Fiche individuelle d activités



Documents pareils
CURRICULUM VITAE. Informations Personnelles

Université Abou-Bekr Belkaid Tlemcen Faculté des Sciences Economiques et de Gestion. BENBOUZIANE Mohamed

MASTER LPL : LANGUE ET INFORMATIQUE (P)

MASTERS DE LA DOCUMENTATION NUMÉRIQUE

ISTEX, vers des services innovants d accès à la connaissance

JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N 05

CURRICULUM VITAE FORMATION. 2001/2002 : Thèse ès sciences de gestion, option marketing, à l IAE de Dijon, Université de Bourgogne :

CURRICULUM VITAE. Lieu d Exercice : Faculté des sciences Economique et Des Sciences de Gestion Université D Oran Es-Sénia Algérie

MASTER RECHERCHE CINEMA : APPROCHES INTERCULTURELLES

FORMATION. 2001/2002 : Thèse ès sciences de gestion, option marketing, à l IAE de Dijon, Université de Bourgogne :

Master professionnel Communication des organisations Expertise, audit et conseil

Cécile MAUNIER. Maître de Conférences Sciences de Gestion Responsable pédagogique - Master 1 Marketing, Vente TITRES UNIVERSITAIRES

RIHANE Abdelhamid Maitre de conférences Université de Constantine (ALGERIE)

Pédagogie : A Lyon 1 : DESS en informatique documentaire (avec Enssib), DEUST doc, IUP DIST, DEA SIC puis à Lyon 3

30 septembre 2011 Obtention du grade de Professeur des Universités.

Spécialité Gestion de l'information et de la Documentation*

Un dictionnaire électronique pour apprenant de l'arabe (langue seconde) basé sur corpus

Une organisation internationale au cœur des enjeux de contenus et d accès à l information scientifique: L IFLA

sommaire L organisation et la gestion des archives d entreprise...7

Les cotutelles internationales de thèse

Université de Haute Alsace. Domaine. Sciences Humaines et Sociales. MASTER Mention Éducation, Formation, Communication UHA, ULP, Nancy 2

Bruno ASDOURIAN Lecteur en Sciences de la Communication et des Médias Université de Fribourg Suisse

Archiviste - Documentaliste / Gestionnaire de l information / Consultant en archives et documentation

37éme colloque annuel a Constantine avril 2015 Association européenne des bibliothécaires du Moyen-Orient. Titre de la communication :

Etudier l informatique

Christelle MAZIERE (30 ans)

METIERS DES LANGUES ET CULTURES ETRANGERES

Bachelier Bibliothécaire- Documentaliste!

MASTER ECONOMIE APPLIQUEE

Réseaux des bibliothèques à l ère du document numérique

Master professionnel Communication des organisations Stratégies et produits de communication

Attachée Temporaire d Enseignement et de Recherche Institut d Administration des Entreprises Université de Toulouse 1 Capitole.

Chokri BEN AMAR, maître de conférences, directeur des études de l'enis & Anis FOURATI, expert en Sécurité Informatique (Société SDS à Sfax)

Frank LASCK. Courriel : f.lasch@montpellier-bs.com Fonction : Professeur. Biographie

MASTER RECHERCHE MEDIATIONS DES SCIENCES. Mention HISTOIRE, PHILOSOPHIE ET. Histoire et Philosophie des Sciences. Année 2007/2008

FICHE DE POSTE. Date de rédaction : 20/02/15. Argumentaire général

Master professionnel Communication des organisations Communication publique et politique

MASTER LETTRES PARCOURS INGENIERIE EDITORIALE ET COMMUNICATION

Master recherche Histoire des mondes moderne et contemporain

Languedoc - Roussillon

Correcteur INTEC, CNED, Niveau Masters (Management et Contrôle de Gestion)

Plateforme IST Agropolis

DECRETS. Section 1 Recrutement et promotion. Section 2 Stage, titularisation et avancement. 12 Moharram janvier 2008

SUPPLEMENT AU DIPLOME

Master professionnel Langues, Affaires, Interculturalité

Notice biographique Repères biographiques communs

Master 2 professionnel Soin, éthique et santé Mention Philosophie

Rapport de l AERES sur l unité :

Mastère Professionnel Documentation d entreprise

La formation. La session Comment candidater? Le label Docteur pour l entreprise

Curriculum Vitae. Informations générales

MASTER MANAGEMENT DES RH ET DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL SPÉCIALITÉ SCIENCES DES ORGANISATIONS ET DES INSTITUTIONS À FINALITÉS RECHERCHE ET PROFESSIONNELLE

Rapport d évaluation du master

Mastère spécialisé. «Ingénierie de l innovation et du produit nouveau De l idée à la mise en marché»

Philosophie. Parcours d études proposés à l Institut Catholique de Paris Métiers associés

Rapport d évaluation du master

Rencontre avec les correspondants-formation des services communs de la documentation. Jeudi 27 septembre 2012 URFIST de Paris

À L ISIT DEVENEZ ACTEUR INTERNATIONAL!

Formations et diplômes. Rapport d'évaluation. Master Finance. Université Jean Monnet Saint-Etienne - UJM. Campagne d évaluation (Vague A)

ARCHIVISTIQUE ET INGÉNIERIE DOCUMENTAIRE

Concepts clés associés aux outils logiciels, exemples

FORMATION CONTINUE. La Grande Ecole des Télécommunications. et des Technologies de l Information

Structuration des décisions de jurisprudence basée sur une ontologie juridique en langue arabe

Master Etudes françaises et francophones

Mastère spécialisé MS : «Ingénierie de l innovation et du produit nouveau

L équipe doit être constituée d'au moins 3 membres dont le chef de projet. Informations sur le Projet. Scientifiques. Secteurs développement

Spécialité Sciences Mécaniques et Ingénierie

MASTER 2 SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES Mention Psychologie. Spécialité : Recherches en psychologie

Résultats de l'appel à projets CréaMOOCs

Thierry Poulain-Rehm

sciences de l information et du document

PRÉSENTATION GÉNÉRALE

MASTER DE PRODUCTION ET GESTION DE PROJETS EUROPÉENS EN ARTS DE L ECRAN

Management stratégique d affaires à l international

Direction des bibliothèques. Sondage Ithaka S+R. Questionnaire français Université de Montréal

Domaines d enseignement

Rapport du comité d'experts

Master Information-Communication

Licence professionnelle Bibliothécaire

STAGE DE FORMATION ET DE RECYCLAGE SUR LES TECHNIQUES DOCUMENTAIRES ET LA GESTION ELECTRONIQUE DES DOCUMENTS. Organisé par

ETAT CIVIL FONCTIONS

Formations et diplômes. Rapport d'évaluation. Master Marketing. Université Toulouse 1 Capitole UT1. Campagne d évaluation (Vague A)

La formation p. 2. Les doctorants témoignent p. 3. Le programme 2010 p. 5. Comment candidater? p. 6. Le label Docteur pour l entreprise p.

Débouchés professionnels : des perspectives multiples. Conditions d accès : La formation à L INPT :

UNIV. LA ROCHELLE (IUT) Référence GALAXIE : 4099

Je catalogue, tu FRBRises, il/elle googlise. L évolution des catalogues et les bibliothécaires Vendredi 29 mars 2013 Manufacture des tabacs

Amina Béji épouse Bécheur

Présentation du cursus Animateur de Cluster et de réseaux territoriaux Etat du 14 avril 2013

MASTER PROFESSIONNEL COM DES ORGANISAT. STRATEGIES & PRODUIT

1 INFORMATION - INFORMATIQUE. 11 Systèmes d'information gestion des connaissances, knowledge management

Ministère de la Culture et de la Communication

Tout au long de votre cursus Quel métier futur? Dans quel secteur d activité? En fonction de vos goûts et aptitudes et du «niveau d emploi» dans ce

OUVERTURE DE VACANCE

Le programme de formation continue à distance des professionnels de l information en Tunisie

Rédiger : le numérique dans la préparation de la thèse

RESPONSABLE DU DEVELOPPEMENT COMMERCIAL IMPORT EXPORT

La gestion globale des contenus d entreprise

Sciences Po Paris. Collège universitaire

Transcription:

Fiche individuelle d activités Mohamed HASSOUN Professeur des universités, 71 ème section, (1 ère classe) Né le, 5 Octobre 1951 à Damas (Syrie), Français Adresse personnelle 4 bis, rue des Noyers 69005 Lyon Adresse professionnelle École Nationale Supérieure des Sciences de l'information et des Bibliothèques (ENSSIB) 17-21, bd du 11 novembre 1918 69623 Villeurbanne Cedex N de téléphone 04.72.44.43.24 N de télécopie 04.72.44.43.44 Adresse électronique mohamed.hassoun@enssib.fr Domaines de spécialité scientifique au sein de la section : Traitement automatique des langues Indexation et langages documentaires, Classification automatique de documents Représentation du savoir Valorisation du patrimoine culturel Titres et diplômes : Juillet 1987 : Thèse de Docteur d État ès Sciences en Sciences de l'information et de la communication, soutenue à l Université Lyon I sous la direction du Professeur Richard Bouché, mention très honorable. Titre : Conception d'un dictionnaire pour le traitement automatique de l'arabe dans différents contextes d'application. Juin 1982 : Thèse de Docteur du 3ème Cycle en sciences de l'information et de la communication, soutenue à l'université Claude Bernard-Lyon I sous la direction du Professeur Richard Bouché. Titre : Système d'analyse morphologique automatique de la langue arabe. Septembre 1980 : Diplôme d Études Approfondies (DEA) "Modèles probabilistes et techniques informatiques et statistiques pour l'aide à la décision - Option Informatique documentaire", Université Claude Bernard-Lyon I, mention Bien. Juin 1973 : Maîtrise de mathématiques appliquées. Option : Modèles Probabilistes et Statistiques, Faculté des Sciences, Université de Damas, Syrie, Mention Bien (Majeur de la promotion). Expériences professionnelles : Évolution de la carrière : Professeur des universités à l École Nationale Supérieure des Sciences de l'information et des Bibliothèques (ENSSIB) à partir du 1 er septembre 1999. Maître de conférences à l École Nationale Supérieure des Sciences de l'information et des Bibliothèques (ENSSIB) du 1 er octobre 1989 au 31 août 1999. Professeur Associé à l'université King Saoud à Riyadh en Arabie Saoudite du 8 septembre 1988 au 31 décembre 1989. Enseignant vacataire à l Université Lyon 3 du 1 er septembre 1987 au 31 août 1988. Mohamed HASSOUN Février 2014 - Page 1

Responsabilités scientifiques et administratives : Membre élu du Conseil d'administration de l'enssib à partir de décembre 2012 et pour les périodes : 1992 à 1995, 1999-2004, 2005 2006. Membre élu du Conseil Scientifique de l'enssib à partir de juillet 2012 et de 1995 au 2006. Responsable du M2 Option SIMIL-TRA (Système d Information Multilingue et Ingénierie de la Langue) du Master SIB de l ENSSIB et du Master LEA de Lyon 2, septembre 2005 août 2012. A partir du septembre 2012, cette option est conduite uniquement par l Université Lyon 2. Co-responsable du module Conduite et gestion de projet du Master SIB option PANIST (Publication et Archives Numériques, Information Scientifique et Technique) de l ENSSIB depuis 2012. Directeur de la recherche à l ENSSIB (septembre 2000 mai 2003). Membre nommé au Conseil National des Universités (CNU) de la 71 ème, 1995-1999. Membre du Comité des experts auprès de la Mission Scientifique, Technique et Pédagogique, Ministère de la Recherche et Nouvelles Technologies, 2003 2008. Créateur et responsable du Diplôme Professionnel Supérieur en Sciences de l Information et des Bibliothèques (DPSSIB ) de l ENSSIB (1993-1999). Créateur et responsable du Diplôme d Études Supérieures Spécialisées en Réseaux d Information et Document Électronique (DESS-RIDE) de l ENSSIB (1999-2006). Co-créateur et coresponsable du Diplôme de Magister «Ingénierie des Systèmes d Information et du Document Électronique (ISIDE)» à l École Nationale Supérieure d Informatique d Alger, ex INI (2004-2006). Projet de coopération Franco-Algérienne financé par l Ambassade de France à Alger qui a permis de former 24 étudiants. Président de la Commission de Spécialiste de 71 ème de l'enssib, 2001 2008. Membre titulaire de la Commission de Spécialiste de la 71 ème de l Université de Lyon III, depuis 2002 2008. Membre titulaire de la Commission de Spécialiste de la 71 ème de l Université de Nancy II, depuis 2002 2008. Membre du comité de sélection de l Université de Lyon III, 2014. Activité scientifique : 1. Présentation des thématiques de recherche : Mes recherches, depuis 1980, ont été initiées dans le cadre des travaux des recherches du groupe SYDO (SYstème DOcumentaire) et du groupe SAMIA (Synthèse et Analyse Morpho-syntaxique Informatisées de l'arabe) au sein du Laboratoire d Informatique Documentaire de l Université Lyon 1, dirigé par le Professeur Richard Bouché. La problématique générale de cette recherche consiste à concevoir un système d'information bilingue (arabe - français) capable de fournir à un utilisateur, l'accès, en arabe et/ou en français, à des informations se trouvant dans un ensemble de documents textuels, sans faire appel aux outils traditionnels d'analyse de textes tels que l'indexation. En parallèle à ces activités, autour du traitement automatique de la langue arabe, j ai mené et dirigé des recherches sur les besoins des usagers en information et communication. Trois terrains d application ont été pris pour cible : - Le secteur agricole en Algérie (Producteurs agricoles, Enseignants-chercheurs du secteur et Entreprises agro-alimentaires), - Les besoins en information des bibliothèques universitaires Syrienne. - La valorisation du patrimoine culturel a aussi été l un de mes objectifs. Dans ce sens, nous menons une recherche autours des manuscrits arabe (Numérisation, Catalogage, Description du contenu, Reconnaissance optique des caractères des manuscrits, ). Mohamed HASSOUN Mars 2014 Page 2

A. Le traitement automatique de la langue naturelle (arabe) Mes travaux, dans ce domaine, s inscrivent aussi dans le cadre des activités du groupe de recherche Systèmes d information, Ingénierie, Linguistique Arabes et Terminologie (SILAT). Un groupe interétablissements pluridisciplinaire formée de linguistes, d informaticiens et de spécialistes en Sciences de l Information et de la Communication appartenant à deux établissements (ENSSIB et Lyon 2) et en relation avec deux équipes de recherche (ELICO et ICAR). Ce groupe accueille depuis le début des années 1990, annuellement, entre 10 et 20 étudiants en formation doctorale. Le groupe est co-dirigé par Joseph Dichy, professeur de linguistique arabe à Lyon 2 et moi-même. Il donne lieu à un séminaire de recherche doctorale. Une vingtaine de thèses ont été soutenues au cours de la décennie écoulée dans le cadre d une co-direction entre J. Dichy et moi-même, soit en linguistique arabe, soit en SIC. Le groupe a créé, en 2006, une formation de niveau Master 2, intitulée Systèmes d Information Multilingues et Ingénierie Linguistique (SIMIL), commune à l Université Lyon 2 (Master de Langues Etrangères Appliquées, LEA) et à l ENSSIB (Master Sciences d Information et des Bibliothèques, SIB). A partir du septembre 2012, cette option est conduite uniquement par l Université Lyon 2. Cette formation a pour objet d accueillir des étudiants ayant une formation en langues d une part, et en informatique ou en sciences de l information d autre part. Jusqu à présent, deux langues sont visées l anglais et l arabe. Pour l année en cours, 24 étudiants sont inscrits dans cette option (14 étudiants en M2 Professionnel et 10 étudiants en M2 Recherche). Notre approche concerne essentiellement : - la création des bases de données lexicales, - la génération et l analyse automatiques de l arabe, tant au niveau du mot qu à celui de la phrase, - l analyse et l indexation des corpus, - la classification automatique des documents, - la conception et réalisation des outils d aide à la traduction. Le groupe SILAT est, ou a été présent, dans plusieurs projets ou réseaux européens portant sur le multilinguisme (DIINAR-MBC, coordonné par nous, ALMA, NEMLAR, MEDAR, ). La ressource linguistique DIINAR-1 (dictionnaire informatisé de l arabe) a été conçue et réalisée en commun sur deux sites : à Lyon (ENSSIB, moi-même, aspects informatiques et SIC et Université Lyon 2, Joseph Dichy, aspects linguistiques) et à Tunis (IRSIT «Institut de Recherche en Sciences de l Informatique et des Télécommunications de Tunis», Abdelfattah Braham, Université de la Manouba et Salem Ghazali, Institut Supérieur des Langues de Tunis). La saisie des données a eu lieu, pour l essentiel, à Tunis avec des interfaces de filtrage et de saisie-consultation conçues à Lyon et expérimentées et améliorées en commun. Elle constitue l une des ressources qui ont été à la base du notre projet européen DIINAR-MBC. La diffusion-valorisation de cette ressource est actuellement proposée via ELDA ( The Evaluation and Language resources Distribution Agency, Paris www.elda.org). La mise en place de cette base de données a permis la réalisation de plusieurs outils : un système de vocalisation assistée par ordinateur de textes en graphie usuelle ; un concordancier de la langue arabe ; la définition d'une grammaire pour l'indexation automatique de textes arabes ; la réalisation d un système de classification automatique des documents,... B. Le traitement du document multimédia multilingues (Indexation et recherche d information) L'objectif de cette recherche est d étudier de quelle façon nous pouvons décrire d un point de vue documentaire les différents éléments d un même document multimédia comprenant texte, image et éventuellement son ou séquences vidéo. Il s agit également de voir s il existe une uniformité des langages documentaire pour ce type de document. Cette étude s attache à identifier les méta-données pertinentes permettant le classement de ces documents hypermédia (catalogage) et leur indexation. C est la continuité du travail de thèse de Mabrouka El Hachani (thèse soutenue en novembre 2005 sous ma direction). Mohamed HASSOUN Mars 2014 Page 3

C. La valorisation du patrimoine culturel (Numérisation des manuscrits arabes, numérisation des archives) L objectif de cette recherche est d étudier de quelle façons nous pouvons mettre le patrimoine culturel (manuscrits et archives) à la disposition des utilisateurs à travers la numérisation et l indexation de ces produits. Deux projets sont en cours : La numérisation des manuscrits arabes anciens d Afrique de l Ouest : proposition d un standard spécifique de méta-données. Catalogage adaptatif des manuscrits arabes basé sur l extraction automatique des métadonnées par analyse d'images. Dans ce cadre on s intéresse à la définition des outils de codage de ce type de document (adaptation de la TEI, DC, ). D. Usages et besoins informationnels : D.1 Des producteurs et des chercheurs du secteur agricole en Algérie L objectif global de cette recherche est d identifier les besoins et les usages de l information des chercheurs, des producteurs et des entreprises du secteur agro-alimentaire algériens. Un plan de travail, pour cinq ans, est composé de cinq parties suivantes : Étude de l environnement de la production agricole ; Analyse des structures d appui ; Analyse des usages et besoins en information : approche théorique des usages et besoins en information ; Évaluation des profils des producteurs agricoles, Évaluation de l offre en information auprès des organismes spécialisés en information, chercheurs et enseignants-chercheurs ; Évaluation des besoins en information du secteur agro-alimentaire. D.2 Bibliothèques universitaires syriennes : Dans cette étude on s est intéressé au contexte des universités syriennes et à l évolution des pratiques et des besoins de leurs publics en information et en communication sous l impulsion du numérique pour l amélioration de l offre de services rendue aux étudiants et aux universitaires. Pour arriver à cet objectif, une enquête a été menée auprès de 428 étudiants et enseignants-chercheurs dans cinq universités syriennes au cours des années 2009 et 2010 (travail de thèse, de Mme Abir Alassaf, thèse soutenue en novembre 2011 sous ma direction). 2. Publications : présentation, en quelques lignes, de mes publications les plus significatives parmi celles citées en annexe : Je présente, ci-après, une petite synthèse de mes trois centres d intérêt : l usage et la pratique informationnelle, la valorisation du patrimoine culturel et le traitement automatique de la langue arabe et ses applications dans les systèmes d information. L usage et le besoin en information et communication dans la société d aujourd hui préoccupent les chercheurs et les décideurs et présentent un grand intérêt pour la communauté scientifique. Deux secteurs d activités ont retenu notre attention : le secteur agricole algérien et les bibliothèques universitaires syriennes. En effet, décideurs, scientifiques et acteurs du développement algérien ne disposent pas de sources d information et de connaissances scientifiques permettant d aider à la prise de décision, lors de la définition des programmes de recherche et de l évaluation de la production scientifique. Deux travaux sur le terrain ont permis de bien déterminé les besoins des agriculteurs, des chercheurs et des enseignants-chercheurs dans ce secteur. Ces besoins ont été mesurés par deux enquêtes qui ont touché les acteurs de ce secteur dans plusieurs Wilayah (Régions). La première enquête, réalisée par Mlle Ouardia Anseur, a visé les exploitations agricoles et la deuxième, réalisée par Radia Bernaoui, a visé les chercheurs et les enseignants chercheurs du secteur agricole. Ces deux enquêtes ont permis de déterminer les besoins et les attentes des agriculteurs et des chercheurs de ce secteur et la production d indicateurs afin de pouvoir planifier la recherche et la mutualisation de tous les acteurs du secteur (recherche, formation, production) et de proposer un observatoire national de la recherche agricole en Algérie. Une troisième enquête a été réalisée, aussi, auprès des entreprises agro-alimentaires qui a permis de mesurer l impact de la recherche dans ce secteur et de déterminer les besoins des professionnels et des entreprises. L analyse des besoins et des pratiques informationnel des étudiants et des enseignants dans les universités syriennes a permis aussi de mieux connaitre leur besoin et de dégager quelques indicateurs pour la création d une bibliothèque numérique au service de cette catégorie d usagers. Mohamed HASSOUN Mars 2014 Page 4

Le deuxième volé de nos préoccupations touche le patrimoine culturel et plus précisément, les manuscrits arabes. Nous sommes intéressés par l analyse et l observation des manuscrits arabes. Nous visons plus particulièrement : la numérisation, l encodage et la description, l indexation et la recherche d information (deux doctorants travaillent sur ces thèmes sous ma direction). Le troisième volé de notre recherche porte sur le TAL de l arabe et de ses applications dans les systèmes d information. Notre base de donnés lexicale DIINAR, qui est disponible depuis 2000, est une référence dans ce domaine. C est l outil de base pour tous nos travaux de recherche. Plusieurs sociétés de service l utilise actuellement (France Telecom, SYSTRAN, Centres de recherche dans le monde arabe, ). La particularité de cette langue et la richesse de sa morphologie la rendre inaccessible par les méthodes classique utilisé pour le TAL des langues indo-européennes. Nous avons confirmé ces hypothèses en analysant des systèmes de recherche d information, d indexation et de classification automatique des documents. Le travail qui a été réalisé par Saeed Raheel sur la classification automatique de documents rédigés en arabe a confirmé cette hypothèse. Un système de classification automatique de documents basé sur l extraction des racines des mots du texte, à l aide d un analyseur morphologique de l arabe, a été proposé. Ce système tient compte, de la présence dans le texte du document, des passages empruntés à d autres langues (français, anglais, ). 3. Encadrement et animation de recherche : 3.1. Direction, animation laboratoires et équipes de recherche - Directeur de la recherche à l ENSSIB (septembre 2000 mai 2003). - Directeur de l Équipe de recherche : Systèmes d Information et Interfaces (SII) de l ENSSIB (2000-2005). - Directeur adjoint du Centre d Étude et de Recherche en Sciences de l'information (CERSI) de l'enssib (1996-1999). - Depuis janvier 1990, animation et co-responsable avec Joseph Dichy du groupe de recherche SILAT (Systèmes d Information, Ingénierie, Linguistique Arabes et Terminologie) à raison de six séminaires par an et une à deux journées d études. 3.2 Organisation colloques, conférences, journées d étude 3.2.1 Organisation des colloques : [2009] Coorganisateur avec Mabrouka El Hachani (Maître de conférences à l Université Lyon 3) du 7 ème colloque international du chapitre français de l ISKO, thème Intelligence collective et organisation des connaissances. Colloque co-organisé par l Université Lyon 3 et l École Nationale Supérieure des Sciences de l Information et des Bibliothèques (ENSSIB), 24-26 Juin 2009, Lyon, France. [2007] Coorganisateur du Colloque international : Quelles stratégies de développement pour les bibliothèques universitaires et les centres de documentation algériens à l ère numérique. Colloque co-organisé par le Centre de Recherche sur l Information Scientifique et Technique (CERIST) d Alger, Algérie et l École Nationale Supérieure des Sciences de l Information et des Bibliothèques (ENSSIB) de Lyon au CERIST à Alger, 26-27 mai 2007 [1999] Coorganisateur du Colloque international du chapitre français de l ISKO : «L Indexation à l ère d Internet». Organisé par l ENSSIB & l Université Lyon 3, Octobre 1999. 3.2.2 Co-organisation des journées d études et des séminaires de recherche du groupe SILAT (Systèmes d Information, Ingénierie, Linguistique Arabes et Terminologie), 2007-2013 : Le groupe de recherche inter-établissements SILAT accueille depuis le début des années 1990, 10 à 24 étudiants en Master 2 (recherche et/ou professionnel) et doctorants appartenant, respectivement à l ENSSIB et à l Université Lumière-Lyon 2. Ce groupe est co-dirigé par Joseph Dichy, Professeur de linguistique arabe à Lyon 2 et moi-même. Il donne lieu à des séminaires de recherche doctorale (4 à 6 par an) et une à deux journées d études internationales. Une vingtaine de thèses ont été soutenues au cours de la décennie écoulée dans le cadre d une co-direction entre J. Dichy et M. Hassoun, soit en linguistique arabe, soit en sciences de l information et de la communication. Mohamed HASSOUN Mars 2014 Page 5

3.3 Elaboration ou Participation aux projets de recherche 3.3.1 Elaboration d un projet sur les manuscrits du Tombouctou, Projet à présenter devant les commissions de la Région Rhône-Alpes avant le 10 mars 2014, Durée du projet 4 ans. Titre: Contribution à la sauvegarde et la valorisation des manuscrits de Tombouctou: archivage électronique, accès et diffusion. Laboratoire de recherche impliqué : ELICO, ENSSIB. Institutions partenaires : ENSSIB ; Le Conseil Régional de Tombouctou ; La bibliothèque Mamma Haïdara ; L ONG SAVAMA-DCI (Sauvegarde et Valorisation des Manuscrits pour la Défense de la Culture Islamique) ; L'Institut des Hautes Etudes et de Recherches Islamiques Ahmed Baba de Tombouctou-IHERIAB, l institution étatique spécialisée dans le domaine des manuscrits arabes. Résumé : Le projet a pour objectifs global de contribuer à la sauvegarde et à la valorisation des manuscrits de Tombouctou à travers la conduite et la réalisation de travaux de recherche et d'activités d'ingénieries en collaboration avec les services partenaires du Mali, principalement ceux en charge des manuscrits de Tombouctou. Il a pour objectifs spécifiques de: Mener des travaux de recherches sur les manuscrits de Tombouctou en vue de mieux les faire connaître, de proposer des solutions adaptées aux problématiques et verrous scientifiques suscités par leur préservation, leur partage et leur exploitation; Organiser des conférences, des ateliers afin de communiquer les résultats des recherches et d'échanger sur les manuscrits et leurs problématiques Contribuer à l'archivage électronique des manuscrits de Tombouctou : catalogage, normalisation, gestion électronique de documents, application des nouvelles technologies Contribuer à l'accès et la diffusion des manuscrits de Tombouctou par la mise en place d'un système de gestion électronique de document et un accès organisé aux ressources documentaire, favoriser la mise à disposition des manuscrits et la collaboration des chercheurs autour des manuscrits Contribuer à la modernisation et la fonctionnalité des bibliothèques de manuscrits en leur faisant bénéficier des nouvelles technologies de l'information et de la communication : outils logiciels et techniques Aider à la formation des ressources humaines en vue d'assurer une meilleure prise en charge des manuscrits de Tombouctou : ateliers de formation, stages, cours Contribuer au renforcement de la coopération décentralisée entre la Région Rhône-Alpes et Tombouctou à travers les activités du projet. 3.3.2 Participation à l élaboration du projet SEMANTIQUE Projets du Fond Unique Interministériel (FUI), Durée 24 mois, Déposé en juin 2013 (réponse négative) : Titre : SEMANTHEQUE : Système de Gestion de Document Du Futur. Laboratoires de recherche impliqués : ELICO, LIRIS. Sociétés partenaires : Progilone ; Antidot. Résumé : L accès à la connaissance est devenu une évidence. Cependant l accès à cette connaissance implique aujourd hui pour les bibliothèques et les médiathèques la nécessité de d archiver, de re-structurer et d exploiter cette connaissance. La force du projet SEMANTHEQUE est de proposer une solution innovante de par son appui sur de nouvelles normes de catalogage (FRBR, RDA), son ouverture au web (web sémantique, linked data) et l intégration d une bibliothèque de contenus numériques (images, sons, etc.). Imaginove est en effet très sensible à l évolution de bibliothèques et des médiathèques comme lieu de consultation et de partage des contenus numériques. Le contexte Rhône-alpin est à cet égard un contexte très favorable de par son implication sur cette thématique (59e congrès de l'abf du 6 au 8 juin 2013 à Lyon sur le thème La bibliothèque, fabrique du citoyen, Congrès mondial des bibliothèques organisé par l IFLA en 2014 à Lyon par exemple) La synergie entre les acteurs du consortium est très forte et s appuie sur des compétences très complémentaires. La connaissance métier de Progilone et la maîtrise d Antidot en matière de recherche de données adossé aux expertises techniques du LIRIS et métier de l équipe ELICO contribuent à l équilibre des intérêts des membres du consortium. La proximité géographique des différents acteurs contribue également à renforcer la synergie du consortium. Mohamed HASSOUN Mars 2014 Page 6

Dans un contexte de mutation des bibliothèques et des médiathèques et de leur rôle dans la société, le potentiel économique pour les acteurs du projet SEMANTHEQUE est extrêmement important. L ouverture aux marchés de l archivage et des musées est une étape supplémentaire au développement de la solution proposée par le projet SEMANTHEQUE. Il s avère nécessaire pour les bibliothèques d'être présentes sur le "Web de données". Cela implique notamment de structurer l'information selon un modèle conceptuel clairement défini et identifié au niveau international. 3.3 Direction de thèses et autres travaux (détail en annexe) - Directeur et/ou co-directeur de 9 thèses en cours pour l année 2013-2014 (voir détail en annexe) 3.4 Réseaux professionnels et de recherche - Membre de la SFSIC (Société Française des Sciences de l'information et de la Communication) - Membre de l ISKO (International Society for Knowledge Organization) - Membre de l AFLI (Arab Federation for Libraries & Information) - Membre de l Association Saudia Computer Society - Membre associé de l équipe de recherche ICAR (UMR 5191, CNRS/Lyon 2 ENS-LSH) 4. Valorisation de la recherche : Coordination scientifique et participation à la conception et à la réalisation de la base de connaissances linguistiques DIINAR.1 ( DIctionnaire INformatisé de l ARabe, version qui comprend: a) une base de données lexicale en langue arabe de 129.000 entrées environ, soit : 19.000 verbes, 70.000 déverbaux associés à ces verbes, 29.000 noms (+ 10.000 formes de pluriels brisés ou internes, associés à une partie de ces noms), près de 450 mots-outils, et 1.000 noms propres. A ces entrées sont associés des spécificateurs morphosyntaxiques et pour une part limitée, sémantiques permettant la génération (en écriture voyellée ) et la reconnaissance (en écriture non-voyellée ) de mots. Ces spécificateurs sont présentés dans la thèse de J. Dichy (1990, chap. X) ; b) un analyseur de mots arabes non-vocalisés, et un générateur de mots (entièrement, partiellement ou non-vocalisés). Diffusion de 2006 à 2011, de DIINAR.1 par ELDA (European Language Distribution Agency, Paris - voir www.elda.org). Ensuite, valorisation au sein de la société TECHLIMED, à laquelle les auteurs de DIINAR ont concédé cette base. Partenaires de la réalisation de DIINAR.1: l université Lumière Lyon 2, coordinateur de la réalisation (J. Dichy) l École Nationale des Sciences de l Information et des Bibliothèques ENSSIB (Mohamed Hassoun) l Institut Régional des Sciences de l Informatique et des Télécommunications (puis IT.COM) Tunisie (S. Ghazeli, professeur de linguistique, A. Braham, professeur langue et littérature arabes). DIINAR.1 est identifiée comme une référence dans ce domaine. A partir de cette base, on peut générer des lexiques pour tout type de traitement de la langue. Plusieurs sociétés de service ont fait l acquisition de cette base (France Telecom, SYSTRAN, Centres de recherche). La base de données DIINAR.1 a permis la réalisation de plusieurs systèmes : Un système de vocalisation assistée par ordinateur de textes en graphie usuelle ; un concordancier de la langue arabe ; La définition d'une grammaire pour l'indexation automatique de textes arabe, la classification automatique des documents, un correcteur orthographique,... En 2008, nous avons répondu à un appel d offre de la Région Rhône-Alpes sur la valorisation de la recherche. Une réponse positive a permis, avec l aide de la Région, la création de la société TECHLIMED à Lyon qui va prendre en charge la valorisation de nos produits de recherche. Mohamed HASSOUN Mars 2014 Page 7

5. Rayonnement 5.1 Échanges Internationaux 5.1.1 Collaboration avec l Algérie : Création d un Magister en Ingénierie des Systèmes d Information et du Document Électronique (ISIDE) : J ai coordonné avec Madame le Professeur Rosa ISSOLAH de l INSA d Alger une étude de fusibilité pour la création d un Magister à Alger intitulé «Ingénierie des Systèmes d Information et du Document Electronique (ISIDE)». Ce Magister a été validé par le Ministère de l Enseignement Supérieur et de la Recherche Algérien et il a été créé à l Institut National d Informatique d Alger (actuellement ENSI) en collaboration avec le Centre d Études et de Recherche en Information Scientifique et Technique (CERIST) d Alger. Nous avons démarré l enseignement en novembre 2004. Une formation qui a duré 3 ans. Cette formation a permis de former 24 spécialistes qui occupent actuellement des postes de Maître Assistant dans les différentes universités algériennes (Six d entre eux ont soutenu leur thèse de doctorat, dont deux sous ma direction et un troisième va soutenir bientôt). Ce projet a été validé par le Haut Conseil Franco-Algérien Universitaire et de Recherche en 2004. Le projet a visé la formation d enseignants chercheurs et de spécialistes de haut niveau en ingénierie des systèmes d information et du document électronique. A l inverse des formations traditionnelles qui dissocient complètement la formation post universitaire en informatique de la formation post universitaire en bibliothéconomie et sciences documentaires, la grande valeur ajoutée de ce nouveau Magister c est qu il a permis la formation de profils qui se distingueront par une double compétence en informatique et en sciences de l information. Cette double compétence devenue indispensable pour maîtriser le développement des technologies de l information et de la communication, repose sur des contenus pédagogiques qui sont conçus et dispensés par des enseignants de rang magistral affiliés aux établissements cités plus haut. Pour pérenniser et développer cette initiative de coopération et de partenariat, nous avons proposé sur une durée de quatre ans, un programme de coopération, qui comprend : 1. La mise en œuvre du magister ISIDE 2. La formation de formateurs 3. L émergence d un projet d école doctorale. 5.1.2 Collaboration Avec La Tunisie En relation avec l'institut Régional des Sciences Informatiques et des Télécommunications (IRSIT), notamment avec les Professeurs Salem GHAZALI et Abdelfattah BRAHAM). Cette collaboration portait essentiellement sur : - la conception et la réalisation d une base de données lexicales de l arabe que nous avons appelé DIINAR (DIctionnaire INformatisé de l ARabe) ; - une étude sur les données enregistrées dans la base DIINAR en vue de la systématisation du dictionnaire ; - la réalisation des dictionnaires multilingues (Arabe-Français, Arabe-Anglais, ) ; Et en relation avec L École Supérieure de Commerce électronique de l Université de la Manouba à Tunis, nous travaillons sur la création d un Master recherche en Sciences de l Information. Dans ce cadre notre groupe de recherche SILAT a reçu huit stagiaires de cette école pour leur stage de fin d étude de trois mois. Quatre de ces étudiants ont fait le Master SIB option SIMIL (Système d Information Multilingues et Ingénierie linguistique) de l ENSSIB Lyon II dont deux sont en thèse sous ma direction pour l année en cours. Mohamed HASSOUN Mars 2014 Page 8

5.1.3 Collaboration avec l'université catholique de Nimègue en Hollande : Des échanges scientifiques sont menés de façon permanente avec l'université catholique de Nimègue (Institute for the Languages and Cultures of Middle-East (TCMO). Nos interlocuteurs à Nimègue sont les Professeurs Everhard Ditters et K. Koster. Avec l équipe de Nimègue, nous travaillons sur la réalisation d un analyseur morpho-syntaxique de l arabe. Cet analyseur est une pièce maîtresse dans le cadre de nos outils de recherche d information multilingue et la réalisation d un dictionnaire multilingue basé sur corpus. 5.1.4 Collaboration avec l Égypte Institut de Recherche électronique du Caire (IRE), Professeur Nadia HEGAZI. La collaboration avec l Égypte portait essentiellement sur des actions de recherche inscrites dans le cadre du projet européen DIINAR-MBC : - la conception et la réalisation des interfaces utilisateurs pour l analyseur morpho-syntaxique de l arabe ; - la validation des résultats de notre analyseur morpho-syntaxique automatique en les comparant avec une analyse manuelle réalisée par des grammairiens égyptiens. 5.1.5 Collaboration avec le Maroc Institut d Études et de Recherche sur l Arabisation (IERA), Professeur Abdelkader FASSI-FEHRI. La collaboration avec le Maroc est commencée après l intégration de l équipe de l IERA dans le projet européen DIINAR-MBC. Elle porte sur la constitution d un corpus de documents textuels représentatif de l arabe. Une nouvelle collaboration est en train d être concrétisée autour du TAL de l arabe et des systèmes d information multilingues. 5.2 Expertise : - Membre du Comité des experts auprès de la Mission Scientifique, Technique et Pédagogique, Ministère de la Recherche et Nouvelles Technologies, 2003 2008. - Mission d expertise au Kirghizistan (Evaluation des besoins de la bibliothèque universitaire de l Université de Bichkek), 2004. - Mission d expertise en Égypte en 1997 (Bibliothèque d Alexandrie). - Mission d expertise en Algérie en 1996 (Bibliothèque National de l Algérie). 5.3 Responsabilités Éditoriales, Direction de publication des actes et des projets de recherche : - Mohamed Hassoun et Mabrouka El Hachani : «Intelligence collective et organisation des connaissances», Direction de publication des actes du 7 e colloque international du chapitre français de l ISKO, 24-26 juin 2009, Lyon, France, 423p. ISBN 978-2-916377-81-0. - Mohamed Hassoun, Omar Larouk, Jean-Paul Metzger : «L Indexation à l ère d Internet ISKO, Directeurs de publication», Actes du colloque ISKO Octobre 1999, ENSSIB & Université Jean- Moulin Lyon 3, Presses de l ENSSIB, Juin 2001, 240p. - Mohamed Hassoun, Danielle Roger : «Les catalogues en ligne : enquête à la Médiathèque de la Cité des Sciences et de l'industrie, panorama des recherches», Édition Presse de l ENSSIB, 1995, 200p (Livre édité en 1000 exemplaires). 5.4. Participation aux jury de thèse et de HDR (2001-2013): - Participation à quatre jurys de soutenance d HDR en tant que rapporteur (Université Nancy 2, Université Lyon 3, Université Paris IV - Sorbonne et Université de la Manouba en Tunisie), et à un jury en tant qu examinateur à l Université Michel de Montaigne, Bordeaux 3 (décembre 2012). - Participation à plus de 65 jurys de soutenance de thèses de doctorat dont une grande partie en tant que rapporteur (Université Nancy 2, Université Sorbonne Paris 4, Université Paris 8, Université Lyon 2, Université Lyon 3, INSA de Lyon, Université de la Manouba en Tunisie, Université d Alger en Algérie) dont quatre en 2013. - Participation à 8 soutenances de thèses de Magister en Algérie dans le cadre du Projet ISIDE. Mohamed HASSOUN Mars 2014 Page 9

Activités pédagogiques : 1. Présentation de l activité d enseignement Depuis ma nomination à l ENSSIB en 1989 j ai toujours participé aux réflexions et à la conception des différentes formations de l école. Cette réflexion a commencé avec la réforme du DCB en 1990. Entre 1993 et 1999, j ai eu la charge du diplôme DPSSIB qui a été créé pour répondre aux besoins des élèves associés étrangers (former les conservateurs des pays francophone à l ENSSIB). En 1999, j ai réussi à créer, au sein de l ENSSIB, le DESS Réseaux d Information et Document Électronique (DESS-RIDE). Ce diplôme a eu un très grand succès et a permis de former plus de 180 spécialistes (pendant 6 ans) dans ce domaine, dont plus de 50 étudiants étrangers. La coopération internationale et la formation des étudiants francophones ont eu un intérêt particulier. Nous avons accueilli une trentaine d étudiants par an (10 étudiants étrangers, 10 étudiants en formation continue et 10 étudiants en formation initiale). Cette formation a été remplacée en 2006 par le Master SIB. J ai participé à l élaboration de ce nouveau Master de l ENSSIB et j ai profité de l occasion pour consolider la formation à la recherche et la collaboration avec l Université Lyon 2. Nous avons réussi à intégrer dans cette formation l option recherche SIMIL en M2 (Système d Information Multilingue et Ingénierie de la Langue) qui a été habilité avec l Université Lyon 2 au sein du Master LEA. Nous accueillons, dans cette option, une quinzaine d étudiants chaque année. Nous avons accueilli, 21 étudiants en 2011-2012, 17 étudiants en 2012-2013 et 24 étudiants en 2013-2014 (dont 14 en professionnel et 10 en recherche). J ai assumé la responsabilité de cette option au sein du Master SIB de l ENSSIB jusqu à 2012. J assume, également, la responsabilité de cette formation avec Joseph Dichy au sein du Master LEA de l Université Lyon 2 depuis septembre 2012. En 2002 et avec le Professeur Rosa ISSOLAH de l INSA d Alger, nous avons mené une étude de fusibilité pour la création d un diplôme de Magister en sciences de l information et de la communication (intitulé ISIDE : Ingénierie des Systèmes d Information et du Document Électronique) au sein de l École Normale Supérieure d Informatique d Alger avec la participation du Centre d Etudes et de Recherche sur l Information Scientifique et Technologique d Alger. L Ambassade de France à Alger a accepté de financer cette étude et ce projet a été accepté par la suite par le Haut Comité de Coopération Franco-Algérien. L École Normale Supérieure d Informatique d Alger a réussi à faire habiliter cette formation par le Ministère de l Enseignement Supérieur et de la Recherche Algérien en 2003. Le projet visait la formation d enseignants-chercheurs et de spécialistes de haut niveau en ingénierie des systèmes d information et du document électronique. A l inverse des formations traditionnelles qui dissocient complètement la formation post universitaire en informatique de la formation post universitaire en bibliothéconomie et sciences documentaires, la grande valeur ajoutée de ce nouveau Magister c est qu il a permis la formation de profils qui se distingueront par une double compétence en informatique et en sciences de l information. Cette double compétence devenue indispensable pour maîtriser le développement des technologies de l information et de la communication, repose sur des contenus pédagogiques qui sont conçus et dispensés par des enseignants de rang magistral affiliés aux établissements cités plus haut. En septembre 2004, nous avons démarré cette formation avec 8 étudiants sélectionnés sur 120 candidats, suite à un concours national. J ai assumé la codirection de cette formation au sein de l ENSI d Alger pendant 3 ans. Nous avons formé 24 étudiants qui se trouvent actuellement sur des postes dans les différentes universités algériennes (Maître de conférences ou Maître assistance). Mohamed HASSOUN Mars 2014 Page 10

2. Présentation synthétique des enseignements : Mes activités d enseignement sont effectuées au sein de l ENSSIB. J interviens dans les différentes formations de l école (DESS, DCB, la formation des bibliothécaires et le Master SIB). J ai aussi effectué des missions d enseignement à l étranger au nom de l ENSSIB (à la bibliothèque d Alexandrie en Égypte, l Université de la Manouba en Tunisie, à l École Normale Supérieure d Informatique d Alger en Algérie et à l Université de Bichkek au Kirghizistan). J ai eu la responsabilité de plusieurs formations au sein de l ENSSIB : le Diplôme Professionnel Supérieur en Sciences de l Information et des Bibliothèques (DPSSIB), Le DESS Réseaux d Information et Document Electronique (RIDE) et actuellement l option SIMIL-TRA du Master M2 LEA. J ai aussi eu la charge et la responsabilité de plusieurs modules et d unités d enseignement. Thèmes d enseignement : - Analyse et conception d'un système d information, - Méthodologie de conception d'une base de données documentaire, - Outils de conception et de réalisation des interfaces (langage Visual Basic), - Logiciels documentaires, - Suivie de projets informatiques dans le cadre de l'informatisation d'un service documentaire ou d'une bibliothèque, - Informatique générale et bureautique, - Structures de données et systèmes de gestion de bases de données, - Système d information multilingue, - Outils de traitement automatique de la langue naturelle, - Algorithmie et programmation. - Modélisation logique de l'information et représentation des connaissances, - Méthodologie de gestion et de conduite de projet. Au Magister ISIDE de l Institut National d Informatique d Alger (50 heures de cours/an) entre septembre2004 et mai 2006 : - Gestion de connaissances ; - Système d information multilingue ; - Logiciels documentaires ; 3. Direction et animation de formations, dont partenariats internationaux : - Co-créateur et coresponsable du Diplôme de Magister Ingénierie des Systèmes d Information et du Document Électronique (ISIDE) à l École Nationale Supérieure d Informatique d Alger, ex INI (2003-2007). Projet de coopération Franco-Algérienne qui a été financé par l Ambassade de France en Algérie. Il a permis de former 24 étudiants (qui ont obtenu leur diplôme de Magister) et qui sont tous en poste actuellement dans les universités algériennes en tant que Maître Assistant ou Maître de conférences (plus que la moitié sur des postes en SIC). 4. Rayonnement et activités internationales : - Codirection et enseignement au sein du Magister ISIDE de l ENSI d Alger, plusieurs missions d enseignement et de coordination d une semaine dans l année, pendant trois ans (2004-2006), - Mission d enseignement d une semaine à l Ecole Supérieure de Commerce Électronique de Tunis en Tunisie, - Mission d enseignement d une semaine à l Université de la Manouba à Tunis en Tunisie, - Formation des cadres de la Bibliothèques d Alexandrie en Egypte, mission d une semaine, - Formation des cadres de la Bibliothèques de l Université de Bichkek en Kirghizistan, mission d une semaine, - Mission d enseignement à l Ecole Normale Supérieure d Informatique d Alger, de trois jours. Mohamed HASSOUN Mars 2014 Page 11

Responsabilités Collectives : Présentation générale des responsabilités particulières 1. Responsabilités administratives et pédagogiques au sein de l ENSSIB : - Membre élu du Conseil d'administration de l'enssib à partir de décembre 2012 et pour les périodes : 1992 à 1995, 1999-2004, 2005 2006. - Membre élu du Conseil Scientifique de l'enssib à partir de juillet 2012 et de 1995 au 2006. - Responsable du M2 Option SIMIL-TRA (Système d Information Multilingue et Ingénierie de la Langue) du Master SIB de l ENSSIB et du Master LEA de Lyon 2, septembre 2005 août 2012. A partir du septembre 2012, cette option est conduite uniquement par l Université Lyon 2. J assume la coresponsabilité de cette option avec Joseph Dichy à Lyon 2 et la coordination de deux modules d enseignement sur quatre (SIMIL1 et SIMIL 3). - Co-responsable du module Conduite et gestion de projet du Master SIB option PANIST (Publication et Archives Numériques, Information Scientifique et Technique) de l ENSSIB depuis 2012. - Directeur de la recherche à l ENSSIB (septembre 2000 mai 2003). - Membre nommé au Conseil National des Universités (CNU) de la 71 ème, 1995-1999. - Membre du Comité des experts auprès de la Mission Scientifique, Technique et Pédagogique, Ministère de la Recherche et Nouvelles Technologies, 2003 2008. - Créateur et responsable du Diplôme Professionnel Supérieur en Sciences de l Information et des Bibliothèques (DPSSIB ) de l ENSSIB (1993-1999). - Créateur et responsable du Diplôme d Études Supérieures Spécialisées en Réseaux d Information et Document Électronique (DESS-RIDE) de l ENSSIB (1999-2006). - Co-créateur et coresponsable du Diplôme de Magister «Ingénierie des Systèmes d Information et du Document Électronique (ISIDE)» à l École Nationale Supérieure d Informatique d Alger, ex INI (2004-2006). Projet de coopération Franco-Algérienne financé par l Ambassade de France à Alger qui a permis de former 24 étudiants. - Président de la Commission de Spécialiste de 71 ème de l'enssib, 2001 2008. - Membre titulaire de la Commission de Spécialiste de la 71 ème de l Université de Lyon III, 2002 2008. - Membre titulaire de la Commission de Spécialiste de la 71 ème de l Université de Nancy II, 2002 2008. - Membre du comité de sélection de l Université de Lyon III, 2014. 2. Responsabilités dans les projets et la vie collective de l établissement : Gestion de projets - Co-responsable du Projet européen «DIINAR-MBC (DIctionnaire INformatisé de l ARabe, Multilingue et Basé sur Corpus)», projet soutenu par la Commission européenne (projet n 961791 du programme de Coopération avec les Pays Tiers et les Organisations Internationales INCO-DC), durée du projet 30 mois, achevé en décembre 2001. - Responsable du Projet PARINFO : «Les catalogues en ligne accessibles par le public (OPACs) Recherche exploratoire», PARINFO (Programme d'aide à la recherche en information), novembre 1991- janvier 1993, ENSSIB février 1993. 3. Responsabilités et mandats nationaux, ou régionaux : Mohamed HASSOUN Mars 2014 Page 12

3.1 Participations à des instances nationales - CNU, CNRS -, conseils des EPCS, jurys de concours. - Membre nommé au Conseil National des Universités (CNU) de la 71 ème section 1995-1999. - Membre titulaire de la Commission de Spécialiste de la 71ème de l Université de Nancy II, 2002-2008. - Membre titulaire de la Commission de Spécialiste de la 71ème de l Université de Lyon III, 2002-2008. - Membre du comité de sélection de l Université de Lyon III, 2014. - Membre du comité de sélection de l Université Paris VIII, 2014. 3.2 Responsabilités exercées dans les Agences Nationales (AeReS, ANR,...) - Membre du Comité des experts auprès de la Mission Scientifique, Technique et Pédagogique, Ministère de la Recherche et Nouvelles Technologies, 2003 2008. Mohamed HASSOUN Mars 2014 Page 13

Liste classée des publications : Annexes Ouvrages individuels et collectifs, chapitre dans des ouvrages : [2009] Mohamed Hassoun et Mabrouka El Hachani : «Intelligence collective et organisation des connaissances», Direction de publication des actes du 7 e colloque international du chapitre français de l ISKO, 24-26 juin 2009, Lyon, France, Presses de l université Lyon 3, ISBN 978-2-916377-81-0, 423p. [2001] Mohamed Hassoun, Omar Larouk et Jean-Paul Metzger : «L Indexation à l ère d Internet», Direction de publication des actes du colloque ISKO, Octobre 1999, ENSSIB & Université Jean- Moulin Lyon 3, Presses de l ENSSIB, ISBN 2-910227-39-1, Juin 2001, 240p. [1995] Mohamed Hassoun et Danielle Roger : «Les catalogues en ligne : enquête à la Médiathèque de la Cité des Sciences et de l'industrie, panorama des recherches», Édition de l ENSSIB, ISBN 2-910227-04-9, 200p. [1995] Mohamed Hassoun : «Traitement informatique sur les données de l énquête», In «Les catalogues en ligne : enquête à la Médiathèque de la Cité des Sciences et de l'industrie, panorama des recherches», Édition de l ENSSIB, ISBN 2-910227-04-9, p. 25-43. [1989] Mohamed Hassoun et Joseph Dichy : Coordination et réalisation du volume : «Simulation de modèles linguistiques et enseignement assisté par ordinateur de l'arabe : Travaux SAMIA I», Publié avec l'aide du Ministère de la Culture et de la Technologie (DIXIT), Fondation Postuniversitaire Interculturelle, 288p. [1989] Mohamed Hassoun et Joseph Dichy : «Vers un modèle d'analyse automatique du mot graphique non-vocalisé en arabe», communication présentée au colloque «Communication entre langues européennes et langues orientales», Montvillargenne (Oise), 23-25 janvier 1984, version révisée in : Mohamed. Hassoun et Joseph Dichy, 1989, p. 95-158. [1989] Mohamed Hassoun, Gorges Awad et Joseph Dichy : «Vers un dictionnaire des bases conçu pour les besoins de la synthèse et de l'analyse morphologiques informatisées de l'arabe», in : Mohamed. Hassoun et Joseph Dichy, 1989, p. 81-91. Articles dans des revues avec comité de sélection. [2012] Mohammed Ourabah Soualah, Yassine Ait Ali Yahia, Mohamed Hassoun & Abderrezak Guessoum: Multilingual online access to digitised arabic manuscripts by using metadata, In: Int. J. Metadata, Semantics and Ontologies, Inderscience Publishers, Vol. 7, No. 4, 2012, p. 237-253. [2012] Mohammed Ourabah Soualah et Mohamed Hassoun : A TEI P5 Manuscript Description Adaptation for Arabic Manuscripts Cataloging. In: Journal of the Text Encoding Initiative, February 2012, http://jtei.revues.org/398. [2011] Radia Bernaoui et Mohamed Hassoun : Knowledge awareness and standards in agricultural research in Algeria: Prerequisites for a national information system of high added value. In: Knowledge Organisation, vol. 38, n 5,2011, p. 414-424. [2005] Dichy Joseph et Mohamed Hassoun : The DIINAR.1-«معالي» Arabic Lexical Resource, an outline of contents and methodology, The ELRA Newsletter, Vol. 10, n 2, April-June 2005, p.5-10. Conférences, congrès et colloques à communication (Conférences internationales à comité de lecture et actes publiées) : [2014] Bernaoui Radia et Hassoun Mohamed : Knowledge Management in Agro-alimentary Companies in Algeria. In : International Conference on Knowledge Management and Knowledge Economy (ICKMKE 2014), January 30-31, 2014, Dubai. World Academy of Science, Engineering and Technology. International Science Index 85, January 2014, p.1064-1068, UAE. [2013] Mohamed Hassoun et Sinda Belhaj : Les nouveaux défis du TAL. Exploration des médias sociaux pour l analyse des sentiments : cas de l Arabish. In : Colloque International «La Néologie, les corpus informatisés et les processus d élaboration des langues de moindre», 28-30 Novembre 2013, Ghardaïa, Algérie (Actes en cours de publication). Mohamed HASSOUN Mars 2014 Page 14

[2013] Mohammed Ourabah Soualah et Mohamed Hassoun : Enrichissement du catalogue des manuscrits arabes anciens par l'exploitation des annotations des utilisateurs, In 16ème Colloque International sur le Document Électronique CiDE.16 - Dispositifs numériques : contenus, interactivité et visualisation, 21-22 Novembre 2013, Lille, p.81-92, France. [2013] Mohammed Ourabah Soualah et Mohamed Hassoun : Apport des annotations d'utilisateurs pour l'accès en ligne aux manuscrits Arabes anciens numérisés via le catalogue, In: 9ème Conférence ISKO-France, Contextes, langues et cultures dans l organisation des connaissances, 10-11 Octobre 2013, Paris, France (Actes en cours de publication). [2013] Alfadoulou Abdoulahi, Mohamed Hassoun et Franck Lebourgeois : Caractéristiques particulières des manuscrits en langue arabe d Afrique de l ouest (Tombouctou) à prendre en compte dans les outils techniques, In: 9ème Conférence ISKO-France, Contextes, langues et cultures dans l organisation des connaissances, 10-11 Octobre 2013, Paris, France (Actes en cours de publication). [2013] Radia Bernaoui et Mohamed Hassoun. Analysis of needs of researchers in agronomy: Implementation of Agricultural Information System in Algeria. In: IFLA Agricultural Libraries program session, World Library and Information Congress Singapore, 17-23 August 2013, Singapore (Actes en cours de publication). [2013] Radia Bernaoui et Mohamed Hassoun : Algerian university libraries in digital: New behaviors of communication, In: 5th Qualitative and Quantitative Methods in Libraries International Conference, QQML 2013, 4-7 June 2013, La Sapienza University, Rome, Italy (Actes en cours de publication). [2013] Radia Bernaoui et Mohamed Hassoun: Collaborative platform in the agricultural sector in Algeria. Towards a knowledge management, In: The 2nd Scientific Conference, Information Science In: an Age of Change, Institute of Information and Book Studies, University of Warsaw, ISKO-PL International Society for Knowledge Organization, 15-16 April 2013, Warsaw, Poland (Actes en cours de publication). [2012] Mohammed Ourabah Soualah et Mohamed Hassoun : Numérisation des manuscrits Arabes anciens : Du catalogage au problème d'encodage. In : 2nd. International Symposium ISKO- Maghreb'2012, Concepts and Tools for Knowledge Management (KM), November 3d. and 4th., 2012 in Hammamet, Tunisia, (Actes en cours de publication) [2012] Mohammed Ourabah Soualah et Mohamed Hassoun : Numérisation des manuscrits Arabes anciens : Entre promesses et défis, In : Frontières Numériques et Créations géoartistiques et réalités géopolitiques en Méditerranée : Nouvelles expériences de la mobilité, Les 1 et 2 Novembre 2012, Ecole ESISA, Fès, Maroc (Actes en cours de publication). [2012] Bernaoui Radia et Hassoun Mohamed : Bibliothèques universitaires algériennes face au numérique : Nouveaux comportements de communication. In: Symposium International. Le livre, la Roumanie, L Europe. Bucarest Mamaia. 23-27 septembre 2012 (Actes en cours de publication). Roumanie. [2012] Radia Bernaoui et Mohamed Hassoun : User Expectations and Reality of Agricultural Information Systems in the Maghreb, In: 12 th International ISKO Conference, Categories, Relations and Contexts in Knowledge Organization, 6-9 August 2012, Mysore, p. 359-364. ISBN 978-3-89913-902-0, ISSN 0938-5495. India. [2012] Waleed Ali et Mohamed Hassoun : New media and democratization: Evaluation of the Egyptian Situation. In: Colloque International Média et Espace Public, Université Lyon 2, Institut de la Communication, 2-3 juillet 2012, Lyon (Actes en cours de publication). [2012] Mohamed Hassoun : Traitement automatique de la langue arabe et ses applications au sein de l équipe SILAT : De la recherche scientifique à la valorisation industrielle. In: Colloque International «Les langues de moindre diffusion sur le web : numérisations, normes et recherches», 26-28 avril 2012, Boumerdés, Algérie (Actes en cours de publication). [2012] Radia Bernaoui, Mohamed Hassoun et Rosa Issolah : Organization of the economic intelligence: Case of Algerian food-processing companies, In 5 th International Conference on Information Systems and Economic Intelligence, SIIE'2012, February 16-18, 2012, Djerba, p.68-74. ISBN 9978-9973868-19-0, Tunisie. Mohamed HASSOUN Mars 2014 Page 15

[2012] Waleed Ali et Mohamed Hassoun : Measurement of News Websites Quality: An Empirical Study. In: 11 th International Marketing Trends Conference. 19-21 January 2012, Venice, Italy (Actes en cours de publication). [2011] Waleed Ali et Mohamed Hassoun : Evaluation of Social Networking Sites: an integrative model. In: 17 th International Conference 50 Years of Communication Research in Local and Global Contexts, Organised by Cairo University Faculty of Mass Communication, UNESCO Cairo Office, and University of Westminster Arab Media Centre, Cairo University, 13-15 December 2011 (Actes en cours de publication). [2011] Alfadoulou Abdoulahi, Mohamed Hassoun et Franck Lebourgeois : Enjeux et mutations à l ère du numérique: le cas du projet de numérisation des manuscrits de Tombouctou. In: 8e Colloque international de l'isko France, Stabilité et dynamisme dans l'organisation des connaissances, 27-28 juin 2011, Lille, p.189-199, France. [2011] Mohammed Ourabah Soualah et Mohamed Hassoun : Which metadata for Ancient Arabic Manuscripts Cataloguing?, in the eleventh International Conference on Dublin Core and Metadata Applications, DC2011, National Library of the Netherlands in The Hague, 21-23 September 2011 (Actes en cours de publication), Netherlands. [2011] Radia Bernaoui et Mohamed Hassoun : L enseignement des TICS en bibliothéconomie. Cas de la formation professionnelle des bibliothécaires et documentalistes en Algérie. In : Symposium International. Le livre, la Roumanie, l Europe. Bucarest Sinaia. 20-23 septembre 2011, Bucarest, Editeur Bibliothèque de Bucarest, 2012, t. 2, p. 93-109. ISSN 2068-9756. Roumanie [2011] Radia Bernaoui et Mohamed Hassoun et Rosa Issolah : Knowledge Management (KM) in agricultural research in Algeria: Monitoring Tool to enhance the scientific productions, in 4 th International Conference on SIIE'2011, February 17-19, 2011, Marrakech, p.260-265, Maroc. [2011] Mouna Anizi, Joseph Dichy et Mohamed Hassoun : Improving Information Retrieval in Arabic through a Multi-agent Approach and a Rich Lexical Resource, in 4 rd International Conference on SIIE'2011, February 17-19, 2011, Marrakech, Maroc. p. 67-73 (Article publié dans la revue Knowledge Organisation, vol. 38, n 5, 2011, pp.405-413), Maroc. [2010] Mohammed Ourabah Soualah et Mohamed Hassoun : A TEI P5 Manuscript Description Adaptation for Arabic Manuscripts Cataloging. In: TEI Conference and Members Meeting 2010, 11-13 November 2010, Zadora (Article publié in: Journal of the Text Encoding Initiative, February 2012, http://jtei.revues.org/398), Croatia. [2010] Radia Bernaoui, Rosa Issolah et Mohamed Hassoun et Jean-François Foucher : The information system of agronomic research in the interest of innovation. Towards a society of shared knowledge. In: IAALD XIII th World Congress. Agropolis International. 26-29 April 2010, Montpellier, France, p.33-40, http://iaald2010.agropolis.fr/proceedings/final-paper/bernaoui-2010-the_information_ system_of_agronomic_research-iaald-congress-232_b.pdf, France. [2010] Ouardia Anseur, Rosa Issolah, Mohamed Hassoun et Marie Claude Deboin : Structuring farm memory in Algeria : A way to promote partnerships between development stakeholders. In: IAALD XIII th World Congress, Agropolis International, 26-29 April 2010, Montpellier, France p.25-32. http://iaald2010.agropolis.fr/proceedings/final-paper/anseur-2010-structuring_farm_memory_in_ Algeria-IAALD-Congress-274_b.pdf, France. [2010] Radia Bernaoui et Mohamed Hassoun : Gestion du savoir pour l innovation à travers un observatoire national sur la recherche agronomique en Algérie. In : Colloque international «Travail, Capital, et Savoir sans la Mondialisation». 18-19 mars 2010, Grenoble, France. [2010] Radia Bernaoui et Mohamed Hassoun : Un système d information algérien de partage des connaissances à l ère du web 2.0 Cas de la recherche agronomique. In : Symposium International. Le livre, la Roumanie, L Europe. 19-24 septembre 2010, Bucarest, Vol.3, p. 43-54, Romanie. [2010] Radia Bernaoui et Mohamed Hassoun et Rosa Issolah : Informational practices of the Algerian scientists. What place for a collective intelligence? In: 3 rd International Conference on SIIE'2010, February 18-20, 2010, Sousse, IHE editions, p. 422-429, Tunisia. [2010] Ouardia Anseur, Rosa Issolah, Mohamed Hassoun et Joël Sor : Knowledge society and collective intelligence. Factors in capacity-strengthening in African countries. In: 3 rd International Conference on SIIE'2010, February, 18-20, 2010, Sousse, IHE éditions, p. 168-177, Tunisia. Mohamed HASSOUN Mars 2014 Page 16

[2010] Mohammed Ourabah Soualah et Mohamed Hassoun : Accès multilingue en ligne aux manuscrits arabes numérisés, XIIIe Colloque International sur le document électronique / Document numérique entre permanence et mutation (CIDE 13), 16-17 Décembre 2010, Paris, p.119-134, France. [2009] Saeed Raheel, Joseph Dichy et Mohamed Hassoun : The Automatic Classification of Arabic Documents by Boosting Decision Trees. In: 5th International IEEE/ACM Conference on Signal- Image Technology and Internet-Based Systems, IEEE CS Press, November, 2009, Marrakech, p 294-301, Morocco. [2009] Radia Bernaoui, Mohamed Hassoun et Rosa Issolah : Conception d un système d information sur la recherche agronomique en Algérie : Analyse des besoins des acteurs, In : 2 ème Conférence internationale SIIE 2009 (Systèmes d Information et Intelligence Économique), 12-14 Février 2009, Hammamet, IHM édition, p. 448-456. ISBN 9978-9973-868-21-3, Tunisie. [2009] Radia Bernaoui et Mohamed Hassoun : Réseaux inter-bibliothèques et systèmes d information en Algérie. Vers une société de partage des connaissances. In: Symposium International. Le livre, la Roumanie, L Europe. Bucarest 20-23 septembre 2009, Bucaresti, Editura Biblioteca Bucurestilor, 2010, p.223-232, Romanie. [2009] Abir Alassaf et Mohamed Hassoun : Les bibliothèques universitaires syriennes entre pratiques traditionnelles et numériques, In : Colloque International Enjeux et Usages des TIC (EUTIC), Stratégies du changement dans les systèmes et les territoires, 18-20 Novembre 2009, Bordeaux, p 455-468, France. [2006] OmarLarouk et Mohamed Hassoun : Indexing and Information Retrieval in the SBIG : Evaluation of Websites Gateway, In: 2 nd IEEE International Conference on Information & Communication Technologies ; ENST-Bretagne, university de Damascus, 24-26 April 2006, http://ictta.enstbretagne.fr/, Syrie. [2004] Mohamed Hassoun, Joseph Dichy & Ramzi Abbes: The Architecture of a Standard Arabic Lexical database: some figures, ratios and categories from the DIINAR.1 source program, In: COLING'04, 20th International Conference on Computational Linguistics. Proceedings of the Workshop Computational Approches to Arabic Script-bases Languages., Genova, 28 august 2004, p.15-22, Italy. [2004] Mabrouka El Hachani et Mohamed Hassoun : Indexation multilingue : un problème de méthode, In: Colloque ACFAS, Université de Montréal UQAM, 10 14 mai 2004, Canada. [2002] Mohamed Hassoun, Joseph Dichy, Abdelfattah Braham et Salem Ghazali,: «La base de connaissances linguistiques DIINAR.1 (DIctionnaire INformatisé de l Arabe, version 1)», in BRAHAM Abdelfattah, ed., Actes de la conférences internationale sur le Traitement automatique de l'arabe, Proceedings of the International Symposium on The Processing of Arabic, Tunis (La Manouba), 18-20 April 2002, Tunis: Université de La Manouba, p. 45-56, Tuisie. [2003] Sahbi Sidhom et Mohamed Hassoun : the Audiovisual Mining Environment using Morphosyntaxic Parsing on Text contents: Noun Phrase recognition to visualization of Knowledge and Information Retrieval, In: IEEE Transactions on Knowledge and Data Mining (TKDE) Special Issue in Mining and Searching the Web, April 1, 2003. [2003] Sahbi Sidhom et Mohamed Hassoun : Morpho-syntaxic Parsing to Text Mining Environment: NP recognition Model to knowledge visualization, In: 6 th Conference of ISKO (International Society of Knowledge Organization) in Salamanca, 5-7 Mai 2003, ISKO- ESPAGNE proceedings, Espagne. [1999] Sahbi Sidhom, Mohamed Hassoun, Richard Bouché, Colette Lustière, Daniel Gegez : Multimédia et exploitation textuelle pour un modèle d indexation automatique, In: ISKO 99 Proceedings, Lyon, 21-22 Octobre 1999, France. [1999] Mohamed Hassoun et Riadh Ouersighni : Traitement des erreurs morpho-syntaxiques dans un système de recherche d'information en arabe, communication affichée, ISKO'99 "International Society for Knowledge Organisation" L indexation à l heure d internet, 21 et 22 octobre 1999, Lyon, France. [1999] Abbes Ramzi et Mohamed Hassoun : Conception d un prototype de concordancier de la langue arabe : des éléments de réflexion. Colloque Génération Systématique et Traduction Automatique. Rabat, 15-17 novembre 1999 ; Publication de la revue de l Institut d études et de recherche sur l Arabisation (IERA), Maroc. Mohamed HASSOUN Mars 2014 Page 17

Conférences, congrès et colloques : [2011] Radia Bernaoui et Mohamed Hassoun : Dispositif d informations et de connaissances sur la recherche agronomique : Indicateurs de performance en Algérie. In: 1 st International Symposium ISKO-Maghreb 2011 Concepts and Tools for Knowledge Management (KM) May 13th-14th, 2011, Yasmine Hammamet, Tunisia. [2011] Abir Alassaf et Mohamed Hassoun : Les pratiques informationnelles des étudiants des universités syriennes dans l environnement numérique, In: 1 st International Symposium ISKO-Maghreb 2011 Concepts and Tools for Knowledge Management (KM) May 13th-14th, 2011, Yasmine Hammamet, Tunisia. [2011] Waleed Ali et Mohamed Hassoun : Effect of visual aesthetics, and usability on news websites credibility. In : Concepts et outils pour le management de la connaissance (KM). 1er Colloque ISKO-Maghreb, 13-14 Mai 2011. [2009] Mohamed Hassoun. Traitement automatique de l arabe écrit et son impact sur la recherche d information et la fouille de textes : l apport du groupe de recherche lyonnais SILAT (Systèmes d information, Ingénierie, Linguistique arabes et Terminologie), 2 ème Conférence internationale SIIE 2009 (Systèmes d Information et Intelligence Économique), 12-14 Février 2009, Hammamet, Tunisie. [2008] Mabrouka El Hachani, Fidélia Ibekwe-Sanjuan et Mohamed Hassoun : Evaluating user satisfaction of online multilingual terminological resources, Poster, conférence internationale ISKO 2008 «Culture and Identity in Knowledge Organization», 5-8 Août 2008, Montréal, Canada. [2008] Ramzi Abbes, Malek Boualem et Mohamed Hassoun : Où en est la recherche d'information en langue arabe? 1 ère Conférence internationale SIIE 2008 (Systèmes d Information et Intelligence Économique), 14-16 Février 2008, Hammamet, Tunisie. [2007] Radia Bernaoui et Mohamed Hassoun : Le Système Normalisé de Gestion de Bibliothèque (SYNGEB) et le Réseau régional Bibliothèques Universitaires (RIBU) en Algérie : Une nouvelle expérience vers l ère numérique. Pré-conférence satellite IFLA 2007, «Nouveaux projets pour l avenir de l Afrique», 14-16 Août 2007, Dakar, Sénégal. [2007] Mohamed Hassoun : Formation en Science de l Information et Bibliothéconomie en France. Colloque international : Quelles stratégies de développement pour les bibliothèques Universitaires et les centres de documentation algériens à l ère numérique, 26-27 Mai 2007, Alger, Algérie. [2005] Ramzi Abbès, Mohamed Hassoun, & Joseph Dichy : Morpho-lexical ambiguities in the recognition of written Arabic word-forms, evidence from the DIINAR.1 lexical resource», International Conference on Machine Intelligence (ICMI 05), 5 7 novembre 2005, Tozeur, Tunisie. [2004] Mohamed Hassoun, Elsawy Elsayed : Les archives nationales d Égypte à l ère numérique : ambitions et défis, Colloque «Le numérique : Impact sur le cycle de vie du document pour une analyse interdisciplinaire», EBSI, 13 au 15 octobre 2004, Montréal, Canada. [2004] Mohamed Hassoun, Mabrouka El Hachani : Knowledge management and interlingua equivalence in the indexing process, Colloque International Conference on Machine Intelligence ICMI 05, 5-7 novembre 2005, Tozeur, Tunisie [2004] Mohamed Hassoun, Mabrouka El Hachani: Indexation multilingue des documents numériques d actualités incluant l arabe : Enjeux et perspectives, XVIIIème congrès de l'afemam, Mythes et réalités des mondes musulmans: Narration, transcriptions, représentations, Lyon 2-4 juillet 2004, France. [2004] Joseph Dichy, Mohamed Hassoun : Des spécificateurs morphologiques aux spécificateurs syntaxiques, vingt ans de recherche lyonnaises sur le dictionnaire informatisé de l arabe, Colloque en l honneur de Professeur Philippe Thoiron, Université Lyon II, Lyon, 23-25 septembre 2004, France. [2003] Mohamed Hassoun, Elsawy Elsayed : Numérisation des archives : objectifs, obstacles et principes de planification, 14 ème conférence de l Association Arabe des Bibliothèques et de l Information (AFLI), 14 au 18 décembre 2003, Tripoli, Libye. Mohamed HASSOUN Mars 2014 Page 18

[2003] Mohamed Hassoun : Sciences de l'information et systèmes documentaires multilingues : perspectives et besoins, Colloque international sur la langue arabe, IMA, Paris, 12-13 novembre 2003, France. [2002] Mohamed Hassoun, Ramzi Abbes : AraFreq : Un outil pour le calcule de fréquences des mots arabes, Colloque sur le traitement automatique de l arabe, Université de Manouba, Tunis, 17-19 avril 2002, Tunisie. [2002] Mohamed Hassoun, Joseph Dichy, Abdelfattah Braham, Salem Ghazali : DIINAR.1 : Une base de données lexicale pour le traitement automatique de l arabe, Colloque sur le traitement automatique de l arabe, Université de Manouba, Tunis, 17-19 avril 2002, Tunisie. [2001] Mohamed Hassoun : Indexation automatique du document écrit en arabe, Colloque Indexation en français, Indexation en arabe, 28-29 Septembre 2001, Beyrouth, Liban. [2001] Mohamed Hassoun : Traitement automatique de l arabe, Colloque sur : la langue arabe aujourd hui, bilan et enjeux organisé par l Institut du Monde Arabe (IMA), 13-15 Novembre 2001, Paris. [2000] Mohamed Hassoun et Françoise Lerouge : La recherché bibliographique dans les grandes écoles de sciences de l information en France : Enseignement et évaluation, cas de l ENSSIB, IFLA, 12-18 août 2000, Jérusalem. [2000] Mohamed Hassoun et Al. : «Rapport final du projet européen DIINAR-MBC (Dictionnaire informatisé de l arabe basé sur corpus)» avec les partenaires du projet, novembre 2000. Direction de thèses : Nombre de thèses soutenues et nombre de thèses en cours : Nombre de thèses de doctorat soutenues : 17 Nombre de thèses de Magister soutenues (ISIDE de l ENSI d Alger) : 3 Nombre de thèse en cours : 7 Liste des thèses soutenues : [2013] ALI Waleed, Titre : «Évaluation de sites de réseaux sociaux à l'ère des nouveaux médias : La qualité, la valeur et l utilité médiatiques». Soutenue le 28 juin 2013, Boursier du son gouvernement, Égypte, École doctorale EPIC de Lyon 2. [2011] ELASSAF Abir, Titre : «Construction d une offre de services pour le public universitaire en Syrie : Approche managériale», Soutenue le 22 novembre 2011, Actuellement Maître de conférences à l Université de Damas, Faculté des sciences, Département sciences de l information et des bibliothèques [2010] BERNAOUI Radia, Titre : «Le système national d'information agricole en Algérie : L'approche observatoire dans l'évaluation et la planification stratégique de la recherche scientifique pour le développement», Soutenue le 10 Décembre 2010, Actuellement Maître de conférences et Directrice de la Bibliothèque de l ENSV d Alger, Algérie, Codirectrice Rosa Issolah de l ENSA d Alger. [2010] RAHEEL Saeed, Titre : «Un système d interrogation de corpus arabes en vue de la réalisation de ressources lexicales pour le TAL», Soutenue le 22 Octobre 2010 à l Université de Lyon 2. Actuellement Maître de conférences associé à l Université Libanaise, Beyrouth, Liban. Codirecteur Joseph. [2009] ANSEUR Ouardia, Titre : «Usages et besoins informationnels des producteurs agricoles en Algérie», Soutenue le 23 Octobre 2009 à l Université de Lyon 2. Actuellement : Responsable de la Médiathèque du Centre Culturel Français d Alger (Taux d encadrement 100%). [2008] MOUELHI Zoubeïr, Titre : «Essai de lexicométrie d'une œuvre arabe classique :al-'imtâ`wa-l- Mu'ânasa de Tawhîdî», Soutenue à l Université Lyon 2 le 22 Novembre 2008, Actuellement vacataire à l Université Lyon 2 et l Université Lyon 3. Codirecteur Joseph Dichy. Mohamed HASSOUN Mars 2014 Page 19

[2005] EL HACHANI Mabrouka, Titre : «L indexation des documents hypermédias sur Internet dans une perspective multilingue incluant l arabe», soutenue à l Université Lumière-Lyon 2 en Novembre 2005, Actuellement Maître de Conférences à l Université de Lyon 3. Codirecteur J. Dichy. [2005] ELSAYED Elsawy, Titre : «Perspectives et étude de faisabilité de la numérisation et la mise à disposition des documents administratifs en Égypte», soutenue à l INSA de Lyon en Novembre 2005, Actuellement Maître de conférences à l Université de Thanta, Égypte (Taux d encadrement 100%). [2004] ABBES Ramzi, Titre : «Conception et réalisation d un concordancier de la langue arabe», soutenue à l INSA de Lyon en Décembre 2004, Actuellement Directeur de la société TECHLIMED à Lyon. Codirecteur J. Dichy. [2002] ZAAFRANI Riad, Titre : «Développement d un environnement interactif d apprentissage avec ordinateur de l arabe langue étrangère», soutenue à l Université Lumière-Lyon 2 en Janvier 2002, Actuellement Maître de conférences à l Université de Béja (Tunisie). Codirecteur J. Dichy. [2002] SIDHOM Sahbi, Titre : «Plate-forme d Analyse Morpho-syntaxique pour l Indexation Automatique et la Recherche d Information : de l écrit vers la gestion des connaissances», soutenue à l Université Lumière-Lyon 2 en mars 2002, Actuellement Maître de conférences à l Université de Nancy II. [2002] OUERSIGHNI Riad, Titre : «Analyse syntaxique robuste de la langue arabe», soutenue devant l Université Lumière-Lyon 2 en Janvier 2002, Actuellement Maître de conférences à l Université du Tunis. Codirecteur J. Dichy. [2002] MINKO-MI-NSEME Sylver Aboubakar, Titre : «Modélisation des expressions figées en arabe en vue de la constitution d une base de données lexicale», soutenue devant l Université Lumière-Lyon 2 en Mars 2002. Actuellement chercheur dans un centre de recherche aux États- Unis. Codirecteur J. Dichy. [2001] TOUT Mohamad, Titre : «Modèle probabiliste de levé d ambiguïté associé à un analyseur morphosyntaxique pour le traitement automatique de la langue naturelle : Cas de l arabe», soutenue à l Université Lyon 1 en février 2001. Actuellement Maître de conférences à l Université Libanaise, Beyrouth, Liban. [1998] GHENIMA MALEK, Titre: «Système de voyellation de textes arabes», soutenue devant l Université lumière - Lyon 2 en juin1998, Actuellement Maître de conférences et Directeur de l École Supérieure de Commerce électronique de l Université de la Manouba à Tunis, Tunisie. Codirecteur J. Dichy. [1998] ABBAS MEKKI Wigdan, Titre : «Définition et description des unités linguistiques intervenant dans l indexation automatique des textes en arabe», soutenue devant l Université Lumière-Lyon 2 en mars 1998. Codirecteur J. Dichy. [1996] EZZAHED Soumia, Titre : Méthodologie d élaboration des entrées d une base de données lexicale de l arabe (vocabulaire général) d après la théorie sens-texte de Igor MEL CUK», soutenue devant l Université Lumière-Lyon 2 en juin 1996. Actuellement Professeur à l Université de Casablanca au Maroc. Codirecteur J. Dichy. Liste des thèses en cours (en précisant, le cas échéant, le taux de co-encadrement) : 1. ABDOULAHI Alfadoulou, Titre : «La numérisation des manuscrits arabes anciens de l Afrique de l Ouest : proposition d un standard spécifique de métadonnées». Soutenance prévue fin 2014, Boursier du son gouvernement, Mali (Taux d encadrement 100%), École doctorale EPIC de Lyon 2. 2. ADRAR Lila, Titre : «Les dimensions culturelles dans les traductions des œuvres d Ahlam Mostaghenemi». Soutenance prévue fin 2014, Documentaliste interprète à INTERPOL-Lyon, Codirecteur J. Dichy Lyon 2 (Taux d encadrement 50%), École doctorale 3LA de Lyon 2. 3. ANIZI Mouna, Titre : «Élaboration d un système d expansion des requêtes utilisateur en arabe basé sur une approche multi-agent et les outils de TAL». Soutenance prévue fin 2014, Maître asistante à l Université de Tunis, Codirecteur J. Dichy Lyon 2 (Taux d encadrement 80%), École doctorale EPIC de Lyon 2. Mohamed HASSOUN Mars 2014 Page 20