VISS Ergänzungen. Extensions de VISS. VISS enhancements. Hochstatische Profile und Schwerlast T-Verbinder

Documents pareils
ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

FERMOD FERMETURES AUTOMATIQUES À 1 POINT ı#3. Mécanisme: acier zingué bichromaté Finition: composite Interchangeable gauche/droite

Concorde - R (COR) COR 127/06/20 (21) D 5 x 19, * 76,2 138,0 3,4 x 2, ,9 0,0197 KH

R.V. Table Mounting Instructions

Mousses acoustiques : STRASONIC

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur


AGREX. épandeurs d engrais / fertiliser spreaders NOUVEAU! NEW!

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

Serrure [à larder] GAMME BRAVO

Aide de calculation en construction métallique

brillant-design documentation technique Construction Automotive Industry

N de com. Finition Description Réference Emballage noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

VERROUILLAGE ET SERRURERIE

L'AFFICHAGE AFFICHES, PANNEAUX, ROLL-UP

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Rampes et garde-corps

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Aide de calculation en construction métallique

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Fabricant. 2 terminals

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL. Nummer der Kandidatin / des Kandidaten.

1 point à larder Coffres POUR CYLINDRE EUROPÉEN...3 à 5. Serrures à larder...6 à 11. Index références. Sommaire

Serrures d accès. pour la gestion des accès. Solutions intelligentes et performantes.

Le système solaire à haute efficacité énergétique Assurément la meilleure des solutions.

(Exemple ici de calcul pour une Ducati 748 biposto, et également pour un S2R1000, équipé d un disque acier en fond de cloche, et ressorts d origine)

Coffrets de table Accessoires

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

1. Raison de la modification

Les prix peuvent varier selon les quantités et les identifications. Une couleur d impression, une gravure au laser ou un embossage est inclus.

Fiche technique Mai, 2011 Dernière version : Oct Produits transparents : SJ 3460 : non adhésif SJ 3560 : Muni d un adhésif acrylique VHB

Long Carbon Europe Sections and Merchant Bars. Poutrelle Angelina. L alchimie réussie entre résistance, légèreté et transparence

CFAO Usinage sur machine à commande numérique

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure

Clé USB Original SPÉCIFICITÉS OPTIONS DE PERSONNALISATION OPTIONS MAINTENANT DISPONIBLE EN COULEUR LAQUÉE BLANC

Liste de prix 2014/15. Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

PROGRAMME ESCALIERS ESCALIERS ET ACCESSOIRES

PIÈCES DE REMPLACEMENT KAPPA

La Newsletter technique et commerciale de Winkhaus

Folio Case User s Guide

INSTRUCTIONS DE POSE ET D UTILISATION: Caniveaux à fente

Douille expansibleécarteur

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100

Videoüberwachung Surveillance vidéo

INSTRUCTIONS DE POSE

Les serrures toutes fonctions

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

SYSTÈME ENEM. Guide d utilisation : pages 4 et 5 Index technique (sur demande)

Brochure Toutes les Solutions en un Clin D oeil. Toutes les Solutions en un Clin D oeil. v2013/10fr

Ferrures d assemblage

Kit avertisseur fermeture

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Member of. Design: EDMAX Ø 81 mm. EDCORE Ø 63 mmm. V u e généra. Page 1 / 10

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Centr axe 1 point. Serrures PMR à larder : pour personnes à mobilité réduite. du produit. Caractéristiques. Descriptif cctp. Références.

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH

Sommaire buses. Buses

Luxor. Coffret électrique inoxydable mural IP66

Vis à béton FBS et FSS

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

La sécurité, une qualité essentielle

relazzo decking la terrasse. instructions de pose. Bâtiment Automobile Industrie

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Surf 3. Design Patrick DUBOIS

Formats et logiciels dessins

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

OPTIONS ET DIMENSIONS. Les escaliers mécaniques KONE TransitMaster 120

NÜVOMC SERRURES MEUBLES ET ARMOIRES POUR LA MAISON ET LE BUREAU

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT

Produktinformation. Monitor MOM und MOM Monitor MOM and MOM Moniteur MOM 711-0

Rénovez vos équipements existants avec nos kits Evolution

Magnete für Sicherheitssensoren Magnet systems for safety sensors Aimants pour détecteurs de sécurité

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

MIMIK 20 MIMIK 30 MADE IN ITALY

Transcription:

VISS Ergänzungen Hochstatische Profile und Schwerlast T-Verbinder Extensions de VISS Profilés en acier hautement statiques et raccord en T charge lourde VISS enhancements Steel profiles with excellent structural properties and heavy duty connecting spigot

Profile Profilés Profiles 7 220 180 3 17 9 7 10 60 3 17 76.140 Z Artikelbibliothek Bibliothèque des articles Article library 9 10 60 DXF DWG 76.141 Z

Profile Profilés Profiles 7 280 3 17 9 76.142 Z 10 60 Profil-Nr. G F Ix Wx Iy Wy U L kg/m cm 2 cm 4 cm 3 cm 4 cm 3 m 2 /m mm 76.140 Z 13,040 16,61 621,8 61,77 95,440 31,81 0,516 8000 76.141 Z 14,920 19.01 1046,2 85,16 114,95 38,36 0,596 8000 76.142 Z 17,750 22,61 1964,8 126,37 144,22 48,07 0,716 10000

Schwerlast T-Verbinder einhängbar Raccord en T charge lourde à suspendre Heavy-duty clip-in connecting spigot 452.060 für Profil 76.696 452.061 für Profil 76.697 452.062 für Profil 76.679 452.063 für Profil 76.666 T-Verbinder einhängbar Stahl, Kanten gebrochen, Ansichtsbreite, Schrauben Edelstahl 1.0569 VE = 5 Garnituren (5 Stück links, 5 Stück rechts) Einbau mit 499.404 / 499.207 452.060 pour profilé 76.696 452.061 pour profilé 76.697 452.062 pour profilé 76.679 452.063 pour profilé 76.666 Raccord en T à suspendre acier, arêtes brisées, largeur de face, vis en acier Inox 1.0569 UV = 5 garnitures (5 unités à gauche, 5 unités à droite) Montage avec 499.404 / 499.207 452.060 for profile 76.696 452.061 for profile 76.697 452.062 for profile 76.679 452.063 for profile 76.666 Clip-in connecting spigot steel, sharp edges removed, face width, stainless steel screws 1.0569 PU = 5 kits (5 for left, 5 for right) Installation with 499.404 / 499.207 453.080 Unterlage Pfostenschutz Zellkautschuk EPDM, schwarz, zuschneidbar, einseitig selbstklebend, Ansichtsbreite VE = 20 Stück 453.080 Cale protection du montant caoutchouc cellulaire EPDM, noir, découpable, autocollant d'un seul côté, largeur de face UV = 20 pièces 453.080 Mullion protection support EPDM closed cell foam, black, can be cut to size, one-sided selfadhesive, face width PU = 20 pieces 452.070 für Profil 76.678 452.071 für Profil 76.684 452.072 für Profil 76.698 452.073 für Profil 76.667 452.074 für Profil 76.140 Z 452.075 für Profil 76.141 Z 452.076 für Profil 76.142 Z T-Verbinder einhängbar Stahl, Kanten gebrochen, Ansichtsbreite, Schrauben Edelstahl 1.0569 VE = 5 Garnituren (5 Stück links, 5 Stück rechts) Einbau mit 499.405 bzw. 499.010 / 499.208 452.070 pour profilé 76.678 452.071 pour profilé 76.684 452.072 pour profilé 76.698 452.073 pour profilé 76.667 452.074 pour profilé 76.140 Z 452.075 pour profilé 76.141 Z 452.076 pour profilé 76.142 Z Raccord en T à suspendre acier, arêtes brisées, largeur de face, vis en acier Inox 1.0569 UV = 5 garnitures (5 unités à gauche, 5 unités à droite) Montage avec 499.405 resp. 499.010 / 499.208 452.070 for profile 76.696 452.071 for profile 76.684 452.072 for profile 76.698 452.073 for profile 76.667 452.074 for profile 76.140 Z 452.075 for profile 76.141 Z 452.076 for profile 76.142 Z Clip-in connecting spigot steel, sharp edges removed, face width, stainless steel screws 1.0569 PU = 5 kits (5 for left, 5 for right) Installation with 499.405 resp. 499.010 / 499.208 453.081 Unterlage Pfostenschutz Zellkautschuk EPDM, schwarz, zuschneidbar, einseitig selbstklebend,, Ansichtsbreite VE = 20 Stück 453.081 Cale protection du montant caoutchouc cellulaire EPDM, noir, découpable, autocollant d'un seul côté, largeur de face UV = 20 pièces 453.081 Mullion protection support EPDM closed cell foam, black, can be cut to size, one-sided selfadhesive, face width PU = 20 pieces

Schwerlast T-Verbinder einhängbar Raccord en T charge lourde à suspendre Heavy-duty clip-in connecting spigot 453.083 453.083 453.083 Unterlage Pfostenschutz Zellkautschuk EPDM, schwarz, zuschneidbar, einseitig selbstklebend,, Ansichtsbreite Cale protection du montant caoutchouc cellulaire EPDM, noir, découpable, autocollant d'un seul côté, largeur de face Mullion protection support EPDM closed cell foam, black, can be cut to size, one-sided selfadhesive, face width VE = 20 Stück UV = 20 pièces PU = 20 pieces Einsatz: Utilisation: Application: 499.207 499.208 499.207 499.208 499.207 499.208 Klemmplatte für Schwerlast T-Verbinder, für VISS-Bohrplatten 499.404, 499.405, 499.010 Plaque de serrage pour raccord en T charge lourde à suspendre, pour plaque de perçage 499.404, 499.405, 499.010 Clamp for heavy-duty clip-in connecting spigot, for drilling templates 499.404, 499.405, 499.010 VE = 1 Stück UV = 1 pièce PU = 1 piece 499.404 499.405 499.404 499.405 499.404 499.405 Bohrplatte für Schwerlast T-Verbinder einhängbar, Aluminium, Bohrhülsen ø 7,2 mm Plaque de perçage pour raccord en T charge lourde à suspendre, aluminium, douilles de perçage ø 7,2 mm Drilling template for heavy-duty clip-in connecting spigot, aluminium, drill sleeve ø 7,2 mm VE = 1 Stück UV = 1 pièce PU = 1 piece Einsatz: 452.060, 452.061, 452.062, 452.063, 452.070, 452.071, 452.072, 452.073 Utilisation: 452.060, 452.061, 452.062, 452.063, 452.070, 452.071, 452.072, 452.073 Application: 452.060, 452.061, 452.062, 452.063, 452.070, 452.071, 452.072, 452.073 499.010 499.010 499.010 Bohrplatte für Schwerlast T-Verbinder einhängbar, Aluminium, Bohrhülsen ø 7,2 mm Plaque de perçage pour raccord en T charge lourde à suspendre, aluminium, douilles de perçage ø 7,2 mm Drilling template for heavy-duty clip-in connecting spigot, aluminium, drill sleeve ø 7,2 mm VE = 1 Stück UV = 1 pièce PU = 1 piece Einsatz: Utilisation: Application:

Schwerlast T-Verbinder einhängbar Raccord en T charge lourde à suspendre Heavy-duty clip-in connecting spigot Füllelementgewichte Tragfähigkeit (G) Schwerlast-T-Verbinder Poids de remplissage Charge admissible (G) Raccord en T charge lourde Infill unit weights Load-bearing capacity (G) Heavy-duty connecting spigot F G e Flachstahl eingeschweisst Acier plat soudé Flat steel welding F e Pro fil Schwerlast-T-Verbinder G Profilé Raccord en T charge lourde mm mm Profile Heavy-duty connecting spigot 6-20 20 76.696 452.060 8 kn 76.697 452.061 12 kn 76.679 452.062 13 kn 76.666 452.063 13 kn 21-40 30 76.696 452.060 7 kn 76.697 452.061 10 kn 76.679 452.062 11 kn 76.666 452.063 11 kn 41-70 45 76.696 452.060 6 kn 76.697 452.061 8 kn 76.679 452.062 9 kn 76.666 452.063 9 kn

Schwerlast T-Verbinder einhängbar Raccord en T charge lourde à suspendre Heavy-duty clip-in connecting spigot Füllelementgewichte Tragfähigkeit (G) Schwerlast-T-Verbinder Poids de remplissage Charge admissible (G) Raccord en T charge lourde Infill unit weights Load-bearing capacity (G) Heavy-duty connecting spigot Flachstahl eingeschweisst Acier plat soudé Flat steel welding F e Pro fil Schwerlast-T-Verbinder G Profilé Raccord en T charge lourde mm mm Profile Heavy-duty connecting spigot 6-20 20 76.678 452.070 12 kn 76.684 452.071 14 kn 76.698 452.072 15 kn 76.667 452.073 18 kn 76.140 452.074 18 kn 76.141 452.075 18 kn 76.142 452.076 18 kn 21-40 30 76.678 452.070 10 kn 76.684 452.071 12 kn 76.698 452.072 13 kn 76.667 452.073 14 kn 76.140 452.074 14 kn 76.141 452.075 14 kn 76.142 452.076 14 kn 41-70 45 76.678 452.070 8 kn 76.684 452.071 10 kn 76.698 452.072 11 kn 76.667 452.073 12 kn 76.140 452.074 12 kn 76.141 452.075 12 kn 76.142 452.076 12 kn Hinweis: Die maximale Riegeldurchbiegung L/500 darf nicht überschritten werden und jegliche Berührung zwischen Riegel und Füllelement (Ausfachung) muss verhindert werden. Remarque: Le flambage maximal de la traverse L/500 ne doit pas être dépassé et tout contact entre traverse et élément de remplissage (boulons-support et supports de vitrage) doit être empêché. Note: The maximum transom deflection L/500 must not be exceeded and any contact between transom and infill unit (infill) must be prevented. Werden die Füllelementgewichte überschritten, so ist eine Prüfung im Einzelfall erforderlich. Auf Anfrage können objektspezifische alternative Abmessungen gefertigt werden. Si les poids de remplissage indiqués sont dépassés, un contrôle du cas particulier sera nécessaire. D'autres dimensions spécifiques à un objet sont possibles sur demande. If the infill unit weights are exceeded, an individual test is required. Project-specific, alternative dimensions can be fabricated on request.

Steel Systems I 01.2016 I Änderungen vorbehalten Jansen AG Steel Systems Industriestrasse 34 9463 Oberriet Schweiz jansen.com