Altivar 61 / 71. Variateurs de vitesse pour moteurs synchrones et moteurs asynchrones. Guide ATEX A conserver pour usage ultérieur



Documents pareils
FORD C-MAX + FORD GRAND C-MAX CMAX_Main_Cover_2013_V3.indd /08/ :12

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

II 2G EEx ia IIC T6. Mode de protection

Alimentation portable mah

Les solutions support d enduit mince avec isolation

Caractéristiques techniques

Guide d'installation du token

FASCICULE DES BILANS ET COMPTES DE RESULTAT DES INSTITUTIONS DE MICROFINANCE DU SENEGAL

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

COMMANDER la puissance par MODULATION COMMUNIQUER

Le rôle croissant de la mobilité au travail

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Q. A quels produits s adresse ce document?

Infrastructure de recharge >22kW

COMMUNICATIONS POSTALES 2.0

Déclaration des plus ou moins-values réalisées en 2014

Alcatel OmniPCX Enterprise TSC-IP V1 (4098RE)

Examen de Guide de palanquée ANMP

Aide à l'application EN-1 Part maximale d'énergies non renouvelables dans les bâtiments à construire Edition janvier 2009

Logiciel de Télégestion

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Mesurer la consommation d air comprimé ; économiser sur les coûts d énergie

AUTOMATISATION DES PROCÉDÉS COMMANDER ET SURVEILLER EN ZONE À RISQUE D EXPLOSION ET ENVIRONNEMENTS INDUSTRIELS SOLUTIONS HMI APERÇU DES PRODUITS

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

Gestion de parc et qualité de service

Guide de paramétrage des contrôleurs Goldenmotor

Manipulations du laboratoire

Partager son lecteur optique

Instructions d'utilisation

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

Un guide LE CLOUD COMPUTING DÉMYSTIFIÉ 5 IDÉES REÇUES QUE TOUTES LES PETITES ENTREPRISES DEVRAIENT CONNAÎTRE SUR LE CLOUD COMPUTING

CONDITIONS GENERALES D UTILISATION. L application VAZEE et le site internet sont édités par :

Production et stockage d énergie local : un réalité! SMA Solar Technology AG

Marquage Ex 5. Informatique mobile en et hors zone Ex 17. Communication en et hors zone Ex 29. Technique de mesure et de calibrage en zone Ex 37

Multisplit premium Duo / DC Inverter

Thermomètre portable Type CTH6500

Cours d électricité. Circuits électriques en courant constant. Mathieu Bardoux. 1 re année

Série IZS31. Compatibilité RoHS

Variateurs de vitesse

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Charging Electric Vehicles

TYXAL. Annexe pour la télésurveillance et l'accès PC par modem pour les transmetteurs des gammes TYXAL et TYDOM

ATTESTATION D'ASSURANCE RESPONSABILITÉ DÉCENNALE des ENTREPRISES DU BÂTIMENT

Annexe 3 Captation d énergie

Travail collaboratif avec OpenOffice Texte (Writer)

Compression Compression par dictionnaires

Caractéristiques techniques

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

recharge pour vehicule electrique Carports, Bornes et systèmes de recharge pour véhicule électrique

Systèmes R-22 : à quels fluides frigorigènes les convertir? Serge FRANÇOIS*

MultiPlus sans limites

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Chap 8 - TEMPS & RELATIVITE RESTREINTE

FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015

VIESMANN. Communication des données Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Notice pour l'étude. TeleControl. ServiceControl. Automatisation domotique

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

Circuits RL et RC. Chapitre Inductance

J AI PERÇU DES REVENUS EXCEPTIONNELS OU DIFFÉRÉS, comment les déclarer?

Fiche technique variateur

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre


GESTION TECHNIQUE DU BATIMENT

Exigences de collecte de données financières sur l assurance automobile. Pièce jointe au Bulletin GISA

FORMULAIRE DE STATISTIQUES

Systèmes de communication Dräger

Technique de sécurité

1 Définition et premières propriétés des congruences

INDEX Fonctionnement Schéma de câblage... 24

ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres. Le système d identification ID 15 de Rexroth

Intel Small Business Advantage. Un outil pour se concentrer sur son métier, pas sur son PC! Conçu pour les petites entreprises

Logiciel de télégestion ACS série 700

SCIENCES TECHNOLOGIES

Cour des petites créances du Manitoba Exemples de demandes et de demandes reconventionnelles

Nb. De pages : 24 MANGO. Manuel d'utilisation. Version 1.2. décembre 2010

Sommaire. Couverture de zone de surveillance dans les réseaux de capteurs. De quoi parle-t-on ici (1/2)? Objectif. De quoi parle-t-on ici (2/2)?

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne

LE PARC VEHICULES LEGERS DU CERN. A. Dagan. Résumé

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique

Catalogue des produits DERNIERE Mise à jour: DECEMBRE 2012

creo elements/pro creo elements/direct creo elements/view

F-150 xlt 4X plus gros événement de l année Carrosserie et plateau en alliage d aluminium haute densité

:t:::.:l!*n 1':ro "rt:: d'!un d6lai qui ne peur êrre inrérieur à quinze moisl conrprés

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

Moteur DC: Comment faire varier sa vitesse?

SYSTÈMES DE CONFÉRENCE. Système de conférence analogique CDS Système de conférence numérique DCS

PARTIE 1 CHAMP D'APPLICATION MARQUAGE NF

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X

Mesures de PAR. Densité de flux de photons utiles pour la photosynthèse

PENDANTS à PLAFOND Pour USI/Anesthésie

Commandes PLASTICOLOR PC 90/ Commandes modulaires - Série PC PC 90/ Système de commande PPM Commandes PLASTICOLOR

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température

Guide Google Cloud Print

DOCUMENT RESSOURCE SONDES PRESENTATION

Guide d'utilisation EMP Monitor

GUIDE DE L UTILISATEUR

Transcription:

Altivar / 7 Guide ATEX A conserver pr usage ultérieur Variateurs de vitesse pr moteurs synchrones et moteurs asynchrones Applications en atmosphère ATEX de type explosive gazeuse avec présence de pssières inflammables

Sommaire Sécurité fonctionnelle et applications ATEX Introduction Applications en atmosphère explosive (ATEX) Classification des zones Considérations générales Identification du marquage ATEX Schémas de raccordement ATEX 7 Généralités 7 Test ATEX périodique 7 Schéma d'installation ATEX N 8 Schéma d'installation ATEX N 9 Schéma d'installation ATEX N 0 Schéma d'installation ATEX N Schéma d'installation ATEX N Schéma d'installation ATEX N Schéma d'installation ATEX N 7 Schéma d'installation ATEX N 8

Sécurité fonctionnelle et applications ATEX Introduction Les gammes de variateurs de vitesse Altivar et Altivar 7 intègrent une fonction de sécurité qui garantit l'arrêt du moteur et qui interdit son redémarrage intempestif. Cette fonction de sécurité " Power Removal " permet d'installer le variateur en tant que constituant dans la chaîne de sécurité d'un système de commande Electrique/Electronique/Electronique Programmable relatif à la sécurité d'une machine d'un processus industriel. Cette fonction est conforme aux exigences de la catégorie de la norme sécurité des machines EN 9-, au niveau SIL de la IEC/EN 08 et à la norme produit pr la sécurité fonctionnelle des entraînements de puissance IEC/EN 800-- L'utilisation de la fonction de sécurité sécurité " Power Removal " permet également aux variateurs de vitesse Altivar et Altivar 7 de contrôler des moteurs installés dans des atmosphères explosives (ATEX). Protection du moteur ATEX L'entrée PWR de la fonction de sécurité " Power Removal " est connectée au dispositif de commutation qui est intégré au détecteur thermique du moteur ATEX ( connectée au dispositif de commutation du dispositif de commande dans le cas d'utilisation de sondes ATEX type CTP). Attention : L'entrée LI du variateur de vitesse Altivar Altivar 7 assurant la protection du moteur par sonde CTP (commutateur SW positionné sur PTC), ne doit jamais être utilisée pr la protection thermique du moteur dans des applications ATEX. Seule l'entrée de sécurité PWR du variateur est dédiée aux applications ATEX. Cette remarque est valable également pr les entrées TH+ et TH- des cartes extensions VW A 0p, qui ne peuvent pas être utilisées pr la protection thermique du moteur dans une application ATEX.

Applications en atmosphère explosive (ATEX) Classification des zones La directive européenne 999/9/CE (dite directive ATEX 7, directive pr la protection des travailleurs) classifie les zones ATEX et les types de produits compatibles. Il revient à l'utilisateur de définir la zone ATEX dans laquelle sera installé le moteur ATEX piloté par le variateur de vitesse Altivar Altivar 7. Les variateurs de vitesse Altivar et Altivar 7 doivent tjrs être installés en dehors de la zone ATEX dangereuse. Les différents schémas d'installation proposés dans ce document sont compatibles avec une exploitation du moteur ATEX en zone,,,. Le tableau ci-desss résume les caractéristiques liées à chacune des zones ATEX. Atmosphère Zone Définition Gaz 0 L atmosphère explosive est présente en permanence, sur de longues périodes, Pssière 0 fréquemment à cause de dysfonctionnements. Gaz L atmosphère explosive peut être présente à cause de dysfonctionnements Pssière probables. Gaz La présence d atmosphère explosive est peu probable, et si elle survient c est sur Pssière une crte durée et non pendant le fonctionnement normal. Temps de présence d atmosphère explosive par an, en heures > 000 h 0... 000 h < 0 h Nota : Les équipements électriques et les moteurs sont interdits d'installation en zones ATEX 0 0. Considérations générales La directive européenne 9/9/CE (dite aussi directive ATEX 9, directive produit) définit les contraintes applicables aux produits ATEX et les exigences de certification associées. Le constructeur OEM, l'installateur, l'utilisateur sont responsables du choix et de la mise en œuvre des constituants qu'ils utilisent pr assurer la protection ATEX des systèmes qu'ils conçoivent qu'ils mettent en œuvre. Le moteur doit être certifié ATEX et compatible avec une utilisation en zone / /. Le moteur doit être équipé de détecteur(s) thermique(s) à commutation certifié(s) ATEX, de détecteur(s) thermique(s) certifié(s) ATEX, associé(s) à une unité de commande, elle même certifiée ATEX. Attention : Généralement les unités de commande sont prévues pr fonctionner en dehors de la zone ATEX dangereuse. Il est alors possible de placer ces unités de commande près du variateur de vitesse, en zone protégée. C'est le dispositif de commutation, intégré au détecteur thermique bien intégré à l'unité de commande de la protection thermique du moteur ATEX, qui doit être raccordé à l'entrée PWR du variateur de vitesse Altivar Altivar 7. Lorsque la température excessive du moteur ATEX est atteinte, le dispositif de commande déclenche automatiquement la fonction de sécurité Power Removal. L'alimentation électrique du moteur est alors stoppée afin de garantir une température de la carcasse du moteur à une valeur inférieure à la température dangereuse pr le gaz le mélange de pssières dans lequel le moteur ATEX est installé. Lorsque l'application ATEX nécessite l'utilisation de la fonction de sécurité " Power Removal ", le module de sécurité (type Preventa) doit être utilisé. Les schémas proposés indiquent comment les dispositifs de commutation, intégrés au détecteur thermique à l'unité de commande de la protection thermique, sont raccordés au module de sécurité. C'est la sortie du module de sécurité qui doit être connectée à l'entrée PWR du variateur de vitesse Altivar Altivar 7. Remarque : Catégorie d'arrêts du moteur selon la norme CEI/EN 00- Les schémas d'installation proposés dans ce document montrent l'utilisation du module de sécurité Preventa de type XPS-AC en combinaison avec une application ATEX pr une mise en œuvre de la fonction de sécurité en catégorie d'arrêt 0 selon la norme CEI/EN 00-. Il convient à l'utilisateur de s'assurer de la compatibilité d'emploi du relais de sécurité à déclenchement retardé (module Preventa de type XPS-ATE) en combinaison avec son application ATEX, pr une catégorie d'arrêt selon la norme CEI/EN 00-.

Applications en atmosphère explosive (ATEX) Identification du marquage ATEX Les variateurs de vitesse Altivar et Altivar 7 certifiés ATEX sont identifiables par le marquage spécifique reproduit ci-desss : e INERIS 0080 II () GD. 07ATEX000X..... Un seul marquage répond à l'ensemble des applications cvertes par la certification ATEX du variateur.. 0080 correspond au numéro d'identification de l'organisme notifié INERIS qui a délivré les notifications des systèmes d'assurance qualité des unités de production des variateurs en conformité à la norme EN 0980.. INERIS 07ATEX000X correspond à l'identification du rapport de certification délivré par l'organisme notifié INERIS pr la conformité du variateur de vitesse avec les exigences de la directive ATEX 9/9/CE.. Le logo correspond à l'identification d'un produit ATEX.. II Permet l'exploitation du matériel dans des applications ATEX de surface. (Utilisation interdite pr les applications minières).. () Les parenthèses identifient le variateur de vitesse Altivar Altivar 7 comme étant un matériel associé au contrôle-commande d'un moteur ATEX installé en zone dangereuse. Le chiffre correspond à l'identification du moteur ATEX, comme matériel de catégorie, pr des utilisations en zones ATEX. Les moteurs de catégorie pr une utilisation en zones ATEX sont également cverts par ce marquage.. G pr Gaz, correspond à des applications ATEX pr des atmosphères de Gaz explosifs. D pr Dust, correspond à des applications ATEX pr des atmosphères contenant un mélange de pssières explosives.

Généralités La mise en œuvre des équipements et le mode de raccordement des câbles doivent être conformes aux réglementations locales du lieu d'installation. Il convient également de respecter les règles données par les normes d'installation ATEX, lorsqu'elles sont applicables : - Norme IEC 0079- pr les applications en atmosphère explosive de type gazeuse. - Norme IEC - pr les applications en atmosphère de type pssiéreuse combustible. En Zones, pr les applications en atmosphère explosive de type gazeuse, les exigences de la norme IEC 0079- s'appliquent à l'installation. IEC 0079- : Matériel électrique pr atmosphères explosives gazeuses - Partie : Installations électriques dans les emplacements dangereux (autres que les mines). En Zone zone, pr les applications en atmosphère de type pssiéreuse combustible, les exigences de la norme IEC - s'appliquent à l'installation. IEC - : Matériels électriques pr utilisation en présence de pssières combustibles - Partie : Sélection et installation). Les schémas proposés dans ce document pr la mise en œuvre des variateurs de vitesse Altivar et Altivar 7 en application ATEX tiennent compte de la nature des détecteurs thermiques montés dans le moteur ATEX. Si le moteur ATEX, installé en zone dangereuse, est équipé d'au moins un détecteur thermique à commutation (comme défini en.. de la norme CEI/EN 097-8) alors l'élément de commutation de ce détecteur thermique peut être directement relié à l'entrée PWR du variateur de vitesse. Voir Schéma d'installation ATEX N page 8 et Schéma d'installation ATEX N page 9. Si le moteur ATEX, installé en zone dangereuse, est équipé d'au moins deux détecteurs thermiques à commutation (comme défini en.. de la norme CEI/EN 097-8) alors les éléments de commutation de ces détecteurs thermiques peuvent être directement reliés en série à l'entrée PWR du variateur de vitesse. Voir Schéma d'installation ATEX N page et Schéma d'installation ATEX N page. Si le moteur ATEX, installé en zone dangereuse, est équipé d'au moins un détecteur thermique non équipé d'un dispositif intégré à commutation (une sonde CTP par exemple), alors ce détecteur thermique doit être relié à une unité de commande (comme défini en.. de la norme CEI/EN 097-8). Cette unité de commande convertit en une fonction de commutation la variation de la caractéristique du détecteur thermique. Voir Schéma d'installation ATEX N page 0 et Schéma d'installation ATEX N page. Remarque : Le principe est le même pr les détecteurs thermiques non équipés d'un dispositif intégré à commutation des moteurs ATEX installés en zone dangereuse. Voir Schéma d'installation ATEX N 7 page et Schéma d'installation ATEX N 8 page. Test ATEX périodique Pr la maintenance préventive, la bcle de sécurité complète (qui part des détecteurs thermiques du moteur ATEX jusqu'à la fonction de sécurité "Power Removal" qui est intégrée au variateur), doit être testée au moins une fois par an, afin de vérifier qu'en cas d'échauffement excessif, l'alimentation électrique du moteur ATEX est tjrs cpée automatiquement. 7

Schéma d'installation ATEX N Moteur ATEX en Zone. Entrée PWR utilisée pr la sécurité du moteur ATEX uniquement. Protection thermique du moteur ATEX par utilisation de détecteurs thermiques ATEX à commutation, à contacts secs intégrés. Q Q T Q S S KM A A KM A KM RA RC U/T V/T W/T PC/ PO PA/+ + 0 AI+ AI AI AO A R/L S/L T/L RA RC RB RA RC LI LI LI LI LI ATV p pppppp LI + PWR U V W L Au minimum détecteur thermique à commutation, équipé de contacs de sortie ATEX Zone Zone C Max Moteur Potentiometre de référence X-Y ma 00 V 8

Schéma d'installation ATEX N Moteur ATEX en Zone. Entrée PWR utilisée pr la sécurité du moteur ATEX et pr la sécurité fonctionnelle Catégorie (EN 9-) et SIL (IEC/EN 08 IEC/EN 800--) ; catégorie d'arrêt 0 selon IEC/EN 00-. Protection thermique du moteur ATEX par utilisation de détecteurs thermiques ATEX à commutation, à contacts secs intégrés. Q L (+) F S N () S ESC A A Y Y Y XPS AC + K T K 8 V, V, 0 V A K PE K Y A U/T V/T W/T PC/ PO PA/+ + 0 AI+ AI AI AO R/L S/L T/L RA RC RB RA RC LI LI LI LI LI ATV p pppppp LI + PWR U V W L ATEX Zone Zone C Max Moteur Potentiomètre de référence X-Y ma 00 V Au minimum détecteur thermique à commutation, équipé de contacts de sortie 9

Schéma d'installation ATEX N Moteur ATEX en Zone. Entrée PWR utilisée pr la sécurité du moteur ATEX uniquement. Protection thermique du moteur ATEX par utilisation de détecteurs thermiques de type sondes CTP ATEX (contacts secs non intégrés), et unité de commande pr la conversion avec contacts secs intégrés. Q Q T Q S S KM A A KM A KM RA RC U/T V/T W/T PC/ PO PA/+ + 0 AI+ AI AI AO A R/L S/L T/L RA RC RB RA RC LI LI LI LI LI ATV p pppppp LI + PWR U V W L Au minimum détecteur thermique de type sonde CTP, non équipé de contacts de sortie ATEX Zone Zone Moteur Potentiomètre de référence Unité de commande convertisseur / isolation / contact de sortie X-Y ma 00 V Température max moteur Certifié ATEX 0

Schéma d'installation ATEX N Moteur ATEX en Zone. Entrée PWR utilisée pr la sécurité du moteur ATEX et pr la sécurité fonctionnelle Catégorie (EN 9-) et SIL (IEC/EN 08 IEC/EN 800--) ; catégorie d'arrêt 0 selon IEC/EN 00-. Protection thermique du moteur ATEX par utilisation de détecteurs thermiques de type sondes CTP ATEX (contacts secs non intégrés), et unité de commande pr la conversion avec contacts secs intégrés. Q L (+) F S N () S ESC A A Y Y Y XPS AC + K T K 8 V, V, 0 V A K PE K Y A U/T V/T W/T PC/ PO PA/+ + 0 AI+ AI AI AO R/L S/L T/L RA RC RB RA RC LI LI LI LI LI ATV p pppppp LI + PWR ATEX Zone Zone U V W Moteur Au minimum détecteur thermique de type sonde CTP, non équipé de contacts de sortie L Potentiomètre de référence X-Y ma 00 V Unité de commande convertisseur / isolation / contact de sortie Température max moteur Certifié ATEX

Schéma d'installation ATEX N Moteur ATEX en Zone. Entrée PWR utilisée pr la sécurité du moteur ATEX uniquement. Protection thermique du moteur ATEX par utilisation de détecteurs thermiques ATEX à commutation, à contacts secs intégrés. Q Q T Q S S KM A A KM A KM RA RC U/T V/T W/T PC/ PO PA/+ + 0 AI+ AI AI AO A R/L S/L T/L RA RC RB RA RC LI LI LI LI LI ATV p pppppp LI + PWR U V W L Au minimum détecteurs thermiques à commutation, équipés de contacts de sortie ATEX Zone Zone C Max C Max Moteur Potentiomètre de référence X-Y ma 00 V

Schéma d'installation ATEX N Moteur ATEX en Zone. Entrée PWR utilisée pr la sécurité du moteur ATEX et pr la sécurité fonctionnelle Catégorie (EN 9-) et SIL (IEC/EN 08 IEC/EN 800--) ; catégorie d'arrêt 0 selon IEC/EN 00-. Protection thermique du moteur ATEX par utilisation de détecteurs thermiques ATEX à commutation, à contacts secs intégrés. Q L (+) F S N () S ESC A A Y Y Y XPS AC + K T K 8 V, V, 0 V A K PE K Y A U/T V/T W/T PC/ PO PA/+ + 0 AI+ AI AI AO R/L S/L T/L RA RC RB RA RC LI LI LI LI LI LI + ATV p pppppp PWR U V W L ATEX Zone Zone C Max C Max Moteur Potentiomètre de référence X-Y ma 00 V Au minimum détecteurs thermiques à commutation, équipés de contacts de sortie

Schéma d'installation ATEX N 7 Moteur ATEX en Zone. Entrée PWR utilisée pr la sécurité du moteur ATEX uniquement. Protection thermique du moteur ATEX par utilisation de détecteurs thermiques de type sondes CTP ATEX (contacts secs non intégrés), et unité de commande pr la conversion avec contacts secs intégrés. Q U/T V/T W/T PC/ PO PA/+ + 0 AI+ AI AI AO Q T Q S S KM A A KM A KM RA RC A R/L S/L T/L RA RC RB RA RC LI LI LI LI LI LI + ATV p pppppp PWR U V W L Au minimum détecteurs thermiques de type sondes CTP, non équipés de contacts de sortie ATEX Zone Zone Moteur Potentiomètre de référence X-Y ma 00 V Unité de commande convertisseur / isolation / contact de sortie Température max moteur Certifié ATEX

Schéma d'installation ATEX N 8 Moteur ATEX en Zone. Entrée PWR utilisée pr la sécurité du moteur ATEX et pr la sécurité fonctionnelle Catégorie (EN 9-) et SIL (IEC/EN 08 IEC/EN 800--) ; catégorie d'arrêt 0 selon IEC/EN 00-. Protection thermique du moteur ATEX par utilisation de détecteurs thermiques de type sondes CTP ATEX (contacts secs non intégrés), et unité de commande pr la conversion avec contacts secs intégrés. Q L (+) F S N () S ESC A A Y Y Y XPS AC + K T K 8 V, V, 0 V A K PE K Y A U/T V/T W/T PC/ PO PA/+ + 0 AI+ AI AI AO R/L S/L T/L RA RC RB RA RC LI LI LI LI LI ATV p pppppp LI + PWR ATEX Zone Zone U V W Moteur Au minimum détecteurs thermiques de type sondes CTP, non équipés de contacts de sortie L Potentiomètre de référence X-Y ma 00 V Unité de commande convertisseur / isolation / contact de sortie Température max moteur Certifié ATEX

atv_7_atex_manual_fr_v 007-0