Module de communication Paradox Édition GPRS PCS100 V1.6



Documents pareils
Système d accès et de haute sécurité EVO48 V2.1 EVO192 V2.1

Manuel installateur XT200i

Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation

MG5000 MG5050 SP65 SP4000 SP5500 SP6000 SP7000. Guide de l utilisateur. Toujours armé, jamais désarmé

MF ProTect Notice Alarme

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS

DATALOGGERS SEFRAM LOG1601 et LOG1620

PILOT-FI NOUVEAU. Interface de terrain Pilot-FI Manuel de l utilisateur

1728, 1728EX, 1738 ET 1738EX GUIDE DE PROGRAMMATION DU SYSTÈME

Une liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet -

Guide de l utilisateur pour les systèmes EVO

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

Système de sécurité sans fil tout-en-un V1.3. No de modèle : MG-6060/MG Manuel d installation et de référence

NOTICE D UTILISATION

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

SMS-COM LT RAILS DIN V Manuel d installation, de programmation et d utilisation.

Système de sécurité sans fil tout-en-un Magellan Console MG6250. Guide de l utilisateur

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES.

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

Toujours armé, Jamais désarmé Guide de l utilisateur

Advisor Master Advanced GSM SMS GPRS

Manuel d installation du clavier S5

Guide d installation Caméras PANASONIC Série BL

Manuel d utilisateur Traceur GPS/GSM/GPRS TK-102

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

Contrôleur de communications réseau. Guide de configuration rapide DN

NOTICE D UTILISATION FACILE

Manuel utilisateur Netviewer one2one

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

galaxy MODULE TELECOM F A NF Manuel d Installation

Notice de fonctionnement DVR H Méthode de Visionnage ESEENET

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

KX GPRS SERIAL ETHERNET MODEM Le modem GPRS/EDGE «Machine to Machine»

Manuel de l utilisateur

Téléphone de Secours Memcom

BOITIER WiFi PRESENTATION DEMARRAGE CONNEXION AUX PAGES WEB. 1. Placez la carte SIM dans la clé USB puis placez la clé USB dans le Boitier WiFi.

Introduction à Windows 8

A L ERT. Pour démarrer rapidement avec

Link GSM idp Manuel v1.0

Avertissement : Nos logiciels évoluent rendant parfois les nouvelles versions incompatibles avec les anciennes.

Modem routeur ADSL2/2+ WIFI avec switch 4 ports Guide d'installation rapide

Des outils numériques simples et conviviaux!

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM

Système d alarme Guide Utilisateur

Unité centrale de commande Watts W24

GSM / GPRS / GPS Traceur / Localisateur TK102. Manuel d Utilisation

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

TRACKWATCH. Mode d emploi. Ref : INOTW01. Lisez le mode d emploi avant d utiliser le produit.

Spécifications. Caractéristiques. Panneau de contrôle PC1550. Programmation par le clavier. Mémoire EEPROM

SECURIT GSM Version 2

BBS. Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures MES BAMOBOX SOLAR (BBS) Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures /1

Enregistreur de données d humidité et de température

Notice d utilisation. Thermo Call TC3

Trois types de connexions possibles :

PACK ADSL WIFI. Configurer ma connexion ADSL avec Modem/Routeur Sagem 1400W

Centrale d alarme DA996

Note de première mise en service. Passerelle ipro-04n. TTPMSiPRO04N R1.0 fr

CENTRALE D ALARME SANS FILS

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

TO-PASS -FAQ- Télésurveillance et contrôle à distance

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

Guide de l'utilisateur. Home Control

5.5 Utiliser le WiFi depuis son domicile

Table des matières. Vue d ensemble Armement / Désarmement Accès aux fonctions du système par téléphone Fonctions avancées...

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français

SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide pour Mac OS X

Sélection du contrôleur

Connexion sur REDLION G-308 avec le modem GSM GDW-11 pour envoi de SMS

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27

Certificats «CREDIT LYONNAIS Authentys Entreprise» Manuel utilisateur du support cryptographique

USER GUIDE. Interface Web

Traceur GPS TK102 2 COBAN

IMMS-CELL-GSM. Kit de Communication Cellulaire IMMS-CELL- [GSM, ou GSM-E] Instructions d installation

Modem GSM TV GSM 000 &TVGSM 100

Gamme Cisco Unified IP Phone 500 Series : téléphones IP Cisco Unified 521G, 521SG, 524G et 524SG

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

GUIDE NSP Activation et gestion des produits avec NSP

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

GUIDE D UTILISATION DU BROWSER DE BEYOND 20/20

ENVOI EN NOMBRE DE SMS

GUIDE DE L UTILISATEUR. Cisco Small Business. Cisco Unified Communications Manager Express for IP Phone Models 30X

Elle supporte entièrement la gestion de réseau sans fil sous Windows 98SE/ME/2000/XP.

Programme EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE

MEDIA NAV Guide de téléchargement de contenus en ligne

Guide de l utilisateur Modem Wifi

MANUEL D UTILISATION GSM-2

Guide Rapide d'utilisation

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle Contact Boucle 1 6 7

SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide

STANDARD DE CONSTRUCTION CONTROLE D ACCES SECURITAIRE

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

REPETEUR SANS FIL N 300MBPS

Configurateur tebis TX100

NOTICE GPSTA1 I. DESCRIPTION II. ACCESSOIRES. J. R International - Eclats Antivols. 2014

Transcription:

Module de communication Paradox Édition GPRS PCS100 V1.6 Guide d installation et d utilisation

Garantie Pour tous les renseignements sur la garantie de ce produit, veuillez vous référer à la Déclaration de garantie limitée qui se trouve sur le site Web au www.paradox.com/terms. L utilisation des produits Paradox signifie l acceptation de toutes les modalités et conditions de la garantie. Brevets Un ou plusieurs des brevets américains suivants peuvent s appliquer : 7046142, 6215399, 6111256, 6104319, 5920259, 5886632, 5721542, 5287111, 5119069, 5077549 et RE39406, et d autres brevets en instance. Des brevets canadiens et internationaux peuvent aussi s appliquer. Systèmes de sécurité Paradox Ltée, 2008. Tous droits réservés. Spécifications sujettes à changement sans préavis. Digiplex EVO est une marque de commerce ou une marque de commerce déposée de Systèmes de sécurité Paradox Ltée ou de ses sociétés affiliées au Canada, aux États-Unis et/ou dans d autres pays.

ARTICLES INCLUS Module de communication PCS100 Boîtier métallique Antenne Câble sériel IMPORTANT AVANT DE COMMENCER Requiert une carte SIM active (vendue par votre fournisseur de téléphonie mobile GSM) ACCESSOIRES OPTIONNELS Rallonge pour antenne : Une rallonge pour antenne peut être utilisée si la réception à l emplacement du PCS100 n est pas satisfaisante. L utilisation de rallonges pour antenne mesurant plus de 7 mètres (24 pi) peut causer une perte de qualité du signal entre l antenne et le module PCS100. Comme la perte de signal est proportionnelle à la longueur de la rallonge pour antenne, tentez de trouver le meilleur emplacement pour l antenne tout en utilisant la rallonge la plus courte possible afin d éviter une perte de qualité du signal. Se référer à la page 8 pour de plus amples renseignements concernant le raccordement de l antenne. Voici la liste des rallonges pour antennes disponibles : EXT2 : 2 m (6 pi) EXT15 : 14,5 m (48 pi) EXT4 : 4 m (12 pi) EXT18 : 18 m (60 pi) EXT7 : 7 m (24 pi) Bloc d alimentation externe de 12 Vc.c. : Le PCS100 est conçu pour être alimenté par le panneau de contrôle. Cependant, si vous désirez que l appareil fonctionne même si la batterie du panneau de contrôle est faible ou si des pannes d alimentation sont anticipées, un bloc d alimentation avec batterie de secours (tel que le PS-817, vendu séparément) est fortement recommandé. De plus, la consommation de courant augmente à mesure que la qualité du signal diminue. Si la puissance du signal est faible, le PCS100 consommera plus d énergie pendant la transmission. Se référer à la page 6 pour de plus amples renseignements concernant la connexion du bloc d alimentation.

Table des matières Chapitre 1 : Vue d ensemble du produit...2 Caractéristiques techniques... 3 Chapitre 2 : Installation... 4 Étape 1 : Préparation de l installation...4 Étape 2 : Insertion de la carte SIM active...4 Étape 3 : Raccordements... 5 Étape 4 : Installation du boîtier métallique...7 Étape 5 : Raccordement de l antenne...7 Sélection de fréquence de la bande passante... 8 Affichage de l état de la DEL...9 Chapitre 3 : Configuration du Module PCS100...10 Étape 1 : Connexion au réseau GPRS...10 Étape 2 : Configuration de l accès à WinLoad...12 Étape 3 : Programmation et enregistrement du panneau de contrôle pour la transmission GPRS...14 Chapitre 4 : Notification par message texte (SMS)...26 Langue des messages textes...27 Programmation des SMS par l utilisateur...28 Affichage des informations IP du GSM...29 Annulation de la communication par SMS...30 Chapitre 5 : Mise à niveau du micrologiciel...31 Mise à niveau du micrologiciel sur place...31 Mise à niveau du micrologiciel à distance... 32 Chapitre 6 : Options de supervision...33 Options lors de non-réponse du réseau GSM...33 Supervision du brouillage radioélectrique du GSM...34 Supervision du panneau de contrôle...34 Chapitre 7 : Réseaux privés...35 Problème de connexion au Module PCS100...35 1

Appendice :... 37 Information sur les messages SMS...37 Groupes d événements...37 Liste des numéros de téléphone pour les messages SMS...41 Saisie de caractères spéciaux...43 2

Chapitre 1 Vue d ensemble du produit Le module de communication PCS100 fournit aux panneaux de contrôle Paradox des communications sans fil afin de transmettre les événements du système à une station de surveillance et de charger/télécharger à distance avec le logiciel WinLoad via GPRS. Tout cela est possible grâce à une communication exclusive par raccordement en série à 4 fils entre le panneau de contrôle et le module PCS100. Chargement/téléchargement par GPRS : Le PCS100 fournit un chargement/téléchargement rapide grâce à une connexion GPRS. Le GPRS permet une communication internet par réseau GSM (téléphone cellulaire) à un débit atteignant jusqu à 38,8 Kbit/s. Se référer au Chapitre 3 Configuration du Module PCS100 à la page 11. Transmission par réseau GPRS : Les panneaux de contrôle avec module PCS100 peuvent transmettre des événements du système à la station de surveillance par GPRS. Se référer au Chapitre 3 Configuration du Module PCS100 à la page 11. Supervision de la communication du panneau de contrôle : Si une perte de communication avec le panneau de contrôle se produit, le PCS100 l indiquera à la station de surveillance. Se référer au Chapitre 6 Options de supervision à la page 34. Détection du brouillage radioélectrique du réseau GSM : Lors de la détection, le panneau de contrôle génèrera une défectuosité et la signalera à la station de surveillance par ligne terrestre. Se référer au Chapitre 6 Options de supervision à la page 34. Mise à niveau locale : La mise à niveau du micrologiciel du PCS100 est locale. Elle peut être effectuée à distance à l aide du logiciel WinLoad ou directement sur place. Se référer au Chapitre 5 Mise à niveau du micrologiciel à la page 32. Installation simple : Le PCS100 peut être installé à une distance maximale de 2 mètres (8 pi) du panneau avec une simple connexion en série à 4 fils. L antenne peut être installée à une distance maximale de 18 mètres (60 pi) du module en utilisant des rallonges de câbles pour antenne optionnelles, selon la puissance du signal local. Se référer au Chapitre 2 Installation à la page 5. Vue d ensemble du produit 3

Caractéristiques techniques Compatibilité Panneaux de contrôle EVO48 et EVO192, version 2.02 avec les claviers EVO641 et EVO641R, version 1.51 ou ultérieure Panneaux de contrôle de Série SP, version 3.42 avec les claviers K32LCD, version 1.21. Panneaux de contrôle E55, version 3.0 (les étiquettes doivent être programmées à l aide de WinLoad) Panneaux de contrôle E65, version 2.1 (les étiquettes doivent être programmées à l aide de WinLoad) Visiter le site web paradox.com pour les renseignements les plus récents. Sortie Classe 4 (2 W) à 850 / 900 MHz d alimentation Classe 2 (1 W) à 1800 / 1900 MHz Bande 70 / 80 / 140 / 170 MHz passante de Détection automatique de la bande (Se référer à la l antenne : Sélection de fréquence de la bande passante à la page 9) Antenne Gain < 3dBi; impédance : 50 ohm; puissance d entrée > Puissance de crête : 2 W Alimentation 12 Vc.c. (du panneau de contrôle ou du bloc d alimentation externe. Voir Étape 3 : Raccordements à la page 6 pour plus d informations). Consommation 400 ma typique (max. de 1 A pendant la transmission) de courant Dimensions 18 cm x 13,5 cm x 4 cm (7 po x 5,25 po x 1,6 po) Température de 0 à 50 C (32 à 122 F) fonctionnement Chiffrement de 128 bits (MD5 et RC4) ou 256 bits (AES) données Protocole SMS 8 bits ( IRA ITU-T.50) - ou 16 bits ( UCS2 ISO/IEC10646) 4 Vue d ensemble du produit

Chapitre 2 Installation Ce chapitre traite des étapes d installation de base du matériel. Étape 1 Préparation de l installation page 5 Étape 2 Insertion de la carte SIM page 5 Étape 3 Raccordement du module page 6 Étape 4 Installation du boîtier métallique page 8 Étape 5 Raccordement de l antenne page 8 Étape 1 : Préparation de l installation Ouvrir le boîtier métallique afin de retirer les vis retenant la carte de circuits imprimés en place pour faciliter le raccordement. Étape 2 : Insertion de la carte SIM active La carte SIM contient toutes les informations concernant votre compte de téléphone cellulaire. Elle est vendue par les fournisseurs de téléphones cellulaires qui utilisent le réseau GSM. Pour l activer, contacter le fournisseur de réseau GSM. Ouvrir le plateau de la carte SIM avec soin afin d éviter de l endommager. Note : Le numéro d Identité internationale d équipement mobile (IMEI) est localisé sur l autocollant blanc placé à côté de la connexion de l antenne sur le panneau du PCS100. 1. Glisser le plateau de la carte SIM 3 vers le bas pour le dévérrouiller. 2. Pour ouvrir, faire pivoter le plateau, puis y insérer la carte SIM, le côté coupé en bas, à gauche. 3. Refermer le plateau en le faisant pivoter (le coin coupé se retrouvant maintenant en haut, à gauche), puis le glisser vers le haut afin de le verrouiller. IN-FIELD PROGRAM + - A+ B- 12 VDC RS485 J3 J2 SERIAL (UART) 1 2 Installation 5

Étape 3 : Raccordements Le PCS100 est raccordé du connecteur local directement au panneau de contrôle à l aide d un câble sériel, tel qu illustré sur la Figure 2 à la page 7. Le raccordement à l édition GPRS du PCS100 est différent de celui utilisé avec l édition GSM. Bloc d alimentation externe Le PCS100 est conçu pour être alimenté par le panneau de contrôle à l aide du câble sériel. Cependant, si vous désirez que l appareil fonctionne même si la batterie du panneau de contrôle est faible ou si des pannes d alimentation sont anticipées, un bloc d alimentation avec batterie de secours (tel que le PS817) est fortement recommandé. Le raccordement optionnel du bloc d alimentation externe est également expliqué dans le diagramme de la page 7. Note : La consommation de courant augmente à mesure que la qualité du signal diminue. Si la puissance du signal est faible, le PCS100 consommera plus d énergie pendant la transmission. Raccordement avec un bloc d alimentation externe Si le PCS100 est alimenté par un bloc d alimentation externe, tel que le PS817, les fils du câble sériel doivent être modifiés avant le raccordement au Module PCS100 et au panneau de contrôle. Cette modification est nécessaire afin de maintenir une lecture de tension adéquate sur le panneau de contrôle. Modifications du câble sériel 1. S assurer qu un côté du fil blanc du câble sériel est coupé avant son raccordement au Connecteur de programmation, tel qu illustré ci-dessous. 2. Raccorder l autre côté du fil directement au Connecteur sériel du panneau de contrôle. Figure 1 : Modifications du câble sériel Couper le fil blanc Blanc Vert Rouge Noir Blanc Vert Noir Rouge 6 Installation

Figure 2 : Raccordement en série GPRS Carte SIM Se référer à Étape 2 : Insertion de la carte SIM active à la page 5 pour les instructions sur la façon d insérer la carte SIM. PS817 Bloc d alimentation optionnel PCS100 IN-FIELD PROGRAM J3 J2 NOTE : Le raccordement pour l édition GPRS du PCS100 est différent de celui utilisé pour l édition GSM. AC AC + - TST + - A+ B- 12 VDC RS485 SERIAL (UART) Transformateur Jusqu à 2 m. S assurer que le fil blanc est coupé lors de l utilisation d un bloc d alimentation externe. SERIAL Panneau de contrôle Raccordement en série Raccorder le câble sériel au connecteur de programmation local du PCS100 et au connecteur en série du panneau de contrôle. Installation 7

Étape 4 : Installation du boîtier métallique Fixer le boîtier métallique loin de tout autre équipement électronique, au dessus du panneau de contrôle et aussi haut que possible afin d éviter les interférences et de maximiser la qualité du signal. Étape 5 : Raccordement de l antenne L antenne se raccorde au connecteur de câble d antenne soudé à la carte de circuits imprimés du PCS100. Le connecteur de câble d antenne est à l extérieur du boîtier métallique. Le connecteur de câble d antenne est à l extérieur du boîtier métallique. IN-FIELD PROGRAM J3 J2 Rallonge pour antenne (Optionnel) Les rallonges pour antenne sont disponibles afin d améliorer la réception en déplaçant l antenne. Voir les «Accessoires optionnels» au dos de la page couverture pour la liste des rallonges. La rallonge pour antenne est vendue avec un support de fixation murale. Insérer la rallonge pour antenne dans le support jusqu à ce qu elle s enclenche, puis fixer le support sur le mur à l aide des deux trous pour vis. Support de fixation Trous pour vis 8 Installation

Sélection de fréquence de la bande passante Le PCS100 détecte automatiquement la bande passante à utiliser pour les communications GSM. Afin de sélectionner la bande passante manuellement : 1. Appuyer sur l interrupteur de sélection de la bande passante, puis le maintenir enfoncé pendant 10 secondes. La DEL de module en ligne clignotera rapidement. 2. La puissance du signal et les DEL GPRS s allumeront pour indiquer la bande passante. IN-FIELD PROGRAM Interrupteur de sélection de la bande passante J3 J2 Puissance du signal et DEL GPRS. Toutes allumées : Détection automatique de la bande passante GSM 850 MHz, PCS 1900 MHz GSM 850 MHz, DCS 1800 MHz GSM 900 MHz, PCS 1900 MHz GSM 900 MHz, DCS 1800 MHz DEL de module en ligne 3. Appuyer sur l interrupteur de sélection de la bande passante pour passer de la détection automatique à des bandes passantes spécifiques. 4. Appuyer sur l interrupteur de sélection de la bande passante et le maintenir enfoncé pendant 5 secondes, jusqu au redémarrage du module (les sélections seront sauvegardées et les 4 DEL s éteindront jusqu au processus de redémarrage). Si l interrupteur n est pas maintenu enfoncé pendant 5 secondes, le module quittera le mode de sélection de la bande passante sans enregistrer les changements. Installation 9

Affichage de l état de la DEL 1 : Connexion GSM 5 :État IN-FIELD PROGRAM J3 J2 2 : Puissance du signal 3 :Connexion GPRS 4 :Module en ligne 6 :Brouillage radioélectrique + - A+ B- 12 VDC RS485 SERIAL (UART) 1 Connexion GSM (Vert) Clignote une fois à toutes les 3 secondes : Connecté au réseau GSM Clignote à chaque seconde : Non connecté au réseau GSM 2 Indicateurs de la puissance du signal (Vert) Ces DEL indiquent la qualité du signal GSM. Une DEL allumée indique un signal faible. 3 DEL allumées indiquent un signal fort. 3 État de la connexion GPRS (Vert) Allumée : Communication activée Clignote : Communication en cours 4 DEL de module en ligne (Vert) Clignote une fois toutes les secondes = fonctionnement normal Clignotement lent : Avec la DEL de connexion GSM clignotante = Aucune carte SIM Avec la DEL de connexion GSM éteinte = panne d alimentation GSM intégrée 5 DEL d état Erreur (Rouge) : S allume pour indiquer des problèmes de communication avec le panneau de contrôle RX (Vert) : Clignote lors de la réception d information du panneau TX (Vert) : Clignote lors de la transmission d information au panneau 6 Brouillage radioélectrique (Rouge) Allumée : Indique un brouillage de la communication du réseau GSM 10 Installation

Chapitre 3 Configuration du Module PCS100 Les sections suivantes expliquent comment configurer le module PCS100 pour l accès à WinLoad via GPRS, la transmission GPRS et comment programmer et enregistrer le panneau de contrôle à la station de surveillance. Le chapitre suivant indique les étapes de configuration du module PCS100. Étape 1 Connexion au réseau GPRS page 11 Étape 2 Configuration de l accès à WinLoad page 13 Étape 3 Programmation et enregistrement du page 15 panneau de contrôle pour la transmission GPRS Introduction page 15 Sections EVO page 15 à la page 21 Sections SP/E55/E65 page 21 à la page 26 Étape 1 : Connexion au réseau GPRS Pour connecter le Module PCS100 au réseau GPRS, certain paramètres d enregistrement doivent être réglés (ceux-ci sont fournit par le fournisseur de réseau GSM). Ces paramètres comprennent : Nom du point d accès (APN) Nom de l utilisateur Mot de passe Note : Le nom du point d accès, le nom de l utilisateur et le mot de passe sont déterminés par votre fournisseur de réseau GSM. Il vous sera donc possible d obtenir ces informations en le contactant. Information du fournisseur de réseau GSM Pour débuter la configuration de l information du fournisseur de réseau GSM, entrer la section requise pour le panneau de contrôle, tel que décrit ci-dessous. Note : Lors de l accès aux sections d information du fournisseur de réseau GSM, l écran ACL du panneau de contrôle affichera Messages. Configuration du Module PCS100 11

Nom du point d accès (APN) Il est possible d obtenir cette information auprès du fournisseur de réseau GSM. Pour des APN de plus de 16 caractères, veuillez utiliser la seconde section pour la saisie des caractères 17 à 32. Par défaut : Blanc APN Partie 1 (Caractères 1 à 16) Digiplex EVO, Section [2960] Série SP/E55/E65, Section [921] _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / Note : Utiliser les touches numériques sur le clavier du panneau de contrôle pour saisir les lettres. APN Partie 2 (Caractères 17 à 32) Digiplex EVO, Section [2961] Série SP/E55/E65, Section [922] _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / Exemple : wap.provider.com Note : Se référer à la Saisie de caractères spéciaux à la page 44 pour plus de précisions concernant la saisie de caractères et de caractères spéciaux. Il est possible de programmer le PCS100 à l aide d un clavier compatible. Se référer aux Caractéristiques techniques à la page 4 pour plus d information. Lors de la programmation avec la Série SP, E55 ou E65, utiliser WinLoad pour la saisie de texte sans K32LCD. Nom de l utilisateur Il est possible d obtenir cette information auprès du fournisseur de réseau GSM. Pour des noms d utilisateur de plus de 16 caractères, veuillez utiliser la seconde section pour la saisie des caractères 17 à 32. Par défaut : Blanc Nom d utilisateur Partie 1 (Caractères 1 à 16) Digiplex EVO, Section [2962] Série SP/E55/E65, Section [923] _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / Nom d utilisateur Partie 2 (Caractères 17 à 32) Digiplex EVO, Section [2963] Série SP/E55/E65, Section [924] _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / Exemple : utilisateur 12 Configuration du Module PCS100

Mot de passe Il est possible d obtenir cette information auprès du fournisseur de réseau GSM. Pour des mots de passe de plus de 16 caractères, veuillez utiliser la seconde section pour la saisie des caractères 17 à 32. Par défaut : Blanc Mot de passe Partie 1 (Caractères 1 à 16) Digiplex EVO, Section [2964] Série SP/E55/E65, Section [925] _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / Mot de passe Partie 2 (Caractères 17 à 32) Digiplex EVO, Section [2965] Série SP/E55/E65, Section [926] _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / Exemple : mot de passe Étape 2 : Configuration de l accès à WinLoad Le PCS100 fournit l accès à distance pour le chargement et le téléchargement avec WinLoad via une connexion GPRS à un débit atteignant jusqu à 38,8 Kbit/s. L information spécifique à l emplacement suivante doit être configurée pour l accès à WinLoad. Information spécifique à l emplacement L information suivante est déterminée par l installateur et est spécifique à l emplacement du matériel. Port du logiciel Le port du logiciel doit correspondre au port entré dans les paramètres de connexion GPRS des logiciels WinLoad ou NEware pour le compte de cet emplacement. Il est le port que le module utilisera pour la saisie des communications GPRS entrantes. Par défaut : 10000 Port Digiplex EVO, Section [2966] Série SP/E55/E65, Section [920] _ / _ / _ / _ / _ Configuration du Module PCS100 13

Mot de passe du logiciel de l installateur Le mot de passe du logiciel de l installateur est utilisé pour accéder au logiciel de l installateur par des réseaux TCP/IP et GPRS. Le mot de passe est sensible à la casse. Il est saisi dans les paramètres de connexion du GPRS pour le compte de cet emplacement. Par défaut : admin Mot de passe TCP/IP/GPRS WinLoad (par défaut : admin ) Digiplex EVO, Section [3013] Série SP/E55/E65, Section [927] _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / 14 Configuration du Module PCS100

Étape 3 : Programmation et enregistrement du panneau de contrôle pour la transmission GPRS Les panneaux de contrôle avec Module PCS100 peuvent signaler les événements du système à une station de surveillance par réseau IP. La procédure d initialisation de la transmission par PCS100 est similaire à la transmission standard par téléphone. Cependant, le module PCS100 doit tout d abord être enregistré avec des récepteurs IP situés à la station de surveillance. Avant d enregistrer le PCS100, il est nécessaire d obtenir l information suivante de la part de la station de surveillance : Numéro(s) de compte - Un numéro de compte par partition est utilisé. La transmission IP/GPRS utilise un ensemble différent de numéros de compte que celui utilisé pour la transmission par composeur. Les numéros de section spécifiques aux Numéros de compte IP/GPRS sont indiqués dans ce document. Adresse(s) IP - L adresse IP indique quel récepteur sera utilisé pour la transmission IP. L adresse IP est composée de 12 chiffres. Par exemple, 195.4.8.250 doit être saisi comme suit : 195.004.008.250. Port(s) IP - Le port IP correspond au port utilisé par le récepteur IP de la station de surveillance. Il est composé de 5 chiffres. Pour des numéros à 4 chiffres, entrer 0 avant le premier caractère. Mot(s) de passe du Récepteur - Le mot de passe du récepteur est utilisé pour crypter le processus d enregistrement du PCS100. Le mot de passe du Récepteur peut être composé d un maximum de 32 chiffres. Profil(s) de sécurité - Le profil de sécurité indique la fréquence à laquelle le PCS100 interroge la station de surveillance. Les numéros des profils de sécurité et la fréquence d interrogation sont définis par la station de surveillance. Le profil de sécurité est composé de 2 chiffres. DIGIPLEX EVO Cette section indique les étapes nécessaires au réglage de la transmission GPRS avec le module PCS100. Réglage d un Module PCS100 et enregistrement à une station de surveillance 1. S assurer que le format de rapport du panneau est réglé en Ademco Contact ID (par défaut) ou SIA (se référer à la section [3070] du guide de programmation du panneau de contrôle). Les réglages, Configuration du Module PCS100 15

communication des événements et formats de rapport seront partagés par la transmission téléphonique et la transmission IP. Le téléphone numéro 1 partagera les réglages avec le récepteur IP 1, le téléphone numéro 2 avec le récepteur IP 2, le téléphone numéro 3 avec le récepteur IP 3 et le téléphone numéro 4 avec le récepteur IP 4. 2. Si le module PCS100 n est pas déjà raccordé, procéder à son raccordement, tel qu indiqué à Étape 3 : Raccordements à la page 6. 3. Saisir les numéros de compte (un pour chaque partition). Les numéros de compte sont utilisés pour enregistrer le PCS100 dans le Récepteur IPR512. Note : Pour la saisie des lettres A-F, utiliser les touches de fonction sur le clavier du panneau de contrôle. Pour plus d information, se référer au guide de programmation du panneau de contrôle. Section Données Description [2976] / / / Transmission IP/GPRS Partition 1 / Numéro de compte 1 [2977] / / / Transmission IP/GPRS Partition 2 / Numéro de compte 2 [2978] / / / Transmission IP/GPRS Partition 3 / Numéro de compte 3 [2979] / / / Transmission IP/GPRS Partition 4 / Numéro de compte 4 [2980] / / / Transmission IP/GPRS Partition 5 / Numéro de compte 5 [2981] / / / Transmission IP/GPRS Partition 6 / Numéro de compte 6 [2982] / / / Transmission IP/GPRS Partition 7 / Numéro de compte 7 [2983] / / / Transmission IP/GPRS Partition 8 / Numéro de compte 8 16 Configuration du Module PCS100

4. S assurer que la transmission IP est activée dans la section [2975], option [8] : [2975] OFF ON [7] Transmission par composeur (téléphone) Transmission [8] IP/GPRS Comme réserve à la transmission IP/GPRS Désactivé En plus de la transmission IP/GPRS Activé 5. Saisir adresse(s) IP, port(s) IP, mot(s) de passe du récepteur et profil(s) de sécurité de la station de surveillance : Utiliser les flèches haut et bas pour parcourir les différentes pages. Les données sont enregistrées à chaque fois qu une nouvelle page est consultée. Récepteur 1 [2984] / /. / /. / /. / / Adresse IP WAN1 / / / / Port IP WAN1 (par défaut : 10000) NOTE : Pour les numéros à 1 ou 2 chiffres, ajouter 0 devant les chiffres, p.ex. 138.002.043.006 / /. / /. / /. / / Adresse IP WAN2 / / / / Port IP WAN2 (par défaut : 10000) / / / / / / / / / / / / / / / / / Mot de passe du récepteur NOTE : [MEM] = espace en blanc / Profil de sécurité Note : Le Récepteur-moniteur IPR512 fournit une option de redondance avec ses deux ports intégrés WAN, permettant ainsi la réception d événements via deux fournisseurs d accès Internet différents (FAI). Pour plus de précisions concernant la configuration des ports WAN, se référer au document Récepteur-moniteur IPR512. Configuration du Module PCS100 17

Récepteur 2 [2986] / /. / /. / /. / / Adresse IP WAN1 Récepteur 3 / / / / Port IP WAN1 (par défaut : 10000) / /. / /. / /. / / Adresse IP WAN2 / / / / Port IP WAN2 (par défaut : 10000) / / / / / / / / / / / / / / / / / Mot de passe du récepteur / Profil de sécurité [2988] / /. / /. / /. / / Adresse IP WAN1 Récepteur 4 / / / / Port IP WAN1 (par défaut : 10000) / /. / /. / /. / / Adresse IP WAN2 / / / / Port IP WAN2 (par défaut : 10000) / / / / / / / / / / / / / / / / / Mot de passe du récepteur / Profil de sécurité [2990] / /. / /. / /. / / Adresse IP WAN1 18 Configuration du Module PCS100

/ / / / Port IP WAN1 (par défaut : 10000) / /. / /. / /. / / Adresse IP WAN2 / / / / Port IP WAN2 (par défaut : 10000) / / / / / / / / / / / / / / / / / Mot de passe du récepteur / Profil de sécurité 6. Enregistrer le module PCS100 avec la station de surveillance. Les sections suivantes affichent également l état d enregistrement du Récepteur IP, ainsi que toutes les erreurs s y rattachant. Si une erreur d enregistrement se produit, utiliser les flèches et défiler afin d identifier le type d erreur. Récepteur 1 [2985] Pour enregistrer le Module IP/GPRS, appuyer sur [ARMER]. Récepteur 2 [2987] Pour enregistrer le Module IP/GPRS, appuyer sur [ARMER]. Récepteur 3 [2989] Pour enregistrer le Module IP/GPRS, appuyer sur [ARMER]. Récepteur 4 [2991] Pour enregistrer le Module IP/GPRS, appuyer sur [ARMER]. Une fois le module correctement enregistré, l écran ACL du clavier affichera le message Registered (Enregistré). Pour s assurer que le GPRS a été réglé, vérifier la DEL d état de connexion du GPRS. Pour plus d information, se référer à Affichage de l état de la DEL à la page 10. Configuration du Module PCS100 19

Les sections et options suivantes ont été ajoutées pour le Récepteur IP (IPR512) : Nouvelles défectuosités IP Groupe de Défectuosités défectuosités [9] [5] Échec de comm. avec le récepteur IP 1 [6] Échec de comm. avec le récepteur IP 2 [7] Échec de comm. avec le récepteur IP 3 [8] Échec de comm. avec le récepteur IP 4 [9] Récepteur IP non-enregistré Nouveaux événements des sorties PGM GPRS Groupe Groupe Événement d évén. d évén. Caractéristique Début Fin 004 Événement 000 État de l enregistrement 021 021 non de l IPR512 1 rapportable État de l enregistrement 022 022 de l IPR512 2 État de l enregistrement 023 023 de l IPR512 3 État de l enregistrement 024 024 de l IPR512 4 038 Défectuosité 001 Échec de comm. IPR512 1 004 004 de module Échec de comm. IPR512 2 005 005 Échec de comm. IPR512 3 006 006 Échec de comm. IPR512 4 007 007 039 Restauration de défectuosité de module 001 Échec de comm. IPR512 1 004 004 Échec de comm. IPR512 2 005 005 Échec de comm. IPR512 3 006 006 Échec de comm. IPR512 4 007 007 20 Configuration du Module PCS100

Nouveaux codes de rapport PCS100 Section [2969] / Échec de comm. IPR512 1 / Rétablissement de la comm. IPR512 1 / Échec de comm. IPR512 2 / Rétablissement de la comm. IPR512 2 [2970] / Échec de comm. IPR512 3 / Rétablissement de la comm. IPR512 3 / Échec de comm. IPR512 4 / Rétablissement de la comm. IPR512 4 / Échec de comm. IPR512 4 / Rétablissement de la comm. IPR512 4 Série SP/E55/E65 Cette section indique les étapes nécessaires au réglage de la transmission GPRS avec le module PCS100. Réglage d un Module PCS100 et enregistrement à une station de surveillance 1. S assurer que le format de rapport du panneau est réglé en Ademco Contact ID (par défaut) ou SIA (se référer à la section [810] du guide de programmation du panneau de contrôle). Les réglages, communication des événements et formats de rapport seront partagés par la transmission téléphonique et la transmission IP. Le téléphone numéro 1 partagera les réglages avec le récepteur IP 1, le téléphone numéro 2 avec le récepteur IP 2, le téléphone numéro 3 avec le récepteur IP 3, et le téléphone numéro 4 avec le récepteur IP 4. 2. Si le module PCS100 n est pas déjà raccordé, procéder à son raccordement, tel qu indiqué à Étape 3 : Raccordements à la page 6. Configuration du Module PCS100 21

3. Saisir les numéros de compte (un pour chaque partition). Les numéros de compte sont utilisés pour enregistrer le PCS100 dans le Récepteur IPR512. Note : Pour la saisie des lettres A-F, utiliser les touches de fonction sur le clavier du panneau de contrôle. Pour plus d information, se référer au guide de programmation du panneau de contrôle. Section Données Description [918] / / / Transmission par GPRS Partition 1 / Numéro de compte 1 [919] / / / Transmission par GPRS Partition 2 / Numéro de compte 2 4. S assurer que la transmission IP est activée dans la section [806] option [8] : [806] OFF ON [7] Utiliser la transmission par composeur (téléphone) Comme réserve à la transmission IP [8] Transmission IP Désact. Act. En plus de la transmission IP 5. Entrer adresse(s) IP, port(s) IP, mot(s) de passe du récepteur et profil(s) de sécurité de la station de surveillance : Utiliser les flèches haut et bas pour naviguer dans les différents affichages. Les données sont sauvegardées à chaque accès à une nouvelle page. Récepteur 1 [929] / /. / /. / /. / / Adresse IP NOTE : Pour les numéros de 1 ou 2 chiffres, ajouter 0 devant les chiffres. P. ex. 138.002.043.006 [930] / / / / Port IP (par défaut : 10000) 22 Configuration du Module PCS100

[933] / / / / / / / / / / / / / / / / / Mot de passe du Récepteur NOTE : [MEM] = espace en blanc [934] / Profil de sécurité Récepteur 2 [936] / /. / /. / /. / / Adresse IP [937] / / / / Port IP (par défaut : 10000) [940] / / / / / / / / / / / / / / / / / Mot de passe du Récepteur [941] / Profil de sécurité Récepteur 3 [943] / /. / /. / /. / / Adresse IP [944] / / / / Port IP (par défaut : 10000) [947] / / / / / / / / / / / / / / / / / Mot de passe du Récepteur [948] / Profil de sécurité Configuration du Module PCS100 23

6. Enregistrer le module PCS100 avec la station de surveillance. Les sections suivantes affichent également l état d enregistrement du Récepteur IP, ainsi que toutes les erreurs s y rattachant. Si une erreur d enregistrement se produit, utiliser les flèches et défiler afin d en identifier le type. Récepteur 1 [935] Pour enregistrer le Module GPRS, appuyer sur [ARMER]. Récepteur 2 [942] Pour enregistrer le Module GPRS, appuyer sur [ARMER]. Récepteur 3 [949] Pour enregistrer le Module GPRS, appuyer sur [ARMER]. Une fois le module correctement enregistré, l écran ACL du clavier affichera le message Registered. Pour s assurer que le GPRS a été réglé, vérifier la DEL d état de connexion du GPRS. Pour plus d information, se référer à Affichage de l état de la DEL à la page 10. 24 Configuration du Module PCS100

Les sections et options suivantes ont été ajoutées pour permettre la compatibilité avec le Récepteur IP (IPR512) : Récepteur IP/Nouvelles défectuosités Groupe de défect. Défectuosités [4] Défaillance de la [7] Échec de communication avec le Récepteur communication IP 1 ou 2 (GPRS) [9] Défaillance du réseau GSM [STAY] Brouillage radioélectrique du GSM [OFF] Récepteur IP non-enregistré (IP/GPRS) Groupe de défect. [10] Perte de supervision d un module Défectuosités [9] Module GSM Récepteur IP/Nouveaux événements PGM Groupe Groupe Événement de d évén. fonctions Fonctions 44 Événement 26 État de l enregistrement/gprs nonrapportable Nouvelle défectuosité Nouvelle 16 Échec de communication avec le défectuosité Récepteur IP 1 (GPRS) Nouvelle 17 Échec de communication avec le défectuosité Récepteur IP 2 (GPRS) 45 Restauration 16 Restauration de la communication avec le de Récepteur IP 1 (GPRS) défectuosité 17 Restauration de la communication avec le Récepteur IP 2 (GPRS) Configuration du Module PCS100 25

Récepteur IP/Nouveaux codes de rapport Section [879] / Brouillage radioélectrique du GSM / GSM hors service / Perte de supervision du module GSM / GPRS/Échec de communication du Récepteur [881] / Restauration du brouillage RF du GSM / Restauration de la connexion du GSM / Restauration de la supervision du module GSM / Restauration de communication du Récepteur IP (GPRS) 26 Configuration du Module PCS100

Chapitre 4 Notification par message texte (SMS) En plus de signaler les événements du panneau de contrôle par réseau sans fil GSM via GPRS, le PCS100 peut aussi envoyer des messages textes (SMS) à l utilisateur sur un maximum de 16 numéros de téléphone. Le PCS100 peut envoyer des messages textes concernant tous les événements du panneau de contrôle grâce à sa communication exclusive à travers le port série du panneau. Les messages textes contiennent chacun une description détaillée de l événement, incluant : le nom de l emplacement, la date et l heure ainsi que d autres éléments importants, tels que le secteur, la zone et le numéro de série. La description détaillée de tous les événements du système est pré-programmée et fixée dans le code du module PCS100. Programmation de l installateur : Sélection du langage des SMS Saisie du nom de l emplacement Programmation principale (utilisateur) : Programmation sur un maximum de 16 numéros de téléphone cellulaire Assignation des secteurs par numéro de téléphone Sélection du groupe d événement par numéro de téléphone Affichage des informations IP du GSM Notification par message texte (SMS) 27

Langue des messages textes Sélectionner la langue qui sera utilisée par le PCS100 lors du signalement des événements du système par message texte (SMS). Langue des SMS Digiplex EVO, Section [2953] Série SP/E55/E65, Section [856] _ / _ / _ (000-255) Tableau 1 : Langue des SMS Langue Valeur Langue Valeur Langue Valeur Anglais* 000 Turc 008 Bulgare 016 Français 001 Hongrois 009 Roumain 017 Espagnol 002 Tchèque 010 Slovaque 018 Italien 003 Néerlandais 011 Chinois 019 Suédois 004 Croate 012 Serbe 020 Polonais 005 Grec 013 * Valeur par défaut Portugais 006 Hébreu 014 Allemand 007 Russe 015 Certaines langues ne sont présentement pas supportées. Si une langue nonsupportée est sélectionnée, les messages seront envoyés en anglais. Certaines langues, dont le Hongrois et le Roumain, généreront deux messages SMS par événement signalé. D autres langues feront appel à des caractères spéciaux ACL non compatibles avec tous les téléphones cellulaires. Se référer au site Web paradox.com pour une liste des langues qui sont supportées, qui générent deux messages SMS ou qui utilisent des caractères spéciaux. Nom de l emplacement Le nom de l emplacement sera inclus dans toutes les notifications SMS afin d indiquer à partir de quel endroit l événement a été généré. (Exemple : Siège social de Paradox). Note : Se référer à la page 38 pour plus de précisions concernant la saisie de caractères et de caractères spéciaux. Il est possible de programmer le PCS100 à l aide d un clavier compatible. Lors de la programmation avec les Série SP, E55 ou E65, utiliser WinLoad pour la saisie de texte sans K32LCD. Nom de l emplacement générant le SMS Digiplex EVO, Section [2954] Série SP/E55/E65 [780] _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / Par défaut : L emplacement de votre alarme 28 Notification par message texte (SMS)

Programmation des SMS par l utilisateur La programmation principale permet : L enregistrement des numéros de téléphone (jusqu à 8 avec les Série SP, E55/E65 et 16 avec Digiplex EVO) qui recevront des messages textes, envoyés par le PCS100, signalant les événements du système. La sélection du secteur à partir duquel le PCS100 enverra des messages textes (par numéro de téléphone). La sélection des groupes d événements (alarme, armement/ désarmement, défectuosité et rétablissement de la défectuosité) qui généreront les messages textes. Programmation des SMS par l utilisateur avec Digiplex EVO 1. Pour accéder à la programmation principale, saisir le [CODE MAÎTRE] du panneau de contrôle, puis appuyer sur [0]. 2. Appuyer sur [1] pour accéder au menu de réglages SMS. 3. Sélectionner le numéro de téléphone à enregistrer ([01] à [16]). 4. Saisir et modifier le numéro de téléphone (jusqu à 32 caractères). Pour accéder à l écran suivant, appuyer sur [ENTRER]. 5. Sélectionner les partitions qui sont assignées à ce numéro SMS en activant les options [1] à [8]. Appuyer sur [ENTRER] pour passer à l écran suivant. 6. Pour sélectionner quels événements génèrent des messages SMS, activer ou désactiver les options [1] à [4]. (Voir le Tableau 2 à la page 30). 7. Pour sauvegarder, appuyer sur [ENTRER]. Après la sauvegarde ou dans le menu principal de réglages SMS, appuyer sur [ ] pour voir quels numéros SMS ([01] à [16]) sont programmés. Pour programmer le numéro SMS apparaissant actuellement à l écran, appuyer sur [ACC]. Programmation des SMS par l utilisateur avec les Série SP/E55/E65 1. Pour accéder à la programmation principale, appuyer sur la touche [ ]. 2. Entrer le [CODE MAÎTRE]. 3. Pour accéder au réglage des SMS, appuyer sur la touche [ARMER]. 4. À l aide des touches [ ] et [ ]* ou [PARTIEL], sélectionner un des huit numéros de téléphone à programmer et appuyer sur [ENTRER]. *Pour les claviers K10LEDV/H ou K636, utiliser [NUIT] pour [ ] et [PARTIEL] pour [ ]. 5. Entrer le numéro de téléphone et appuyer sur [ENTRER]. 6. Sélectionner les options de transmission téléphonique d événements (voir le Tableau 2 à la page 30) à appliquer au no. de tél. 7. Pour sauvegarder, appuyer sur [ENTRER]. 8. Sélectionner les secteurs assignés à ce numéro de téléphone. 9. Pour sauvegarder, appuyer sur [ENTRER]. Notification par message texte (SMS) 29

Tableau 2 : Options de transmission téléphonique d événements Option Événements générant des SMS [1] Toutes alarmes (Voir le Tableau 4 à la page 38) [2] Armement et désarmement (Voir le Tableau 5 à la page 39) [3] Toutes défectuosités (Voir le Tableau 6 à la page 40) [4] Rétablissement de toutes défectuosités (Voir le Tableau 7 à la page 41) [5] à [8] Utilisation future Affichage des informations IP du GSM Il est possible de voir les renseignements IP du GSM dans la programmation principale : Adresse IP : Accéder à cette fonction pour déterminer quelle adresse IP saisir dans les paramètres de connexion WinLoad ou NEware. L adresse IP est déterminée automatiquement lorsque le PCS100 se raccorde au réseau GSM. Pour une lecture adéquate de l adresse IP assignée, la DEL GPRS doit être allumée. Port IP : Accéder à cette fonction pour déterminer quel port IP saisir dans les paramètres de connexion WinLoad ou NEware. Le module surveille ce port pour les communications GPRS entrantes. Il s agit du port programmé dans la section [2966] avec Digiplex EVO ou dans la section [920] avec Série SP/E55/E65. Mot de passe du logiciel PC de l utilisateur : Ce mot de passe est nécessaire pour se raccorder au panneau de contrôle en utilisant le logiciel NEware. Il est déterminé dans le logiciel NEware. Affichage des informations IP du GSM avec Digiplex EVO 1. Pour accéder à la programmation principale, saisir le [CODE MAÎTRE], puis appuyer sur [0]. 2. Dans la programmation principale, appuyer sur [2] pour afficher les informations IP du PCS100. 3. Le premier écran affiche l adresse IP. Appuyer sur [ ] pour accéder à l écran suivant. 4. Le second écran affiche le port IP du PCS100. Appuyer sur [ ] pour accéder au troisième écran. 5. Le troisième écran affiche le mot de passe du logiciel PC de l utilisateur du PCS100. Si vous appuyez sur [ ] une fois de plus, le message de sortie s affichera. 30 Notification par message texte (SMS)

Affichage des informations IP du GSM avec les panneaux de contrôle Magellan, Spectra SP, E55 et E65 Pour visualiser les réglages de l adresse IP, du port IP, et du nom de l emplacement : 1. Appuyer sur la touche [ ]. 2. Entrer le [CODE MAÎTRE]. 3. Pour accéder au réglage des SMS, appuyer sur la touche [ARMER]. 4. À l aide de la touche [ ], défiler vers le haut jusqu à [9], Adresse IP du GSM, et appuyer sur [ENTRER]. Appuyer sur [ENTRER] pour retourner au menu du GSM. 5. À l aide de la touche [ ], défiler vers le haut jusqu à [10], Port IP du GSM, et appuyer sur [ENTRER]. Appuyer sur [ENTRER] pour retourner au menu du GSM. 6. À l aide de la touche [ ], défiler vers le haut jusqu à [11], Mot de passe PC du GSM (Utilisation future). Appuyer sur [ENTRER] pour retourner au menu du GSM. 7. À l aide de la touche [ ], défiler vers le haut jusqu à [12], Nom de l emplacement. Appuyer sur [ENTRER] pour retourner au menu du GSM. 8. Pour quitter le menu du GSM, appuyer sur [EFFACER]. Annulation de la communication par SMS Annuler la communication par SMS avec Digiplex EVO Pour annuler toutes les notifications par messages textes qui sont en suspens, appuyer sur [DÉSARMER] sur le clavier dans la programmation de l installateur, ou dans la programmation principale. Annuler la communication par SMS avec Série SP/E55/E65 Pour annuler toutes les notifications par messages textes qui sont en suspens, utiliser le Menu rapide pour l installateur. Étape Action Description 1 + [CODE D INSTALLATEUR] = clignote. Le [CODE DE MAINTENANCE] peut aussi être utilisé. 2 3 [9] Annule toute communication avec WinLoad / module GSM. Notification par message texte (SMS) 31

Chapitre 5 Mise à niveau du micrologiciel Le micrologiciel du module PCS100 peut être mis à niveau à l aide du logiciel WinLoad. La mise à niveau peut être effectuée sur place, avec connexion physique au module PCS100, ou à distance par réseau GPRS. Mise à niveau du micrologiciel sur place Pour effectuer la mise à niveau du micrologiciel du module PCS100, raccorder un 307USB au connecteur de programmation locale et à un ordinateur personnel avec WinLoad. Démarrer WinLoad et cliquer sur le bouton «Programmation locale du micrologiciel». Sélectionner le type de connexion, le produit et le micrologiciel, puis appuyer sur «Démarrer le transfert». Pour des instructions détaillées sur la mise à niveau du micrologiciel, visitez le paradox.com (paradox.com > Logiciel > WinLoad > Instructions sur la mise à niveau du micrologiciel). Note : S assurer que le module est alimenté par le panneau ou par un bloc d alimentation externe. À un ordinateur personnel avec WinLoad V4.22 ou ultérieure PC Link (USB) RX/TX Product Link IN-FIELD PROGRAM J3 J2 + - A+ B- 12 VDC RS485 SERIAL (UART) 32 Mise à niveau du micrologiciel

Mise à niveau du micrologiciel à distance Le micrologiciel du module PCS100 peut être mis à niveau à distance à l aide du logiciel WinLoad par réseau GPRS. Pour effectuer la mise à niveau du micrologiciel du module PCS100 à distance 1. Démarrer WinLoad. 2. Saisir le Nom d utilisateur et le Mot de passe. 3. Cliquer sur le bouton In-Field Firmware Programmer (Programmateur local du micrologiciel). 4. Sélectionner le type de connexion. 5. Sélectionner le produit et le micrologiciel, puis appuyer sur Start Transfer (Démarrer le transfert). Pour des instructions détaillées sur la mise à niveau du micrologiciel, visitez le paradox.com. (paradox.com > Logiciel > WinLoad > Instructions sur la mise à niveau du micrologiciel). Note : Si un message d erreur apparaît, se référer au Problème de connexion au Module PCS100 à la page 36 pour plus d information sur la mise à niveau du micrologiciel sur un module PCS100 utilisant une adresse IP privée. Information IP Afin que WinLoad puisse établir une connexion avec le module PCS100 à mettre à niveau, il est important de connaître l adresse IP de ce dernier. Réception de l adresse IP du Module PCS100 par message texte 1. À l aide d un téléphone cellulaire, entrer le message texte SMS en utilisant le format ci-dessous. P[TCP/IP password].ip.[phone number to answer back] Exemple : Padmin.IP.5551231234 2. Attendre jusqu à ce que le PCS100 envoie une réponse au numéro de téléphone spécifié affichant l adresse IP du Module PCS100. 3. Saisir l information dans l application WinLoad. L adresse IP peut être utilisée pour configurer le logiciel à distance. Pour plus d information, se référer à la Configuration du Module PCS100 à la page 11. Mise à niveau du micrologiciel 33

Chapitre 6 Options de supervision Le PCS100 offre de nombreuses options de supervision et de protection afin d assurer la communication avec vous ou avec votre station de surveillance en cas de problèmes de brouillage radioélectrique, de perte de service du réseau GSM ou de perte de communication avec le panneau de contrôle. Options lors de non-réponse du réseau GSM Le module PCS100 vérifie la présence du réseau sans fil GSM toutes les 20 secondes. S il ne répond pas, le panneau peut déclencher une alarme ou générer une défectuosité une fois le délai écoulé (programmé dans la section [2952] ou [855]). Lorsque la connexion du réseau GSM est rompue, la DEL verte de connexion GSM clignotera à toutes les secondes. Tableau 3 : Rétroaction lors de non-réponse du réseau GSM Digiplex EVO, Section [2950]; options [5] et [6] Série SP/E55/E65, Section [805]; options [5] et [6] [5] [6] Désact. Désact. Hors fonction Désact. Act. Lorsqu armé : Génère une défectuosité (par défaut) Act. Désact. Lorsqu armé : Déclenche une alarme audible Act. Act. Alarme silencieuse devient alarme audible Minuteur de non-réponse du réseau GSM Délai avant que le problème de non-réponse du réseau GSM ne soit signalé. Digiplex EVO, Section [2952] Série SP/E55/E65, Section [855] _ / _ / _ (000-255 x 2 secondes) Par défaut : 016 (32 secondes) 34 Options de supervision

Supervision du brouillage radioélectrique du GSM Cette option détermine si le panneau de contrôle génère une défectuosité lorsqu un brouillage radioélectrique est détecté sur le réseau GSM. Cette défectuosité peut ensuite être signalée à la station de surveillance. Lorsqu un brouillage radioélectrique est détecté, la DEL rouge correspondante s allume. Digiplex EVO, Section [2950] Option [8] Série SP/E55/E65, Section [805] Option [8] ACTIVÉE : Contrôle du brouillage radioélectrique activé (par défaut) DÉSACTIVÉE : Contrôle du brouillage radioélectrique désactivé Supervision du panneau de contrôle Exclusif à Paradox, le PCS100 peut superviser la présence du panneau de contrôle. Si la communication avec le panneau est rompue, le PCS100 enverra le code de rapport programmé dans la section [2951] ou [884]. Lorsque la communication avec le panneau de contrôle est rompue, la DEL rouge d erreur s allume. Des rapports sont transmis à la Station de surveillance/téléavertisseur # 1 en utilisant le numéro de compte 1. Digiplex EVO, Section [2951] Série SP/E55/E65, Section [884] _ / _ Perte de supervision du panneau (GSM) _/ _ N/U _/ _ N/U _/ _ N/U Par défaut : FF Lorsque cette section est programmée avec FF, les codes de rapport suivants sont envoyés : Avec ContactID, le code est 551 (composeur désactivé) avec un 099 ID. Avec le circuit d interface série (SIA), le code est «IA» (Equipment failure condition) avec un 099 ID. Options de supervision 35

Chapitre 7 Réseaux privés Problème de connexion au Module PCS100 L accès à distance à WinLoad pour le chargement et le téléchargement est possible autant avec le réseau public qu avec le réseau privé. Si votre fournisseur de carte SIM fait partie d un réseau privé, des problèmes de connexion au Module PCS100 pourraient survenir. Dans ce cas, il est possible qu une adresse IP privée ait été assignée à votre module PCS100. Pour vérifier l adresse IP du module, se référer à Affichage des informations IP du GSM à la page 30. Note : Contacter le fournisseur local de carte SIM pour plus d informations sur le réseau. Si le fournisseur de carte SIM est sur un réseau privé, la communication avec le module PCS100 doit d abord être établie par l intermédiaire d un message SMS. Lorsque le message SMS est envoyé au module PCS100, ce dernier initie le contact avec WinLoad. Une fois la communication établie, les mises à jour du micrologiciel, de même que les configurations de chargement/téléchargement et la programmation du système peuvent débuter. Note : S assurer que le routeur, utilisé avec l application PC (Winload et NeWare), a été configuré pour la redirection du port (Port forwarding) pour assurer le fonctionnement adéquat du système avec WinLoad. Envoi d un message SMS au Module PCS100 1. Démarrer Winload. 2. Sélectionner le compte avec lequel établir la communication. 3. Dans la barre de menus, sélectionner System > Wait for Call (Système >Attendre pour l appel). La fenêtre indiquant la progression de la connexion s affichera. 4. Saisir l information texte SMS devant être envoyée au Module PCS100, telle qu elle apparaît à l écran. P. ex., P[TCP/IP password].ip.[phone number to answer back] 36 Réseaux privés

La fenêtre de progression de la connexion s affichera alors à l écran, indiquant l information texte SMS devant être envoyée au Module PCS100. Figure 3 : Progression de la connexion SMS Pour la mise à jour du micrologiciel à l aide du Programmateur local du micrologiciel, se référer à Mise à niveau du micrologiciel à la page 32. Réseaux privés 37

Appendice Information sur les messages SMS Groupes d événements Les tableaux suivants énumèrent tous les messages textes prédéfinis pouvant être envoyés (Voir le Chapitre 4 à la page 27). Ces messages suivent le protocole SMS 8 bits ou 16 bits et incluent les éléments de la colonne d information. Le message utilisera également les étiquettes programmées dans le système pour le nom de l emplacement, du secteur et de la zone, le nom de l utilisateur et le nom du module. Tableau 4 : Messages d alarme Message Information* Alarme annulée 1-2-3-4 Alarme annulée par télécommande 1-2-3-4 Alarme annulée à travers internet 1-2-3-4 Alarme annulée à travers le logiciel PC de l utilisateur 1-2-3-4 Alarme annulée à travers le module vocal (téléphone) 1-2-3-4 Alarme annulée par message SMS 1-2-3-4 Alarme annulée par interrupteur à clé 1-2-3-5 Alarme annulée à travers le logiciel PC de l installateur 1-2-3 ALARME 1-2-3-4 ALARME INCENDIE 1-2-3-4 ALARME DE CONTRAINTE 1-2-3-4 ALARME PANIQUE 1-2-3-4 ALARME PANIQUE MÉDICALE 1-2-3-4 ALARME PANIQUE INCENDIE 1-2-3-4 ALARME PANIQUE PARAMÉDICALE 1-2-3-4 * 1 : Nom de l emplacement 2 : Date et Heure 3 : Nom du secteur 4 : Zone / Utilisateur / Nom du module 5 : Identification 6 : Numéro de série du module 38 Appendice