OAFC CONTROLE SANITAIRE DES PISCINES INTÉRIEURES ET EXTÉRIEURES ET DES AUTRES LIEUX DE BAIGNADE

Documents pareils
Bonnes Pratiques de Fabrication des médicaments à usage humain et vétérinaire

Les piscines à usage collectif Règles sanitaires. à usage collectif

Hygiène de l eau potable avec Geberit Toujours en mouvement.

Paquet hygiène : Le règlement 852/2004 relatif à l hygiène des denrées alimentaires

Les Bonnes Pratiques Hygiéniques dans l Industrie Alimentaire

FICHES INFORMATIVES HYGIENE DU PERSONNEL

RÈGLEMENT SUR LA SALUBRITÉ ET L ENTRETIEN DES LOGEMENTS

Les principaux textes de loi en matière de restauration d'entreprise

Étape 1 : Balancer la chimie de l'eau

- Réalisation de salle de bain complète (carrelage, sanitaire, doublage placo: 1 seul intervenant)

Annexe 3 Captation d énergie

Protection du personnel

1. REGLEMENTATION 2. INTRODUCTION

Vulcano Pièges Fourmis

Restauration d entreprise

Registre des dossiers et des mesures correctives du programme LCQ

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Est-elle bonne à boire?

Cahier des clauses Techniques Particulières (C.C.T.P)

GUIDE pour l aménagement sanitaire des établissements alimentaires. Centre québécois d inspection des aliments et de santé animale

ATTENDU QUE la Ville de Richmond souhaite développer et promouvoir le développement résidentiel dans la ville de Richmond;

PRINCIPES GÉNÉRAUX D'HYGIÈNE ALIMENTAIRE CAC/RCP

L eau à l intérieur des bâtiments: aspects règlementaires

CENTRE HOSPITALIER CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET DES SYSTEMES DE CLIMATISATION

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

Comment concevoir son lit biologique

RÈGLES D'HYGIÈNE EN CUISINE

Parties communes et services

Dans le présent règlement, les mots suivants signifient :

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE

Autorité cantonale de la transparence et de la protection des données ATPrD Kantonale Behörde für Öffentlichkeit und Datenschutz ÖDSB

Registres de fermentation lente. Critères d inspection

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF

SECURITE SANITAIRE DES ALIMENTS

Rapport d hygiène pour le département du service d ambulance

Hygiène alimentaire. Introduction

COMMUNE DE GRESY-SUR-AIX

Classification des pièces. Toutes. Supérieur et de confinement. Intermédiaire, supérieur et de confinement.

HACCP et sécurité sanitaire des aliments

FICHE DE DONNEE SECURITE

La baignade en piscine est un plaisir

LA DÉMARCHE GLOBALE DE PRÉVENTION. La méthode HACCP. olet 1 : Informations générales

4. Comment la maladie est-elle transmise à l homme? 2. Les composantes des soins de santé primaires : 1. Qu est-ce que l Initiative de Bamako (IB)?


Fabriquer ses produits ménagers naturels. Semaine Européenne de la Réduction des Déchets 2013

Construire un plan de nettoyage et de désinfection

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

1. Identification de la substance / préparation et de la société / entreprise. Peinture Aimant

MultiSense un nouveau concept de contrôle de niveau et de mousses. Même encrassé, ce capteur ne détecte que les vraies situations.

Conditions de réservation et Tarifs

ENTRETIEN DES DIFFERENTS LOCAUX

PROCÉDURE. Code : PR-DSI

Entretien des différents locaux

RÈGLEMENT VERSION REFONDUE

acceptée Cadastre acceptée Zonage Nbre pièces 9 Nbre chambres 3+0 Nbre salles de bains + salles d'eau 4+1

Produits pour hygiène en cuisine nettoyage de bâtiments détergents pour textiles

Résumé des modifications intervenues : simplification et clarification des actions descriptives

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Outil d autodiagnostic du niveau d accessibilité - Les cabinets médicaux -

Secteur de la transformation des produits laitiers: Directives d'interprétation. Modifier en mars 2006

1 aux moyens de transports utilisés en dehors de l entreprise ou de l établissement, ni aux lieux de travail à l intérieur des moyens de transports;

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Traitement de l eau par flux dynamique

VILLE DE SAINT-MAUR-DES-FOSSÉS MISE EN CONFORMITÉ DE L ASSAINISSEMENT INTÉRIEUR D UNE PROPRIÉTÉ

Résumé des principales dispositions à respecter lors de l'aménagement de locaux de travail

Tél : Fax : MANUEL TECHNIQUE ADOUCISSEUR DUPLEX EN 26/34 AVBD30E TYPE :

Navigation dans Windows

Chapitre VI : Gestion des risques épidémiques

1.2.1 Enlever et disposer, en tant que déchets de fientes de pigeon, tous les matériaux et les débris des surfaces situées dans la zone des travaux.

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Louis-Philippe Gagnon Auditeur De Système D Alarme LABORATOIRES DES ASSUREURS DU CANADA 12 Novembre, 2014

Sur une aire de stationnement, accessible par tranche de 50 places.

CONSEIL DE L'EUROPE COMITÉ DES MINISTRES RECOMMANDATION N R (83) 6 DU COMITÉ DES MINISTRES AUX ÉTATS MEMBRES

REGLES DE CERTIFICATION MARQUE NF DENTAIRE PARTIE 3 OBTENTION DE LA CERTIFICATION

Feuille de garde contenant les suppléments nationaux à la feuille des données de sécurités UE OLDO AKTIV OX

Bulletin du Programme des permis de réseaux municipaux d'eau potable

SECURITE SANITAIRE ET RESTAURATION COLLECTIVE A CARACTERE SOCIAL

1 Organiser et gérer. son poste de travail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

RÈGLEMENT Concernant la salubrité et l entretien des bâtiments résidentiels

La transformation des petits fruits et l'inspection des aliments. Présenté par Sylvie Bujold inspectrice des aliments, chef d équipe

: Raid Aérosol Fourmis Araignées Cafards

Périodiquement, nettoyer les surfaces de l unité pour les maintenir dans une condition sanitaire et ce, aussi souvent que nécessaire.

SANIBROYEUR, SANICOMPACT ET SANIPOMPE SILENCIEUX. pour créer des sanitaires partout dans la maison 50 ANS D INNOVATIONS!

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

SANTOS espresso n 75. N 75 (Modèle Noir)

36% T.Flow VMC hygroréglable & chauffe eau thermodynamique QUAND LA VENTILATION RÉINVENTE L EAU CHAUDE. BÉNÉFICIEZ DE

Ménage au naturel. Les recettes!

Système de gestion d une citerne de récupération des eaux de pluies

POLITIQUE DE BIOSÉCURITÉ

Séparateurs d huile/eau

GUIDE DE L'ENTREPRISE : ENVIRONNEMENT / HYGIENE / SECURITE. Restauration

Guide d entretien. de votre assainissement non collectif

Installations de plomberie

LES INCONTOURNABLES DE L HYGIENE ALIMENTAIRE EN RESTAURANT SATELLITE

PISCINES INFORMATIONS PRATIQUES

Transcription:

OAFC 34-38 CONTROLE SANITAIRE DES PISCINES INTÉRIEURES ET EXTÉRIEURES ET DES AUTRES LIEUX DE BAIGNADE GÉNÉRALITÉS 1. Le fait de se baigner dans eaux contaminées par égouts ou par toute substance organique provenant des baigneurs peut souvent entraîner des maladies. Les piscines et autres lieux de baignade doivent être salubres et être conformes aux règlements d'hygiène publique de la province où ils se trouvent. RESPONSABILITÉ 2. Le commandant de la base ou le commandant devra veiller à ce que tâches suivantes soient exécutées: a. Responsabilités médica. Le Service de santé des Forces canadiennes (SSFC) est responsable des tâches suivantes - baignade, (1) inspections périodiques des piscines et lieux de prélèvements d'échantillons d'eau, et (2) avis au sujet des conditions de salubrité et des mesures nécessaires pour remédier à la situation s'il y a lieu. base et doit b. Responsabilités de l'officier des Travaux et bâtiments de la (OTBB). L'OTBB est responsable du fonctionnement et de l'entretien des piscines, conformément aux normes fédéra provincia, et selon recommandations du SSFC. L'OTBB fournir le personnel nécessaire pour s'acquitter des tâches suivantes - (ph) (1) effectuer des tests de concentration en ions hydrogène et de concentration résiduelle de chlore, prendre la température de l'air et de l'eau dans l'enceinte de la

de piscine, maintenir l'eau dans l'état établi dans instructions fournies par le SSFC, et garder un registre toutes ces données, (2) maintenir en bonne condition de fonctionnement toute l'installation de la piscine, y compris pompes, filtres, tamis et l'équipement chimique, (3) prélever des échantillons d'eau dans la piscine et envoyer au laboratoire provincial approprié d'hygiène publique en vue de leur analyse bactériologique, en employant bouteil d'échantillons stérilisées et méthodes prescrites par le laboratoire qui effectue analyses, piscine doit (4) maintenir un registre quotidien des activités de la et le transmettre conformément au nota 1; ce registre indiquer notamment - quantité (a) la quantité d'eau versée dans la piscine et la de nouvelle eau ajoutée, (b) la quantité de chlore ajoutée (s'il a été ajouté manuellement), (s'il a (c) la quantité d'alcali (cendre de soude) ajoutée été ajouté manuellement), deux (d) la quantité de chlore résiduel prélevée au moins fois par jour, deux (e) résultats des tests de ph, effectués au moins fois par jour, (f) la température de l'air et de l'eau, prise au moins deux fois par jour, (g) l'heure à laquelle filtres sont nettoyés par inversion du courant, et

(h) le compte rendu du nettoyage de la piscine (voir au nota 2). Nota - 1. Le relevé des alinéas (4)(a) à (h) doit être envoyé quotidiennement à l'instructeur d'éducation physique et de loisirs de la base, de l'unité ou de l'autre élément. 2. Le quartier général de la base est chargé de fournir préposés et aides au nettoyage et au balayage de la piscine et des installations connexes. c. Responsabilités du personnel d'éducation physique et de loisirs. est Le personnel d'éducation physique et de loisirs de la base responsable des tâches suivantes (1) la gestion et la surveillance du personnel chargé de la sécurité, du contrôle et de la propreté des installations de la piscine, l'usage (2) l'établissement et la publication des horaires pour des piscines, (3) la tenue des registres quotidiens indiquant statistiques

sur le nombre de baigneurs, et (4) signaler aux autorités appropriées toute condition d'insalubrité ou d'insécurité qui pourrait résulter de l'usage permanent de la piscine. QUALITÉ DE L'EAU DES PISCINES 3. La qualité de l'eau des piscines devra être maintenue en prenant mesures suivantes: a. Analyse bactériologique une lorsque nombre manipulation le (1) Un échantillon de l'eau de la piscine devra être analysé fois par semaine. Cet échantillon doit être prélevé la piscine est utilisée et, de préférence, lorsque le de baigneurs approche le maximum autorisé (voir ou paragraphe 4). La méthode de prélèvement et de de l'échantillon doit être conforme à celle exigée par laboratoire de santé publique qui fait l'analyse. que coliformes (2) Le contenu bactériologique de l'eau devrait être le même celui de l'eau potable. Les tests de bactéries doivent être négatifs. b. Teneur en chlore par concentration (1) Lorsque l'eau est purifiée uniquement par le chlore ou des composés de chlore, il faut maintenir une d'au moins 0.4 ppm de chlore disponible, sans toutefois dépasser 1.0 ppm.

situer (2) Lorsqu'on utilise de l'ammoniaque avec du chlore ou des composés de chlore, la chloramine résiduelle doit se entre 0.7 et 2.0 ppm. maintenir (3) Lorsqu'on désire une teneur élevée de chlore disponible (avec l'alcalinité entre ph 8.0 et 8.9), on devra plus de l.0 ppm. c. PH de l'eau des piscines et disponible (1) Le ph de l'eau des piscines doit être maintenu entre 7.2 7.6 lorsque la concentration résiduelle de chlore est entre 0.4 et 1.0, tel qu'il figure à l'alinéa b(1). être (2) Une plus grande alcalinité entre ph 8.0 et 8.9 ne peut permise lorsque la concentration résiduelle de chlore l'alinéa disponible dépasse 1.0 ppm, tel qu'il est indiqué à b(3). des d. Limpidité. Lorsque la piscine est utilisée, la croissance

et permettre de profond quel algues doit toujours être maintenue à un niveau raisonnable l'eau doit être suffisamment limpide en tout temps pour à un observateur de distinguer un disque noir de six pouces diamètre, reposant sur un fond blanc à l'endroit le plus de la piscine, lorsque cet observateur est placé à n'importe point en bordure, c'est-à-dire à une distance d'au moins dix verges de ce disque. e. Température de l'eau et de la salle être et (1) La température d'une piscine chauffée artificiellement doit maintenue entre 22.5øC et 25.5øC pour une piscine extérieure, entre 24.5ø et 27øC pour une piscine intérieure.la température ambiante d'une salle qui abrite une piscine chauffée artificiellement ne doit jamais dépasser 4øC ou être inférieure de 1øC relativement à celle de service. et (2) l'eau dans la piscine, lorsque cette piscine est en En outre, il faut s'assurer que la pièce est bien aérée

qu'il n'y a aucun courant d'air. NOMBRE DE BAIGNEURS DANS UNE PISCINE 4. Le nombre de baigneurs dans une piscine ne doit jamais dépasser la norme d'un baigneur par 25 pieds carrés de surface d'eau. CHANGEMENT DE L'EAU DANS LA PISCINE 5. On doit veiller en tout temps à l'aspect général et aux conditions hygiéniques des piscines. Les interval auxquels la piscine doit être vidée pour être nettoyée et rincée dépendent du genre de piscine, du nombre de baigneurs, de l'efficacité du système de filtration, des rapports bactériologiques et des méthodes de chloruration. Aucune saleté observée au fond de la piscine ne doit y demeurer plus de 24 heures. En outre, lorsqu'on remarque de l'écume ou d'autres impuretés à la surface, il faut enlever soit par rinçage, soit par d'autres moyens appropriés. INSTALLATIONS SANITAIRES 6. Les installations sanitaires doivent répondre aux conditions suivantes: a. Cabines de bain. Cel qui sont utilisées par hommes et femmes doivent être divisées en deux parties distinctes, séparées par un cloisonnement complet. On doit installer des barrières à l'entrée et à la sortie des vestiaires pour couper la vue. Les planchers doivent être faits d'un matériel étanche, et avoir une pente de? pouce par pied et un système d'égouttement approprié.

et Les murs et cloisons doivent être faits d'un matériau uni sans fissure, et joints doivent être étanches. b. Douches. Il faut des installations de douche séparées pour hommes et pour femmes. Il faut installer au moins une douche par 40 baigneurs. L'utilisation de panneaux de bois à claire-voie comme plancher dans douches n'est pas recommandée. Il faudrait par contre bien nettoyer et désinfecter planchers chaque jour. c. Toilettes. Les toilettes pour hommes doivent comporter au moins un bol de toilette et un urinoir pour chaque 60 personnes, tandis que celui des femmes doit disposer, au minimum, d'un bol de toilette pour chaque 40 femmes. PROPRETÉ PERSONNELLE 7. On doit afficher bien en évidence dans la salle des cases, instructions suivantes concernant la propreté personnelle: a. Toute personne désirant utiliser la piscine doit prendre une douche, à l'eau chaude et au savon avant de se baigner. b. Tous baigneurs qui vont aux toilettes doivent prendre une douche avant d'entrer dans la piscine. c. On doit interdire l'accès de la piscine à quiconque souffre d'affections cutanées, d'inflammation des yeux, de plaies, de rhume, d'écoulement du nez ou des oreil ou de toute autre maladie infectieuse. d. Il est interdit de cracher, de faire jaillir de l'eau avec la bouche ou de se moucher dans la piscine. Les baigneurs qui veulent cracher doivent utiliser le caniveau à cette fin. e. Se moucher pour enlever l'eau qui se serait infiltrée dans le nez, pourrait faire pénétrer des matières infectieuses dans sinus et cavités de l'oreille interne et avoir de sérieuses conséquences sur la santé des baigneurs.

f. Il est interdit d'apporter des aliments dans l'enceinte de la piscine. g. Il est interdit de fumer dans l'entourage de la piscine. h. Aucun jeu bruyant ou violent n'est autorisé dans la piscine, sur pistes, plongeoirs, radeaux, plates-formes, dans sal où l'on s'habille, dans douches. Seuls sports qui se pratiquent dans l'eau sont autorisés, sous surveillance. PLAGES ET AUTRES LIEUX DE BAIGNADE NATURELS 8. Choix de l'emplacement. Quand on choisit un lieu de baignade, il faut d'abord s'assurer que eaux ne sont pas susceptib d'être contaminées par des eaux d'égouts. A cet égard, il convient de souligner que la dilution de l'eau et l'heure de la marée sont des facteurs très importants. Les eaux sont infiniment plus susceptib d'être contaminées lorsqu'il y a un petit nombre d'égouts dans environs immédiats d'un lieu de baignade, que lorsqu'il y en a un grand nombre à une distance considérable. 9. Inspection. Le personnel du SSFC doit inspecter lieux de baignade extérieurs établis à l'intention des militaire. En outre, il doit se fonder sur renseignements obtenus par voie d'inspections sanitaires, de données épidémilogiques et d'analyses bactériologiques pour s'assurer que installations soient propres et adéquates, et que eaux conviennent

au bain. Si recommandations du SSFC le justifient, l'accès à des lieux de baignade extérieurs sera "interdit". (C) 1605-34-38 (DM Prév) Publiée le 2 avr 1976 Remplace pages 1 et 2 de l'ordonnance du Mod. 19/69 et pages 3 à 5 de l'ordonnance du Mod. 31/67 INDEX Hygiène Loisirs Service de santé Sports ANNEXE A -- DÉCLARATION MÉDICALE LORS DE LA LIBÉRATION -- FORCE DE RÉSERVE Je soussigné déclare (avoir contracté, subi une bsure (ne pas avoir contracté, ni subi une bsure) par suite de mon service militaire dans la Force de réserve depuis le jusqu'à ce jour. (Date d'enrôlement)....... (Unité) (Signature).... (Date) * Biffer mots qui ne s'appliquent pas et parapher. Nota --

1. Le militaire répondant affirmativement est tenu de subir un examen médical lors de sa libération. 2. La présente formule sera reproduite sur place. Publiée le 5 mar 1975