Owner's Manual Guide de l utilisateur

Documents pareils
Garage Door Monitor Model 829LM

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

AND / ET USER GUIDE UK HARDWIRED CONTROL PANEL UK GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE F

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Notice Technique / Technical Manual

Folio Case User s Guide

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Contents Windows

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

USB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB.

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Quick Setup Guide Guide de configuration rapide. Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

How to Login to Career Page

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Practice Direction. Class Proceedings

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

Fabricant. 2 terminals

Stainless Steel Solar Wall Light

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

Archived Content. Contenu archivé

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance

Logitech Wireless Performance Combo MX800 Setup Guide Guide d installation

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

USER GUIDE GUIDE D UTILISATION

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Copyright 2014, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.

Nouveautés printemps 2013

Application Form/ Formulaire de demande

notebook security DEFCON ultra combination cable lock système de sécurité DEFCON ultra USER GUIDE

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

de stabilisation financière

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

R.V. Table Mounting Instructions

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

Monitor LRD. Table des matières

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

accidents and repairs:

Wireless Temperature Station with Snooze Alarm Model: CA85169 Quick Setup Guide

Display keypad. Notice d emploi User manual. Part. U3908A - 11/09-01 PC

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

AUTO ER ADAPT ER SPECIAL USE WARNING

Module Title: French 4

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Frequently Asked Questions

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Models NDIS and NDISC WIRELESS DOORBELL AND INTERCOM. Assemble

Operator Guide. Guide de l'utilisateur. for M1225 Mobile Radio. pour les radios mobiles M Z85-O

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Cedric Dumoulin (C) The Java EE 7 Tutorial

Insérer des images dans Base

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

MA Remote Controller PAR-21MAAU Instruction Book

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Transcription:

Vehicle Remote Start System Système de démarrage à distance de voiture Owner's Manual Guide de l utilisateur 1024272 Rev. A 1/04 K6859219

Contents Using the Remote Control Start Function... 3 Starting Your Vehicle:... 3 Entering the Vehicle While it is Running via Remote Start:... 4 Service Mode:... 4 System Maintenance...5 Changing the Remote Control Battery:... 5 Warning: To prevent accidental activation of your remote start system, it is recommended that the service mode be activated prior to servicing your vehicle. For instructions on activating the service mode, refer to page 4 in this manual. Warning: Do not remote start vehicle in an enclosed environment (i.e. closed garage). Prolonged operation of a motor vehicle in an enclosed environment can cause a harmful buildup of Carbon Monoxide. Carbon Monoxide is harmful to your health. Exposure to high levels of carbon monoxide can cause headaches, dizziness or in extreme cases unconsciousness and/or death. 2

Using the Remote Control Start Function Your vehicle may be equipped with an Anti-Theft system. If so, your Mopar Remote Control Start system interfaces with this system, fully maintaining the level of security provided by the Anti-theft system. QUICK REFERENCE GUIDE Press two times to activate Remote Start Press and hold for two seconds to manually shutdown Remote Start With the ignition key in the ON or RUN position press three times to engage the service mode. Starting Your Vehicle: Prior to activating the remote car start feature it is recommended that the doors be locked with the remote control or door lock trim switch. The remote control start function is activated by pressing the button two times within 3 seconds on the Mopar remote control transmitter. The system will check the vehicle to ensure that it is safe to start, and if all safety parameters are correct, the engine will start within 5 seconds (diesel engines vehicle take 30 seconds, to allow the glowplugs sufficient time in all conditions to heat up) Press and hold the button again to turn off the vehicle. If your vehicle stalls or does not start... If the vehicle stalls or does not start, the system will pause 5 seconds, then try 3 more times to start the vehicle (a total of four attempts). The system pauses 5 seconds between each start attempt. If the vehicle does not start after the fourth attempt, the system will abort the start process. Remote Start Safety Features: For safety and security reasons, the system will shut down the engine during remote start operation if any of the following occur: The brake pedal is pressed before the vehicle ignition key is turned on The engine reaches 3 times its normal idle speed As a safety precaution, the vehicle will shut off if left unattended for 10 minutes. As a safety precaution, the vehicle will only remote start 8 consecutive times (if activated), unless the ignition key is used to run the vehicle. The system will signify that the 8 start limit has been met, by flashing the lights and sounding the horn 8 times. If this occurs, simply start the vehicle with the key to reset. * Press refers to pushing a transmitter button for approximately one second. 3

Using the Remote Control Start Function (Con t) Entering the Vehicle While it is Running via Remote Start: 1. Unlock the vehicle doors using the remote control or key. 2. Enter the vehicle. Do not press the brake pedal. 3. Insert the key into the ignition and turn to the ON position. 4. Press the brake pedal. The remote starter disengages and the vehicle will operate normally. Pre-Heating or Pre-Cooling the Interior of the Vehicle: Before exiting the vehicle, set the temperature controls to the desired setting and operation. After the system starts the vehicle, the heater or air-conditioning will activate and heat or cool the interior to your setting. Service Mode: In service mode, the remote start function is temporarily disabled to prevent the system from unexpectedly starting the engine while being serviced. To engage the service mode, turn the ignition key to the ON or RUN position and press and release the button on the Mopar remote control transmitter three (3) times. The system will pause for one second and the honk the horn three (3) times indicating that the system is in Service mode. When attempting to activate the remote start system while in service mode, the horn will honk three (3) times and will not start. To disengage the service mode, turn the ignition key to the ON or RUN position and press and release the button on the Mopar remote control transmitter three (3) times. The system will pause for one second and the honk the horn one (1) time indicating that the system has exited service mode. Important Note: When taking your vehicle in for service, it recommended that you inform the service personnel that your vehicle is equipped with a remote control start system. 4

System Maintenance Changing the Remote Control Battery; Mopar part # 05140773AA (2 required): The two 3-volt lithium batteries (CR-1220) supplied in your remote control should last approximately one year, depending on usage. When the batteries begins to weaken, you will notice a decrease in range (the distance from your vehicle that your remote transmitter will operate). Follow the instructions below to change the remote transmitter battery. 1. With a small flathead screwdriver, carefully pry the two halves of the remote transmitter apart. 2. Gently pry the transmitter circuit board out of the case. 3. Slide the black battery holder out of the bottom of the circuit board. Do not lose the black battery holder. 4. Remove the old batteries and replace with new ones. Observe the (+) and (-) signs when removing the old batteries. 5. Gently snap the circuit board back into the transmitter case. 6. Carefully snap the case halves back together, then test the remote control. It is not necessary to re-program the remote control after changing the battery. 5

Warranty When installed on a DaimlerChrysler Corporation Vehicle that is within the New Vehicle Limited Warranty period, Mopar Accessories are covered by either the 3-year / 36,000-mile New Vehicle Limited Warranty, or the 12-month / 12,000- mile Mopar Basic Limited Warranty, whichever is more favorable to you. This warranty is backed by thousands of DaimlerChrysler Motors Corporation dealerships throughout the country. See your dealer for full details and a copy of the limited warranties. 6

Système de démarrage à distance de voiture Guide de l utilisateur 7

Table des matières Utiliser la fonction de démarrage à distance... 9 Faire démarrer votre véhicule :...9 Monter dans le véhicule alors que le moteur tourne au moyen du démarrage à distance :...10 Mode service :...10 Entretien du système...11 Changer les piles de la télécommande :... 11 Attention : Afin d éviter l activation accidentelle de votre système de démarrage à distance, il est recommandé d activer le mode Service avant d effectuer toute réparation. Pour enclencher le mode Service, se reporter à la page 10 de ce guide. Attention : Ne pas faire démarrer à distance un véhicule dans un espace clos (c.-à-d. un garage fermé). Le fonctionnement prolongé d un véhicule à moteur dans un espace clos peut provoquer une augmentation nocive du monoxyde de carbone. Le monoxyde de carbone nuit gravement à la santé. Une exposition à des hauts niveaux de monoxyde de carbone peut entraîner des maux de tête, des vertiges ou, dans des cas extrêmes, une perte de connaissance et/ou la mort. 8

Utiliser la fonction de démarrage à distance Votre véhicule est peut-être équipé d un antivol. Si tel est le cas, votre système de démarrage à distance Mopar communique avec l antivol de manière à conserver le niveau de sécurité fourni par ce dernier. DÉMARRAGE RAPIDE Pressez two deux times fois pour activer le démarrage à distance to activate Remote Start Pressez et maintenez la touche Press enfoncée and hold pendant deux for secondes two seconds pour to manually éteindre manuellement shutdown Remote le démarrage Start à distance. La With clé de the contact ignition étant key sur in the «ON ON» ou or sur RUN «RUN position», pressez trois fois three pour times enclencher to engage le mode the Service. service mode. Faire démarrer votre véhicule : Avant d activer l option de démarrage à distance, il est recommandé de verrouiller les portières au moyen de la télécommande ou du verrou de portière. La fonction de démarrage à distance est activée en pressant la touche deux fois dans les 3 secondes sur l émetteur à distance Mopar. Le système inspecte le véhicule pour s assurer qu il peut démarrer sans danger, et si tous les paramètres de sécurité sont réunis, le moteur démarre dans les 5 secondes (les véhicules à moteur diesel prennent 30 secondes, de façon à permettre aux bougies de préchauffage de chauffer dans toutes les conditions). Pressez et maintenez à nouveau enfoncée la touche pour couper le contact du véhicule. Si votre véhicule cale ou ne démarre pas... Si le véhicule cale ou ne démarre pas, le système s arrête 5 secondes, puis essaie trois fois de plus de faire démarrer le véhicule (pour un total de quatre tentatives). Le système s arrête 5 secondes entre chaque tentative de démarrage. Si le véhicule ne démarre pas à la quatrième tentative, le système abandonne le processus de démarrage. Dispositif de sécurité du démarrage à distance : Pour des raisons de sécurité, le système éteint le moteur lors du démarrage à distance dans les cas suivants : On appuie sur la pédale de frein avant de mettre le contact. Le moteur tourne 3 fois plus vite qu il ne devrait au ralenti. Par précaution, le contact du véhicule est coupé si on laisse celui-ci sans surveillance pendant 10 minutes. Par précaution, le véhicule ne démarrera à distance que 8 fois de suite (si l option est activée), à moins que l on utilise la clé de contact pour faire marcher le véhicule. Lorsque la limite de 8 fois est atteinte, les phares clignotent 8 fois et le klaxon retentit 8 fois. Lorsque cela se produit, il suffit de faire démarrer le véhicule avec la clé pour réinitialiser le dispositif. *«Presser» signifie appuyer sur une touche de l émetteur pendant une seconde environ. 9

Utiliser la fonction de démarrage à distance (suite) Monter dans le véhicule alors que le moteur tourne au moyen du démarrage à distance : 1. Déverrouillez les portières du véhicule au moyen du démarrage à distance ou de la clé. 2. Montez dans le véhicule. N appuyez pas sur la pédale de frein. 3. Mettez la clé sur le contact et tournez-la jusqu à la position «ON». 4. Appuyez sur la pédale de frein. Le démarreur à distance est dégagé et le véhicule peut fonctionner normalement. Préchauffer ou prérefroidir l habitacle : Avant de sortir du véhicule, réglez les paramètres de température et de fonctionnement souhaités. Une fois que le système a fait démarrer le véhicule, le chauffage ou la climatisation se met en marche et chauffe ou refroidit l habitacle selon le réglage choisi. Mode service : En mode Service, la fonction de démarrage à distance est momentanément désactivée pour éviter que le système ne fasse démarrer le moteur de manière intempestive lorsque celui-ci est en réparation. Pour enclencher le mode Service, mettez la clé de contact sur «ON» ou sur «RUN» et pressez trois (3) fois la touche de l émetteur à distance Mopar. Le système s arrête une seconde et le klaxon retentit trois (3) fois pour indiquer que le système est en mode Service. Si l on tente d activer le système de démarrage à distance en mode Service, le klaxon retentit trois (3) fois et le système ne démarre pas. Pour désactiver le mode Service, mettez la clé de contact en position «ON» ou «RUN» et pressez la touche de l émetteur à distance Mopar trois (3) fois. Le système s arrête une seconde et le klaxon retentit une (1) fois pour indiquer que le système n est plus en mode Service. Remarque importante : lorsque vous amenez votre véhicule au garage, il est recommandé d informer le personnel du service de réparation que votre véhicule est équipé d un démarreur à distance. 10

Entretien du système Changer la pile de la télécommande ; nº de pièce Mopar 05140773AA (2 requises) : les deux piles au lithium de 3 volts (CR-1220) livrées avec votre télécommande devraient durer environ un an, selon la fréquence d utilisation. Lorsque les piles commenceront à faiblir, vous noterez une diminution de la portée, ou de la distance à laquelle fonctionne votre émetteur à distance par rapport à votre véhicule. Suivez les instructions cidessous pour changer les piles de l émetteur à distance. 1. Ouvrez avec précaution la télécommande en deux en faisant levier à l aide d un petit tournevis à tête plate. 2. Retirez doucement la plaquette de circuit de l émetteur de son logement en faisant levier. 3. Retirez le compartiment des piles noir situé au-dessous de la plaquette de circuit en le faisant coulisser. Ne perdez pas le compartiment des piles noir. 4. Retirez les piles usagées et remplacez-les par des neuves. Respectez les signes de polarité (+) et (-) en retirant les piles usagées. 5. Replacez doucement la plaquette de circuit dans le boîtier de l émetteur. 6. Refermez les deux parties du boîtier avec précaution, puis testez la télécommande. Il n est pas nécessaire de reprogrammer la télécommande après avoir changé les piles. 11

Garantie Lorsqu ils sont installés sur un véhicule de la DaimlerChrysler Corporation couvert par la garantie limitée du nouveau véhicule, les accessoires Mopar sont couverts, soit par la garantie limitée du nouveau véhicule de 3 ans / 36 000 miles (57 936 km), soit par la garantie limitée de base de Mopar de 12 mois / 12 000 miles (19 312 km), la garantie la plus avantageuse pour vous prévalant. Cette garantie est couverte par des milliers de concessionnaires de la DaimlerChrysler Motors Corporation à travers le pays. Consultez votre concessionnaire pour connaître tous les détails et obtenir une copie des garanties limitées. 12