Contacts Frédéric HAMBERGER 05 63 48 19 62 frederic.hamberger@univ-jfc.fr CUFR Jean François Champollion Campus d Albi Place de Verdun 81012 ALBI Cédex 9 DEPARTEMENT ARTS, LETTRES ET LANGUES ANNEE UNIVERSITAIRE 2013-2014 UE LVNS ET UEO ANGLAIS ET ESPAGNOL (attention, uniquement à l attention des étudiants inscrits en ALL) Contenu des Unités d Enseignements : - LVNS Espagnol + LV2 au titre de l UE d Ouverture - LVNS Anglais + LV2 au titre de l UE d Ouverture - Préparation test DCL CLES Espagnol - Préparation test DCL CLES Anglais 1
Code : 11L1ALL1LVEP - Libellé : Espagnol ALL 1 Code : 11L2ALL3LVEV - Libellé : LV2 Espagnol 23 1. Objectifs, finalités Savoir analyser un texte littéraire en espagnol du XXe ou XXIe siècle. Bonne maîtrise écrite et orale de l espagnol 2. Contenu Entraînement au commentaire, à la traduction et exercice d expression orale 3. Recommandations Lire en espagnol Aucun 4. Pré requis 5. Organisation, méthodes pédagogiques 6. Modalités d évaluation Compréhension orale, expression orale 40% Commentaire de texte 60 % 7. Aide aux étudiants (bourses, allocations, soutien) (2 lignes maximum) 8. Public ciblé 9. Bibliographie Cahier de textes (distribué au début des TD) : recueil de textes de commentaire/version sur lequel nous travaillerons pendant le semestre. Au choix : France Chabod, Hélène Hernandez, Vocabulaire de l Espagnol d aujourd hui, Le Livre de Poche N 8556, Paris, 2005. M. Delporte, J.Martig, Vocabulaire thématique de l espagnol contemporain, Ellipses, 1995 ; Alain Trubert, Lexique d espagnol en contexte, ed.ellipses Maribel Malio, 100 fiches de vocabulaire espagnol, ed. Studyrama Marc Lezcano, Vocabulaire espagnol, ed. Nathan Université 10. Admission (description textuelle) (1 ligne maximum) 11. Besoins particuliers (pour étrangers, handicapés, salariés) (2lignes maximum) 2
Code : 11L1ALL2LVEP- Libellé : Espagnol ALL 2 Code : 11L2ALL4LVEV Libellé : LV2 Espagnol 24 ALL 12. Objectifs, finalités Savoir analyser un texte littéraire en espagnol du XXe ou XXIe siècle. Bonne maîtrise écrite et orale de l espagnol 13. Contenu Entraînement à la traduction, à la grammaire et exercice d expression orale 14. Recommandations Lire en espagnol, travailler la grammaire Aucun 15. Pré requis 16. Organisation, méthodes pédagogiques 17. Modalités d évaluation Compréhension orale, expression orale 40 % Commentaire de texte et traduction 60 % 18. Aide aux étudiants (bourses, allocations, soutien) (2 lignes maximum) 19. Public ciblé 20. Bibliographie 21. Admission (description textuelle) (1 ligne maximum) 22. Besoins particuliers (pour étrangers, handicapés, salariés) (2lignes maximum) 3
Code : 11L2ALL3LVEP - Libellé : Espagnol ALL 3 Code : 11L3ALL5LVEV - Libellé : LV2 Espagnol 35 ALL 23. Objectifs, finalités Pratique de la langue espagnole. Analyse littéraire et traduction. 24. Contenu Lecture et analyse d une œuvre intégrale en espagnol. Version. Exercices d expression orale. 25. Recommandations Lire l ouvrage au programme pour la rentrée. 26. Pré requis Niveau B1 en Espagnol. 27. Organisation, méthodes pédagogiques Travaux Dirigés : 25 heures. 28. Modalités d évaluation Compréhension orale expression orale 40 % Commentaire de texte et traduction 60 % 29. Aide aux étudiants (bourses, allocations, soutien) (2 lignes maximum) 30. Public ciblé Étudiants non spécialistes ALL 31. Bibliographie Gabriel García Márquez, Crónica de una muerte anunciada, Barcelone, De Bolsillo, 2003 ou 2007 32. Admission (description textuelle) (1 ligne maximum) 33. Besoins particuliers (pour étrangers, handicapés, salariés) (2lignes maximum) 4
Code : 11L2ALL4LVEP - Libellé : Espagnol ALL 4 Code : 11L3ALL6LVEV Libellé : LV2 Espagnol 36 ALL 34. Objectifs, finalités Pratique de la langue espagnole. Analyse littéraire et traduction. 35. Contenu Lecture et analyse d une œuvre intégrale en espagnol. Version. Exercices d expression orale. 36. Recommandations 37. Pré requis 38. Organisation, méthodes pédagogiques Travaux Dirigés : 25 heures. 39. Modalités d évaluation Compréhension orale, expression orale 40 % Commentaire de texte et traduction 60 % 40. Aide aux étudiants (bourses, allocations, soutien) (2 lignes maximum) 41. Public ciblé Étudiants non spécialistes ALL 42. Bibliographie A déterminer 43. Admission (description textuelle) (1 ligne maximum) 44. Besoins particuliers (pour étrangers, handicapés, salariés) (2lignes maximum) 5
Code : 11L3ALL5LVEP - Libellé : Espagnol ALL 5 45. Objectifs, finalités Pratique de la langue espagnole. Version, Civilisation et littérature Espagnole 46. Contenu Lecture et analyse d une œuvre intégrale en espagnol. Version. Exercices d expression orale. 47. Recommandations Lire l ouvrage au programme pour la rentrée. 48. Pré requis Niveau B1 en Espagnol. 49. Organisation, méthodes pédagogiques. 50. Modalités d évaluation Compréhension orale, expression orale 50 % Commentaire de texte et traduction 50 % 51. Aide aux étudiants (bourses, allocations, soutien) (2 lignes maximum) 52. Public ciblé Étudiants non spécialistes ALL 53. Bibliographie SENDER, Ramón, J., Réquiem por un campesino español, Booket-Austral, 2010. 54. Admission (description textuelle) (1 ligne maximum) 55. Besoins particuliers (pour étrangers, handicapés, salariés) (2lignes maximum) 6
Code : 11L3ALL6LVEP - Libellé : Espagnol ALL 6 56. Objectifs, finalités Pratique de la langue espagnole. Version, civilisation et littérature Hispano- Américaine. 57. Contenu Lecture et analyse d une œuvre intégrale en espagnol. Version. Exercices d expression orale. 58. Recommandations Lire l ouvrage au programme pour la rentrée. 59. Pré requis Niveau B1 en Espagnol. 60. Organisation, méthodes pédagogiques Travaux Dirigés : 25 heures. 61. Modalités d évaluation Compréhension orale, expression orale 50 % Commentaire de texte et traduction 50 % 62. Aide aux étudiants (bourses, allocations, soutien) (2 lignes maximum) 63. Public ciblé Étudiants non spécialistes ALL 64. Bibliographie Final del juego (1956) de Julio Cortázar. L édition la plus accessible est la suivante : Livre de poche, Editeur : Santillana ediciones (11 novembre 2011), Collection : Punto De Lectura, ISBN-10: 8466311807, ISBN-13: 978-8466311809. Prix à partir de 4, 34 euros. Les étudiants peuvent l acquérir sur Amazon.fr, la Libraire HISPA (sur Internet) ou bien la Libraire Études du Mirail (qui vend des livres en ligne aussi). 65. Admission (description textuelle) (1 ligne maximum) 66. Besoins particuliers (pour étrangers, handicapés, salariés) (2lignes maximum) 7
Code : 11L1ALL1LVAP - Libellé : Anglais ALL 1 Code : 11L2ALL3LVAV - Libellé : LV2 Anglais 23 ALL 67. Objectifs, finalités 68. Contenu 69. Recommandations 70. Pré requis 71. Organisation, méthodes pédagogiques 72. Modalités d évaluation Compréhension orale, expression orale (40%) Commentaire de texte et traduction (60%) 73. Aide aux étudiants (bourses, allocations, soutien) (2 lignes maximum) 74. Public ciblé 75. Bibliographie 76. Admission (description textuelle) (1 ligne maximum) 77. Besoins particuliers (pour étrangers, handicapés, salariés) (2lignes maximum) 8
Code : 11L1ALL2LVAP - Libellé : Anglais ALL 2 Code : 11L2ALL4LVAV - Libellé : LV2 Anglais 24 ALL 78. Objectifs, finalités 79. Contenu 80. Recommandations 81. Pré requis 82. Organisation, méthodes pédagogiques 83. Modalités d évaluation Compréhension orale, expression orale (40%) Commentaire de texte et traduction (60%) 84. Aide aux étudiants (bourses, allocations, soutien) (2 lignes maximum) 85. Public ciblé 86. Bibliographie 87. Admission (description textuelle) (1 ligne maximum) 88. Besoins particuliers (pour étrangers, handicapés, salariés) (2lignes maximum) 9
Code : 11L2ALL3LVAP - Libellé : Anglais ALL 3 Code : 11L3ALL5LVAV - Libellé : LV2 Anglais 35 ALL 89. Objectifs, finalités 90. Contenu 91. Recommandations 92. Pré requis 93. Organisation, méthodes pédagogiques 94. Modalités d évaluation Compréhension orale, expression orale (40%) Commentaire de texte et traduction (60%) 95. Aide aux étudiants (bourses, allocations, soutien) (2 lignes maximum) 96. Public ciblé 97. Bibliographie 98. Admission (description textuelle) (1 ligne maximum) 99. Besoins particuliers (pour étrangers, handicapés, salariés) (2lignes maximum) 10
Code : 11L2ALL4LVAP - Libellé : Anglais ALL 4 Code : 11L3ALL6LVAV - Libellé : LV2 Anglais 36 ALL 100. Objectifs, finalités 101. Contenu 102. Recommandations 103. Pré requis 104. Organisation, méthodes pédagogiques 105. Modalités d évaluation Compréhension orale, expression orale (40%) Commentaire de texte et traduction (60%) 106. Aide aux étudiants (bourses, allocations, soutien) (2 lignes maximum) 107. Public ciblé 108. Bibliographie 109. Admission (description textuelle) (1 ligne maximum) 110. Besoins particuliers (pour étrangers, handicapés, salariés) (2lignes maximum) 11
Code : 11L3ALL5LVAP - Libellé : Anglais ALL 5 111. Objectifs, finalités 112. Contenu 113. Recommandations 114. Pré requis 115. Organisation, méthodes pédagogiques 116. Modalités d évaluation Compréhension orale, expression orale (40%) Commentaire de texte et traduction (60%) 117. Aide aux étudiants (bourses, allocations, soutien) (2 lignes maximum) 118. Public ciblé 119. Bibliographie 120. Admission (description textuelle) (1 ligne maximum) 121. Besoins particuliers (pour étrangers, handicapés, salariés) (2lignes maximum) 12
Code : 11L3ALL6LVAP - Libellé : Anglais ALL 6 122. Objectifs, finalités 123. Contenu 124. Recommandations 125. Pré requis 126. Organisation, méthodes pédagogiques 127. Modalités d évaluation Compréhension orale, expression orale (40%) Commentaire de texte et traduction (60%) 128. Aide aux étudiants (bourses, allocations, soutien) (2 lignes maximum) 129. Public ciblé 130. Bibliographie 131. Admission (description textuelle) (1 ligne maximum) 132. Besoins particuliers (pour étrangers, handicapés, salariés) (2lignes maximum) 13
Code : 11L3PPP60ACV Libellé : Préparation test DCL CLES 2 Anglais 133. Objectifs, finalités Préparation au Certificat de compétences en langues (CLES 2 Anglais), certification de niveau B2. L inscription à une session de CLES 2 est au libre choix de l étudiant et l obtention de l UE est indépendante de la passation et de l obtention du CLES 2. 134. Contenu Activités de compréhension orale (vidéo, audio), compréhension écrite (dossiers d articles de presse), production orale (débats contradictoires) et production écrite (synthèses) intégrées dans des scénarios de types examen CLES 2. Les thèmes sont liés à l actualité. 135. Recommandations Se tenir au courant des débats et questions d actualité dans les pays anglophones par l intermédiaire de vidéos, documents audio et écrits à consulter régulièrement sur Internet en particulier. Ne négliger aucune des compétences orales et écrites car le niveau B2 doit être obtenu dans chacune pour l obtention du CLES 2. 136. Pré requis Aucun mais un bon niveau en langues est recommandé. 137. Organisation, méthodes pédagogiques 138. Modalités d évaluation Examen intégrant, dans le cadre d un scénario de type CLES 2, l évaluation des 5 compétences : compréhension orale, compréhension écrite, production orale, production écrite et interaction orale. Durée : 3h10. 139. Aide aux étudiants (bourses, allocations, soutien) (2 lignes maximum) 140. Public ciblé Etudiants de L3 non spécialistes de la langue et envisageant de passer une certification en langues de niveau B2. 141. Bibliographie www.certification-cles.fr www.englishbyyourself.fr www.bbclearningenglish.com www.voanews.com 142. Admission (description textuelle) (1 ligne maximum) Fournir lors de l inscription un relevé des notes de langue obtenues en L2. effectif est limité à 24 étudiants. 143. Besoins particuliers (pour étrangers, handicapés, salariés) (2lignes maximum) 14
Code : 11L3PPP60ECV Libellé : Préparation test CLES 2 Espagnol 1. Objectifs, finalités Préparation au Certificat de compétences en langues (CLES 2 Espagnol), certification de niveau B2. L inscription à une session de CLES 2 est au libre choix de l étudiant et l obtention de l UE est indépendante de la passation et de l obtention du CLES 2. 2. Contenu Activités de compréhension orale (vidéo, audio), compréhension écrite (dossiers d articles de presse), production orale (débats contradictoires) et production écrite (synthèses) intégrées dans des scénarios de types examen CLES 2. Les thèmes sont liés à l actualité. 3. Recommandations Se tenir au courant des débats et questions d actualité dans les pays hispanophones par l intermédiaire de vidéos, documents audio et écrits à consulter régulièrement sur Internet en particulier. Ne négliger aucune des compétences orales et écrites car le niveau B2 doit être obtenu dans chacune pour l obtention du CLES 2. 4. Pré requis Aucun mais un bon niveau en langues est recommandé. 5. Organisation, méthodes pédagogiques 6. Modalités d évaluation Examen intégrant, dans le cadre d un scénario de type CLES 2, l évaluation des 5 compétences : compréhension orale, compréhension écrite, production orale, production écrite et interaction orale. Durée : 3h10. 7. Aide aux étudiants (bourses, allocations, soutien) (2 lignes maximum) 8. Public ciblé Etudiants de L3 non spécialistes de la langue et envisageant de passer une certification en langues de niveau B2. 9. Bibliographie www.certification-cles.fr http://diplomas.cervantes.es 10. Admission (description textuelle) (1 ligne maximum) Fournir lors de l inscription un relevé des notes de langue obtenues en L2. L effectif est limité à 24 étudiants. 11. Besoins particuliers (pour étrangers, handicapés, salariés) (2lignes maximum) 15