Instructions de montage et d installation



Documents pareils
Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation

Eau chaude Eau glacée

1- Maintenance préventive systématique :

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

NOTICE D INSTALLATION

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE C

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

NOTICE DE MISE EN SERVICE

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Système de surveillance vidéo

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

NOTICE D UTILISATION

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

KeContact P20-U Manuel

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Manuel de l utilisateur

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

Manuel d utilisation du modèle

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

AUTOPORTE III Notice de pose

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

DÉPANNAGE SUR PLACE D UN MOTEUR À COURANT CONTINU

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

VI Basse consommation inverter

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

Instructions d'utilisation

MODÈLE C Électronique

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

MANUEL D UTILISATION

Tableaux d alarme sonores


MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

Notice d utilisation

MANUEL D'UTILISATION

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

ventilation Caisson de ventilation : MV

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION bi-bloc MT

Portier Vidéo Surveillance

Distribué par Lamoot Dari GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

Chauffe-eau électrique

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

Bloc centrale Merten. Code : Conrad sur INTERNET Version 04/15. Caractéristiques techniques

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus

D001(F)-D. Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements

Nest Learning Thermostat Guide d installation

Références pour la commande

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle

Entretien domestique

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

UP 588/13 5WG AB13

PRECAUTIONS IMPORTANTES

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

MANUEL D UTILISATION EASY 12

APS 2. Système de poudrage Automatique

Transcription:

1.26 1.45 TIP Aérotherme 1.57 Aérotherme à moteur triphasé 2 vitesses A conserver soigneusement pour les utilisations futures! Lire attentivement avant la mise en service! I 369/01/10/1 FR

1.57 TIP Aérotherme Aérotherme à moteur triphasé 2 vitesses Explication des sigles: Attention! Danger! Le non-respect de cette instruction peut conduire à des dommages corporels et matériels graves. Risque d électrocution! Le non-respect de cette instruction peut conduire à des dommages corporels et matériels graves causés par électrocution Remarque Remarque importante! En cas de non-respect, le fonctionnement impeccable de cet/ces appareil(s) n'est plus garanti. Veuillez lire attentivement ces instructions de service avant de procéder aux travaux de montage et d installation! Sommaire 1. Utilisation conforme........................................ 3 2. Instructions de sécurité...................................... 4 3. Transport et stockage...................................... 5 4. Etendue de livraison........................................ 5 5. Caractéristiques techniques................................ 5 6. Montage.................................................. 6 7. Raccord hydraulique...................................... 6 8. Branchement électrique..................................... 8 8.1 Instructions de sécurité.................................... 8 8.2 Protection du moteur..................................... 8 8.3 Branchement électrique................................... 8 8.4 Moteur triphasé......................................... 9 8.5 Moteur à courant monophasé............................. 11 9. Mise en service............................................. 13 9.1 Contrôles impératifs avant la mise en service................ 13 9.2 Mise en service.......................................... 13 9.3 Contrôles impératifs après la mise en service............... 13 10. Mise hors service (long terme).............................. 14 11. Maintenance et nettoyage.................................. 14 11.1 Carter................................................ 14 11.2 Echangeur thermique.................................... 14 11.3 Moteur............................................... 15 12. Dérangements.......................................... 15 Toutes les personnes concernées par le montage, la mise en service et l emploi de ce produit s'engagent à transmettre cette notice aux personnes travaillant pendant et après, et cela jusqu'à l'utilisateur final ou l exploitant! Veuillez conserver cette notice jusqu à la fin de la mise à l arrêt! Toutes modifications concernant le contenu ou la conception ne peuvent être exécutées sans préavis!

Aérotherme à moteur triphasé 2 vitesses 1. Utilisation conforme TIP Aérotherme 1.57. Les appareils Kampmann TIP sont construits selon le cours actuel de la technique et conformément aux règles de sécurité reconnues. Si l appareil n est pas monté ni mis en service correctement ou bien s il n est pas utilisé conformément, il est possible que ceci mette en danger la vie des personnes ou exerce une influence néfaste sur l appareil ou d autres produits. Domaines d utilisation TIP peuvent être seulement utilisés - en intérieur (p.ex. halles de production, halles de montage et usines, dépôts, lieux de travail dans l'industrie et secteur manufacturier, gymnases et serres, etc.). TIP ne peuvent pas être utilisés - à l extérieur, - dans les pièces humides comme les piscines, les pièces mouillées, - dans les pièces à risque d explosion, - dans les pièces où il y a beaucoup de poussière, - dans les pièces à atmosphère agressive. Pendant le montage, il est impératif de protéger les produits contre l humidité. En cas de doute, veuillez vous adresser au fabricant. Une utilisation autre ou bien allant au-delà de l emploi prévu est considérée comme non conforme. Seul l opérateur de l appareil se portera garant des dommages causés par une utilisation non conforme. L utilisation conforme de l appareil implique également le respect des instructions de montage indiquées dans ce guide de service Connaissances professionnelles Le montage de ce produit suppose des connaissances spécialisées en matière de chauffage, refroidissement, ventilation et électrotechnique. Ces connaissances, en général acquises au cours d une formation professionnelle dans les branches de métiers indiqués, ne sont pas décrites plus précisément. Les dommages résultant d un montage incorrect sont à la charge de l opérateur.. En raison de sa formation professionnelle, l installateur de cet appareil doit disposer de suffisamment de connaissances sur - les instructions de sécurité et de prévention des accidents - les directives et règles reconnues de la technique, par ex. les dispositions VDE, les normes DIN et EN. 3

1.57 TIP Aérotherme Aérotherme à moteur triphasé 2 vitesses But et domaine d application du guide de service Ce guide de service contient des informations sur le montage en ordre de marche de l aérotherme TIP. Les informations que le présent guide de service contient peuvent être modifiées sans notification préalable. 2. Instructions de sécurité L installation et le montage, ainsi que les travaux d entretien sur les appareils électriques sont à effectuer par un électricien spécialisé, comme le stipule le règlement VDE. Le raccordement doit être réalisé conformément aux dispositions VDE et aux directives EVU en vigueur. En cas de non-respect de ces règles et du guide de service, il est possible que des pannes se manifestent causant ainsi des dommages consécutifs et mettant en danger les personnes. En cas de raccord incorrect, il y a danger de mort si les fils sont échangés! Avant de procéder aux travaux de raccords ou d entretien, il s impose de mettre tous les éléments de l installation hors tension et de les protéger contre toute remise en route! Veuillez lire entièrement et attentivement ce guide de service afin de garantir une installation conforme et ainsi un fonctionnement régulier de l aérotherme TIP. Veuillez absolument observer les instructions de sécurité suivantes: Veuillez mettre tous les éléments de l appareil sur lesquels vous travaillez hors tension. Veuillez protéger l installation contre une mise en route non permise! Avant de procéder aux travaux d installation et d entretien, veuillez attendre jusqu à ce que le ventilateur soit arrêté après avoir éteint l appareil. Attention! Suivant le mode de service, les conduits, habillages et accessoires peuvent être très chauds ou très froids Attention! Pendant le transport de l appareil, veuillez porter des gants et chaussures de protection ainsi que des vêtements de travail appropriés! Malgré une construction très minutieuse, nous ne pouvons pas exclure la présence d arêtes vives. Modifications de l aérotherme Ne procédez pas à des modifications, transformations ou ajouts de pièces sur l aérotherme TIP sans demander l avis du fabricant. Ceci pourrait exercer une influence néfaste sur la sécurité et le fonctionnement de l appareil. Ne prenez aucune mesure qui n est pas contenue dans le guide de service. L apport de pièces et la pose de lignes électriques doivent convenir à l intégration prévue du système! 4

Aérotherme à moteur triphasé 2 vitesses 3. Transport et stockage Veuillez observer les instructions de sécurité et de prévention des accidents. Attention! Arêtes vives possibles! Pendant le transport de l appareil, veuillez porter des gants et chaussures de protection ainsi que des vêtements de travail appropriés. Attention! Ne saisissez pas le TIP aux lamelles pour le transporter! Lors du transport et pour prévenir tout dommage physique, utilisez des accessoires de transport appropriés! Tenir compte des instructions imprimées sur l'emballage concernant le transport et l'entreposage. Entreposage Les appareils peuvent être stockés dans des pièces sèches, sans poussières et protégées contre les intempéries. Empilez les appareils seulement à la verticale. Vous évitez ainsi toute détérioration! Veuillez utiliser les emballages d origine pour le stockage. Stockez le TIP dans la position indiquée sur le carton. 4. Etendue de livraison Le matériel pour un montage au plafond, comme les vis, les douilles etc., sont, suivant le type de montage et de l ossature porteuse, à prévoir sur place. Vérifiez immédiatement après la réception: - La livraison est-elle détériorée? - L article commandé a-t-il été livré? Le cas échéant, vérifier le numéro de série. - L étendue de la livraison et le nombre d articles livrés sont-ils corrects? 5. Données techniques Caractéristiques techniques Série 54 55 56 57 Type de protection IP 54 IP 54 IP 54 IP 54 Contenance en eau l 1,6-2,6 2,2-3,8 3,4-5,6 4,8-7,6 Poids kg 27-29 36-38 47-51 64-68 Niv. de pression acoustique ) Vitesse 1 Vitesse 2 db(a) 49 55 1) Niveau sonore mesuré en ambiant à 5 m de l'appareil 51 59 TIP Aérotherme 1.57. Vous trouverez les indications précises sur les caractéristiques techniques sur la plaque signalétique de l'aérotherme. L'appareil remplit les prescriptions des directives: 89/392 CEE; 73/23 CEE; 89/336 CEE; 79/196 CEE. 51 58 57 61 5

1.57 TIP Aérotherme Aérotherme à moteur triphasé 2 vitesses 6. Montage Le montage de ce produit suppose que les monteurs détiennent des connaissances techniques dans le domaine du chauffage, de la réfrigération et de la ventilation. Nous ne décrivons pas à part ces connaissances, généralement enseignées dans le cadre d'une formation à l'exercice des professions indiquées. L'exploitant devra assumer les dommages et dégâts pouvant survenir pendant le montage. Les aérothermes peuvent être montés debout ou suspendus avec des consoles murales au mur ou suspendus au plafond avec les consoles de plafond appropriées. Les aérothermes peuvent aussi être montés à une console murale ou de plafond mise en place par le maître d'ouvrage. Lors du montage des aérothermes, il faut respecter un écart minimum A entre la cage de protection du moteur et le mur voire le plafond. L'aérotherme fournira une puissance plus faible et le niveau sonore augmentera si cet écart minimum n'est pas respecté. Veillez aussi lors de l'emploi d'accessoires à respecter cet écart minimum et à laisser suffisamment de place au niveau des éléments qui doivent être accessibles à la maintenance (p. ex. filtre).. A A Montage mural Montage sous plafond Vue d'ensemble sur les types Taille de l appareil Type Écart minimum A Écart standard A* 4 54 36 / 54 31 135 mm 240 mm 5 55 36 / 55 31 150 mm 235 mm 6 56 36 / 56 31 195 mm 280 mm 7 57 36 / 57 31 255 mm 320 mm *pour l'emploi de consoles murales de type 3_044 6

Aérotherme à moteur triphasé 2 vitesses 7. Raccord hydraulique TIP Aérotherme 1.57. Veuillez brancher l aérotherme TIP conformément aux références sur l appareil. Posez les tuyaux de sorte à ne pas transmettre de tension mécanique sur l échangeur thermique et de sorte à ce que l appareil soit accessible en cas de travaux d entretien et de réparation. Assurez la purge des tuyaux.. Assurez l étanchéité des canalisations d air non utilisées. Note: L'échangeur thermique pour eau chaude/eau brûlante est approprié aux installations de chauffage à eau chaude selon DIN 18380. Il faut respecter les conditions d'exploitation et la qualité de l'eau selon. VDI 2035 ainsi que les prescriptions de montage usuelles dans la branche. Attention! Lors du raccord, les prises d alimentation de l échangeur thermique sont à tenir à l aide d une clé serre-tubes ou d un autre outil approprié. 7

1.57 TIP Aérotherme Aérotherme à moteur triphasé 2 vitesses 8. Raccord électrique 8.1 Instructions de sécurité Afin de raccorder ce produit au réseau électrique, des connaissances spécialisées en électrotechnique sont absolument nécessaires. Ces connaissances, en général acquises au cours d une formation professionnelle dans les branches de métiers indiqués, ne sont pas décrites plus précisément. Les dommages résultant d un montage incorrect sont à la charge de l opérateur! Le fabricant n est pas responsable des dommages matériels et corporels causés par un raccord incorrect et/ou une manipulation non-conforme. Veuillez respecter les instructions de sécurité suivantes avant de commencer à travailler sur la commande et l aérotherme TIP: Mettre l installation hors tension et la protéger contre une mise en route non permise. Procédez au raccord électrique conformément aux schémas électriques ci joints. Procédez au raccord électrique conformément aux directives VDE et EN actuellement en vigueur, ainsi qu aux conditions de raccords techniques des distributeurs d énergie régionaux. L appareil doit être seulement raccordé à des lignes électriques fixes. 8.2 Protection du moteur La protection du moteur s effectue à l aide de thermocontacts qui sont intégrés dans les enroulements du moteurs. Ils éteignent et bloquent le moteur à chaque réchauffement irrégulier par le commutateur de vitesses. Le moteur est ainsi protégé contre les surcharges, les sur- et sous-tensions, les températures ambiantes irrégulières et les blocages du rotor. Les thermocontacts saisissent la température élevée. L évaluation et l arrêt du moteur se produisent par le commutateur de vitesses. C est pourquoi il est seulement possible d utiliser des commutateurs de vitesses avec une commande appropriée ou un dispositif de commande similaire. Les autres dispositifs de protection (par ex. déclencheur thermique à maximum de courant) n offrent pas suffisamment de protection pour les moteurs commutés à plusieurs vitesses. 8.3 Raccord électrique L utilisation de dispositifs de commutation inadéquats et l utilisation de dispositifs de sécurité insuffisants peut conduire à des dommages matériels. Dans ces cas, le fabricant n appliquera aucune garantie. Le raccord électrique est seulement autorisé dans les installations qui disposent d un dispositif de séparation du réseau, commutant sur tous les pôles, avec une ouverture de contact d au moins 3 mm! 8

Aérotherme à moteur triphasé 2 vitesses TIP Aérotherme 1.57. 8.4 Moteur triphasé Le moteur triphasé à rotor extérieur peut être commuté sur 2 vitesses avec commutateur triphasé (Y /Δcircuit en étoile) à deux vitesses. Vitesse 1 Vitesse 2 Connexion en étoile Connexion en triangle Les ventilateurs sont exploités avec un filateur lien! Attention! L'exploitation de cette unité sur des changeurs de fréquence n'est admissible que si le changeur de fréquence dispose de filtres sinus à efficacité omnipolaire. Si les filtres sinus manquent, ceci peut entraîner la destruction thermique du moteur du ventilateur. Dans ce cas, le fabricant rejette toute garantie. Raccord en parallèle courant triphasé Le raccord en parallèle de plusieurs TIP, également de dimensions différentes, à un commutateur de vitesses est possible tant que la puissance de commutation du commutateur de vitesses n est pas dépassée. Les thermocontacts de tous les TIP doivent être commutés en série. Si plusieurs TIP sont raccordés à un commutateur de vitesses, nous vous conseillons d utiliser des boîtes de connexions intermédiaires. Nombre max. d'aérothermes TIP raccordables Désignation Typ P max. / I max. 54 36 55 36 56 36 57 36 Commutateur triphasé à 2 vitesses sans raccord pour thermostat ambiant 30050 4 kw/ 10 A 30 14 10 7 Commutateur triphasé à 2 vitesses avec raccord pour thermostat ambiant 30049 4 kw/ 10 A 30 14 10 7 Commande électronique à courant triphasé à 2 vitesses 30177 30277 4 kw/ 10 A 30 14 10 7 Dispositifs de commutation appropriés courant triphasé Différents commutateurs de notre programme de livraison sont disponibles pour la commutation et la commande de vitesse des moteurs. Le tableau ci-dessus donne un aperçu sur les appareils de commutation utilisables, leur puissance de rupture et le nombre max. de TIP en résultant qui peuvent être raccordés à un appareil de commutation, qui peuvent être raccordés à un dispositif de commutation. 9

1.57 TIP Aérotherme Aérotherme à moteur triphasé 2 vitesses Schémas électriques - courant triphasé Commutateur à courant triphasé à 2 vitesses vers d'autres aérotherme Bornier sur l'aérotherme Raccord à l'appareil de commutation 2 vitesses 10

Aérotherme à moteur triphasé 2 vitesses TIP Aérotherme 1.57. 8.5 Moteur à courant monophasé Les moteurs des ventilateurs (230 V/50 Hz courant monophasé) sont équipés d un enroulement monophasé avec une phase auxiliaire pour le condensateur. La vitesse peut être modifiée par une réduction de tension à l aide d une commande monophasée à 7 vitesses (principe de transfo). Raccord électrique moteur à courant monophasé Le moteur du ventilateur dispose d un enroulement principal 230 V équipé d un enroulement auxiliaire pour le condensateur. Les appareils sont câblés sur la direction de rotation correcte (schéma électrique 1, P. 12). Si aucune performance d air ne se produit, le sens de rotation n est pas raccordé correctement! Raccord en parallèle courant monophasé Le raccord en parallèle de plusieurs TIP, également de dimensions différentes, à un commutateur de vitesses est possible tant que la puissance de commutation max. du commutateur de vitesses n est pas dépassée. Si plusieurs TIP sont raccordés à un commutateur de vitesses, nous vous conseillons d utiliser des boîtes de connexions intermédiaires. Attention: Les thermocontacts de tous les moteurs des ventilateurs doivent être commutés en série! Attention: Les enroulements du moteur de tous les ventilateurs doivent être commutés en parallèle! Dispositifs de commutation appropriés courant monophasé Différents commutateurs de notre programme de livraison sont disponibles pour la commutation et la commande de vitesse des moteurs. Le tableau au bas de la p. 12 donne un aperçu sur les appareils de commutation utilisables, leur puissance de rupture et le nombre max. de TIP en résultant, qui peuvent être raccordés à un dispositif de commutation. 11

1.57 TIP Aérotherme Aérotherme à moteur triphasé 2 vitesses Schémas électriques - Courant monophasé Régulateur Borne plate de l'aérotherme Régulateur Borne plate de l'aérotherme Borne plate du moteur Borne plate du moteur Changement du sens de rotation par inversion de deux fils de raccord du moteur: Liaison: U1-Z1 ==> U1-Z2 Liaison: V1-Z2 ==> V1-Z1 Schéma électrique 1 Courant monophasé: câblage en usine Schéma électrique 2 courant monophasé: Inversion du sens de rotation Nombre max. d aérothermes TIP à courant monophasé pouvant être raccordés à chaque commutateur de vitesses TIP Série Type I max. 54 31 55 31 56 31 57 31 Commutateur à courant monophasé à 1 vitesses 30069 10 A 11 7 5 2 Commande à courant monophasé à 7 vitesses 30772 7,5 A 9 5 4 2 12

Aérotherme à moteur triphasé 2 vitesses TIP Aérotherme 1.57. 9. Mise en service 9.1 Contrôles impératifs avant la mise en service Avant la mise en service de l aérotherme TIP, il est impératif d effectuer les contrôles suivants: Est-ce que l aérotherme TIP est fixé correctement et sûrement? Est-ce que le conducteur de protection est relié correctement sur tous les appareils? Est-ce que les thermocontacts sont raccordés correctement (si plusieurs thermocontacts TIP en série)? Est-ce que toutes les lignes électriques sont raccordées conformément aux schémas électriques? Veuillez également respecter les instructions de mise en service des autres éléments de l installation. 9.2 Mise en service Après avoir effectué les contrôles indiqués ci-dessus, procéder de la manière suivante: Ouvrez les vannes des tuyaux. Remplissez les tuyaux et l échangeur thermique correctement s ils ont été vidés après le montage. Il faut également se charger de purger complètement le système. Contrôlez ensuite l étanchéité des tuyaux et des vannes. Mettez l aérotherme TIP en service, en activant la tension sur le commutateur de vitesses et le commutateur de vitesses avec le réglage effectué. Vérifiez le sens de rotation et tous les niveaux de vitesse. 9.3 Contrôles impératifs après la mise en service Après la mise en service de l aérotherme TIP il est impératif d effectuer les contrôles suivants: Est-ce que les ventilateurs sont verrouillés et mis hors tension via le contact thermique? Pour ceci, débranchez un fil de la borne TK sur le commutateur de vitesses (Attention: 230 V!). Tous les ventilateurs doivent s'arrêter immédiatement. Le témoin de mise en marche sur le commutateur de vitesses doit s éteindre. Rebranchez le fil sur la borne TK. Les ventilateurs doivent être encore inactifs. Déverrouillez le commutateur de vitesses et remettez en marche. Les ventilateurs doivent se remettre en route. Afin de contrôler le câblage complet des thermocontacts, débranchez les fils de connexions de tous les thermocontacts pour quelques secondes. 13

1.57 TIP Aérotherme Aérotherme à moteur triphasé 2 vitesses Est-ce que les ventilateurs fonctionnent dans la bonne direction sur toutes les positions? Le sens de rotation est indiqué par la flèche de direction. L'air doit être aspiré par le ventilateur. Si le sens de rotation de tous les ventilateurs à courant triphasé est incorrect à toutes les vitesses, commuter deux phases sur le commutateur à vitesses. Mauvais sens de rotation des moteurs AC, les connexions de la phase auxiliaire respectives (Z1, Z2) sont échangés. Si des ventilateurs ne fonctionnent pas dans le même sens que les autres, contrôlez leur câblage. Est-ce que les ventilateurs tournent sans problème ou bien entendezvous des bruits de frottement? Dès que des bruits de frottement se manifestent, il faut en trouver la cause: les causes possibles sont: - Un appareil intégré déformé - Impuretés (par ex. restes de papier etc.) entre le ventilateur et l échangeur thermique 10. Mise hors service (à long terme) Désactivez le commutateur de vitesses. En cas de risque de gel, il faut impérativement protéger l échangeur thermique et les tuyaux contre le gel en utilisant un produit antigel! 11. Entretien et Nettoyage 11.1 Carter Le carter galvanisé de l'aérotherme n'exige aucune maintenance. Les salissures éventuelles du boîtier n ont pas d influences néfastes sur le fonctionnement de l appareil. Un nettoyage est seulement nécessaire pour des raisons d optique. 11.2 Echangeur thermique Les dépôts de poussière et de graisse sur les lamelles de l échangeur thermique empêchent le débit de l air et le transfert de la chaleur. Seul un échangeur thermique propre réalise des performances de chauffage durables. C est pourquoi il faut contrôler régulièrement si le TIP présente de tels dépôts et le nettoyer si nécessaire. Ce contrôle est à effectuer 1 x par an avant la période de chauffage, en cas de circonstances défavorables (forte formation de poussière) 1 x par mois. L'échangeur thermique Cu/Al peut être purgé avec précaution à l'air comprimé s'il présente des dépôts de poussière. Pour ce faire, procéder avec prudence, car les lamelles en aluminium se plient facilement (les lamelles déformées doivent être remises en état avec l'outil approprié). 14

Aérotherme à moteur triphasé 2 vitesses TIP Aérotherme 1.57. 11.3 Moteur Le moteur à rotor extérieur ne nécessite pas d entretien. Les roulements rigides à billes du moteur, fermés de chaque côté, sont lubrifiés à vie. Les dépôts sur les ailes du ventilateur et la grille de protection diminuent la performance de l air. Il faut contrôler régulièrement le ventilateur et la grille de protection ( Echangeur thermique) et les nettoyer en cas d impuretés. 12. Dérangements Panne Cause possible Remède Le ventilateur ne tourne pas quand le moteur est en route, le témoin de service est allumé Le ventilateur ne tourne pas quand le moteur est en route, le témoin de service est éteint - La température théorique est trop faible - Contact de commutation à distance désactivé - Pas d alimentation par le secteur - Fusible de la commande défectueux - Connexion interrompue - Le thermocontact du ventilateur a déclenché un risque de surchauffe - Augmenter la valeur théorique. - Contrôler le contact de commutation à distance, le court-circuiter si nécessaire - Contrôler les fusibles dans la distribution secondaire et le fusible de commande dans l appareil de commutation - Contrôler la température du moteur et le laisser refroidir si nécessaire. Trouver la cause de la surchauffe (par ex. moteur bloqué, température d aspiration trop élevée, filtre sale); remettre l appareil en route En mode de chauffage, le courant d air ne se réchauffe pas Les ventilateurs ne transportent pas ou pas assez d air - Débit du combustible trop faible - Air présent dans l échangeur thermique - Le débit d air est interrompu ou obturé par ex. en raison d un filtre ou d un échangeur thermique sale - Contrôler le débit du combustible (dans tige de chauffage, chaudière) et éliminer la panne - Purger l échangeur thermique - Rétablir le passage d air, - Changer le filtre, - Nettoyer l échangeur thermique 15