Eliminator V1-CM-12-14



Documents pareils
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Notice Technique / Technical Manual

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

How to Login to Career Page

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

R.V. Table Mounting Instructions

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Fabricant. 2 terminals

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

MODE D EMPLOI USER MANUAL

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Folio Case User s Guide

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Application Form/ Formulaire de demande

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Mechanical, pop-up, and fl ip drain

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Practice Direction. Class Proceedings

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Tutoriel de formation SurveyMonkey

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Archived Content. Contenu archivé

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Garage Door Monitor Model 829LM

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Quick Installation Guide TEW-AO12O

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Accessori vari Various accessories Accessoires divers

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

accidents and repairs:

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Gestion des prestations Volontaire

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

Préparer au mieux vos inscriptions pédagogiques. Chers étudiants, chères étudiantes,

Contents Windows

à retourner à Thotm éditions, 5 rue Guy de la Brosse, Paris, France, mode de paiement

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Frequently Asked Questions

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo

Activity Space: acrobatica a squadre

Quick Installation Guide TBW-106UB H/W: V1

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Ocs Inventory et GLPI s appuie sur un serveur LAMP. Je vais donc commencer par installer les paquets nécessaires.

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Transcription:

Eliminator EN Central Heating Filter Installation Manual 3 FR Filtre pour chauffage central Manuel d installation 13 IT Filtro per impianti di riscaldamento Manuale d installazione 23 V1-CM-12-14 1

IMPORTANT Please retain these instructions for reference during servicing IMPORTANT Conservez ce manuel d utilisation comme référence lors des opérations de maintenance IMPORTANTE! Si prega di conservare queste istruzioni come riferimento durante le operazioni di manutenzione 2

EN SCHEMATIC DIAGRAM Isolation valve Bleed valve Dual seals Directional T piece Flow arrow Collar Isolation valve Cyclone cartridge Collection bin Magnet tray Washer Anti tamper drain valve Fig. 1 For product demonstration please view on You Tube or via www.sentinelprotects.com/uk/eliminator 3

EN SAFETY CONSIDERATIONS Caution: Strong magnetic field. The Sentinel Eliminator is a vessel under pressure containing a hot fluid. It is recommended that it is installed by a suitably qualified person. Always ensure that the system has cooled before attempting installation. Check very carefully for any leaks after fitting the filter and pressurising the system. The T-piece collar must be hand tightened only; do not attempt to use a tool as this could damage the seal. Care should be taken when flushing a hot system. SYSTEM DESIGN The Sentinel Eliminator is suitable for use on all wet central heating systems. The cyclones are not optimsed for flow rates above 25 litres per minute. The Sentinel Eliminator is rigorously tested to confirm it meets the temperature and pressure requirements of a typical domestic system. The filter should be preferably mounted on the boiler return pipe only. The Sentinel Eliminator is compatible with the full Sentinel chemical range. For full system protection it is recommended that the system be cleaned prior to fitting the filter and Sentinel X100 Inhibitor be added to prevent corrosion and the formation of limescale. MOUNTING CONSIDERATIONS Before fitting the filter, ensure that adequate clearance is available, including the vertical space required to drain the filter during servicing. The filter can be fitted to either horizontal or vertical pipe-work by rotating the T-piece. Regardless of the pipe-work orientation, the filter body must be orientated vertically. IMPORTANT: Ensure that T-piece is aligned to the direction of flow. 4

EN INSTALLATION PROCEDURE Boiler Washer Fig. 2 Step 1: Ensure heating system is turned off and drained. Fig. 3 Step 2: Position filter on return pipe close to boiler, as per Figure 2. Step 3: Attach drain valve to filter in closed position, as per Figure 3. 5

EN Fig. 4 Fig. 5 Step 4: Remove 195mm from pipe in chosen location and attach isolation valves to cut ends as per Figure 4. Note that the pipe can be horizontal or vertical, but the final filter position must always be vertical. Step 5: Attach the filter to pipe work. Ensure that the supplied washers are in place, sealing the valves to the plastic T-piece. Ensure filter is mounted vertically by loosening the collar and rotating the filter body as required. Re-tighten the collar by hand, checking the flow direction on the T-piece, as per Figure 5. Step 6: Set Isolation valves to open, as per Figure 6. 6

EN Open Step 7: Refill system and check carefully for any leaks. Step 8: After filling the system with water, open bleed valve using a suitable screwdriver to release air trapped in filter. Once water starts to escape, close valve. After the system has been running, repeat if nessesary to release any trapped air. Check again for leaks. Fig. 6 7

EN DRAIN VALVE OPERATION Nut Nut Fig. 7 To Open: Remove end cap from bottom of valve. Remove retaining nut, take off handle and flip over. Replace handle and turn to open valve, as per Figures 7 & 8. To Close: Turn valve to closed position, take off handle, flip over and replace retaining nut. Replace end cap. BLEED VALVE OPERATION After filling the system with water, open bleed valve using a suitable screwdriver to release air trapped in filter. Once water starts to escape, close valve. After the system has been running for several hours, repeat to release any trapped air. Fig. 8 8

EN SERVICING Sentinel recommend that cleaning is carried out during the annual system service. Step 1: Ensure heating system is turned off and allowed to cool prior to commencing clean. Step 2: Squeeze to disengage magnetic tray, as per Figure 9. Step 3: Place suitable container under drain valve, as per Figure 10. Open drain valve (see page 8). Close drain valve and re-engage magnetic tray. There is also an option to clean by opening the bin. Optional Removal of Bin Close both isolation valves, allow drain water to stop flowing. Unscrew bin to carry out thorough clean, as per Figure 11. After cleaning, replace bin and tighten by hand. Close drain valve, re-engage magnetic tray, and open both isolation valves to fill filter and release any trapped air using the bleed valve (see page 8). It is recommended after a filter flush to carry out an inhibitor test such as Sentinel X100 Quick Test and top up with Sentinel X100 Inhibitor if required. 9

EN Closed Fig. 9 Fig. 11 Fig. 10 10

EN GUARANTEE REGISTRATION Please complete and return the form opposite to Sentinel to register for your 2 year guarantee. Alternatively, you can register online at http://www.sentinelprotects.com/uk/guarantee-registration and select Eliminator. Full Terms and Conditions can also be found on the website. 11

EN Eliminator Central Heating Filter GUARANTEE REGISTRATION Please complete and return to register your 2 year guarantee. Occupier Name Address Postcode Telephone Email Sentinel Performance Solutions Ltd and its sister companies may wish to send you information on products, services and promotions in the future. If you would like to receive communications please tick here via Post Email Telephone Installer Installer Name/Company Address Postcode Telephone Email Place of purchase Date of purchase Date of installation Sentinel Performance Solutions Ltd and its sister companies may wish to send you information on products, services and promotions in the future. If you would like to receive communications please tick here via Post Email Telephone RETURN COMPLETED FORM TO: Sentinel Performance Solutions Ltd, 7650 Daresbury Park, Warrington, Cheshire, WA4 4BS

FR SCHÉMA Vanne d'isolement Purgeur Doubles joints T de connexion avec flèche de sens de circulation de l eau Collet (d orientation du filtre) Cartouche cyclonique Vanne d'isolement Réservoir à débris Collecteur magnétique Joint Vanne de vidange sécurisée Fig. 1 Visualisez le filtre Eliminator en images sur Youtube ou sur www.sentinelprotects.com 13

FR RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ Attention : Champs magnétique puissant. Le filtre Sentinel Eliminator est un équipement sous pression contenant du fluide chaud. Il est recommandé qu il soit installé par un professionnel qualifié. Avant toute installation, toujours s assurer que l installation ait refroidi. Vérifier soigneusement qu il n y a pas de fuites après l installation du filtre et la mise sous pression du circuit. Le T de connexion doit être serré à la main uniquement. Ne pas utiliser d outils pour le serrage, sous peine d endommager le joint. Soyez prudent lorsque vous rincez une installation chaude. CONCEPTION DU FILTRE Le filtre Sentinel Eliminator est destiné à être utilisé dans toutes les installations de chauffage central. Les cyclones ne sont pas optimisés pour des débits supérieurs à 25 litres par minute. Le filtre Sentinel Eliminator a été rigoureusement testé pour démontrer sa compatibilité avec les exigences de température et de pression d une installation domestique typîque. Le filtre doit être installé de préférence sur le retour de la chaudière. Le filtre Sentinel Eliminator est compatible avec les additifs de la gamme Sentinel. Pour une protection durable de l installation, il est recommandé de la nettoyer avant d installer le filtre et d ajouter l inhibiteur Sentinel X100 pour prévenir la formation de corrosion et de calcaire. RECOMMANDATIONS DE MONTAGE Avant d installer le filtre, assurez-vous que l espace disponible est suffisant, y compris l espace vertical nécessaire pour vidanger le filtre lors de la maintenance. Le filtre peut être installé sur une tuyauterie horizontale ou verticale en faisant juste pivoter le T de connexion. Qu elle que soit l orientation de la tuyauterie, le corps du filtre doit être positionné verticalement. IMPORTANT : Assurez-vous que le T de connesion est positionné de telle sorte que la circulation de l eau se fasse dans le même sens que la flèche sur le filtre. 14

FR PROCÉDURE D INSTALLATION Chaudière Joint Fig. 2 Fig. 3 Étape 1 : S assurer que la chaudière est éteinte et l installation vidangée. Étape 2 : Monter le filtre sur le retour, au plus près de la chaudière, comme sur la Figure 2. Étape 3 : Raccorder la vanne de vidange au filtre, en position fermée, comme sur la Figure 3. 15

FR 218mm Ou 195mm Fig. 4 Fig. 5 Étape 4 : Raccords à visser Mâle ¾" : cette vanne d isolement ¾" est une vanne ¾" BSP avec raccord union à visser mâle. Couper le tuyau à l emplacement choisi et fixer les vannes d isolement à chaque extrémité, comme sur la figure 4. Ou : Raccords olive 22mm : Couper 195mm à l emplacement choisi et fixer les vannes d isolement à chaque extrémité, comme sur la figure 5. NB : Bien que le tuyau puisse être horizontal ou vertical, la position finale du filtre doit toujours être verticale. Avant de procéder à la découpe des tuyaux, n oubliez pas de prendre en compte la dimension des raccords supplémentaires, si nécessaire. Étape 5 : Fixer le filtre sur la tuyauterie. Veillez à installer les joints fournis, pour assurer l étanchéité des vannes sur le T de connexion. Positionner le filtre à la verticale 16

FR Ouvert Fig. 6 Fig. 7 en desserrant le collet et en faisant pivoter le corps du filtre jusqu à la bonne position. Reserrer le collet à la main, en vérifiant le sens de circulation sur le T de connexion, comme sur la Figure 6. Étape 6 : Ouvrir les vannes d isolement, comme sur la Figure 7. Étape 7 : Remplir l installation et vérifier attentivement qu il n y a pas de fuites. Étape 8 : Après la remise en eau de l installation, ouvrir le purgeur à l aide d un tournevis adapté pour libérer l air piégé dans le filtre. Dès que l eau commence à couler, fermer le purgeur. Après plusieurs heures de fonctionnement, libérer l air emprisonné à l aide du purgeur et vérifier de nouveau qu il n y a aucune fuite. 17

FR Écrou Écrou Fig. 8 FONCTIONNEMENT DE LA VANNE DE VIDANGE Pour ouvrir : Retirer le capuchon. Utiliser une clé à mollette pour retirer l écrou. Tirer la poignée, la faire pivoter, replacer puis tourner pour ouvrir la vanne, comme sur les Figures 8 et 9. Pour fermer : Mettre la vanne en position fermée, tirer la poignée, tourner et remettre en place. Revisser l écrou et remettre en place le capuchon. Fig. 9 FONCTIONNEMENT DU PURGEUR Après la remise en eau de l installation, ouvrir le purgeur à l aide d un tournevis adapté pour libérer l air piégé dans le filtre. Dès que l eau commence à couler, fermer le purgeur. Après plusieurs heures de fonctionnement, libérer l air emprisonné à l aide du purgeur. 18

FR MAINTENANCE Sentinel recommande d effectuer le nettoyage du filtre lors de la visite de maintenance annuelle de l installation. Étape 1 : S assurer que la chaudière est éteinte et laisser refroidir l installation, avant de commencer le nettoyage. Étape 2 : Faire coulisser le collecteur magnétique, comme sur la Figure 10. Étape 3 : Placer un récipient adapté sous la vanne de vidange, comme sur la Figure 11. Ouvrir la vanne de vidange (voir page 18). Puis refermer la vanne de vidange et enclencher le collecteur magnétique a. Il existe une autre possibilité de nettoyage en dévissant le réservoir à débris. Dépose facultative du réservoir à débris Fermer les deux vannes d isolement pour arrêter l écoulement de l eau. Dévisser le réservoir à débris pour effectuer un nettoyage complet, comme sur la Figure 12. Une fois le nettoyage terminé, revisser le réservoir et serrer à la main. Puis, refermer la vanne de vidange, enclencher le collecteur magnétique et ouvrir les vannes d isolement afin de remplir le filtre. Libérer tout l air piégé à l aide du purgeur (voir page 18). Après un nettoyage du filtre, il est recommandé de vérifier la pression de l installation et le bon dosage d inhibiteur, à l aide du Sentinel X100 Quick Test, avant de remettre l installation en service. Faire l appoint d Inhibiteur Sentinel X100, si nécessaire. 19

FR Fermé Fig. 10 Fig. 12 Fig. 11 20

FR BON DE GARANTIE Veuillez compléter et retourner le bon de garantie à Sentinel Performance Solutions Ltd pour activer la garantie, valable 2 ans. Vous pouvez également activer la garantie en vous connectant http://www.sentinelprotects.com/fr/ activation-de-garantie puis sélectionnez votre produit Eliminator. Retrouvez les termes et conditions de cette garantie sur le site web Sentinel. 21

FR Eliminator Filtre BON DE GARANTIE Veuillez compléter et retourner ce bon pour activer votre garantie, valable 2 ans. Propriétaire/Locataire Nom Adresse CP Ville Téléphone Email Si vous souhaitez recevoir des informations sur les produits et services Sentinel. Veuillez sélectionner votre mode de correspondance préféré Courrier Email Téléphone Installateur Société Adresse CP Ville Téléphone Email Lieu d achat/distributeur Date d achat Date d installation Si vous souhaitez recevoir des informations sur les produits, les services ou les promotions Sentinel. Veuillez sélectionner votre mode de correspondance préféré Courrier Email Téléphone ENVOYER LE BON DE GARANTIE COMPLÉTÉ À : Sentinel Performance Solutions Ltd Cité Descartes - 16 rue Albert Einstein 77420 Champs sur Marne

IT SCHEMA Valvola di isolamento Valvola di sfiato Guarnizioni doppie Raccordo a T con freccia direzionale Colletto per orientare il filtro Valvola di isolamento Cartuccia degli idrocicloni Serbatoio Collettore magnetico Guarnizione Valvola di scarico (con sicurezza) Fig. 1 Dimostrazione del prodotto: http://www.sentinelprotects.com/it/prodotti/impianti-diriscaldamento/sentinel-eliminator 23

IT CONSIDERAZIONI SULLA SICUREZZA Attenzione: Forte campo magnetico. Sentinel Eliminator è un recipiente sotto pressione contenente liquido caldo. Si consiglia di far eseguire l installazione da un tecnico debitamente qualificato. Accertarsi sempre che l impianto si sia raffreddato prima di effettuare l installazione. Verificare con attenzione che non siano presenti perdite di liquido dopo il montaggio del filtro e la pressurizzazione dell impianto. Il colletto del raccordo a T deve essere stretto esclusivamente a mano; non usare utensili per evitare possibili danni alla guarnizione. Prestare attenzione quando l acqua dell impianto è ancora calda. SCHEMA DELL IMPIANTO Sentinel Eliminator è adatto per l uso su tutti gli impianti di riscaldamento. Gli idrocicloni non sono ottimizzati per portate superiori ai 25 litri al minuto. Sentinel Eliminator è stato rigorosamente testato per garantire che risponda ai requisiti di temperatura e pressione di un impianto autonomo tipico. Il filtro deve essere montato di preferenza sulla tubazione di ritorno della caldaia. Sentinel Eliminator è compatibile con la gamma di additivi chimici Sentinel. Per una completa protezione dell impianto, si consiglia di pulirlo prima di montare il filtro e di aggiungere l Inibitore Sentinel X100 per prevenire la formazione di corrosione e calcare. CONSIDERAZIONI SUL MONTAGGIO Prima di montare il filtro, accertarsi che sia disponibile uno spazio adeguato, compreso lo spazio verticale necessario per svuotare il filtro durante la manutenzione. Il filtro può essere adattato a tubazioni orizzontali o verticali ruotando il raccordo a T. A prescindere dall orientamento della tubazione, il corpo del filtro deve essere orientato verticalmente. IMPORTANTE: Accertarsi che il raccordo a T sia allineato alla direzione del flusso. 24

IT PROCEDURA DI INSTALLAZIONE Caldaia Guarnizione Fig. 2 Fig. 3 Punto 1: Accertarsi che l impianto di riscaldamento sia spento e scaricato. Punto 2: Posizionare il filtro sulla tubazione di ritorno vicino alla caldaia, come nella Figura 2. Punto 3: Raccordare la valvola al filtro in posizione chiusa, come nella Figura 3. 25

IT 205mm Fig. 4 Fig. 5 Punto 4: Tagliare il tubo nel punto prescelto e collegare le valvole di isolamento alle estremità tagliate, come nella Figura 4. Calcolare la lunghezza da tagliare, tenendo conto delle eventuali connessioni. La larghezza del filtro con le valvole montate è di 205mm. Le valvole di isolamento in dotazione sono tipo BSP/G con filetto femmina passo gas da ¾". Notare che il tubo può essere orizzontale o verticale, ma la posizione finale del filtro deve sempre essere verticale. Punto 5: Dopo aver riempito l impianto d acqua, aprire la valvola di sfiato usando un cacciavite per rilasciare l aria intrappolata nel filtro. Quando l acqua inizia a fuoriuscire, chiudere la valvola. Dopo che l impianto è stato messo in funzione, ripetere se necessario per rilasciare l aria intrappolata. 26

IT Aperto Punto 6: Regolare le valvole di isolamento in posizione aperta, come nella Figura 6. Punto 7: Riempire l impianto e controllare attentamente che non ci siano perdite. Punto 8: Dopo aver riempito l impianto d acqua, aprire la valvola di sfiato usando un cacciavite per rilasciare l aria intrappolata nel filtro. Quando l acqua inizia a fuoriuscire, chiudere la valvola. Dopo che l impianto è stato messo in funzione, ripetere se necessario per rilasciare l aria intrappolata. Controllare ancora che non ci siano perdite. Fig. 6 27

IT FUNZIONAMENTO DELLA VALVOLA DI SCARICO Dado di fissaggio Dado di fissaggio Per aprire: Rimuovere il cappuccio di chiusura dal fondo della valvola. Rimuovere il dado di fissaggio, staccare la manopola e capovolgerla Riposizionare la manopola e girarla per aprire la valvola, come nelle Figure 7 e 8. Fig. 7 Per chiudere: Girare la manopola sulla posizione valvola chiusa, rimuovere la manopola, ribaltarla e riposizionare il dado di fissaggio. Riposizionare il cappuccio di chiusura. FUNZIONAMENTO DELLA VALVOLA DI SFIATO Fig. 8 Dopo aver riempito l impianto d acqua, aprire la valvola di sfiato usando un cacciavite per rilasciare l aria intrappolata nel filtro. Quando l acqua inizia a fuoriuscire, chiudere la valvola. Dopo molte ore di funzionamento, ripetere per rilasciare l eventuale aria intrappolata. 28

IT MANUTENZIONE Sentinel consiglia di pulire il filtro durante la manutenzione annuale dell impianto. Punto 1: Accertarsi che l impianto di riscaldamento sia spento e lasciare che si raffreddi prima di intervenire. Punto 2: Sbloccare il collettore magnetico, come nella Figura 9. Punto 3: Collocare un contenitore idoneo sotto la valvola di scarico, come nella Figura 10. Aprire la valvola di scarico (vedere a pag. 28). Chiudere la valvola di scarico e riagganciare il collettore magnetico. E anche possibile rimuovere il serbatoio per pulirlo. Rimozione opzionale del serbatoio Chiudere entrambe le valvole di isolamento, attendere che l acqua finisca di scaricarsi. Svitare il serbatoio per eseguire una pulizia accurata, come nella Figura 12. Dopo la pulizia, riposizionare il serbatoio e stringerlo manualmente. Chiudere la valvola di scarico, riagganciare il collettore magnetico e aprire entrambe le valvole di isolamento per riempire il filtro e rilasciare l eventuale aria intrappolata usando la valvola di sfiato (vedere a pagina 28). Dopo aver completato la pulizia del filtro, si consiglia di verificare i livelli di inibitore presente con un test come Sentinel X100 Quick Test e di aggiungere l Inibitore Sentinel X100, se necessario. 29

IT Chiuso Fig. 9 Fig. 11 Fig. 10 30

IT REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA Si prega di completare il modulo e restituirlo a Sentinel per registrare la garanzia di 2 anni. Oppure è possibile registrare il prodotto online visitando il sito web http://www.sentinelprotects.com/it/registrazione-garanzia e selezionando Eliminator. I termini e condizioni completi sono pubblicati anche sul sito web. 31

IT Eliminator Filtro per Impianti di Riscaldamento CERTIFICATO DI GARANZIA La preghiamo di completare e restituire firmato per attivare la garanzia di 2 anni. Proprietario/Locatario Nome Indirizzo CAP Telefono Email Sentinel Performance Solutions Ltd vorrebbe poterle inviare informazioni su nuovi prodotti, servizi e promozioni. Se desidera ricevere queste informazioni, la preghiamo di barrare il mezzo prescelto via Posta ordinaria E-mail Telefono Installatore Installatore/Società Indirizzo CAP Telefono Email Luogo di acquisto Data di acquisto Data d installazione Sentinel Performance Solutions Ltd vorrebbe poterle inviare informazioni su nuovi prodotti, servizi e promozioni. Se desidera ricevere queste informazioni, la preghiamo di barrare il mezzo prescelto via Posta ordinaria E-mail Telefono INVIARE IL CERTIFICATO DI GARANZIA A: Sentinel Performance Solutions Ltd, Via San Prospero 4, 20121 Milano

EN CUSTOMER SERVICES For expert advice, any more information about the Sentinel Eliminator or any other product in the range please contact customer services at: Sentinel Performance Solutions Ltd. 7650 Daresbury Park Warrington Cheshire WA4 4BS Tel +44 (0) 1928 704 330 www.sentinelprotects.com 33

FR SERVICE CLIENTS Pour obtenir les conseils d experts et de plus amples informations sur Sentinel Eliminator ou tout autre produit Sentinel, contactez-nous: Sentinel Performance Solutions Ltd. Cité Descartes 16 rue Albert Einstein 77420 Champs sur Marne Téléphone : 01 64 15 22 40 www.sentinelprotects.com 34

IT SERVIZIO CLIENTI Per avere la consulenza di un esperto e ulteriori informazioni su questo o altri prodotti Sentinel, non esitate a contattarci: Sentinel Performance Solutions Ltd. Via San Prospero, 4 20121 Milano Telefono: 800 979134 Email: info.italia@sentinelprotects.com www.sentinelprotects.com 35