KITCHEN FAUCET ROBINET DE CUISINE GRIFO PARA COCINA

Documents pareils
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Trim Kit Installation Instruction

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

Quick start guide. HTL1170B

MASTER LOCK PRODUCT LIMITED LIFETIME WARRANTY

LG Electronics, Inc. Display Limited Warranty - USA

J. Nexera Distribution assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

KitchenAid Blender_ War_r_anty for_ the 50 United States, the Distr_ict of Columbia, Puer_to Rico, and Canada

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

WILSON & FISHER BAYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TABLE

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

worldwide limited warranty and technical support

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Trouble-Shooting/Guía de Solucionar Problemas/Dépannage

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE 2910ACS 2910MC MODEL. Can we help you? THE BUSH BUSINESS FURNITURE difference A157536

Application Form/ Formulaire de demande

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

Tub and Shower Faucet Rough-in Valve Assembly, With 1/2" Pex Adaptors

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

PERFORMER Silver inch (57 cm) Meijer.com

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Subject to the terms of this Agreement, Adobe hereby grants you a nonexclusive,

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Installation guide for 2 way thermostatic valve Guide d installation pour valve thermostatique 2 voies

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

User Manual. Suction Cup Grab Bars. Model inch Model inch. 1 General. FC Manuel de l utilisateur... page 7

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Quick Installation Guide TEW-AO12O

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Restaurant Application Quick Reference Guide

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

Gestion des prestations Volontaire

2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes

Tom Pertsekos. Sécurité applicative Web : gare aux fraudes et aux pirates!

Fabricant. 2 terminals

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

USER GUIDE. Video Borescope. Model BR100

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

SUBSCRIPTION AGREEMENT - MICROSOFT DREAMSPARK PREMIUM

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Monitor LRD. Table des matières

CAR STEREO SPEAKER CS-AR500 CS-AR680 CS-AR650 CS-AR690 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Comment Créer une Base de Données Ab Initio

Installation and Owner s Manual Manual de Instrucciones y del Usuario Manuel d Installation et d Utilisation

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

106 ROMAN TUB FAUCET COMPANY GRIFO ROMANO DE LA TINA ROBINET ROMAIN DE BAQUET EO7093A Copyright 2007, Price Pfister, Inc.

Limited Warranty and Support Guide. Guide de garantie limitée et d assistance technique

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

Mechanical, pop-up, and fl ip drain

Nouveautés printemps 2013

Travel Charge Quad USB Power Hub

JENN-AIR DISHWASHER LIMITED WARRANTY

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et Configuration RAID

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI

How to Login to Career Page

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF

Owner's Manual RSB-1410

France SMS+ MT Premium Description

Stérilisation / Sterilization

Mattress Warranty Information

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. channelroad. A better way. Together.

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Instructional Manual mnl M10094

20 YEAR LIMITED WARRANTY Register online at:

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Transcription:

DO NOT REMOVE DATE CODE: HOT -888-560-5 KITCHEN FAUCET ROBINET DE CUISINE GRIFO PARA COCINA Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, please contact Customer Service at -888-560-5 or info@giagni.com. MODEL / MODÈLE / MODELO #PD-SS #PD-VB Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner à votre revendeur, se il vous plaît communiquer avec le Service à la clientèle au 888 560-5 ou info@giagni.com. Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, por favor póngase en contacto con Servicio al Cliente al -888-560-5 o info@ giagni.com. BEFORE INSTALLATION: If you contact Customer Service, you will need the Model #, Serial Number and Date Code. Please record the serial number and date code here BEFORE YOU INSTALL: Serial Number Date Code Please attach your receipt for proof of purchase. AVANT L INSTALLATION: Si vous contacter le service clientèle, vous aurez besoin du numéro de modèle et numéro de série et code de date. Se il vous plaît noter le numéro de série et le code de date ici AVANT D INSTALLER: numéro de série code de date Se il vous plaît joignez votre reçu comme preuve d achat. future reference here. ANTES DE LA INSTALACIÓN: Si se comunica con Servicio al Cliente, necesitará el modelo #, número de serie y código de fecha. Anote el número de serie y el código de fecha aquí ANTES DE INSTALAR número de serie Fecha Código Adjunte su recibo como prueba de compra. Serial number is under cover plate. Le numéro de série est sous le couvercle. El número de serie está debajo de la cubierta. Product ID tag can be found on the hot supply line. Les étiquettes d'identité du robinet se trouvent sur la ligne d'alimentation à l eau chaude. Las etiquetas de identificación del grifo se encontrarán en la tubería de alimentación de agua caliente. MADE IN CHINA 4N4 000000 GIAGNI Item# : PD-XX Model# : FP4A00XX XXXX XXXXXXXX DO NOT REMOVE DATE CODE:MMYY HOT -888-560-5

HELPFUL TOOLS (NOT INCLUDED) / OUTILS UTILES (NON INCLUS) / HERRAMIENTAS ÚTILES (NO SE INCLUYEN) SILICONE ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE a b 4 With deck plate installation. Avec l installation de plaque décorative. Instalación con la placa de la cubierta. Without deck plate installation. Sans l installation de plaque décorative. Instalación sin la placa de la cubierta. Unscrew the pre-assembled guide washer screws on guide washer until they are flush with the face of the guide washer. Dévissez les vis préassemblées de la rondelle de guidage jusqu à ce qu elles soient de niveau avec la surface de la rondelle de guidage. Retire los tornillos preensamblados en la arandela guía hasta que estén al ras con la cara de la arandela guía.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 5 7 6 8 X 9 0 Dish Soap Savon Plato jabón 4 X minute minute minuto

TROUBLESHOOTING / DÉPANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEM PROBLÈME PROBLEMA Leak from under handle. La poignée fuit. Goteo debajo de la llave. Inconsistent water flow pattern. Un jet non fluide. El flujo de agua es irregular. POSSIBLE CAUSE CAUSE POSSIBLE CAUSA POSIBLE Damaged cartridge. La cartouche est endommagée. El cartucho está dañado. Cartridge needs to be replaced. La cartouche doit être remplacée. Se necesita reemplazar el cartucho. CORRECTIVE ACTION MESURE CORRECTIVE ACCIÓN CORRECTIVA Remove handle. Replace cartridge. Retirez la poignée. Remplacez la cartouche. Retire la manija. Reemplace el cartucho. Remove handle assembly, trim cap and locking nut. Take out existing cartridge and discard. Replace with new cartridge and reassemble. Retirez l ensemble de poignée, le capuchon décoratif et l écrou de blocage. Retirez la cartouche qui s y trouve et jetez-la.remplacez-la par une nouvelle cartouche et réassemblez le tout. Retire el ensamble de la manija, la tapa para el reborde y la contratuerca. Saque el cartucho existente y deséchelo.reemplácelo por un nuevo cartucho y vuelva a ensamblar. CARE AND MAINTENANCE / ENTRETIEN / CUIDADO Y MANTENIMIENTO Clean periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool, and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty. Nettoyez régulièrement le robinet avec un linge doux. N utilisez pas de nettoyant abrasif, de laine d acier ni de produit chimique puissant; ceux-ci risquent de ternir le fini et leur utilisation annulera votre garantie. Limpie periódicamente con un paño suave. Evite utilizar limpiadores abrasivos, lana de acero y químicos agresivos, ya que pueden dañar el acabado y anular la garantía. 4

WARRANTY / GARANTIE / GARANTÍA The manufacturer warrants this faucet to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a limited lifetime from the date of purchase. This warranty applies only to the original purchaser. The manufacturer agrees to correct such defects at no charge or, at our option, replace the faucet with a comparable or superior model. To obtain warranty service, call our customer service department at -888-560-5 for return authorization and shipping instructions. You may be required to present a copy of your sales receipt as proof of purchase. All cost of removal and reinstallation are the expressed responsibility of the purchaser. Any damage to the faucet by accident, misuse or improper installation, or by affixing accessories not produced by the manufacturer, are the purchaser s responsibility. The manufacturer assumes no responsibility whatsoever for faucet installation during the warranty period. There is no further expressed warranty. The manufacturer disclaims any and all implied warranties. The manufacturer shall not be liable for incidental, consequential or special damages arising at or in connection with product use or performance except as may otherwise be accorded by law. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state, province to province. This warranty supersedes all prior warranties. Le fabricant garantit le robinet contre les défauts de matériaux ou de fabrication présents au moment de l expédition de l usine pendant une période limitée à compter de la date d achat. Cette garantie ne s applique qu à l acheteur initial. Le fabricant convient de corriger un tel défaut sans frais ou, à sa discrétion, de remplacer le robinet par un modèle comparable ou de qualité supérieure. Pour effectuer une réclamation au titre de la garantie, communiquez avec notre service à la clientèle au 888 560-5 afin d obtenir une autorisation de retour et des instructions d expédition. Vous devrez peut-être présenter une copie de votre reçu comme preuve d achat. Tous les frais de désinstallation et de réinstallation incombent à l acheteur. L acheteur est responsable de tout dommage causé au robinet à la suite d un accident, d un usage inapproprié ou d une installation inadéquate, ou par l ajout d accessoires qui ne sont pas produits par le fabricant. Le fabricant n est aucunement responsable de l installation du robinet durant la période de garantie. Aucune autre garantie explicite n est consentie. Le fabricant décline toute garantie implicite. Le fabricant n est pas responsable des dommages accessoires, consécutifs ou spéciaux découlant de l utilisation ou du rendement du produit, à l exception de ce qui pourrait être prévu autrement par la loi. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d autres droits, qui varient d un État ou varier selon l État ou la province où vous résidez. Cette garantie remplace toute garantie antérieure. El fabricante garantiza que este grifo no presenta defectos en la mano de obra ni en los materiales presentes en el momento del transporte desde la fábrica durante un período limitado de por vida a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida sólo para el comprador original. El fabricante acepta reparar dichos defectos sin cargo o, según nuestro criterio, reemplazar el grifo por un modelo comparable o superior. Para obtener los servicios cubiertos por la garantía, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al -888-560-5 para enviarle una autorización de devolución y las instrucciones de envío. Es posible que se le exija presentar una copia del recibo de venta como comprobante de compra. Todos los costos de extracción y reinstalación son de responsabilidad explícita del comprador. Cualquier daño al grifo producido por accidente, uso indebido o instalación incorrecta, o a causa del uso de elementos accesorios que no son del fabricante, será responsabilidad del comprador. El fabricante no asume ningún tipo de responsabilidad por la instalación del grifo durante el período de garantía. No existe otro tipo de garantía explícita. El fabricante rechaza cualquiera y todas las garantías implícitas. El fabricante no se hará responsable por daños accidentales, resultantes o especiales que surjan en relación con el uso o el funcionamiento del producto, excepto que la ley indique lo contrario. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos que varían de estado/provincia a estado/provincia. Esta garantía sustituye cualquier garantía previa. 5

REPLACEMENT PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE / LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO For replacement parts, please contact Customer Service at -888-560-5 or info@giagni.com. Pour obtenir des pièces de rechange, se il vous plaît communiquer avec le Service à la clientèle au 888 560-5 ou info@ giagni.com. 6. Para obtener piezas de repuesto, por favor póngase en contacto con Servicio al Cliente al -888-560-5 o info@giagni. com. 5. 7. 4.... 8. 9. 0. PART PIÈCE PIEZA DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN PART # NO DE PIÈCE PIEZA # Handle Cap Set / Ensemble de capuchon de la manette / Juego de tapón A66D558 Metal Handle Assembly / Assemblage de manette en métal / Ensamblaje de manija A66406 metálicas Trim Cap / Capuchon de garniture / Tapa ornamental A006 4 Locking Nut / Écrou de blocage / Contratuerca A0407 5 Ceramic Disc Cartridge / Cartouche à disque en céramique / Cartucho de disco cerámico A50748N 6 Screw / Vis / Tornillo A0087 7 Spray head / Tête de vaporisation / Cabezal del rociador A5804N-54 8 Cover Plate & Putty Plate / Applique et plaque de mastic / Cubierta y placa de masilla A66F489-T 9 Mounting Hardware Assembly / Assemblage du matériel de fixation / Ensamblaje de ferreterria A607 de montaje 0 Soap Dispenser / Distributeur de savon / Dispensador de jabón A5000 Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China 6