Consignes d installation 7005.201



Documents pareils
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

POMPE Ȧ CARBURANT GT

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

MANUEL D UTILISATION

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Entretien et Réparations dans votre logement

BROYEUR DE DÉCHETS LC-50 Manuel d'installation

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

BEKO WMD Mode d emploi

4.2 C.C.T.P. GROUPE SCOLAIRE LES GENETS RENOVATION DES SANITAIRES INTERIEURS. Cahier des Clauses Techniques Particulières LOT 2 : PLOMBERIE

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Ensemble à équilibrage de pression universel MultiChoice MC pour baignoire et douche

MANUEL D UTILISATEUR RÉGLAGE DE L HEURE

La plomberie. Introduction. Schéma d une installation.

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Avis Technique 14/ Luxor Silicone

OUTILS DE PLOMBIER. Code Capacité Cond. Prés. Prix mm 6 V 24, mm 6 SC 24,60

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Plomberie. Chauffe eau Chauffe eau 15L sur évier Code Désignation Photo. Pièces détachées SAV-002-I 1/10. Chauffe eau électrique 15 L Sous évier

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Mode d emploi MP66 MEMP

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

55% de déchets. Alimentation discontinue Moteur à aimant permanent à haute vitesse

mécanique Serrures et Ferrures

2 Trucs et Astuces 2

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Chauffe-eau au fioul instantané. Manuel d installation OM-128HH

Chauffe-eau électrique résidentiel

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

Thierry Gallauziaux David Fedullo. La plomberie

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

RÉFRIGÉRATEUR À PORTE-FENÊTRE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Instructions d'utilisation

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Robot nettoyeur Guide de dépannage Hayward Industries inc.

LOT N 9 Plomberie Sanitaires

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

NOTICE D INSTALLATION

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

BROYEUR DE DÉCHETS FOODSERVICE Manuel d'installation

Notice de montage et d entretien

Astuces. L eau. moins. dépenser. pour

US US Instruction d'utilisation 03/2010

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

APPAREILLAGES AREILLAGES POSTES - COFFRETS - CHARIOTS - MATÉRIEL DE CONTRÔLE

Produits spécifiques. Produits spécifiques. équipements inox. robinetterie de service. robinetterie de fontaine. enrouleur et lave-four

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

DESCRIPTION DU CONCOURS QUÉBÉCOIS PLOMBERIE

préparation statique zone de lavage

Prévenir les dégâts d eau liés à la plomberie

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées

RÉCUPÉRATEUR DE CHALEUR

Service Technique Matériel Sanitaire et plomberie

A.E.B. Livret d'apprentissage. 3 Plomberie Sanitaire. 4 Finitions Décoration. 1 Aménagement 2 Electricité

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

- Réalisation de salle de bain complète (carrelage, sanitaire, doublage placo: 1 seul intervenant)

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

Spécifications techniques

FICHES INFORMATIVES HYGIENE DU PERSONNEL

LA PLOMBERIE GÉNÉRALITÉS SUR LE CIRCUIT D ALIMENTATION ET ÉNONCÉ DES RÈGLES DE BASE POUR RÉALISER UNE INSTALLATION COHÉRENTE

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

LOT 1 PLOMBERIE SANITAIRES

Installations de plomberie

Système PVCC pour eau chaude et froide

Instructions d installation

RÈGLES D'HYGIÈNE EN CUISINE

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980

Modèle EPWHCW. Système de filtration central de l eau. Installation, fonctionnement et entretien de votre Système de filtration central de l eau

Manuel de formation à l'utilisation de la fontaine Oasis

Manuel d installation et d utilisation

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

LES GUIDES DU BIEN VIVRE ENSEMBLE. QUI FAIT QUOI DANS LE LOGEMENT? Point par point.

ALARME DE PISCINE SP - 002

Chauffe-eau électrique

LES DTU PLOMBERIE SANITAIRE

Collecteur de distribution de fluide

oq'q" PROTOCOLE D'ACCORD CONTRATS D'ENTRETIEN

C.C.T.P. D.P.G.F. LOT 8

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

Description. Consignes de sécurité

Entretien du logement

N 15 PLOMBERIE /CHAUFFAGE SUJET

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE

C.C.T.P. PROJET D'AMENAGEMENT D'UN CENTRE SOCIAL DANS UN BATIMENT EXISTANT LOT N 04 - PLOMBERIE SANITAIRE - ZINGUERIE DEPARTEMENT DE LA HAUTE-GARONNE

Transcription:

COPELAND Robinet de lavabo monobloc avec renvoi Speed Connect Consignes d installation 7005.0 Toutes nos félicitations pour avoir acheté un robinet American Standard avec renvoi Speed Connect, une caractéristique unique aux robinets American Standard. Renvoi Speed Connect * Moins de pièces, installation plus rapide Aucun ajustement nécessaire Peut être scellé à la première tentative, c est garanti. Outils recommandés Homologué conforme à ANSI A.8. *Votre nouveau robinet American Standard est conçu pour fonctionner uniquement avec le renvoi Speed Connect. Vous trouverez sous la rubrique Dépannage des conseils pratiques pour retirer votre renvoi actuel. Pour une installation sans problème, veuillez lire attentivement ces consignes avant de commencer. M96865_Fr_ RÉV.. INSTALLATION Tournevis DU ROBINET Pinces Channel-Lock ATTENTION Clé ajustable Fermer l alimentation en eau chaude et froide avant de commencer. Coupe-tube Insérer le ROBINET () et le RACCORD DE CÂBLE () dans les trous de fixation du lavabo ou de la surface de fixation. Insérer les CONTRE-ÉCROUS () dans les TIGES DE RIVET () en passant par le dessous du lavabo. Serrer fermement. Fig. B. (SERRER MANUELLEMENT) CÂBLE ESCAMOTABLE Fig. B. LAVABO OU SURFACE DE FIXATION

ESCAMOTABLE Retirer la COUVERTURE EN PLASTIQUE TRANSPARENT (). Retirer le DIVISEUR EN CARTON () se trouvant en dessous de la TIRETTE DE VIDAGE (). Serrer la QUEUE () sur le CORPS DU avant d installer celui-ci. Fig. B. Fig. B. Corps du renvoi RETRAIT DE LA BRIDE Fileter la BRIDE () dans le sens antihoraire et retirer la BRIDE () et le JOINT D ÉTANCHÉITÉ EN MOUSSE () du corps du renvoi. Fileter le CONTRE-ÉCROU () dans le sens horaire jusque dans le fond du corps du renvoi. Enfoncer le JOINT D ÉTANCHÉITÉ () contre le CONTRE-ÉCROU (). Fig. B. Fig. B. 6 INSTALLATION DU PAR LE DESSOUS ARRIÈRE DU 5 DE L APPAREIL SANITAIRE Insérer le CORPS DU () à travers la sortie du renvoi à partir du dessous du LAVABO. Remarque : aucun mastic ou calfatage nécessaire. Le POINT DE FIXATION DU CÂBLE () doit faire face à l arrière du LAVABO. Installer le JOINT D ÉTANCHÉITÉ EN MOUSSE () et la BRIDE () dans le corps du renvoi à partir du dessus du LAVABO et serrer la BRIDE () fermement. JOINT DE BRIDE ET BOUTON ESCAMOTABLE Vérifier la BRIDE DU dans le LAVABO pour s assurer que le JOINT D ÉTANCHÉITÉ EN MOUSSE BLANCHE () est bien compressé et non visible. Le BOUTON ESCAMOTABLE () doit être abaissé complètement. Fig. B. LAVABO SORTIE DU BRIDE DE SERRAGE DU CONTRE-ÉCROU Serrer le CONTRE-ÉCROU () fermement avec une clé ajustable ou des pinces Channel-Lock. JOINT D ÉTANCHÉITÉ EN MOUSSE BLANCHE NON VISIBLE BAS M96865_Fr_ RÉV..

7 FIXATION DU RACCORD DE CÂBLE Fig. B. Fileter le RACCORD DE CÂBLE () dans le sens horaire dans le RACCORD DU CORPS DU () et serrer manuellement. L installation du ESCAMOTABLE est maintenant terminée. Fig. B. Remarque : le diamètre extérieur de la queue du renvoi escamotable est de / po. Fig. B. Diamètre extérieur de / po 8 VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT DU ESCAMOTABLE Actionner le LEVIER () pour s assurer que le BUTOIR () s ouvre et se ferme. Remarque : si le BUTOIR () ne s ouvre et ne se ferme pas correctement, consulter la rubrique «Dépannage» de ces consignes. 9 RACCORDS DE L ALIMENTATION EN EAU ET DE LA BONDE DE VIDAGE REMARQUE : LES TUYAUX FLEXIBLES OU LES MONTANTS À NEZ ARRONDI DOIVENT ÊTRE ACHETÉS SÉPARÉEMENT. Raccorder l alimentation en eau au ROBINET () avec les TUYAUX FLEXIBLES IPS de /" po () les MONTANTS À NEZ ARRONDI DE /8" PO DE DIAMÈTRE EXTÉRIEUR. (). Utiliser une clé ajustable pour serrer les raccords. Ne pas trop serrer. Prendre garde de ne pas entortiller le tuyau en cuivre en le pliant. Utiliser le coupe-tube pour obtenir la longueur appropriée. Raccorder la queue de diamètre extérieur de / po du ESCAMOTABLE à la vidange. FILETAGE DE TUYAU DE / PO TUYAUX FLEXIBLES ÉCROU D ACCOUPLEMENT RACCORD DE COMPRESSION /8 PO MONTANTS À NEZ ARRONDI DE /8 PO DE DIAMÈTRE EXTÉRIEUR ÉCROU DE COMPRESSION VIROLE CHAUD FROID M 9 6 8 6 5 _Fr_ R É V..

0 MISE À L ESSAI DU RACCORD En laissant la POIGNÉE () à la position OFF (fermé), ouvrir les TUYAUX D ALIMENTATION EN EAU () et vérifier la présence de fuites sur tous les raccords. Retirer le BRISE-JET AÉRATEUR (). Activer la POIGNÉE () pour faire couler l eau. Remettre le BRISE-JET AÉRATEUR () en place. VÉRIFICATION DES RACCORDS DU Activer le BOUTON ESCAMOTABLE () et remplir le lavabo d eau. Vérifier que le BUTOIR DU (5) est étanche et retient l eau dans le lavabo. Si le BUTOIR (5) n est pas étanche, consulter la rubrique «Dépannage» de ces consignes. Relâcher le BOUTON ESCAMOTABLE () vers le bas et vérifier la présence de fuites sur tous les raccords du renvoi et le siphon en «p». Serrer si nécessaire. 5 VIDANGE RÉPARATION SIPHON EN «P» Pour modifier la direction de la poignée : Mettre le robinet à la position OFF (arrêt). Retirer le VIS DE PRESSION (6) avec une clé hexagonale de 5/6 po. Tirer la POIGNÉE () fermement vers le haut pour dégager l ADAPTATEUR (). Tirer la BASE DE LA POIGNÉE (7) hors de la CARTOUCHE (8). Retirer la VIS DE L ADAPTATEUR () de l ADAPTATEUR (). Dégager l ADAPTATEUR en le tirant (). Retirer la SAUTERELLE DE FIXATION (). Soulever la RONDELLE DE BUTÉE (5), la faire tourner à 90 et la remettre en place. Remettre la SAUTERELLE DE FIXATION () en place. Remettre en place l ADAPTATEUR () et la VIS DE L ADAPTATEUR (). Trouver la position adéquate de la POIGNÉE () en ajustant les dents mâles sur l ADAPTATEUR () par rapport aux dents femelles de la POIGNÉE (). Enfoncer la POIGNÉE () dans l ADAPTATEUR () jusqu à ce qu elle s enclenche en place. CONSIGNES D ENTRETIEN : 90 5 6 7 8 À FAIRE : RINCER LE PRODUIT AVEC DE L EAU. SÉCHER AVEC UN LINGE EN COTON DOUX. À ÉVITER : NE PAS NETTOYER LE PRODUIT AVEC DU SAVON, DE L ACIDE, DU POLI, DES ABRASIFS, DES PRODUITS DE NETTOYAGE PUISSANTS, OU UN LINGE RUGUEUX. M 9 6 8 6 5 _Fr_ R É V..

Renvoi Speed Connect Dépannage Si l eau s écoule du lavabo même lorsque le butoir est abaissé : Suivre la PROCÉDURE D AJUSTEMENT DU CÂBLE. Si le butoir ne peut être soulevé complètement ou que l eau s écoule trop lentement du lavabo : Suivre la PROCÉDURE D AJUSTEMENT DU CÂBLE. Si le butoir doit être retiré : Suivre la PROCÉDURE DE RETRAIT DU BUTOIR. Pour être en mesure de retirer le butoir simplement en le soulevant hors du renvoi : Suivre la PROCÉDURE D INSTALLATION DU BUTOIR concernant le mode «Déverrouillé». PROCÉDURE D AJUSTEMENT DU CÂBLE Débrancher le câble du renvoi en vissant le raccord de câble () dans le sens antihoraire. Regardez la zone du corps du renvoi où le câble est fixé, et repérer l élément appelé «Came» dans l illustration. Fig. B. À l aide d un petit tournevis, faire tourner la came dans le sens horaire aussi loin que possible. C est alors que le butoir doit être en position SOULEVÉ. Fig. B, C. ENFONCER le levier pour s assurer qu il est complètement abaissé. Fig. C. Fixer de nouveau le câble au raccord du corps du renvoi () en vissant le raccord de câble () dans le sens horaire dans le raccord du corps du renvoi (),et serrer manuellement. Fig. B. Fig. C. BAS FIXER DE NOUVEAU CAME LEVIER DÉBRANCHER CAME DU COUVERCLE BUTOIR PROCÉDURE DE RETRAIT DU BUTOIR Débrancher le câble du renvoi en vissant le raccord de câble () dans le sens antihoraire. Regardez la zone du corps du renvoi où le câble est fixé, et repérer l élément appelé «Came» et «Couvercle de la came» dans l illustration. Fig. B. Avec les doigts ou un petit tournevis, forcer le couvercle de la came hors du renvoi, en procédant par en dessous. Fig. D. Retirer la came en la tirant directement vers soi tout en desserrant doucement le joint d étanchéité en caoutchouc. Fig. E. Le butoir peut maintenant être retiré en le soulevant hors du renvoi. Fig. F. Fig. D. Fig. E. RETIRER LA CAME Fig. F. RETIRER LE COUVERCLE DE LA CAME 5 M96865_Fr_ RÉV..

PROCÉDURE D INSTALLATION DU BUTOIR Le butoir peut être installé de deux façons, soit en mode «verrouillé» (le butoir ne peut être retiré) ou en mode «déverrouillé» (le butoir peut être retiré). Mode verrouillé : Regarder la boucle en plastique dans la partie inférieure du butoir afin de constater que la boucle se trouve d un côté du butoir. Fig. G. Pour installer le butoir en mode «verrouillé», insérer le butoir dans le renvoi afin que la boucle en plastique soit face à l arrière du lavabo et que le logo d American Standard se trouve à l avant. Faire tourner le butoir légèrement si nécessaire afin que celui-ci glisse complètement vers le bas. Fig. G. Installer de nouveau la came dans le renvoi en faisant tourner la came si nécessaire pour s assurer qu elle est bien insérée. Fig. J. Installer de nouveau le couvercle de la came en s assurant que les dents se trouvent vers l extérieur. Si le couvercle de la came ne s enclenche pas en place, faire tourner la came pour s assurer qu elle est bien insérée. Fig. K. Fixer de nouveau le câble. Voir la «PROCÉDURE D AJUSTEMENT DU CÂBLE» dans le guide de dépannage pour terminer l installation. Le butoir sera en mode «verrouillé» et ne pourra être retiré. LOGO BOUCLE VERS L ARRIÈRE DU LAVABO Fig. G. Mode verrouillé (à l épreuve du vandalisme) Mode déverrouillé : Regarder la boucle en plastique dans la partie inférieure du butoir afin de constater que la boucle se trouve d un côté du butoir. Fig. H. Pour installer le butoir en mode «déverrouillé», insérer le butoir dans le renvoi afin que la boucle en plastique soit face au devant du lavabo et que le logo d American Standard soit face à l arrière. Faire tourner le butoir légèrement si nécessaire afin que celui-ci glisse complètement vers le bas. Fig. H. Installer de nouveau la came dans le renvoi en faisant tourner la came si nécessaire pour s assurer qu elle est bien insérée. Fig. J. Installer de nouveau le couvercle de la came en s assurant que les dents se trouvent vers l extérieur. Si le couvercle de la came ne s enclenche pas en place, faire tourner la came pour s assurer qu elle est bien insérée. Fig. K. Fixer de nouveau le câble. Voir la «PROCÉDURE D AJUSTEMENT DU CÂBLE» dans le guide de dépannage pour terminer l installation. Le butoir sera en mode «déverrouillé» et pourra être retiré. LOGO 80 BOUCLE VERS LE DEVANT DU LAVABO Mode déverrouillé Fig. H. INSTALLATION DE LA CAME Fig. J. Fig. K. CAME INSTALLATION DU COUVERCLE DE LA CAME 6 M96865_Fr_ RÉV..