf des Brodes erlassen Besagtes Reglement ist vorschriftsmäßig veröffentlicht worden. Luxemburg, den Dezember 908, Der General-Direktor des Innern, H. Kirpach.

7 Avis. Règlements communaux. Dans leurs séances des 8 juin 908, 7 décembre 907, décembre 907, septembre 908, décembre 908, décembre 908 et 9 mars 908, les conseils communaux de Hamm, Septfontaines, Steinfort, Clervaux, Vichten, Weiswampach et Lenningen ont édicté des règlements sur la protection de la santé publique. Ces règlements ont été dûment publiés. Luxembourg, le janvier 909. Le Directeur général des travaux publics, Ch. DE WAHA. Bekanntmachung. - Gemeindereglements. In ihren Sitzungen vom 8. Juni 908, 7. Dezember 907,. Dezember 907,, September 908, Dezember 908,. Dezember 908 und 9. März 908, haben die Gemeinderäte von Hamm, Simmern, Steinfurt, Clerf, Vichten, Weiswampach und Lenningen, Reglemente über den Schutz der öffentlichen Gesundheit erlassen. Diese Reglemente sind vorschriftsmäßig veröffentlicht worden. Luxemburg, den. Januar 909. Der General-Direktor der öffentlichen Arbeiten, K. de Waha. Relevé des personnes qui ont fait la déclaration prévue pour acquérir la qualité de Luxembourgeois.* N d'ordre. Noms et prénoms des déclarants. Profession. Domicile. Date de la Naissance. Déclaration. 4 5 6 7 8 9 0 Borowski, J.-P. Decker, Luc. Eschweiler, Fr. Levy, Joseph. Levy, Michel. Ochs, Jean. Preuss, Christophe. Warschburger, Jean. Welter, Frédéric. Bourggraff, Nicolas. Clemens, Jules, Ries, Etienne. Ries, Nicolas, Cultivateur. Bastendorf. Forgeron. Kayl. Serrurier. Bonnevoie. March de bestiaux Hollerich. Hollerich. Ouvrier fondeur. Esch-sur-Alz. Ouv. au ch de fer. Hesperange, Ouvrier d'usine. Oberkorn. Serrurier. Crispinusberg-Eich. Ouv. au ch. de fer. Hautbellain. Fruitier. Differdange. Cultivateur Schweich. Levelange. er janv. 890. 6 mai 889. 7 mai 889. 5 déc. 887. 6 avril 889. 0 octobre 889 déc. 886. 4 juillet 890. nov, 890. 0 avril 878. 7 octobre 890 4 avril 86. avril 840. 0 déc. 908. nov. 908. déc. 908. 5 déc. 908. 5 déc. 908. 4 nov. 908. 9 déc. 908. déc 908. 6 déc. 908. déc. 908. déc 908. 9 nov. 908. 9 nov. 908. Les 9 premiers ont fait la déclaration prévue à l'art. 9 du Code civil, les 4 suivants, celle prévue à l'art, 0 du même Code. Luxembourg, le 9 décembre 908. Le Ministre d'etat, Président du Gouvernement, EYSCHEN. Caisse d'épargne. A la date du 0 décembre 908, le livret n 460 a été déclaré perdu. Le porteur du dit livret est invité à le présenter dans la quinzaine à partir de ce jour, soit au bureau central, soit à un bureau auxiliaire quelconque de la Caisse d'épargne, et à faire valoir ses droits. Faute par le porteur de ce faire dans le dit délai, le livret en question sera déclaré annulé et remplacé par un nouveau. Luxembourg, le décembre 908.

8 Avis. Règlement communal. Eu séance du décembre 908, le conseil communal de Waldbredimus a édicté un règlement sur la conduite d'eau de Trintange Ce règlement a été dûment approuvé et publié. Luxembourg, le decembre 908. Le Directeur général de l'intérieur, H. KlRPACH. Avis. Règlement communal. En séance du 6 novembre 908, le conseil communal d'alscheid a complété le reglement sur le cimetière de Kautenbach du décembre 906. Les dispositions complémentaires ont été dûment publiées. Luxembourg, le décembre 908. Le Directeur général de l'inférieur, H. KlRPACH. Bekanntmachung. Gemeindeverwaltung In seiner Sitzung vom. Dezember 908. hat der Gemeinderat von Waldbredimus ein Reglement über die Wasserleitung von Trintingen erlassen. besagtes Reglement ist vorschriftsmäßig genehmigt und veröffentlicht worden. Luxemburg, den. Dezember 908. Der General Direktor des Innern, H. kirpach. Bekanntmachung. Gemeindereglement. In seiner Sitzung vom 6 November 908 hat der Gemeinderat von Alscheid das Reglement uber den Kirchhof von.kautenbach vom. Dezember 906 vervollständigt. Die Zusatzbestimmungen sind vorschriftsmäßig veröffentlicht worden. Luxemburg, den. Dezember 908. Der General-Direktor des Innern, H. Kirpach. Relevé des agents d'assurances agréés pendant le mois de décembre 908. N NOMS ET DOMICILE. QUALITÉ. COMPAGNIES D'ASSURANCES. Agréation 4 5 6 7 8 9 0 Hein, J.-P-, aubergiste et voyageur de commerce à Tuntange Dupont, Edouard, à Luxembourg. Lorang, Nicolas, aubergiste à Ettelbrück. Petit, Philippe, cafetier et propriétaire à Schieren. Dupont, Edouard, à Luxembourg. de la Fontaine, Adrien, à Luxembourg. Klepper, Michel secrétaire du syndicat ouvrier, à Merl. Kesseler, Mathias, cultivateur à Beauforf. Assel, Nicolas, coiffeur, à Bettembourg. Hentges, Jacques-Michel, agent d'affaires, à Hollerich. Benner, Mathias, caissier-comptable de la caisse régionale de Petange. Luxembourg, le décembre 908. Agent. Inspecteur genéral. Agent, ) Gladbacher Feuer-V. G. ) Magdeburger Hagel-V -G. ) Germania Lebens-V.-G., à Stellin Le Kosmos (vie) à Zeisf. Magdeburger Feuer-V.-G. Même compagnie. Oberrheinische V.-G à Mannheim (transport, accident, bris de glaces, vol). ) Compagnie de Bruxelles (incendie) ) Le Kosmos (vie.). Vaterlandische Feuer-V.-G. a Elberfeld (incendie et vol). Magdeburger Feuer-V.-G. (incendie) Même compagnie. Allianz, à Berlin (incendie). Oberrheinische V.-G. transport, accidents, bris de glaces, vol décembre. 4 4 7 id, 9 8 8 id 8 id 8 0 Le Directeur général des finances, M. MONGENAST.

9 Relevé des valeurs au porteur frappées d'opposition, publié en exécution de l'art. 4 de la loi du 6 mai 89. NATURE DES VALEURS. Obligation de l'emprunt de la commune de Basbellain de 877. Obligations des chemins de fer Guillaume-Luxembourg. Actions des hauts-foumeaux et forges de Dudelange. Obligations des chemins de fer Guillaume-Luxembourg. Obligations de l'emprunt de la commune de Biver de 888. Obligations des chemins de fer Guillaume-Luxembourg. Actions de la Banque Internationale. à Luxembourg. Obligations des chemins de fer Guillaume-Luxembourg. id, Obligations de l'emprunt de l'état grand-ducal de 894. Obligations de l'emprunt de la commune de, Mersch de 88. Obligations 4 pct. de la société anonyme des hautsfourneaux de Differdange de 898. Obligations pct. de la société anonyme des chemins de fer et ministères Prince Henri. Actions de la Banque Internationale à Luxembourg. Obligations des chemins de fer Guillaume-Luxembourg. Action de la société anonyme des chemins de fer et minières Prince Henri, Actions de la société en commandite des forges d'eich, établie à Eich sous la raison sociale «Le Gallais- Metz & Cie». Obligations des chemins de fer Guillaume-Luxembourg. Obligations des chemins de fer Guillaume-Luxembourg coupons. Obligations PCt. de la société anonyme des chemins de fer et minières Prince-Henri coupons. Obligations de l'emprunt de l'etat grand-ducal de 894 coupons. Obligations de la commune de Hollerich coupons Obligations de la commune de Hesperange coupons Actions de la société anonyme des chemins de fer et minières Prince Henri coupons 7 à 5. Obligations des chemins de fer Guillaume-Luxembourg coupons. N 9. SÉRIE ET NUMÉROS DES TITRES. N os 5867, 5868, 5869, 5870. 587, 587,.587, 5874, 5875,.5876, 5877. N os 44, 6775, 6776. N os 6, 6, 6.. N os 45058, 59, 5588, 5589, 5590, 757, 75574, 75575, 75576. 7577, 7578. 7747. Série I Litt. A. N os 95, 954, 955, 956, 0, 0, 0. (Ces litres ont été délivrés (...) duplicata.) N os 4084, 0057, 0705. N os 54, 544, 84. Litt. B. N os 76, 76, 764, 765, 766, 767. Série. M. N os 6, 7,,,, 4, 5, 6, 7, 8. N os 6, 7, 8, 9, 0,. N os '568, 5684, 5695, 5696, 5699, 5700, 580, 580, 580, 45. Série II Lit. N 74856. N" 7966 et 7967. N os 7086, 764, 0968, 5097, 595. Coupons de, l'action N 8056. Coupon N 56 des actions N 40, 4, 4, 85, 490, 490, 490, 4904, 4905, 4906, 4907, 4908, 4909, N os 68, 49097. N os 5, 0, 558, 90546, 955. N os 660, 66,. Lit. ). N os 5, 6, 6750, 678, 678, Lit. A. N 5. Lit. B. N os 46-5 incl. N os 9, 9, 9. N os 4!. 8555, 5050. 505, 505, 546, 6085, 74689. N os 8545, 78, 604. 859, 56975, 56977, 64878, 6588, 7770, 7504, 756(...)6, 75948, 765, 766, 76909,. 7808, 78408, 85, 85, 856, 8058, (...)68, 907, 9074 90, 99966, 068, 7784,. 9784,, 9, 9, 056, 057 058, 059, 00, 9, 9, 95, 954, 96, 958, 99 4584, 485, 486, 48968, 48969 4897, 48978, 48979, 49, 49 Valeur nominale de chaque titre, FR. 00 50 000 50 000 00 00 00 la

0 NATURE DES VALEURS. SÉRIE ET NUMÉROS DES TITRES, Valeur nominale de chaque titre. Obligations des chemins de fer Guillaume-Luxembourg. Action de la société anonyme des hauts-fourneaux et forges de Dudelange. Actions de la société anonyme des chemins de fer et minières Prince-Henri, Actions de la société en commandite des forges d'eich établie sous la raison sociale de «Legallais, Metz et C ie.» Actions des chemins de fer Guillaume-Luxembourg. Actions des chemins de fer Guillaume-Luxembourg (coupons). N os 478, 76. 05, 7. 469, 470. 47, 47, 47, 546, 67, 740, 776, 8447, 8448, 8449, 8450, 845, 845. 845, 8454, 8455, 8456, 004, 45, 7508, 78, 47. 50, 574, 5844, 5844. 6070, 678, 6756, 677, 678, 679. 674, 670, 676, 676. 6764. 6765. 6766. 6767, 6768, 6769, 6760. 676. 676, 676, 6805, 6806. 767, 7406, 77450, 785, 7854, 786, 786, 786. 7864, 8078, 80740, 885, 906, 906, 9064, 99606, 99607. 99608. 99609, 9960, 996. 996. 996. 9964, 9965, 9966, 9967. 9968, 9969, 9960. 996. 996. 996. 9964, 9965, 9966, 9967, 9968, 9969, 9960, 996, 996, 996, 9964, 9965, 9966, 9967. 9968, 9969. 99640, 9964, 9964, 9964, 99644, 99645, 99646,.99647, 99648, 99649. 99650,9965, 9965. 9965, 99654, 99655, 99656. 99657, 99658, 99659, 99660, 9966, 9966, 9966, 99664, 99665, 99666, 99667, 99668, 99669, 99670, 9967, 9967, 9967, 99674, 99675, 99676, 99677, 99678, 99679, 99680, 9968, 9968, 9968, 99684, 99685. 99686, 99687. 99688, 99689, 99690,. 9969. 9969. 9969, 99694. 99695. 99696, 99697, 99698, 99699, 99700, 9970.9970, 9970, 99704, 99705. 99706, 99707, 99708, 99709, 9970, 997. 997, 997. 9974, 9975, 9976, 9977, 9978, 9978, 9978. 9978. 99784, 99785, 99786, 99787 99788. 99789. 99790. 676, 6764, 6765, 6766. 6767, 6768. 6769, 6770, 677, 677, 677, 6774, 6775, 6776, 6777, 6778. 6778, 6779, 6780, 678, 678, 678, 6784. 6785, 6786, 6787, 6788, 6789, 6790, 679, 679. 679, 6794. 6795, 6796, 6797, 6798. Coupons de l'action N 99. N os 474, 898. 4, 885, coupon N 9, N os 47, 87, 55, 4567, 497, coupon de 906/907, N os 7, 7, 647/6440. 7879, 566, 8, 40469, 4084 448, coupons à l'échéance du er juillet 908. N os 8494, 8495, 8496, 8497, 8498. 000 Luxembourg, le décembre 908. Arrêté du 4 janvier 909, fixant le prix de la journée de travail pour l'année 909. LE MINISTRE D'ETAT, PRÉSIDENT DU GOUVERNEMENT ET LE DIRECTEUR GÉNÉRAL DE L'INTÉRIEUR ; Attendu qu'il y a lieu de déterminer, pour l'année 909, le prix de la journée de travail qui Le Directeur général des finances, M MONGENAST. Beschluß vom 4. Januar 909. wodurch der Der Staatsminister, Präsident der Regierung und der General Direktor des Innern; In Erwägung Daß es angezeigt ist, fur das Jahr 909, den Preis des täglichenarbeitslohnes,

doit servir de base à l'application de diverses dispositions législatives ; Après délibération du Gouvernem t en conseil; Arrêtent : Art. er. Le prix de la journée de travail est fixé pour l'année 909 à un franc. Art.. Le présent arrêté sera inséré au Mémorial. Luxembourg, le 4 janvier 909. Le Directeur général Le Ministre d'etat Présid t de l'intérieur, II. KlRPACH. du Gouvernement, EYSCHEN. welcher bei Anwendung gewisser gesetzlicher Bestimmungen als Maßstab dient, festzustellen; Nach Beratung der Regierung im Conseil; Beschließen: Art.. Der Preis des täglichen Arbeitslohnes ist für das Jahr 909 auf einen Franken festgesetzt. Art.. Gegenwärtiger Beschluß soll ins Memorial" eingerückt werden. Luxemburg, den 4, Januar 909. Der General-Direktor Der Staatsminister, des Innern, Präsident der Regierung, H. Kirpach. Eyschen. Emprunts communaux. Tirage d'obligations. Bissen Communes et sections intéressées. Nommern Schrondweiler Boulaide Bourscheid - Lipperscheid Flaxweiler Manternach-Lellig Nommern-Canehlen Oberwampach Ettelbruck Bettembourg Kœrich-Gœtzingen Biver-Wecker Luxembourg id Désignation des emprunts 77,000 er déc. 908. 7.000 7.000 6000 0.000 0.000 0.00. 90.000 6.00 6.800 7,000,000,000,000,000 Date de l'échéance. 5.000 8. er janv. 909. 4. id, er avril 909. er février 909. er août 909. Luxembourg, le 0 décembre 908. 00 fr. 7, 0,. 74. 9., 7. 48., 6. 7,, 8. 9, 4, 96. 5, 55 0, 5. 8. 5. Série C 5, 6, 7. 85. Série C. 8, 87. Numéros sortis au tirage 50 fr., 8, 8,5 à fr. 4. Série A. 49. 85. Série B.. 000 fr. Série A. 0, 5, 00, 694, 797, 088, 6, 6. 609, 66. Série A. 49, 96, 87, 68, 40, 767, 8, 4, 64., 89. Caisse chargée du remboursement. Banque Werling, Lambert & C ie. Caisse cornmunale.

Avis. Service sanitaire. Tableau des maladies contagieuses observées dans les différents cantons du 9 décembre 908 au. janvier 909. Bekanntmachung. - Sanitätswesen. Verzeichnis der in den verschiedenen Kantone vom 9. Dezember 908 bis zum. Januar909 festgestellten ansteckenden Krankheiten: N d'ordre. CANTONS. LOCALITÉS. Fièvre typhoïde Diphtérie. Coqueluche, Scarlatine, Variole. Affection puerpérale. 4 5 6 7 9 0 Luxembourg. Capellen. Esch s/a. Mersch. Diekirch. Redange. Wiltz. Clervaux. Remich. Echternach. Grevenmacher. Luxembourg-Pfaffenthal Hollerich. Neudorf. Sandweiler. Marner. Bettingen. Clemency. Livange. Krauthem. Dudelange. Kayl. Rumelange. Differdange. Mersch. Ettelbruck. Diekirch. Ërpeldange. Betlendorf. Mœstroff. Wallendorf. Stegen. Redange. Calmus. Wiltz. Derenbach. Rodershausen. Munshausen Weiler Putscheid, Remich. Schengen. Echternach. Rosport Consdorf Steinheim. Grevenmacher. Wasserbillig. Total 5 Luxembourg, le 4 janvier 909. 9 8 5 6 4 6 4 4 56 Luxembourg.. Imprimerie V. Bück,