ANTRIEBE A - F A Antrieb im Schacht: 4-kant und Schlüssel Commande dans puits: tige carrée et clé de réglage Comando nel pozzo: asta quadrata e chiave B Antrieb auf Mauerkrone: 4-kant und Schlüssel Commande sur couronnement: tige carrée et clé Comando sul coronamento: asta quadrata e chiave 1 Aussparung 1 Espace 1 Vuoto C Antrieb via Stirnradgetriebe, 4-kant und Schlüssel Commande par engrenage à roue frontale et tige, clé Comando con ingranaggio a dentatura frontale e asta e chiave D Antrieb in Strassenkappe: 4-kant und Schlüssel Commande dans cape pour clé: tige carrée et clé Comando in un chiusino stradale: asta e chiave E Antrieb in Strassenkappe: 4-kant und Schlüssel, mit Stellungsanzeiger Commande dans cape pour clé: tige carrée et clé, avec indicateur de position Comando in un chiusino stradale: asta e chiave con indicatore di posizione 1 Aussparung 1 Evidement 1 Risparmio Antrieb im Schacht mittels Kegelradgetriebe und Handkurbel Commande dans le puits par engrenage à pignons F coniques et manivelle Comando nel pozzo con ingranaggio conico e manovella
ANTRIEBE G - J 1 Aussparung 1 Evidement 1 Risparmio G Antrieb im Schacht mittels Kegelradgetriebe und Handkurbel; Mauerdurchführung Commande dans le puits par engrenage à pignons coniques et manivelle :percement de mur Comando nel pozzo con ingranaggio conico e manovella : perforazione del muro H Antrieb auf Flursäule mittels Handrad Commande sur colonne par volant à main Comando su colonna con volantino a mano I Antrieb auf gerader Flursäule mittels Handrad Commande sur colonne posée au sol par volant à main Comando su colonna posata al suolo con volantino a mano J Antrieb auf Flursäule mittels Kegelradgetriebe und Handkurbel Commande sur colonne par engrenage à pignons coniques et manivelle Comando su colonna con ingranaggio conico e manovella
K - N K Antrieb auf gerader Flursäule mittels Kegelradgetriebe und Handkurbel Commande sur colonne posée au sol par engrenage à pignons coniques et manivelle Comando su colonna posata al suolo con ingranaggio conico e manovella L Antrieb auf Flursäule mit Stellungsanzeiger mittels Handrad Commande sur colonne par volant à main avec indicateur de position Comando su colonna con volantino a mano con indicatore di posizione 1 Aussparung 1 Evidement 1 Risparmio M Antrieb auf gerader Flursäule mit Stellungsanzeiger mittels Handrad Commande sur colonne par volant à main avec indicateur de position Comando su colonna posata al suolo con volantino a mano con indicatore di posizione N Antrieb im Schacht mittels E-Motor Commande dans le puits par servo-moteur Comando nel pozzo con servomotore
O - R O Antrieb auf Flursäule mittels E-Motor Commande sur colonne par servo-moteur Comando su colonna con servomotore P Antrieb auf gerader Flursäule mittels E-Motor Commande sur colonne posée au sol par servo-moteur Comando su colonna posata al suolo con servomotore Q Antrieb auf Flursäule mit Stirnradgetriebe und Stellungsanzeiger mittels Handrad Commande sur colonne par volant à main avec engrenage frontal et indicateur de position Comando su colonna con volantino a mano con ingranaggio frontale ed indicatore di posizione R Antrieb auf gerader Flursäule mit Stirnradgetriebe und Stellungsanzeiger mittels Handrad Commande sur colonne posée au sol par volant à main, engrenage frontal et indicateur de pos Comando su colonna posata al suolo con volantino a mano, ingranaggio frontale ed indicatore
S - V S Antrieb auf Traverse mittels Handrad Commande sur traverse par volant à main Comando su traversa con volantino a mano T Antrieb auf Traverse mittels Kegelradgetriebe und Handkurbel Commande sur traverse par engrenage à pignons coniques et manivelle Comando su traversa con ingranaggio conico e manovella U Antrieb auf Traverse mittels Stirnradgetriebe und Handrad Commande sur traverse par engrenage frontale et volant à main Comando su traversa con ingranaggio frontale e volantino a mano V Antrieb 2-spindelig auf Traverse mittels Kegelrad- Getriebe und Handkurbel Commande à double tige sur traverse par engrenage à pignons coniques et manivelle Comando a doppia asta su traversa con ingranaggio conico e manovella
W - Z W Antrieb 2-spindelig auf Traverse mittels Kegelrad- Getriebe und E-Antrieb Commande à double tige sur traverse par engrenage à pignons coniques et servomoteur Comando a doppia asta su traversa con ingranaggio conico e servomotore Einsatz für Zwischenflansch-, Keilflach- und Keiloval-Schieber bis DN 200 Utilisée pour la vanne à pelle, la vanne plate à coin et la vanne ovale à coin jusqu'à DN 200 Utilizzata per la saracinesca a pala, la saracinesca piatta a cuneo e per la saracinesca ovale a cuneo fino a DN 200 X Antrieb auf Traverse mittels Pneumatik- oder Hydraulik-Zylinder Commande sur traverse par vérin pneumatique ou hydraulique Comando su traversa con martinetto pneumatico od idraulico Y Antrieb mit Schnellschluss-Hebel Commande avec levier à fermeture rapide Comando con leva ad arresto rapido Z Antrieb auf Traverse mittels E-Motor Commande sur traverse par servo-moteur Comando su traversa con servomotore
Ä - EB Ä Antrieb auf Traverse mittels Vierkant Commande sur traverse par tige carrée Comando su traversa con asta quadra Ö Antrieb auf Flursäule mit Schneckengetriebe und Handrad Commande sur colonne par engrenage à vis sans fin et volant à main Comando su colonna con ingranaggio a vite senza fine e volantino a mano AK Antrieb über Kreuzgelenk mittels Vierkant Commande par joint de cardan avec tige carrée Comando con giunto cardanico con asta quadra EB Teleskop-Einbaugarnitur für Keilflach- und Keilovalschieber Monture télescopique pour vannes à coin plates et ovales Montatura telescopica per saracinesche a cuneo piatte e ovali