Cours intégrés en langue et culture portugaise Vade-mecum à l'intention des communes et des enseignants



Documents pareils
RECUEIL DE LEGISLATION. A N juillet S o m m a i r e

Cours de préparation à l examen professionnel supérieur. Responsable Achats

Politique linguistique

FORMATION ET SUIVI DES PROFESSEURS DES ECOLES STAGIAIRES

inter Valoriser le plurilinguisme et l interculturalité en contexte éducatif européen

VADE-MECUM DE LA FORMATION dite "PROMOTIONNELLE" À L ATTENTION DES RESPONSABLES ET COORDONNATEURS DES PRÉPARATIONS AUX CONCOURS INTERNES

ASSEMBLÉE NATIONALE 17 mars 2015 AMENDEMENT

PERSONNELS ENSEIGNANTS PERSONNELS ADMINISTRATIFS, D INSPECTION ET DE DIRECTION

P R E S E N T A T I O N E T E V A L U A T I O N P R O G R A M M E D E P R E V E N T I O N «P A R L E R»

FORMULAIRE D INSCRIPTION

REGLEMENT DU JEU CONCOURS «FAN DE BARBECUE»

PRESENTATION CERTIFICATION DE SERVICE «Centres de formation pour les activités privées de sécurité et de sûreté»

Abteilung für schulische Evaluation

TIERS PAYANT. des professionnels de santé GÉNÉRALISATION DU TIERS PAYANT : LA FRANCE A UN NET RETARD!

Enquête de satisfaction 2015

FORMATION DES MAÎTRES GÉNÉRALISTES NEUCHÂTELOIS

INDEMNITES. Mme. Thimmesch. 1ère partie. Sessions d'informations 12/2005 1

Bac français. Bac international. Quel bac choisir? Classes 1 & Terminale

REGLEMENT INTERIEUR ESPACE JEUNES DIVONNE-LES-BAINS

RÈGLEMENT DES SERVICES DE RESTAURATION SCOLAIRE ET D ACCUEIL PÉRISCOLAIRE DE LA VILLE DE SEICHAMPS

REGLEMENT du JEU CONCOURS. Schnuckeleg duerch de Wanter Isoléiere bréngt et!

Nomination, en JUIN. Contacter l'équipe de l'école. Rencontre avec le futur ancien directeur

... Caf.fr, naviguez facile! Caf de la Haute-Vienne Création octobre 2012 Crédit dessins : icônothèque Cnaf

RÉSULTAT DISCIPLINAIRE RÈGLE DE RÉUSSITE DISCIPLINAIRE Programme de formation de l école québécoise Secondaire - 1 er cycle

Politique en matière de traitement des demandes d'information et des réclamations

BOURSES VICTOR HUGO INFORMATIONS PRATIQUES SUR LA BOURSE VICTOR HUGO

1 Bourses Victor Hugo Université de Franche-Comté

Règlement Intérieur des Services de Restauration Scolaire et d Accueil Périscolaire de la Ville de Jarvillela-Malgrange

Le contrat d assurance-vie luxembourgeois. Focus sur les atouts du contrat d assurance-vie

Secrétariat médical et médico-social

MASTER LLCE : ETUDES ROMANES - ENTREPRISES ET ÉCHANGES INTERNATIONAUX, AIRE IBÉRIQUE ET LATINO-AMÉRICAINE (P)

Pandémie : pas de fermetures de classes Évaluation de la situation au 13 novembre 2009

APPEL A PROJET HEBERGEMENT ET ACCOMPAGNEMENT AGNEMENT EDUCATIF MINEURS ISOLES ETRANGERS ET JEUNES MAJEURS ISOLES ETRANGERS

REGLEMENT INTERIEUR ECOLE PRIMAIRE

REGLEMENT INTERIEUR Pour les enfants et leurs parents

Charte départementale Accueil et scolarisation des enfants de moins de trois ans

Entente administrative sur la certification de produits conclue entre. la Direction générale de Transports Canada, Aviation civile (TCAC)

S3CP. Socle commun de connaissances et de compétences professionnelles

Pour des parents bien dans leur job. Livret à destination des salariées et salariés du groupe Casino

CDG 68. Interface Internet

La durée du stage officinal est légalement de 6 mois.

Cahier des charges pour le tutorat d un professeur du second degré

Campagne annuelle de recrutement des résidents Année scolaire Note d information pour les candidats

DROIT- ECONOMIE - GESTION. Sciences économiques. Sciences économique Santé, Emploi - Formation

Appel d offres pour la mise en place de cursus intégrés franco-allemands binationaux et trinationaux à compter de l année universitaire

Objet et champ d application

L3 LEA - Anglais-Allemand / Liste de métiers

Charte de qualité. pour l accueil des boursiers du gouvernement français

TEMPS D ACTIVITÉ PÉRISCOLAIRE (TAP) RÈGLEMENT INTÉRIEUR Commune de Mallemort

MATURITÉ PROFESSIONNELLE

VILLE D'ORANGE RESTAURATION SCOLAIRE

FORMATION. Inspection de l'éducation nationale - circonscription de Bergerac EST- Tél. : Ce.ien-bergest@ac-bordeaux.

Projet pédagogique de l accueil périscolaire éducatif «activ temps»

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale

POINT REGLEMENTAIRE - Le 15/11/2006

La recherche d assurance maladie à l étranger Procédure à l usage des CPAS

Notice pour le contrat de professionnalisation

Livret d accueil. Notice - modèle type de livret d accueil Conseils pour assurer une intégration réussie. Livret d accueil.

NOTE D INFORMATION L AGENT TERRITORIAL SPÉCIALISÉ DES ÉCOLES

NEW YORK Business School in Manhattan

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE SOCIETE

Ordonnance sur la formation professionnelle initiale de spécialiste en restauration

De nouveaux contenus d'enseignement sont proposés : la gestion des risques liés à l'environnement écologique, à la santé

Ateliers du Bureau des dossiers professionnels et sociaux ***

ECRITECH 3 NICE / AVRIL 2012 ARTS PLASTIQUES & HISTOIRE DES ARTS TABLETTES NUMÉRIQUES & PÉDAGOGIE(S)

LES INTERVENANTS EXTERIEURS GUIDE PRATIQUE ET PRECONISATIONS DEPARTEMENTALES Groupe départemental ARTS/EPS

Service Municipal d Accueil Postscolaire

Le restaurant scolaire est ouvert le lundi, mardi, jeudi et vendredi de 12H05 à 13 H30 : Article 2 : ACCES AU RESTAURANT

ECOLE PRIMAIRE QUERAL ECOLE MATERNELLE CHARLES PERRAULT ECOLE DU CHAT PERCHE SAINT-ROCH

Faciliter l adhésion à une complémentaire santé

Concours de recrutement de professeurs de français - Genève Note d information

Loi concernant le régime linguistique dans l'enseignement L M.B

5. ACTEURS OBLIGATOIRES ET LEUR RÔLE

Secrétariat général de la cshep, Thunstr. 43a, 3005 Berne, tél.: , fax:

LA CMU COMPLÉMENTAIRE

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE PERSONNES PHYSIQUES

L acte de naissance permet au greffier de vérifier si les futurs partenaires sont majeurs ou non.

Office Central de la Coopération à l Ecole Association 1901 reconnue d utilité publique

Plan d enseignement individualisé

Décret définissant la formation initiale des instituteurs et des régents D M.B

Le Quai-Sécurité Sûreté-CCTP - Annexes V3

CHARLES MULLENDERS Fiche d identité

Contenu. Présentation du Portail famille Accès au portail famille... 3

Sensibilisation à la première affiliation au Régime Général de l Assurance Maladie des jeunes sous statut salarié

DOSSIER D INSCRIPTION PÉDAGOGIQUE

ATTENTION LA RESERVATION EST INDISPENSABLE POUR TOUTE PERIODE

COMMENTAIRE DU FORMULAIRE DE DEMANDE 2015

Atelier rédactionnel

Délibération n 23 Conseil municipal du 30 mars 2012

Dans une année, il y a 12 mois. Dans une année, il y a 52 semaines. Dans une année, il y a 4 trimestres. Dans une année, il y a 365 jours.

Plan de formation Personnel de l UCE

VOUS CHERCHEZ UNE SOLUTION DE GARDE POUR VOS ENFANTS?

Guide de bonnes Pratiques EMAT

Réformedes. rythmes, quel. temps pour. Rythmes scolaires : plus de 80% de participation au questionnaire diffusé par la Ville

Guide pour la poursuite des études

NOTICE POUR LE CONTRAT D APPRENTISSAGE

Ecole nationale supérieure d architecture de Grenoble BIENVENUE

ACCORD SUR L EGALITE PROFESSIONNELLE ENTRE LES HOMMES ET LES FEMMES

Les nouveaux rythmes scolaires à Saint-Cloud

Ce document s adresse à ceux qui n ont encore aucun plan de garde formalisé.

Transcription:

Cours intégrés en langue et culture portugaise Vade-mecum à l'intention des communes et des enseignants 2015/16 Finalités et fonctionnement Finalités des cours intégrés en langue et culture portugaises Fonctionnement des Les enseignants des Les permettent aux enfants portugais de maintenir le contact avec leur culture d origine par la pratique de la langue et par l'apport de contenus interculturels dans les branches d'éveil et de sciences. Ils donnent aux enfants portugais l occasion de maintenir et de développer leurs acquis en langue portugaise, tout en enlevant la surcharge que constituent les cours parallèles en dehors de l horaire scolaire. Les ne sont pas des cours de langue proprement dits, mais des cours en langue portugaise qui assurent une meilleure compréhension des branches d éveil et de sciences. Les font partie de l horaire scolaire de l école luxembourgeoise. Pendant deux heures par semaine, les enfants suivent le programme d éveil aux sciences (cycles 2 et 3), de sciences naturelles et humaines, d histoire ou de géographie (cycle 4) en portugais. Il s agit donc du même programme pour tous les enfants, tel que défini dans le plan d études de l école fondamentale luxembourgeoise. Le parallélisme de l horaire et du programme permet aux enseignants d organiser ensemble (en équipe pédagogique) des séances communes en mettant l accent sur une ouverture aux langues (voir document pédagogique intitulé «Ouverture aux langues. Vers des compétences plurilingues et pluriculturelles»). Les compétences en langue portugaise sont développées selon une méthodologie fonctionnelle : on y accorde une priorité à l expression orale surtout au cycle 2 l expression orale prône afin de ne pas perturber l alphabétisation en cours et on crée des situations d apprentissage permettant des activités langagières qui se rapportent aux branches choisies. Chaque année, le Service de Coordination de l enseignement portugais de l Ambassade du Portugal communique aux autorités communales et aux présidents des comités d école les noms des enseignants dispensant des cours en langue portugaise. Copie en est adressée à l'inspecteur d arrondissement concerné et au ministère de l'éducation nationale. Les enseignants des sont engagés et rémunérés par l Ambassade du Portugal. 1

Coordination nationale des cours Groupe de pilotage Planification des horaires Les principes de base sont réglés dans les accords culturels entre le Luxembourg et le Portugal. Un groupe de pilotage est chargé de la coordination des cours intégrés au niveau national. Il comprend des représentants du ministère de l'éducation nationale (Service de la scolarisation des enfants étrangers), les responsables de l Ambassade du Portugal (Service de coordination de l enseignement portugais) et des enseignants. Les noms des personnes de contact du groupe de pilotage se trouvent dans la rubrique «Adresses utiles» à la fin de ce document. La planification des horaires commence au printemps de chaque année scolaire : 1. Novembre : le président du comité d école invite les parents des élèves lusophones du cycle 1.2 et les enseignants portugais à une réunion d information sur les et les modalités d inscription. 2. Avril : le président du comité d école communique le nombre d élèves ainsi que leurs noms et classes respectives à l Ambassade du Portugal, le comité d école se charge de récolter ces informations. Le cas échéant, le comité d école complète ces informations par une proposition d organisation de l école. 3. Juin-septembre : la partie portugaise communique à chaque école le nombre d heures réservées aux. Une répartition hebdomadaire de ces heures est effectuée par les écoles à l aide des fiches horaires transmises par la partie portugaise et selon les modalités usuelles de l école (concertation). 4. La partie luxembourgeoise remet l horaire à la partie portugaise pour le 10 septembre au plus tard. 5. Pour le 15 septembre, la partie portugaise arrête l horaire et communique les noms des enseignants à la partie luxembourgeoise. L enseignant des se présente avec l horaire au président du comité d école. Le Service de coordination de l Enseignement portugais peut être contacté en cas de difficultés. Création de nouveaux cours La création de nouveaux cours ainsi que la clôture de cours existants ne peuvent se faire qu'en concertation entre les autorités communales, le ministère de l'éducation nationale et le Service de coordination de l enseignement portugais au Luxembourg. 2

Inscriptions Au cycle 1, les fiches d inscription pour le cycle subséquent sont transmises à l enseignant luxembourgeois par le président du comité d école. La fiche d inscription est également disponible sur les sites Internet www.men.public.lu, rubrique «système éducatif» («scolarisation des enfants étrangers enseignement fondamental») et www.portugaledu.lu Avant le 1er mai de l année en cours, les nouvelles inscriptions se font à la fin du cycle 1 directement auprès des enseignants luxembourgeois au moyen de la fiche d inscription. Ceux-ci les transmettent dûment remplies au président du comité d école qui les transmet à l Ambassade du Portugal. En l absence d avis contraire des parents, l inscription est reconduite d année en année. Les désistements se font par écrit auprès du titulaire de classe, avant le 1 er mai de l année en cours. Un formulaire peut être retiré auprès des enseignants des. Il est à noter qu un désistement ne peut pas être envisagé en cours d année. 3

Information des parents Information sur l organisation des Réunions de parents Il est recommandé à la commune de publier dans son bulletin d information communal une information sur l organisation et le fonctionnement des. Un dépliant d information («Apprenons ensemble») peut être téléchargé à partir du site Internet www.men.public.lu, rubrique «système éducatif» («scolarisation des enfants étrangers enseignement fondamental») et auprès du Service de coordination de l enseignement portugais www.portugaledu.lu. Les enseignants s invitent mutuellement aux réunions de parents d élèves et ils échangent régulièrement les informations nécessaires, notamment en ce qui concerne les forces et les faiblesses spécifiques des élèves. Les parents des élèves lusophones du cycle 1.2 sont invités par le président du comité d école aux réunions d information qui ont lieu en début d année scolaire. Ils y sont informés sur les finalités et le fonctionnement des et les modalités d inscription. Organisation pédagogique Horaires Il est recommandé de prévoir, dans la mesure du possible, deux heures consécutives pour les cours en langue portugaise. Approche pédagogique Travail en commun Une démarche d éducation interculturelle, des activités d ouverture aux langues et l échange entre enseignants valorisent tous les enfants et développent chez eux la conscience et l acceptation d une société multiculturelle (pédagogie par projets, voir document pédagogique intitulé «Ouverture aux langues. Vers des compétences plurilingues et pluriculturelles»). L'enseignant des et le titulaire de classe se concertent régulièrement (au moins une fois par trimestre) sur les contenus traités et sur le suivi des élèves. La concertation se fait dans le cadre de l organisation des activités et de l évaluation des élèves. Le travail en commun, notamment la séance commune, permet de faire le lien entre la langue portugaise et les langues de l école (p.ex. les mots-clés d un thème sont traités dans les deux langues). Au début de l année scolaire les enseignants des participent aux réunions d information destinées au personnel de l école. Au cours de l année scolaire, ils participent alternativement aux réunions des différentes équipes pédagogiques de l école si un sujet qui les concerne figure à l ordre du jour. 4

Sorties pédagogiques Bilan intermédiaire et bilan de fin de cycle Evaluation Les sorties sont à planifier avec le/la titulaire de la classe. Les parents d élèves, les autorités communales, l inspecteur d arrondissement concerné, le président du comité d école et le Service de coordination de l enseignement portugais sont à informer obligatoirement d'avance. Assurance: les élèves et les enseignants sont couverts par l'assurance-accidents de la commune, à condition que la commune et l inspectorat/le bureau régional aient été informés d avance de la sortie pédagogique et que le formulaire prévu ait été remis au préalable (renseignements auprès du président du comité d école ou auprès des autorités communales). Il y a lieu de renseigner sur le progrès et le niveau atteint des compétences développées en éveil aux sciences, sciences naturelles et humaines dans le bilan intermédiaire et de les certifier dans le bilan de fin de cycle. Un document qui présente les progrès en langue portugaise et qui peut être ajouté au bilan intermédiaire est en élaboration. Dès approbation du groupe de pilotage, un modèle bilingue sera transmis par le Service de coordination de l enseignement portugais aux enseignants des. L évaluation d un domaine d apprentissage doit se faire le même jour. Le titulaire de la classe et l'enseignant des se concertent sur les dates des devoirs en classe. Moyens didactiques et matériels Matériel didactique Moyens matériels et budgétaires Bibliothèques Les enseignants des peuvent commander le matériel didactique auprès du CTIE - Division Imprimés et Fournitures de bureau, aux mêmes conditions que les enseignants luxembourgeois. Les traductions des unités de géographie, d histoire et d'éveil aux sciences sont disponibles au Service de coordination de l enseignement portugais. Pour l organisation des, les autorités communales voudront bien mettre à disposition les moyens budgétaires gérés par le comité d école suivant les dispositions en vigueur dans les communes respectives. L accès aux bibliothèques, photocopieuses, ordinateurs et autres ressources de l école est assuré aux enseignants portugais suivant les dispositions en vigueur dans les communes respectives. En vue d'inciter les enfants à lire dans leur langue maternelle, il est recommandé d'installer dans les bibliothèques scolaires un rayon interculturel proposant des livres dans les différentes langues (entre autres le portugais) présentes dans l école. Pour tout renseignement concernant les livres en langue portugaise, le Service de coordination de l enseignement portugais peut être contacté. 5

Responsabilités respectives Le nouvel enseignant des Devoir de surveillance des enseignants des Absences Bon fonctionnement des Jours fériés L'enseignant nouvellement arrivé est tenu de se présenter aux autorités communales, à l'inspecteur de l arrondissement, au président du comité d école et aux titulaires de la classe. L enseignant de langue portugaise a la responsabilité des élèves pendant les 2 heures de cours hebdomadaires, ainsi que pendant d autres occupations organisées dans le cadre des activités scolaires. Il a le devoir de surveillance lors de déplacements des élèves, y compris à l'intérieur de l'établissement scolaire. En cas de problèmes graves (avec les élèves, les parents ou les enseignants), chaque enseignant concerné est tenu d'informer, dans les plus brefs délais, son supérieur hiérarchique respectif (le Service de coordination de l enseignement portugais, le président du comité d école, l inspecteur, les autorités communales, l enseignantpartenaire). Toute absence d un titulaire d un cours intégré doit être communiquée, au plus tard le jour même, par téléphone au président du comité d école et au bureau régional de l inspection, ainsi qu au Service de coordination de l enseignement portugais au Luxembourg. Dans ce cas, les élèves restent avec leur titulaire de classe ou l enseignant chargé du cours. Dans un souci de bon fonctionnement des en langue et culture portugaise, l inspecteur de l arrondissement respectif peut mentionner tout dysfonctionnement au Service de coordination de l enseignement portugais du Luxembourg (voir coordonnées ci-dessous) et au Ministrère de l Éducation nationale. Les communes informent l Ambassade du Portugal Service de Coordination de l enseignement portugais au Luxembourg et les enseignants sur les jours de classe chômés (p.ex. lors du pèlerinage de l Octave). Les enseignants de portugais bénéficient du 10 juin, jour de la fête nationale portugaise. 6

Formation continue des enseignants Formation continue Des formations continues sont organisées par le Service de coordination de l'enseignement portugais, ainsi que par le ministère de l'éducation nationale. Le programme peut être consulté en ligne sur le site Internet https://ssl.education.lu/ifen/web/guest/formationcontinue. Chaque formation suivie à l Institut de formation de l Éducation nationale est validée dans le cadre de l enseignement du portugais à l étranger. Les enseignants portugais qui désirent fréquenter une formation pendant leur temps de service doivent obtenir une dispense écrite du Service de coordination de l'enseignement portugais ainsi que des autorités communales. En outre, l inspecteur de l arrondissement doit en être informé. Adresses utiles: Ministère de l Éducation nationale, de l Enfance et de la Jeunesse Service de la scolarisation des enfants étrangers 29, rue Aldringen L-1118 Luxembourg Personne de contact : Angélique Quintus, coordinatrice des Tél. : 247 85207, Fax : 247 85140 ; mail : angelique.quintus@men.lu Internet : http://www.men.public.lu Ambassade du Portugal Service de coordination de l enseignement portugais 1, rue Charles Quint L-2380 Luxembourg Personne de contact: Joaquim Prazeres, coordinateur, Service de coordination de l enseignement portugais Tél. : 46 33 71-11 ; Fax : 46 33 71 30 ; mail : nepl@education.lu Internet : www.portugaledu.lu 7