Produktinformation. Monitor MOM und MOM Monitor MOM and MOM Moniteur MOM 711-0

Save this PDF as:

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Produktinformation. Monitor MOM 711-0 und MOM 711-1. Monitor MOM 711-0 and MOM 711-1. Moniteur MOM 711-0"

Transcription

1 MOM711_0_01_ :00 Uhr Seite 1 Produktinformation Monitor MOM und MOM Monitor MOM and MOM Moniteur MOM 711-0

2 MOM711_0_01_ :00 Uhr Seite 4 English Mounting Application The monochrome monitor MOM with 4,2 screen diagonal is generally designed for surface wall mounting. However, it can also be mounted in combination with the intercom system as a flushmounted or table-top unit. The MOM can also be used as an image memory by integration of the video memory module ZVM This permits the automatic storage of up to 32 video images together with the time and date. Camera control The connected cameras CMM and CMC 511/ can be horizontally and vertically swivelled by up to ± 20 using 4 integrated control buttons. Remark A separate flush-mounted switch box should be mounted under each monitor to accommodate the surplus supply cable. The most favourable viewing angle is achieved by mounting the screen at eye level. Lighting conditions must also be taken into consideration. The incidence of light directly on the screen diminishes the contrast. Wall mounting The MOM can be surface mounted without the need for accessories. 1 Open the units. 2 (not illustrated) Detach the light current connector and 2-pin flat connector on the coaxial cable from the base plate. 3 Fasten the unit on the wall. 4 (not illustrated) Connect in accordance with the relevant wiring diagram. 5 Plug the light current connector and the 2-pin flat connector on the coaxial cable back into the base plate and shut the housing again. 4 Note relating to the MOM with video 2-wire bus! When using the MOM in conjunction with the video 2-wire bus (VBE ) and the video memory module accessory ZVM , the settings of the sliding switch in the VBE as described under Point 14 in the VBE product information and additionally the following settings in the MOM 711- must be performed: Set the BCD switch to 0 (timer off). Leave the jumper JP2 Continuous operation in place. When using without ZVM no external power supply is required. In this case the BCD switch must be set to 0 and the jumper JP2 Continuous operation must be removed. Remark: When using Video 2-wire VE please note the relevant product information. Mounting the combination HT , HTS/HTC/HTA , BTS/BTC , T or SIC and MOM Open the units. 7 (not illustrated) Detach the light current connector and the 2-pin flat connector on the coaxial cable from the base plate of the MOM Break away the prepared connecting web a in the housing bases and screw the bases together using the 2 connecting elements provided with the monitor. 9 Fix the units on the wall and connect in accordance with the relevant wiring diagram. 10 Connect the provided 7-pole connecting cable for the HT Connect the provided 7-pole connecting cable for the SIC or T Connect the HTS/HTC or connect the BTS/ BTC Comparison of MO /MOM/MOC / MOM Plug the light current connector and the 2-pin flat connector on the coaxial cable into the base plate of the MOM and close the housing again. 15 User interface of the MOM a Screen b Image contrast controller c Image brightness controller d Switching on the monitor e Button switches off the monitor f Buttons for camera control g BCD switch to set the timer element. Can only be set with the upper part of the housing removed. Settings 0 = 0 Sec. (timer off) 1 = 10 Sec. 2 = 20 Sec. 3 = 30 Sec. 4 = 40 Sec. 5 = 50 Sec. 6 = 60 Sec. 7 = 90 Sec. 8 = 120 Sec. 9 = 180 Sec. Default status 3 = 30 Sec. Commissioning By pressing the call button on the door loudspeaker, the image appears on the monitor. The brightness and contrast controller are used to adjust the picture quality. The camera CMM/CMC 511/ can be moved horizontally and vertically by ± 20. Using the "Play" and "Reset" buttons, the monitor can be immediately switched on and off respectively. In systems with video privacy circuit, the "play" button is not operational. By mounting the Video Memory Module ZVM , these buttons are required for image reproduction (Play) and for deleting stored images (Reset). Check the setting of the timer element in the monitor and change if necessary.

3 MOM711_0_01_ :00 Uhr Seite 5 Français Montage Note! Observe the indications and operating modes described by the wiring diagrams provided in the planning installation guidelines. By removing the plug-in jumper at JP2(Dauer), the monitor MOM can be switched for continuous operation. In this case, the MOM can only be switched on and off via the operating voltage. If the plug-in jumper JP3(MSS) is removed at the MOM , it cannot be used in systems with video privacy function and switched on with the play button. Specifications MOM Screen 81 x 59 mm, transverse format Resolution 500 lines (H), 270 lines (V) Horizontal frequency Hz ± 300 Hz Vertical frequency 50 Hz Input signal BAS-1 Vss at 75 Ohm Supply voltage 20 to 30 V DC Operating current max. 350 ma Bias current appr. 25 ma Ambient temperature 0-30 C. Timer element adjustable from 0 sec. to 3 minutes Specifications MOM Screen 81 x 59 mm, transverse format Resolution 500 lines (H), 270 lines (V) Horizontal frequency Hz ± 300 Hz Vertical frequency 60 Hz Input signal BAS-1 Vss at 75 Ohm Supply voltage 20 to 30 V DC Operating current max. 350 ma Bias current appr. 25 ma Ambient temperature 0-30 C. Timer element adjustable from 0 sec. to 3 minutes Application Le moniteur noir et blanc MOM avec une diagonale d écran de 10,7 cm est prévu pour le montage mural en saillie. Mais il peut aussi être encastré ou monté sur table en association avec le système interphonique. En montant l accessoire mémoire vidéo ZVM , le MOM peut également être utilisé comme mémoire d images permettant de mémoriser automatiquement jusqu à 32 images vidéo avec la date et l heure. Commande caméra Les quatre touches de commande incorporées permettent de pivoter les caméras CMM et CMC 511/ de ±20 dans le sens horizontal et vertical. Note Pour des raisons d encombrement de câblage de la ligne d amenée, il est conseillé de monter sous chaque moniteur une prise encastrée séparée. Le meilleur angle de vue est obtenu en montant le moniteur à hauteur des yeux. En outre, il faut tenir compte des conditions de lumière. Toute source de lumière qui tombe directement sur l écran réduit le contraste. Montage mural Le MOM peut être monté en saillie sans aucun accessoire. 1 Ouvrir l appareil 2 (sans illustration) Tirer la prise à courant faible et la prise plate à 2 broches du câble coaxial de la platine de base. 3 Fixer l appareil au mur. 4 (sans illustration) Effectuer le branchement conformément au schéma extérieur correspondant. 5 Rebrancher la prise à courant faible et la prise plate à 2 broches du câble coaxial sur la platine de base et refermer le boîtier. Remarque concernant le MOM avec bus video 2 fils En cas d utilisation du MOM en association avec le bus video 2 fils (VBE ) et la memoire d images ZVM , il faut effectuer les reglages des commutateurs a coulisse du VBE comme decrit sous le point 14 de l information produit VBE, plus les reglages suivants au niveau du MOM : - regler le commutateur BCD sur 0 (temporisateur desactive) - laisser le pont JP2 sur fonctionnement continu En cas d application sans ZVM , il ne faut pas d alimentation en courant externe, mais, par contre, il faut aussi positionner le commutateur a coulisse BCD sur 0 et supprimer le pont JP2 fonctionnement continu. Note: En cas d utilisation de VE video 2 fils, consultez l information produit correspondante. Montage de la combinaison HT , HTS/HTC/HTA , BTS/BTC , T ou SIC et MOM Ouvrir les appareils 7 (sans illustration) Tirer la prise à courant faible et la prise plate à 2 broches du câble coaxial de la platine de base du MOM Briser l entretoise préestampée a dans la partie inférieure des boîtiers et visser les boîtiers inférieurs ensemble avec les éléments de liaison joints au moniteur. 9 Fixer les appareils au mur. Effectuer le branchement conformément au schéma extérieur correspondant. 10 Branchement du câble de liaison à 7 broches joint pour le HT Branchement du câble de liaison à 7 broches joint pour le SIC ou T Branchement du HTS/HTC ou du BTS/BTC Comparaison MO /MOM/MOC / 5

4 MOM711_0_01_ :00 Uhr Seite

5 MOM711_0_01_ :00 Uhr Seite 3 5/14 1/6 8 3/9

6 MOM711_0_01_ :00 Uhr Seite 2 Deutsch Montage Anwendung Der schwarz/weiß Monitor MOM mit 10,7 cm Bildschirmdiagonale ist generell als AP-Wandgerät ausgelegt. Er kann, auch in Kombination mit dem Sprechsystem, Unterputz oder als Tischgerät montiert werden. Der MOM kann durch Einbau des Zubehörs Video Memory ZVM auch als Bildspeicher verwendet werden. Dadurch werden bis zu 32 Video-Bilder automatisch mit Datum und Uhrzeit gespeichert. Kamerasteuerung Über die 4 eingebauten Steuertasten können die angeschlossenen Kameras CMM/CMC 511/ horizontal und vertikal um ± 20 geschwenkt werden. Hinweis Für den Freiraum der Zuleitung sollte unter jeden Monitor eine separate UP-Schalterdose montiert werden. Der günstigste Blickwinkel ist vorhanden, wenn der Bildschirm in Augenhöhe montiert wird. Ebenso sind die Lichtverhältnisse zu berücksichtigen. Direkt auf den Bildschirm einfallendes Licht mindert den Kontrast. 10 Wandmontage Die AP-Montage des MOM ist ohne Zubehör möglich. 1 Geräte öffnen. 2 (ohne Abbildung) Schwachstromstecker und 2 -poliger Flachstecker am Koaxkabel, von der Grundplatte trennen. 3 Gerät auf der Wand befestigen. 4 (ohne Abbildung) Nach entsprechendem Außenschaltplan anschließen. 5 Schwachstromstecker und 2 -poliger Flachstecker am Koaxkabel, auf der Grundplatte wieder stecken und Gehäuseteile verschließen. 2

Barevný monitor MOC Produktinformation. Farbmonitor MOC und MOC Colour monitor MOC and MOC Monitor couleur MOC 711-0

Barevný monitor MOC Produktinformation. Farbmonitor MOC und MOC Colour monitor MOC and MOC Monitor couleur MOC 711-0 Produktinformation Farbmonitor und MOC 711-1 Colour monitor and MOC 711-1 Monitor couleur Monitor a colori Kleurenmonitor Farvemonitor Färgbildskärm Barevný monitor English Montage Application Colour monitor

Plus en détail

VISIODOOR2. Notice d installation. Installation manual. Prastel France - 225 Impasse du Serpolet 13704 La Ciotat Cedex - France www.prastel.

VISIODOOR2. Notice d installation. Installation manual. Prastel France - 225 Impasse du Serpolet 13704 La Ciotat Cedex - France www.prastel. VISIODOOR2 Notice d installation Installation manual 2C FRANCAIS Caractéristiques techniques Alimentation 17VDC - 1,2Ah (rail DIN) Objectif caméra 1/3 CCD 72 degrés Illumination 0.05 LUX Relais disponible

Plus en détail

Inter individuel de volet radio étanche

Inter individuel de volet radio étanche Inter individuel de volet radio étanche 916 30 Caractéristiques Charges Tension 100-240 V ± Fréquence 50-60 Hz 2 x 1,5 mm 2 Fréquence RF Portée 868,3 MHz environ 200 m en champ libre - 20 C à + 65 C 110

Plus en détail

Quick start. Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200. Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200

Quick start. Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200. Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200 Quick start Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200 Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200 Using the additional functions available on your Pulsar ellipse Utilisation des fonctions additionnelles de votre

Plus en détail

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6 S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS Introduction Ce supplément vous informe de l utilisation de la fonction USB qui a été installée sur votre table de mixage. Disponible avec 2 ports USB

Plus en détail

Pediatric Exam Table Installation

Pediatric Exam Table Installation Pediatric Exam Table Installation Applies to Models: 640 Language of origin: English Step 1: Remove table from skid. A) Remove three shipping bolts. B) Remove four foam shipping blocks from corners under

Plus en détail

16-640-01 16-640-02 16-640-03 16-640-04 16-640-05 16-640-06 16-640-07 16-641-04 16-641-05 16-641-06 16-641-07 16-641-08 16-682-01 16-682-02 16-682-03

16-640-01 16-640-02 16-640-03 16-640-04 16-640-05 16-640-06 16-640-07 16-641-04 16-641-05 16-641-06 16-641-07 16-641-08 16-682-01 16-682-02 16-682-03 11-2 POSTES EXTERIEURS Châssis d encastrement avec plaque frontale Châssis pour encastrement dans un mur ou une paroi, présentant une finition plane à ras du mur avec plaque frontale en aluminium brossé

Plus en détail

D16L-Fa LED Display Expander Installation Sheet

D16L-Fa LED Display Expander Installation Sheet D16L-Fa LED Display Expander Installation Sheet EN FR EN: Installation Sheet LED operation The LED provides LED annunciation for up to 16 zones. The provides two LEDs for each zone. Two LED s can be installed

Plus en détail

16 WAYS GPS SIGNAL SPLITTER WITH RF LOSSES COMPENSATION AND SATELLITE SIGNAL TRACKING INFORMATION

16 WAYS GPS SIGNAL SPLITTER WITH RF LOSSES COMPENSATION AND SATELLITE SIGNAL TRACKING INFORMATION 16 WAYS GPS SIGNAL SPLITTER WITH RF LOSSES COMPENSATION AND SATELLITE SIGNAL TRACKING INFORMATION - Tiroir de répartition de Signal GPS 1575.4MHz 2 x 8 voies CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET UTILISATION

Plus en détail

3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION 3615 SELFIE http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION Hardware : Minitel Computer DIN FM545 45 connector (http://www.gotronic.fr/art-fiche-din-fm545-4747.htm) Cable Arduino compatible

Plus en détail

PCS 241 Alimentation 24 Volts (page 3 à 6) 24 V Power Supply (page 7 to 10)

PCS 241 Alimentation 24 Volts (page 3 à 6) 24 V Power Supply (page 7 to 10) PCS 241 Alimentation 24 Volts (page 3 à 6) 24 V Power Supply (page 7 to 10) Manuel Utilisateur User s Manual FRANCAIS 2 SOMMAIRE Description... Utilisation... Synoptique... Face arrière... Accessoires...

Plus en détail

PACK VIDEO SURVEILLANCE SUPER HAD

PACK VIDEO SURVEILLANCE SUPER HAD 4 Cameras HAD SONY CCTV / 1 DVR Numérique professionnel Infrarouge Antivandalisme Waterproof 1 4 Système de vidéo surveillance idéal pour les particuliers et professionnels ayant un petit budget pour une

Plus en détail

Installation Instructions. P/N 962-020-001 Revision A April 1996. Multidock. Power Supply. 6300 Multi Dock. P/N 962-020-001 Revision A

Installation Instructions. P/N 962-020-001 Revision A April 1996. Multidock. Power Supply. 6300 Multi Dock. P/N 962-020-001 Revision A Installation Instructions P/N 962-020-001 Revision A April 1996 Multidock Power Supply 6300 Multi Dock P/N 962-020-001 Revision A Item# Description P/N Qty a power supply 851-027-00X ref.* b power cable

Plus en détail

Instrukcja montażu i użytkowania

Instrukcja montażu i użytkowania SOFIA M7E8SU Kit portier vidéo couleur 2 fils SOFIA M7E8SU Video-Türsprechanlage mit Farbbildschirm 2-Draht SOFIA M7E8SU Colour video door entry kit 2 wires SOFIA M7E8SU Equipo de portero con vídeo en

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTION

MANUEL D INSTRUCTION MANUEL D INSTRUCTION ---------- Régulateur de Charge Solaire pour deux batteries, Pour Caravanes, Camping-Cars & Bateaux Courant (12V or 12/24V automatique) NOTES: Utilisable seulement avec des panneaux

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

2:10 PM. Add. Favorites. Kitchen. 74º Favorites Rooms Scenes Check-In Settings. Starter Kit Quick Start Guide Guide de départ rapide

2:10 PM. Add. Favorites. Kitchen. 74º Favorites Rooms Scenes Check-In Settings. Starter Kit Quick Start Guide Guide de départ rapide 2:10 PM Favorites Add All Devices Bathroom Bedroom Check-In Favorites Garage Kitchen Living Room Outside 74º Favorites Rooms Scenes Check-In Settings Starter Kit Quick Start Guide Guide de départ rapide

Plus en détail

Černobílá videokamera CMM 611-0 Barevná videokamera CMC 611-02. Produktinformation

Černobílá videokamera CMM 611-0 Barevná videokamera CMC 611-02. Produktinformation Produktinformation Schwarz/Weiß- Video-Kamera bzw. -1 Farb-Video-Kamera bzw. -12 Monochrome video camera or. -1 Colour video camera or -12 Caméra vidéo monochrome Caméra vidéo couleur Telecamera in bianco

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation Testeur de câbles informatiques SEFRAM 95 Manuel d utilisation M9095F00 Introduction Le testeur de câbles informatiques SEFRAM 95 est un outil simple et pratique qui permet le test des câbles RJ45/RJ11

Plus en détail

INSTEON Dimmer Switch 2477D, 2477DH Quick Start Guide Guide de départ rapide

INSTEON Dimmer Switch 2477D, 2477DH Quick Start Guide Guide de départ rapide INSTE Dimmer Switch 2477D, 2477DH Quick Start Guide Guide de départ rapide INSTE Dimmer Switch Brightness LEDs Voyants à DEL de luminosité Status LED Voyant à DEL d état On Hold to Brighten NEW En fonction

Plus en détail

DAYTECH SOLAR BLUETOOTH SPEAKER INSTRUCTIONS

DAYTECH SOLAR BLUETOOTH SPEAKER INSTRUCTIONS DAYTECH SOLAR BLUETOOTH SPEAKER INSTRUCTIONS 1) Push down the black power button to turn on the DAYTECH Solar 2) Push down the black power button to turn off the DAYTECH Solar 3) Once the DAYTECH Solar

Plus en détail

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre DSF-M4L-Rev2.0-04/12 Master4Light Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre Interface graphique logicielle, connexion USB Configuration personnalisable : laboratoire et in-situ http://www.majantys.com

Plus en détail

M622 Add-On Module. Module complémentaire M622. Installation Instructions. Directives d installation

M622 Add-On Module. Module complémentaire M622. Installation Instructions. Directives d installation M622 Add-On Module Installation Instructions Module complémentaire M622 Directives d installation The M622 Add-On Module can be attached to the M6310 or M6320 Meridian Business Set to provide extra feature/line

Plus en détail

ENGLISH FRANCAIS C14AE. 14 inputs board module Carte interface 14 entrées. The installer s choice cdvigroup.com

ENGLISH FRANCAIS C14AE. 14 inputs board module Carte interface 14 entrées. The installer s choice cdvigroup.com EN ENGLISH ANCAIS 4 inputs board module Carte interface 4 entrées The installer s choice INSTALLATI MANUAL 4 inputs board module EN ] PRODUCT PRESENTATI Compatible with TERENA and TELACCESS. DIN RAIL modular

Plus en détail

Doc. CC-0008. 10 500 V 22 100 000 µf Ø 25. 40 mm - 55 C / + 85 C / 56 jours / days L.L. 2 outlines

Doc. CC-0008. 10 500 V 22 100 000 µf Ø 25. 40 mm - 55 C / + 85 C / 56 jours / days L.L. 2 outlines CI - FRS 0 500 V 00 000 µf Ø 5. 40 mm - 55 C / + 85 C / 56 jours / days L.L. Spécifications applicables CECC 0 00 - Longue durée DIN 4 40 - Classe d'utilisation FPD CEI 60 84.4 longue durée Essai d'endurance

Plus en détail

4 WAYS GPS SIGNAL SPLITTER WITH RF LOSSES COMPENSATION AND SATELLITE SIGNAL TRACKING INFORMATION

4 WAYS GPS SIGNAL SPLITTER WITH RF LOSSES COMPENSATION AND SATELLITE SIGNAL TRACKING INFORMATION 4 WAYS GPS SIGNAL SPLITTER WITH RF LOSSES COMPENSATION AND SATELLITE SIGNAL TRACKING INFORMATION - Tiroir de répartition de Signal GPS 1575.4MHz 4 voies CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET UTILISATION Oct 2007

Plus en détail

Installation Instructions

Installation Instructions Installation Instructions (Cat. No. 1794-IA16) This module mounts on a 1794 terminal base unit. 1. Rotate keyswitch (1) on terminal base unit (2) clockwise to position 8 as required for this type of module.

Plus en détail

Continuous insulation monitor Vigilohm TR22AH

Continuous insulation monitor Vigilohm TR22AH Contrôleur permanent d'isolement 1. réseau à contrôler. / mains monitored. b neutre accesible. / available neutral. Continuous insulation monitor b neutre non accessible. / unavailable neutral. 2. identification

Plus en détail

3-099-783-71(1) HDMI CONTROL Guide. Operating Instructions Mode d emploi. 2007 Sony Corporation

3-099-783-71(1) HDMI CONTROL Guide. Operating Instructions Mode d emploi. 2007 Sony Corporation 3-099-783-71(1) HDMI CONTROL Guide Operating Instructions Mode d emploi GB FR AR 2007 Sony Corporation Using the HDMI CONTROL Function for BRAVIA Theatre Sync To use BRAVIA Theatre Sync, set the HDMI CONTROL

Plus en détail

05 Elektronische Sensoren Electronic sensors Détecteurs de proximité magnétiques

05 Elektronische Sensoren Electronic sensors Détecteurs de proximité magnétiques 05 Elektronische Sensoren Hall Magnetoresistive Sensoren Magnetoresistive sensors Détecteurs magnétoresistifs 7 80 Hallsensoren Hallsensors Détecteurs à effet Hall 8 85 0 V IP 67 9. M. Magnetoresistive

Plus en détail

Product Specification

Product Specification autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei dai subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per Product Specification Function, quality and reliability

Plus en détail

Fotos von Gerhard Standop

Fotos von Gerhard Standop Fotos von Gerhard Standop Nutzungsbedingungen Die Bilder sind für den privaten Gebrauch oder die Verwendung auf einer Website, die nicht kommerziell betrieben wird bzw. die keine kommerziellen Inhalte

Plus en détail

CUBISIC. 8 000 h / 105 C 32 000 h / 85 C. Hauteur 16 mm La meilleure capacité par unité de surface. 16 mm height The best capacitance per area unit

CUBISIC. 8 000 h / 105 C 32 000 h / 85 C. Hauteur 16 mm La meilleure capacité par unité de surface. 16 mm height The best capacitance per area unit CUBISIC 10 400 V 100. 33 000 µf 450 V 100.220 µf Hauteur 16 mm La meilleure capacité par unité de surface 35 x 35 x 16 35 x 50 x 16 35 x 35 x 16 35 x 50 x 16 8 000 h / 105 C 32 000 h / 85 C - 55 C /+ 105

Plus en détail

Continuous insulation monitor Vigilohm TR22A

Continuous insulation monitor Vigilohm TR22A Contrôleur permanent d'isolement 1. réseau à contrôler. / mains monitored. b neutre accessible. / available neutral. Continuous insulation monitor b neutre non accessible. / unavailable neutral. b Utilisation

Plus en détail

CA6240 FIRMWARE UPDATE TROUGH A PC

CA6240 FIRMWARE UPDATE TROUGH A PC CA6240 FIRMWARE UPDATE TROUGH A PC 1. Requirements IBM PC or compatible (Pentium or better) Microsoft(R) Windows(R) 98 / NT 4 / 2000 / Me / XP / Vista USB/RS-232 optical link FLASHSTA.EXE program The program

Plus en détail

2011-01 NOTE TECHNIQUES DES INCENDIE

2011-01 NOTE TECHNIQUES DES INCENDIE TECHNICAL INSPECTION SERVICES Department of Public Safety 460 Two Nations Crossing, Suite 100 Fredericton, NB E3A 0X9 Phone: (506) 444-4493 2011-01 FIRE TECHNOTE Fax: (506) 457-7394 NOTE TECHNIQUES DES

Plus en détail

Notice d installation

Notice d installation FRANÇAIS Notice d installation Schéma d installation 1 FRANÇAIS Caractéristiques techniques Alimentation 14.5V 1,3 Ah (rail DIN) Objectif caméra 1/3 CCD 72 degrés Illumination 0.05 LUX Relais disponible

Plus en détail

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat. Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Plus en détail

ExAO-NG Capteur. ExAO-NG Sensor. Capteur fréquence cardiaque Heart rate sensor. Réf : 482 105. Français p 1. English p 3.

ExAO-NG Capteur. ExAO-NG Sensor. Capteur fréquence cardiaque Heart rate sensor. Réf : 482 105. Français p 1. English p 3. ExAO-NG Capteur ExAO-NG Sensor Français p 1 English p 3 Version : 3106 1 Généralités Le capteur fréquence cardiaque permet la détection et l enregistrement des phénomènes électriques cardiaques. Il permet

Plus en détail

MOUNTING HARDWARE MATÉRIEL DE MONTAGE

MOUNTING HARDWARE MATÉRIEL DE MONTAGE ENGLISH This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the

Plus en détail

External Power Supply (24V) Bloc d alimentation externe - 24V Fuente de alimentación externa - 24V

External Power Supply (24V) Bloc d alimentation externe - 24V Fuente de alimentación externa - 24V Installation Instructions Model# External Power Supply (24V) Bloc d alimentation externe - 24V Fuente de alimentación externa - 24V INS # General Information The External Power Supply is a system accessory

Plus en détail

1. Location. 2. Remove Mounting Base. 3. Installation to Wall. Quick Setup Guide 518_Q. Thermostat 518 03/13. Interior. Wall. 5 feet 1.5 m.

1. Location. 2. Remove Mounting Base. 3. Installation to Wall. Quick Setup Guide 518_Q. Thermostat 518 03/13. Interior. Wall. 5 feet 1.5 m. Thermostat 518 1. Location Quick Setup Guide Zoning 518_Q 03/13 Replaces: New Interior Wall 5 feet 1.5 m Exterior Wall 2. Remove Mounting Base 3. Installation to Wall Thermostat Front Thermostat Base Wall

Plus en détail

8200 motec Benötigtes Netzschütz K10 bei Anschluß von: Typ Netzstrom 2 motec 3 motec 4 motec E82MV251_2B 3.4 A 11 kw* 15 kw* 22 kw* E82MV371_2B.

8200 motec Benötigtes Netzschütz K10 bei Anschluß von: Typ Netzstrom 2 motec 3 motec 4 motec E82MV251_2B 3.4 A 11 kw* 15 kw* 22 kw* E82MV371_2B. EDK82ZWKN2 00468456 06/03 Netzschleifklemme Typ E82ZWKN2 Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise für den Einsatz der Netzschleifklemme E82ZWKN2 und beschreibt deren Montage. ist nur gültig - für Netzschleifklemmen

Plus en détail

Sagane Prisinter variateur / 34

Sagane Prisinter variateur / 34 Sagane Prisinter variateur 845 24 / 34 Caractéristiques Charges Tension 100-240 V± Fréquence 50-60 Hz Norme 2 x 1,5 mm 2 Profondeur = mini. 40 mm Courant porteur EN 50065 IEC 60669-2-1 + 5 C à + 45 C 110

Plus en détail

Produktinformation. Siedle Intercom SIC AICI UICI

Produktinformation. Siedle Intercom SIC AICI UICI Produktinformation Siedle Intercom SIC 3000-01 AICI 3000-01 UICI 3000-01 English Mounting und die Flachbandkabel auf der Anschlussleiterplatte abziehen. 16 Gehäuse-Unterteil mit den beiliegenden 4 Schrauben

Plus en détail

Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB

Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB AUTOMGEN 8.009 Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB version 2 : support de sources vidéo, support 3D, support de l ensemble des objets IRIS 2D WEB

Plus en détail

Panoram. Panorama. WWW.EPSiLONSIGNS.COM INFO@EPSiLONSIGNS.COM 25 SL

Panoram. Panorama. WWW.EPSiLONSIGNS.COM INFO@EPSiLONSIGNS.COM 25 SL - Easy to change the poster - Indoor usage - Cost saving - Curved design - Price / quality ratio - Easy to install / easy to handle - Different possible colour finishes - Possible branding with logo 25

Plus en détail

Product Specification

Product Specification Product Specification Function, quality and reliability are subjects of this specification. If the Vario Compact Anti-Lock System is operated under conditions that are not described in this specification,

Plus en détail

WAYS GPS SIGNAL SPLITTER WITH RF LOSSES COMPENSATION AND SATELLITE SIGNAL TRACKING INFORMATION

WAYS GPS SIGNAL SPLITTER WITH RF LOSSES COMPENSATION AND SATELLITE SIGNAL TRACKING INFORMATION 2 x16 WAYS GPS SIGNAL SPLITTER WITH RF LOSSES COMPENSATION AND SATELLITE SIGNAL TRACKING INFORMATION - Tiroir de répartition de Signal GPS 1575.4MHz 2 x 16 voies CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET UTILISATION

Plus en détail

Časové relé ZR 502-0. Produktinformation. Zeitrelais ZR 502-0. Time delay relay ZR 502-0. Relais temporisé ZR 502-0. Relè a tempo ZR 502-0

Časové relé ZR 502-0. Produktinformation. Zeitrelais ZR 502-0. Time delay relay ZR 502-0. Relais temporisé ZR 502-0. Relè a tempo ZR 502-0 Produktinformation Zeitrelais Time delay relay Relais temporisé Relè a tempo Tijdrelais Tidsrelæ Tidrelä Časové relé 1 2 3 2 4 English Montage Français Montage Application Time delay relay with electronic

Plus en détail

REGLETTE RC8W-ADSL 2+ RC8W-ADSL 2 + BLOCK

REGLETTE RC8W-ADSL 2+ RC8W-ADSL 2 + BLOCK REGLETTE RC8W-ADSL 2+ RC8W-ADSL 2 + BLOCK RC8W ADSL 2+ DESCRIPTION La réglette filtres RC8W est constituée de: Rep.1 - Un bloc de base, Rep.2 - N modules de 4 filtres, montés dans le bloc de base. Rep.3

Plus en détail

Videophone. Manuel d'installation et d'utilisation. (Modèle : 34837)

Videophone. Manuel d'installation et d'utilisation. (Modèle : 34837) Introduction Videophone Manuel d'installation et d'utilisation (Modèle : 34837) Merci d'avoir acheté ce produit Chacon. Ce videophone est un interphone vidéo facile à monter et à utiliser. Pour garantir

Plus en détail

Manuel Version 2013 SOFiSTiK AG 2012

Manuel Version 2013 SOFiSTiK AG 2012 SOFiSTiK AG 2012 Manuel Version 2013 Copyright SOFiSTiK AG, D-85764 Oberschleißheim, 1990-2012 This manual is protected by copyright. No part may be reproduced, translated or rewritten in any way without

Plus en détail

Guide d exploitation User s manual. Adaptateur USB, USB Adapter

Guide d exploitation User s manual. Adaptateur USB, USB Adapter Guide d exploitation User s manual Adaptateur USB, USB Adapter 88 970 110 15000336 Bluetooth Adaptateur USB Bluetooth Page 2 Configuration matérielle 2 Configuration logicielle 3 Remarques 8 USB Bluetooth

Plus en détail

Síťový usměrňovač NG Produktinformation. Netzgleichrichter NG und NG Line rectifier NG and NG

Síťový usměrňovač NG Produktinformation. Netzgleichrichter NG und NG Line rectifier NG and NG Produktinformation Netzgleichrichter und Line rectifier and Redresseur secteur Alimentatore Netgelijkrichter Strømforsyning Nätlikriktare Síťový usměrňovač 4 2 English Note The line rectifier is also used

Plus en détail

Quincaillerie spécialisée de porte Specialized door hardware

Quincaillerie spécialisée de porte Specialized door hardware Quincaillerie spécialisée de porte Specialized door hardware Kinvaro F0 pour porte pliante Kinvaro F0 bi-fold system Lors de l ouverture de la porte pliante, la fonction assistée garantit un mouvement

Plus en détail

SCHÉMA DE CÂBLAGE Immeuble avec 5 postes intérieurs vidéo à bus 2 fils

SCHÉMA DE CÂBLAGE Immeuble avec 5 postes intérieurs vidéo à bus 2 fils RI 46000 RI 0 V~ 0-60 Hz 60 ma 7V,A - CEBEC SCHÉA DE CÂBLAGE Immeuble avec postes intérieurs vidéo à bus fils IORTAT pendant minute environ olyx Vidéo Basic 449 IORTAT our le câblage de l installation

Plus en détail

Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6

Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6 NOTICE DE POSE - INSTALLATION INSTRUCTIONS Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6 Accès de face Front Access Façade repliable vers l'intérieur sur

Plus en détail

Réussir l installation d un portier de villa

Réussir l installation d un portier de villa Réussir l installation d un portier de villa DES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! Les précautions Pour installer votre portier de villa (audio ou vidéo) en toute sécurité : Couper le courant de votre

Plus en détail

Système d alerte au Bruit

Système d alerte au Bruit Système d alerte au Bruit Le voir avant de l entendre Afficheur adapté aux environnements à la fois bruyants et silencieux Parfait pour une utilisation en usines, ateliers, bars et discothèques pour servir

Plus en détail

HYTEM http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN

HYTEM http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN http://www.hytem.net GENERATEUR SYNTHETISE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET UTILISATION MAN 08-02-23 GARANTIE WARRANTY! La maintenance de cet appareil doit être

Plus en détail

Voir descriptif technique séparé.

Voir descriptif technique séparé. DESCRIPTIF KIT RETROVISION COMPLET Réf.KIT CM56 page 1/10 NOMENCLATURE REF.KIT CM56 1 CAMERA ETANCHE VISION DIURNE ET NOCTURNE avec acquisition AUDIO intégrée munie de son câble d interface d une longueur

Plus en détail

Electricité Electricity Ref 302 189 Moteur triphasé très basse tension Français p 1 English p 4 Extra-low voltage three-phase motor

Electricité Electricity Ref 302 189 Moteur triphasé très basse tension Français p 1 English p 4 Extra-low voltage three-phase motor Electricité Régime sinusoïdal triphasé Electricity Three-phase sinusoidal mode Français p 1 English p 4 Version : 8009 Moteur triphasé très basse tension Extra-low voltage three-phase motor Electricité

Plus en détail

CONTROL SYSTEMS FOR DYNAMIC LIGHT

CONTROL SYSTEMS FOR DYNAMIC LIGHT CONTROL SYSTEMS FOR DYNAMIC LIGHT REGO 30 REGO 384 SYSTÈMES DE CONTRÔLE POUR LUMIÈRE DYNAMIQUE REGO 30 REGO 384 REGO STANDARD Controller eng REGO STANDARD light control systems from Platek Light permit

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION P LAR BOX MANUEL D UTILISATION La nouvelle gamme de coffret de voyage THERMOSTEEL Polar Box offre le meilleur de la technologie électronique. Danfoss alimentateur fourni pour alimenter le réfrigérateur

Plus en détail

Guide d utilisation de KIP Printer Status Guide d installation et d utilisation de KIP Printer Status

Guide d utilisation de KIP Printer Status Guide d installation et d utilisation de KIP Printer Status Guide d installation et d utilisation de KIP Printer Status - 1 - Table des matières 1 Introduction... 3 2 Installation et configuration... 4 3 Fonctionnalité de KIP Printer Status... 6 4 Utilisation de

Plus en détail

Paxton. ins-20600. Proximity readers and Keypads

Paxton. ins-20600. Proximity readers and Keypads Paxton ins-20600 Proximity readers and Keypads Mounting Wiring 1 1 3 2 Installation guidelines Readers should be mounted a minimum of 300mm/12 apart and not back to back. All Proximity (P) and and keypad

Plus en détail

XSORIES WEYE FEYE FAQ

XSORIES WEYE FEYE FAQ XSORIES WEYE FEYE FAQ ENGLISH FRANCAIS WEYE FEYE FAQ ENGLISH 1. COMPATIBILITY Weye Feye is compatible with the following cameras: CANON EOS 5DmII EOS 5DmIII EOS 6D EOS 7D EOS 40D EOS 50D EOS 60D EOS 70D

Plus en détail

Mode dʼemploi User guide

Mode dʼemploi User guide Mode dʼemploi User guide Urban Connexion Kit for Microsoft Surface Référence Urban Factory ICR32UF Introduction: Vous venez d acheter un kit de connexion Urban Factory pour Microsoft Surface, et nous vous

Plus en détail

For Vipp522 and Vipp524. Wall mount adapter. User s manual

For Vipp522 and Vipp524. Wall mount adapter. User s manual For Vipp522 and Vipp524 Wall mount adapter User s manual IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The safety of the luminaire and the accessories can only be guaranteed if these instructions are observed during both

Plus en détail

KITS NOUVEAU KIT VIDÉO COULEURS 2 FILS AVEC

KITS NOUVEAU KIT VIDÉO COULEURS 2 FILS AVEC KITS NOUVEAU KIT VIDÉO COULEURS 2 FILS AVEC CAMÉRA EXTÉRIEUR POUR HABITATION UNIFAMILIALE Poste de rue METAL et moniteur POLYX VIDEO DISPLAY, y compris caméra d extérieur 2 fils avec contrôle par vidéo

Plus en détail

1265WSK Control Wall Switch Kit for Valor fi replaces equipped with GV60 valve

1265WSK Control Wall Switch Kit for Valor fi replaces equipped with GV60 valve 1265WSK Control Wall Switch Kit for Valor fi replaces equipped with GV60 valve To be used only with Valor fireplaces Installation & Operating Instructions The optional Wall Switch Kit 1265WSK can be installed

Plus en détail

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically

Plus en détail

MODULE R 731. Installation et/and maintenance. Cette notice doit être transmise. à l utilisateur final This manual must be given. to the end user MD01

MODULE R 731. Installation et/and maintenance. Cette notice doit être transmise. à l utilisateur final This manual must be given. to the end user MD01 Cette notice doit être transmise à l utilisateur final This manual must be given to the end user MD01 MD01 : Détecti 3 PH S Mod Installation et/and maintenance 1 - DESCRIPTION Le module additionnel de

Plus en détail

NETCOMM LIBERTY SERIES HSPA Wifi Router with Voice

NETCOMM LIBERTY SERIES HSPA Wifi Router with Voice NETCOMM LIBERTY SERIES HSPA Wifi Router with Voice 1Hardware Installation 1. Attach the 3G antenna to the port marked Main [These should be screwed in a clockwise direction.] 2. Insert your SIM card (until

Plus en détail

C D. 4 fixation de la gâche fixe Fixer la gâche fixe à l aide des 3 vis fournies (E) en respectant la hauteur notée dans le gabarit.

C D. 4 fixation de la gâche fixe Fixer la gâche fixe à l aide des 3 vis fournies (E) en respectant la hauteur notée dans le gabarit. 4 2 3 3 2 4 B 2 mm 2 mm 2 2 A Fig/Abb. E C D Fig/Abb 2 F E Fig/Abb 3 Fig/Abb 4 F caracteristiques Serrure électrique ouverture à droite. Déclenchement par impulsion électrique ou badges de proximité. Fonctionne

Plus en détail

L avantage de cette technique et une immunité contre le bruit et la suppression du sifflement en cours de communication.

L avantage de cette technique et une immunité contre le bruit et la suppression du sifflement en cours de communication. DESCRIPTION DU SYSTEME TWIN La Système Twin est un système de parlophonie architecturé autour d un bus 2 fils non polarisé permettant le transport de l alimentation, des données et du signal audio. Afin

Plus en détail

MODULE R 731. Installation et/and maintenance. Cette notice doit être transmise. à l utilisateur final This manual must be given. to the end user MD01

MODULE R 731. Installation et/and maintenance. Cette notice doit être transmise. à l utilisateur final This manual must be given. to the end user MD01 Cette notice doit être transmise à l utilisateur final This manual must be given to the end user MD01 MD01 : Détecti 3 PH S Mod Installation et/and maintenance 1 - DESCRIPTION Le module additionnel de

Plus en détail

Portier vidéo VSZ2 ( Art. 4911 et associés )

Portier vidéo VSZ2 ( Art. 4911 et associés ) Introduction Portier vidéo VSZ ( Art. 9 et associés ) Cet ensemble visiophone est destiné à annoncer un visiteur par un carillon et à avoir une visualisation sommaire de celui-ci. Il peut s en suivre une

Plus en détail

Quick Set-up Guide. 1. Location. 2. Remove Mounting Base. 3. Installation to Wall 518_Q. Thermostat /16. Zoning Replaces: 03/13. Interior.

Quick Set-up Guide. 1. Location. 2. Remove Mounting Base. 3. Installation to Wall 518_Q. Thermostat /16. Zoning Replaces: 03/13. Interior. Quick Set-up Guide Thermostat 518 1. Location 518_Q 06/16 Zoning Replaces: 03/13 Interior Wall Behind Door 5 feet 1.5 m Exterior Wall 2. Remove Mounting Base 3. Installation to Wall Thermostat ront Thermostat

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE

GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE STORES / SHADES sur solariums modulaire / on modular solariums FRANÇAIS et ANGLAIS FRENCH and ENGLISH 1 INSTALLATION DES STORES PLISSÉS SUR LES SOLARIUMS MODULAIRES

Plus en détail

POWER PACK LED 300 MANUEL D UTILISATION 2. LE CONTROLEUR 1. PANNEAUX LED 1.1. UTILISATION 1.2. SPECIFICATIONS TECHNIQUES

POWER PACK LED 300 MANUEL D UTILISATION 2. LE CONTROLEUR 1. PANNEAUX LED 1.1. UTILISATION 1.2. SPECIFICATIONS TECHNIQUES POWER PACK LED 300 MANUEL D UTILISATION Nous vous recommandons de lire attentivement le manuel avant toute utilisation. 1. PANNEAUX LED 1.1. UTILISATION - Connectez les panneaux LED au contrôleur (câble

Plus en détail

TOTEM PYLON TOTEM INTERCHANGEABLES. Advertising columns for in- and outdoor use POUR INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR

TOTEM PYLON TOTEM INTERCHANGEABLES. Advertising columns for in- and outdoor use POUR INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR TOTEM PYLON Advertising columns for in- and outdoor use TOTEM INTERCHANGEABLES POUR INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR TOTEM PYLON 0 mm TOTEM Pylon 0 mm offers the possibility of producing smaller (illuminated) advertising

Plus en détail

Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration

Solution d hébergement de SWIFTAlliance ENTRY R7 Politique de Sauvegarde et de Restauration Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration Avril 2012 I- Introduction Le présent document présente la politique de sauvegarde et de restauration à adopter

Plus en détail

HYTEM http://www.hytem.net RECEPTEUR DE MESURE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN

HYTEM http://www.hytem.net RECEPTEUR DE MESURE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN http://www.hytem.net RECEPTEUR DE MESURE GSM / DCS / PCS / UMTS / LTE / WIFI / WLAN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET UTILISATION MAN 08-02-24 GARANTIE WARRANTY! La maintenance de cet appareil doit être assurée

Plus en détail

Inhaltsverzeichnis Table des matières Table of contents

Inhaltsverzeichnis Table des matières Table of contents Inhaltsverzeichnis Table des matières Table of contents Prüfstifte mit und ohne Griff Prüfstifte in Hartmetall 2-3 Prüfstifte in Hartmetall mit Griff 4-7 Prüfstifte in Hartmetall mit Entlüftungsloch für

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

BNONFCHOC BNONFCHOCCAB BPNONFCHOC BPNONFCHOCCAB BPNONFCHOCCABHV

BNONFCHOC BNONFCHOCCAB BPNONFCHOC BPNONFCHOCCAB BPNONFCHOCCABHV EN FR ENGLISH FRANCAIS BNONFCHOC BNONFCHOCCAB BPNONFCHOC BPNONFCHOCCAB BPNONFCHOCCABHV Mushroom style push button Bouton champignon Range: Accessoiries / Gamme: Accessoires d installation Group Products

Plus en détail

Daten: Facts: n T10 with aluminium decorative elements. n T42 glass wall with SmartGlass. n T35 glass partition wall, soundproofed

Daten: Facts: n T10 with aluminium decorative elements. n T42 glass wall with SmartGlass. n T35 glass partition wall, soundproofed raumconcepte VR Bank Südpfalz eg Entwurf Design Project Thomas Blinn, Innenarchitekt Bauherr Client Maîtrise d ouvrage VR Bank Südpfalz eg Standort Location Site Landau, Germany VR BANK SÜDPFALZ Die

Plus en détail

PROFESSIONAL MEMORY SAVER MODEL #3177 USERS MANUAL

PROFESSIONAL MEMORY SAVER MODEL #3177 USERS MANUAL PROFESSIONAL MEMORY SAVER MODEL #3177 USERS MANUAL Operating Instructions Please read these instructions thoroughly before using the product. Charge the Memory Saver before first use. The Memory Saver

Plus en détail

INT 104. Interface : port série, parallèle et USB. Interface : serial, parallel and USB port. (page 3 à 8) Manuel Utilisateur User s Manual

INT 104. Interface : port série, parallèle et USB. Interface : serial, parallel and USB port. (page 3 à 8) Manuel Utilisateur User s Manual INT 0 Interface : port série, parallèle et USB. (page 3 à ) Interface : serial, parallel and USB port. (page 9 to ) Manuel Utilisateur User s Manual FRANCAIS 2 Rami - INT 0 SOMMAIRE Description... Utilisation...

Plus en détail

bda.indd Abs1: bda.indd Abs1: :53:59 Uhr

bda.indd Abs1: bda.indd Abs1: :53:59 Uhr 00042913-05.06 00042913 Muster Lautsprecher-Umschaltpult Loudspeaker Switching Console Pupitre de Sélection pour enceintes»lsp-203«3 l Bedienungsanleitung»LSP-203«Das Umschaltpult»LSP-203«ermöglicht den

Plus en détail

Link IP idp. Guide rapide d installation

Link IP idp. Guide rapide d installation Link IP idp Guide rapide d installation v1 Les mises à jour du manuel et du firmware sont disponibles sur : www.linkcom.fr Sommaire 1. Installation physique... 3 1.1. Ouverture du portier... 3 1.2. Installation

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage IND.CONT.EQ. 92CA. FK-Verteiler FC splitter Répartiteur pour câble plat E70377

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage IND.CONT.EQ. 92CA. FK-Verteiler FC splitter Répartiteur pour câble plat E70377 Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage IND.CONT.EQ. 92CA FK-Verteiler FC splitter Répartiteur pour câble plat E70377 Sachnr. 7390541/01 03/2007 Bestimmungsgemäße Verwendung Der FK-Verteiler

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

Bluetooth. Adaptateur USB USB Adapter. Guide d exploitation User manual VW3 A8115 09/2009. www.schneider-electric.com

Bluetooth. Adaptateur USB USB Adapter. Guide d exploitation User manual VW3 A8115 09/2009. www.schneider-electric.com Bluetooth Adaptateur USB USB Adapter Guide d exploitation User manual VW3 A8115 09/2009 1629225 www.schneider-electric.com Bluetooth Adaptateur USB bluetooth Page 3 FRANÇAIS USB Bluetooth adapter Page

Plus en détail

AMC 120 Amplificateur casque

AMC 120 Amplificateur casque AMC 20 Amplificateur casque Manuel Utilisateur FRANCAIS 2 Rami AMC 20 SOMMAIRE Description... Utilisation... Synoptique... Face avant... Face arrière.... Câblage...... Caractéristiques... Informations...

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail