Le French Cohort Program : au service des étudiants, de la recherche, de la communauté L immersion au niveau universitaire : modèles, défis et perspectives ILOB, Université d Ottawa, 9 et 10 février 2012
Plan de la présentation French Cohort Program 1. Bi-littératie académique 2. Mobilité étudiante 3. Intégration à la communauté 4. Modèle proposé 5. Défis et succès 6. Liste de souhaits
La Francophonie en C.-B. XIXe siècle : Présence francophone importante sur le territoire de la C.-B. 1909 : Maillardville, communauté francophone sur le bord du Fraser 1945 : Fondation de la Fédération des Francophones de la C.-B. 1968 : Premier programme d immersion française 1976 : Première compagnie de théâtre en français 1977 : Canadian Parents for French BC & Yukon 1983 : Première école élémentaire francophone homogène 1995 : Établissement du Conseil scolaire francophone 1997 : Politique linguistique en éducation en C.-B. 2004 : Établissement du BAFF à l Université Simon Fraser 2004 : Début du French Cohort Program
Programme en administration publique et services communautaires (B.A. ès arts de 4 ans) Multi-disciplinary program Major in Political Science Extended Minor in French Vice versa or double Major Cohort type program Pre-established program (3/4 yrs.) Small group (25 students) Enriched academic experience French Cohort Program Personalized academic advising OFFA Student Lounge Extra-curricular activities Committed Faculty members representing the Francophonie mondiale
Academic biliteracy (academic writing in English and in French) FCP offered primarily in French 120 credits 75 credits taught in French (min.) at SFU 2011 FCP graduates: 134 cr. (av.) including 95 in Fr. lang. FCP courses taught in French require papers and exams in French One-on-one linguistic support type varies for 1st, 2nd & 4th yr. students Course offering In French at SFU: gouvernement canadien, économie politique, philosophie politique, méthodologie de la recherche, administration publique, gouvernance, histoire du Canada et du Québec, langue, linguistique, littératures et cultures d expression française, etc. In French at francophone institutions: large selection French Cohort Program
French Cohort Program Mobilité étudiante Programme d échange étudiant 1 ou 2 semestres au cours de la 3e année Dans un milieu francophone Requis pour l obtention du dîplôme Variété de cours Crédits d échange assurés Frais de scolarité dans l institution de l étudiant Nombreuses options
À venir
Intégration à la francophonie de la C.-B. Recherche-action en lien avec les communautés francophone et francophile Projets/études en 4 e année (exemples) Politiques linguistiques et mises en application Développement de projets en milieu communautaire Immigration francophone en C.-B. Gouvernance des associations Rapports d études Communications lors de colloques, séminaires, journées d étude French Cohort Program
3 Content-Based Teaching Models * at the University Level 1. Theme-based language instruction Ex.: A theme-based unit; Students expand their vocabulary and practicing the four skills. 2. Sheltered content instruction Ex.: Students enrolled in a special section of a subject course; Instruction in the target language; Linguistic accommodations made to learners by intructor, trained in sheltering techniques. 3. Adjunct language instruction ** Ex.: Students enroll in subject course and in linked language course; Two instructors work in close collaboration. Proposed Model: Integrated/Community-based Model * in Brinton, D. M., Snow, M. A., & Wesche, M. B. (2003). Content-based second language instruction ** Knoerr, H. 2010. L immersion au niveau universitaire : nouveaux modèles, nouveaux défis, pratiques et stratégies, Cahiers de l ILOB/OLBI Working papers. Vol. 1, n 1. p. 89-110
SFU: Integrated/Community-based Model Distinguished features / Implications Instructional format Student population Adjunct Model * Integrated/ Community-based Model French Cohort Program. Linked content and SL courses. Content delivered as in FL1. Linguistic support as needed. Nonnative and native speakers together for content instruction. Nonnative separated for language instruction. Nonnative and native speakers together for content instruction Others: Instructional responsibilities Setting Curriculum Materials Teacher training Administrative issues Proficiency level High intermediate to advanced FL2 High intermediate FL2 to native-like/ native FL1 Primary purpose(s) 1. Help students master content material 2. Introduce students to FL2 academic discourse and develop transferable academic skills 1. Help students master content material 2. Introduce students to FL2 academic discourse and develop transferable academic skills 3. Help students succeed in francophone academic environment Focus of evaluation. Content mastery (in content class). Language skills and functions (in language class). Content mastery & Language skills and functions - integrated in content class / papers & exams in French - through community-based studies/ research projects in BC Franco. context - during student exchange program (francophone institutions: Quebec, Europe) in Brinton, D. M., Snow, M. A., & Wesche, M. B. (2003)
Quelques défis Clientèle étudiante Attrition/Rétention Immersion française au sec. (+ de 45 000 étud. en C.-B.) Entre 1ere et 2e année univ. Compétence linguistique variée en début de programme / préparation de 4 semestres institution francophone Programmes futurs Appui financier Fonds continus et/ou additionnels Programmes en région Livraison (présentiel / en ligne) Corps professoral francophone Success Additional programs Coop program Semester in Dialogue Double Major High graduation rate Graduate studies Master in Public Administration Master in Political Science Common Law & International Law Professional Development Program Bilingual positions Government Private sectors NGOs Teaching Connection to FCP Research about FCP (in progress)
Wishlist 1. Développement et livraison de programmes multidisciplinaires bilingues (langues officielles) Ex. : sciences de la santé; environnement 2. Collaboration et partenariat avec d autres institutions en C.-B. et au Canada (SFU est membre de l AUFC) Ex. : cours en ligne; programme d échange étudiant 3. Bourses de mobilité étudiante pan-canadienne et internationale
Merci de votre attention! Contacts Claire Trépanier, Directrice du BAFF trepanie@sfu.ca Bettina Cenerelli, Directrice adjointe pour la Faculté des lettres et sciences sociales bcenerel@sfu.ca www.sfu.ca/baff-offa
Mission du BAFF Répondre aux besoins éducatifs postsecondaires des communautés francophone et francophile de la C.-B. Mandat académique Développer Coordonner Promouvoir programmes et cours en langue française activités culturelles et activités reliées aux programmes www.sfu.ca/baff-offa Mandat communautaire - Partenariat Maintenir et développer des liens avec les associations; les membres des communautés francophones et francophiles de la C.-B., du Canada et à l international; les institutions postsecondaires francophones au Canada et à l international Mandat «politique» Maintenir et développer des relations avec les gouvernements provincial et fédéral ainsi qu avec les acteurs qui soutiennent l éducation postsecondaire en langue française (FFCB, CPF, etc.)