Support pour les langues s écrivant de droite à gauche



Documents pareils
Les conseils et les procédures pour utiliser divers programmes francophones avec de l'hébreu

Securexam Consignes pour l EFU Les 2, 3 et 4 juin 2015

Travaux pratiques Détermination de la capacité de stockage des données

Guide de démarrage IKEY 2032 / Vigifoncia

Prise en main rapide

SYSTRAN 7 Guide de démarrage

Logiciels de gestion FAC. Analyste AgExpert. Guide de démarrage rapide 2014

Avant-propos FICHES PRATIQUES EXERCICES DE PRISE EN MAIN CAS PRATIQUES

pcon.planner 6 Préparer et présenter une implantation en toute simplicité

Vous pouvez à présent à reconfigurer votre messagerie en cliquant ici.

AVEC LIVE TRADER, VISEZ PLUS HAUT POUR VOS INVESTISSEMENTS

Créer un fichier PDF/A DÉPÔT ÉLECTRONIQUE

Découvrez Windows NetMeeting

Création d un formulaire de contact Procédure

Instructions relatives à l installation et à la suppression des pilotes d imprimante PostScript et PCL sous Windows, version 8

MIGRER VERS LA DERNIERE VERSION DE L'ANTIVIRUS FIREWALL

Guide de configuration. Logiciel de courriel

Manuel de l utilisateur

26 Centre de Sécurité et de

MANUEL D INSTALLATION LOGICIEL TELEVITALE. Agréé SESAM VITALE 1.40

Guide d installation UNIVERSALIS 2016

:...2 I.6. :... 2 I.7. :... 2 I.8. :...3 I.9. :... 3 I.10. :... 3 II. 4 II.1.

WinARC Installation et utilisation D un écran déporté (Windows 7)

Cette fonctionnalité est paramétrable et accessible dans le module administration via le menu "Dossier / Administration".

Volet de visualisation

Connected to the FP World

Cahier n o 7. Mon ordinateur. Gestion et Entretien de l ordinateur

Club informatique Mont-Bruno Séances du 05 octobre et du 24 octobre 2012 Présentateurs : Réjean Côté

SQL Server Installation Center et SQL Server Management Studio

Connecteur Zimbra pour Outlook 2007 et 2010 (ZCO) w

Windows Serveur 2012 : DHCP. Installation et mise en place

Installation Client (licence réseau) de IBM SPSS Modeler 14.2

LaCieSync. Synchronization Software. getting started guide. Guide de démarrage. Guida introduttiva. Erste Schritte. Guía de inicio.

Crédit Agricole en ligne

PRISE EN MAIN D UN TABLEUR. Version OPEN OFFICE

Comment accéder à d Internet Explorer

Numérisation. Copieur-imprimante WorkCentre C2424

VOCABULAIRE LIÉ AUX ORDINATEURS ET À INTERNET

L ORDINATEUR FACILE D ACCÈS!

Guide d installation UNIVERSALIS 2014

Tutorial Terminal Server sous

La messagerie électronique

FileMaker Pro 12. Guide de configuration de l installation réseau

1 INSTALLATION DU LOGICIEL CGVCAM Télécharger et installer le logiciel Démarrer le logiciel 5 2 PRESENTATION DU LOGICIEL CGVCAM 5

Comment insérer une image de fond?

Atelier Le gestionnaire de fichier

TeamViewer 7 Manuel Manager

Styler un document sous OpenOffice 4.0

Au préalable, nous nous plaçons dans l espace au sein duquel nous allons créer notre raccourci vers l ENTG.

Guide de l administrateur DOC-OEMCS8-GA-FR-29/09/05

Installation-Lancement

MAÎTRISE DE L ENVIRONNEMENT WINDOWS VISTA

Préconisations Techniques & Installation de Gestimum ERP

LOGICIEL KIPICAM : Manuel d installation et d utilisation

CONFIGURER UNE CONNEXION RTC SOUS WINDOWS XP/VISTA/SEVEN OU MAC OS

L accès à distance du serveur

Procédure d installation des logiciels EBP sous environnement ESU4. Serveur SCRIBE ou Windows

Création d une connexion VPN dans Windows XP pour accéder au réseau local de l UQO. Document préparé par le Service des technologies de l information

Table des matières. Télécharger MetaTrader 4. Première connexion à MetaTrader 4. Se connecter à MetaTrader 4. Modifier la langue

Services bancaires par Internet aux entreprises. Guide pratique pour : Rapports de solde Version

Universalis Guide d installation. Sommaire

1) Installation de Dev-C++ Téléchargez le fichier devcpp4990setup.exe dans un répertoire de votre PC, puis double-cliquez dessus :

HP Data Protector Express Software - Tutoriel 3. Réalisation de votre première sauvegarde et restauration de disque

Manuel d Administration

STATISTICA Version 12 : Instructions d'installation

COMMENT RESTAURER DES S OUTLOOK AVEC SECURITOO BACKUP

Accès au Serveur de PAIE «SPV» par INTERNET Paramétrage du poste de travail «Windows»

Access 2007 FF Access FR FR Base

PARAMETRER LA MESSAGERIE SOUS THUNDERBIRD

Espace pro. Installation des composants avec Firefox. Pour. Windows XP Vista en 32 et 64 bits Windows 7 en 32 et 64 bits

AOLbox. Partage de disque dur Guide d utilisation. Partage de disque dur Guide d utilisation 1

Guide Utilisateur. Edition Mars Agenda. s. Evènements. Synchroniser avec les identités de gestion, de. Messagerie interne. Post-it.

The Grid 2: Manuel d utilisation

Réalisez votre propre carte de vœux Éléctronique

Comment Utiliser les Versions, les Modification, les Comparaisons, Dans les Documents

Tapez le titre de la page «BASTIA ville méditerranéenne», puis allez deux fois à la ligne à l aide de la touche Entrée.

Notes pour l utilisation d Expression Web

MEDIA NAV Guide de téléchargement de contenus en ligne

CONFIGURATION DE LA RECEPTION DES MAILS EN POPS.

Procédure d installation des logiciels EBP sous environnement MAGRET

HP Data Protector Express Software - Tutoriel 4. Utilisation de Quick Access Control (Windows uniquement)

Stellar Phoenix Outlook PST Repair - Technical 5.0 Guide d'installation

Configuration de GFI MailArchiver

Table des matières...2 Introduction...4 Terminologie...4

Guide de l utilisateur Mikogo Version Windows

37 13 Courrier indésirable Appeler plusieurs comptes de messagerie Sélectionner un compte de messagerie

Setting Up PC MACLAN File Server

Paramètres d accessibilité des systèmes d exploitation Windows et Mac

Paramétrage des navigateurs

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guide d installation et de configuration

La Clé informatique. Formation Internet Explorer Aide-mémoire

Guide d'utilisation du Serveur USB

Exporter des écritures. Importer des écritures. Depuis EBP Comptabilité.

Guide de démarrage rapide. Microsoft Windows 7 / Vista / XP / 2000 / 2003 / 2008

ENDNOTE X2 SOMMAIRE. 1. La bibliothèque EndNote 1.1. Créer une nouvelle bibliothèque 1.2. Ouvrir une bibliothèque EndNote 1.3. Fermer une bibliothèque

Découvrir la messagerie électronique et communiquer entre collègues. Entrer dans le programme Microsoft Outlook Web Access

Guide d installation CLX.PayMaker Office (3PC)

Sommaire Présentation... 5 Sommaire Gérer le publipostage... 8 Gérer les modèles Gérer les groupes de contacts Mémoire d émission...

Avenir Concept Monaco

SOMMAIRE AIDE À LA CRÉATION D UN INDEX SOUS WORD. Service général des publications Université Lumière Lyon 2 Janvier 2007

Transcription:

Documentation EMu Support pour les langues s écrivant de droite à gauche Version 1.0 Version EMu 4.0 www.kesoftware.com 2010 KE Software. All rights reserved.

Contents SECTION 1 Résumé 1 SECTION 2 Changer la langue 5 SECTION 3 Extensions de l éditeur HTML 7 SECTION 4 Commandes de données Unicode 9 SECTION 5 Installation des langues RTL 11 Windows 2000 11 Windows XP 11 Windows 2003 (Server) 11 Windows Vista and Windows 7 12 SECTION 6 Saisie des données pour les langues RTL 13 Windows 2000 13 Windows XP 13 Windows 2003 (Server) 14 Windows Vista and Windows 7 14 Index 15

Résumé S ECTION 1 Résumé EMu 4.0.02 introduit une amélioration du support pour les langues, y compris les langues s écrivant de droite à gauche (RTL). Les systèmes d écritures arabe et hébreu sont maintenant supportés, ainsi que deux langues supplémentaires s écrivant de gauche à droite (LTR), grec et français (canadien). Treize langues sont maintenant supportées dans EMu : Anglais & Anglais (US) Arabe Danois Hollandais Français & Français (CA) Allemand Grec Hébreu Italien Norvégien Polonais Espagnol Suédois 1

Résumé Passer d une langue LTR à une langue RTL est dynamique et ne nécessite pas de redémarrer EMu l interface utilisateur est ajustée automatiquement pour correspondre à la langue sélectionnée. Par exemple, la sélection de l arabe aura pour conséquence le déplacement de la barre Menu à droite de la fenêtre du module et toutes les commandes seront reflétées comme dans un miroir. L image ci-dessous montre l onglet Personne du module Personnes/Org. avec les raccourcis activés : Cette image montre le même onglet avec l arabe sélectionné : Comme vous pouvez le voir, l agencement des diverses commande est reflété comme dans un miroir, jusqu à la barre de Titre du module. Plusieurs des images utilisées dans EMu (par exemple sur les boutons, menus, etc.) ont été modifiées pour convenir aux langues RTL. Dans certains cas une nouvelle image a été 2

Résumé construite pour garantir une expérience utilisateur authentique. Par exemple, l image Qu est-ce que c est? Contient un point d interrogation inversé dans la version arabe puisque c est de cette manière que les points d interrogation sont affichés en arabe. Toutes les commandes de données dans EMu 4.0.02 ont été remplacées par des versions Unicode, ce qui permet à EMu de déterminer le jeu de caractères utilisé pour stocker les informations et d'ajuster l'affichage pour afficher les caractères correctement. Que vous utilisiez UTF-8 ou ISO-8859-6 (arabe) pour le codage des données, l'affichage sera ajusté pour montrer les caractères correctement. Il sera peut-être nécessaire d installer des polices supplémentaires sur votre ordinateur pour garantir que tous les caractères puissent s afficher (par exemple Windows 2000 et Windows XP nécessitent l installation des fichiers des langues s écrivant de droite à gauche pour que les caractères arabes et hébreux s affichent). Un certain nombre de commandes ont été ajustées pour afficher les données RTL correctement. En particulier, l'éditeur HTML fourni avec EMu (dans les modules Définition de champs et Narrations) a été modifié afin de supporter l'orientation RTL. 3

Changer la langue S ECTION 2 Changer la langue Deux paramètres de langue peuvent être modifiés dans EMu : Le premier est la langue utilisée pour les Étiquettes, par exemple les étiquettes, les menus, les formulaires, etc. Les Étiquettes dans n importe quel client EMu peuvent être mises dans l une des treize langues supportées. Le deuxième est la langue utilisée pour les Données. Les données peuvent être ajoutées dans une ou plusieurs langues, et il est possible de sélectionner quelle(s) langue(s) sont utilisées pour afficher les données. Pour les systèmes avec une seule langue, il n'est évidemment pas possible de modifier la langue dans laquelle les données sont affichées. Les langues utilisées sont définies dans le Registre d EMu via : System Setting Language Supported Pour les clients avec plusieurs langues supportées, il est possible de sélectionner n'importe quelle langue ou toutes les langues pour afficher les données. EMu fournit deux mécanismes pour changer les langues affichées dans l interface utilisateur : Le premier mécanisme permet d établir indépendamment la langue utilisée pour les Étiquettes et pour les Données. Cela est obtenu en utilisant l'onglet Langue dans la boîte de dialogue Options (sélectionnez Outils>Options dans la barre de Menu). Comme les noms l'indiquent, la liste déroulante Étiquettes définie la langue utilisée pour les étiquettes, et la liste déroulante Données définie la langue utilisée pour afficher les données : 5

Changer la langue Lorsque vous changez la langue des étiquettes, EMu ajuste l'interface utilisateur à la langue sélectionnée dès que le bouton OK est cliqué. Lors du changement entre les langues LTR et RTL, un petit retard peut se produire pendant l ajustement de l interface utilisateur. Lorsque vous changez la langue des données, seules les données affichées dans les commandes sont affectées. L agencement de l interface utilisateur et la langue des Données ne sont pas ajustés. Le deuxième mécanisme pour changer la langue affichée dans l interface utilisateur permet de changer la langue des Étiquettes et des Données en même temps. Cela est obtenu en sélectionnant Outils>Langue dans la barre Menu. Pour les systèmes configurés pour permettre d avoir plus d une langue pour les données, un sous-menu de Outils>Langue donne la liste de chaque langue et une entrée pour Toutes Langues. Sélectionner une des options du menu change la langue des Étiquettes et des Données en même temps. Si Toutes Langues est sélectionné, la langue utilisée pour les Étiquettes n est pas changée, mais toutes les langues utilisées pour les Données s affichent séparées par le délimiteur de langues (normalement ;:;) : 6

Extensions de l éditeur HTML S ECTION 3 Extensions de l éditeur HTML Pour fournir un support complet des langues RTL, l éditeur HTML standard d EMu a été modifié pour permettre d établir l orientation de la page et du paragraphe : 7

Extensions de l éditeur HTML Les nouveaux boutons sont les suivants : Boutons Description La direction du document est de gauche à droite (comme <html dir="ltr">). Si une direction n est pas spécifiée, la direction par défaut est ltr. La direction du document est de droite à gauche (comme <html dir="rtl">). Un document rtl a la barre de défilement à gauche de la fenêtre avec tout le texte aligné à droite par défaut. L algorithme Unicode standard bidi est utilisé pour afficher le texte. C est à dire, le texte français s affiche de gauche à droite alors que l arabe ou l hébreux s affiche de droite à gauche. Le paramétrage affecte la direction par défaut de tout le texte dans le document. La direction du texte pour le paragraphe en cours est ltr (comme <p dir="ltr">). Si la direction du document est rtl, cette commande établira la direction ltr uniquement pour le paragraphe en cours. Notez que le texte arabe s affichera toujours de droite à gauche mais que l alignement à gauche sera utilisé. Ceci est utile pour intégrer une citation en français dans le texte arabe. La direction du texte pour le paragraphe en cours est rtl (comme <p dir="rtl">). Ceci est utile pour intégrer une citation en arabe dans le texte français. Les fonctionnalités ajoutées à l éditeur HTML pour les langues RTL sont disponibles pour tous les champs HTML dans EMu. 8

Commandes de données Unicode S ECTION 4 Commandes de données Unicode Pour supporter les langues RTL dans EMu, toutes les commandes de données (par exemple les commandes RichEdit, grille et boîte combinée) ont été mises à jour pour supporter l Unicode. Toutes les autres commandes de l interface utilisateur (par exemple les menus, onglets, etc.) n ont pas changé et utilisent toujours les jeux de caractères à un byte. Le changement des commandes de données signifie que n importe quel caractère Unicode peut être saisi dans un champ de données et qu il s affichera et sera sauvegardé correctement. Si le codage du serveur EMu est utf8, les données apparaitront aussi correctement dans les rapports et sur l Internet. Pour les clients dont le codage du serveur EMu n est pas utf8, un mapping a lieu où tous les caractères des données du codage serveur utilisé en UTF-8 avant d être affichés, permettant ainsi d afficher les bons caractères. Un mapping inversé a lieu pour toutes les données Unicode saisies dans les commandes lors de leur sauvegarde sur le serveur. Quand le client EMu est appelé, il interroge le serveur EMu afin de déterminer le codage utilisé. Une fois que le client connait le codage, il effectue toutes les traductions nécessaires pour s'assurer que les données sont affichées et sauvegardées correctement. Comme les commandes de non-données n ont pas été mises à jour à leurs équivalents Unicode, elles afficheront le texte (dans la plupart des cas les étiquettes) en utilisant le jeu de caractères définit par le paramétrage de la langue des Étiquettes. Dans des cas rares, ceci peut avoir comme conséquence l'affichage incorrect de différents caractères (par exemple, choisir le français comme langue pour les Étiquettes et essayer de montrer un caractère arabe). En général ceci ne devrait pas se produire puisque toutes les chaînes des Étiquettes sont traduites en utilisant le jeu de caractères de la langue spécifiée pour les Étiquettes. 9

Installation des langues RTL S ECTION 5 Installation des langues RTL Afin d afficher les caractères RTL correctement et pour installer l algorithme bidi utilisé pour la saisie des données et l affichage, il peut être nécessaire d ajouter des fichiers de langues RTL à votre installation Windows. Les détails sur comment installer les fichiers de langues RTL sont fournis ci-dessous pour chaque version de Windows : Windows 2000 1. Sélectionner Démarrer>Paramètres>Panneau de configuration>options régionales. 2. Dans l onglet Général, sélectionner la langue à installer (par exemple Arabe) dans la section Paramètres de langues pour le système. 3. Cliquer Appliquer. 4. Si vous y êtes invité, insérer le CD-ROM Windows 2000 et cliquer OK. 5. Redémarrer votre ordinateur lorsque vous y êtes invité. Si vous n y êtes pas invité, sélectionner Démarrer>Arrêter>Redémarrer. Windows XP 1. Sélectionner Démarrer>Panneau de configuration>options régionales et linguistiques. 2. Dans l onglet Langues, cliquer la casse à cocher à côté de Installer les fichiers pour script complexe et les langues de droite à gauche (y compris Thai). 3. Cliquer Appliquer et ensuite OK. 4. Redémarrer votre ordinateur lorsque vous y êtes invité. Si vous n y êtes pas invité, sélectionner Démarrer> Arrêter>Redémarrer. Windows 2003 (Server) 1. Sélectionner Démarrer>Panneau de configuration>options régionales et linguistiques. 2. Dans l onglet Langues, cliquer la casse à cocher à côté de Installer les fichiers pour script complexe et les langues de droite à gauche (y compris Thai). 3. Cliquer Appliquer et ensuite OK. 4. Redémarrer votre ordinateur lorsque vous y êtes invité. Si vous n y êtes pas invité, sélectionner Démarrer> Arrêter>Redémarrer. 11

Installation des langues RTL Windows Vista and Windows 7 Windows Vista et Windows 7 ont les polices de langues RTL installées par défaut et il n est pas nécessaire d ajouter des fichiers de langues. 12

Saisie des données pour les langues RTL S ECTION 6 Saisie des données pour les langues RTL Une fois que les bons fichiers de langues ont été installés, il peut être nécessaire de configurer Windows pour permettre la saisie des données dans plusieurs langues. Cela nécessite l ajout d une disposition clavier pour la langue dans laquelle vous voulez saisir les données. Par exemple, pour taper des caractères arabes, il est nécessaire de configurer le clavier pour simuler un clavier arabe. Comme chaque version de Windows fournit un mécanisme différent pour l'ajout des dispositions de clavier, les détails sont fournis pour chaque version : Windows 2000 1. Sélectionner Démarrer>Paramètres>Panneau de configuration>options régionales. 2. Sélectionner l onglet Paramètres régionaux d entrée. 3. Cliquer Ajouter si la langue que vous voulez n est pas listée dans Paramètres régionaux d entrée. 4. Dans la boîte de dialogue Ajouter des paramètres régionaux, sélectionner la langue voulue dans la liste Paramètres régionaux. Cela sélectionne automatiquement l option Disposition du clavier. 5. Cliquer OK. 6. Dans la boîte de dialogue Options régionales, cliquer Appliquer et ensuite OK. Windows XP 1. Sélectionner Démarrer>Panneau de configuration>options régionales et linguistiques. 2. Sélectionner l onglet Langues. 3. Cliquer Détails dans la section Services de texte et langues d'entrée. La boîte de dialogue Services de texte et langues d'entrée apparait. 4. Si la langue voulue n est pas dans la liste Services installés, ou si la langue voulue est listée mais la disposition de clavier correspondante n y est pas, cliquer Ajouter. 5. Dans la liste Langues d entrée, sélectionner la langue voulue. Cela remplit automatiquement l option Disposition du clavier. 13

Saisie des données pour les langues RTL 6. Cliquer OK. La langue sélectionnée et le clavier installé s affichent sous Services installés. 7. Cliquer OK pour fermer la boîte de dialogue Services de texte et langues d'entrée, et ensuite cliquer OK pour fermer la boîte de dialogue Options régionales et linguistiques. Windows 2003 (Server) 1. Sélectionner Démarrer>Panneau de configuration>options régionales et linguistiques. 2. Dans l onglet Langues, cliquer Détails. 3. Si la langue voulue n est pas dans la liste Services installés, ou si la langue voulue est listée mais la disposition de clavier correspondante n y est pas, cliquer Ajouter. 4. Dans la liste Langues d entrée, sélectionner la langue voulue. Cela remplit automatiquement l option Disposition du clavier. 5. Cliquer OK. La langue sélectionnée et le clavier installé s affichent sous Services installés. 6. Cliquer OK pour fermer la boîte de dialogue Services de texte et langues d'entrée, et ensuite cliquer OK pour fermer la boîte de dialogue Options régionales et linguistiques. Windows Vista and Windows 7 1. Sélectionner Démarrer>Panneau de configuration>horloge, langue et région>options régionales et linguistiques. 2. Dans l onglet Claviers et langues, cliquer Modifier les claviers. 3. Sous Services installés, cliquer Ajouter. 4. Double-cliquer la langue que vous voulez ajouter. 5. Double-cliquer les services de texte que vous voulez ajouter. 6. Sélectionner les options services de texte que vous voulez ajouter. 7. Cliquer OK. Après avoir ajouté les dispositions de clavier, il est possible de sélectionner la langue d'entrée dans la Barre de langue, qui est située dans le System Tray (c'est un bouton avec le nom à deux lettres pour la langue d'entrée actuellement affichée). Cliquer sur la Barre de langue pour une liste de toutes les langues de saisie des données possibles. Sélectionner la langue d'entrée requise. 14

Index C Changer la langue 5 Commandes de données Unicode 9 E Extensions de l éditeur HTML 7 I Installation des langues RTL 11 R Résumé 1 S Saisie des données pour les langues RTL 13 W Windows 2000 11, 13 Windows 2003 (Server) 11, 14 Windows Vista and Windows 7 12, 14 Windows XP 11, 13