Mobile GPS-Tracker GT-340 Traceur GPS GT-340. Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX-3800-675 DE FR



Documents pareils
Mobiles Radio und mp3-player mit RGB-Lichteffekten

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

Bedienungsanleitung / Mode d emploi

8"-Tablet-PC XWI.8 3G mit IPS-Display, 3G und Windows 8.1

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Bracelet fitness Bluetooth 4.0 avec fonction surveillance sommeil

Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung

MODE D EMPLOI. PX Dongle USB Wi-Fi 300 Mbps USB 2.0, Wi-Fi

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

Caméra microscope USB

printed by

Traceur GPS-GSM GT-170 / GT-280

Solar-Funk-Armbanduhr. Bedienungsanleitung - Seite 1

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

PX PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME D ALARME DOMESTIQUE RTC POUR CAPTEUR FILAIRE ET SANS FIL XMD-110

Quick-Manual. Comfort VS1

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

Bedienungsanleitung Digitaler Kartenmesser ONLINE 1.

Domino E5832S. Un conseil, une question : contactez votre service client. depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1)

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics

FRA XL-915. Téléphone grandes touches MODE D'EMPLOI. avec bouton Appel d urgence PX-3298

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices

TABLE DES MATIERES. Remarque... 2

Products Solutions Services. Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

DC41x. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions

Manuel d instruction. Bracelet connecté. Référence : TEC578 Version : 1.4 Langue : Français 1

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG

Manuel d utilisateur Traceur GPS/GSM/GPRS TK-102

CL8400. Téléphone GSM Amplifié. Français

SurfTab. breeze 7.0 plus NOTICE D UTILISATION

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Capture Pro Software. Démarrage. A-61640_fr

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)

L'univers simple des appareils intelligents

TRACKWATCH. Mode d emploi. Ref : INOTW01. Lisez le mode d emploi avant d utiliser le produit.

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide

Gestionnaire de connexions Guide de l utilisateur

Module WIFI HSP1 II HSP2 PREMIUM II HSP6 PALLAZZA III HSP8 LUCCA II HSP8 CATANIA II. Installations- und Bedienungsanleitung WLAN Modul für Pelletofen

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf.

etrex 10 Manuel de démarrage rapide

Traceur GPS TK102 2 COBAN

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

VM Card. Manuel des paramètres des fonctions étendues pour le Web. Manuel utilisateur

1. Raison de la modification

GSM / GPRS / GPS Traceur / Localisateur TK102. Manuel d Utilisation

ADAPTATEUR CLOUD PRIVÉ WI-FI

Manuel d'utilisation du navigateur WAP Palm

Tablette tactile HaierPad Windows W1048 Manuel utilisateur

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / / 6020 Alco-Connect

Application Fitness V4 by newgen medicals

Manuel de l'utilisateur

avec connexion via radio & réseau de téléphonie mobile

Anmeldung / Inscription

WINDOWS 8. Windows 8 se distingue par la présence de 2 interfaces complémentaires :

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Alimentation portable mah

Caméra de sport HD miniature

Mode d emploi Bracelet fitness

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Manuel de l utilisateur

Serveur de Communications Modulaire

M55 HD. Manuel Utilisateur

Téléphoner avec les téléphones IP DECT Gigaset PRO

guide de votre clé 3G+ Internet Everywhere Huawei E160 l assistance en ligne Contactez votre service clients Orange :

Tablette tactile X4. avec écran capacitif 7 Android 2.3, HDMI & 1 GHz

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Mise en route de votre collier GPS Pet Tracker

Point of View ProTab 25XXL - Android 4.1 Tablet PC. Mentions générales d'utilisation... 2 Désistement... 2 Contenu de la boite...

FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

M-Budget Mobile Internet. M-Budget Mobile Connection Manager pour Mac OS

TVAC16000A. Bedienungsanleitung Notice d utilisation Gebruikershandleiding Istruzioni per l'uso

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

1. Généralités Certifications Ouverture du carton Contenu de la boîte... 3

Gebruiksaanwijzing (NL/B) Installationsanleitung (D/A/CH) Manuel d utilisation (FR/B/CH) Installation guide (UK/INT) tiptel 112 USB handset

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Manuel d'utilisation

Réponses aux questions

Dongle WiFi de QUMI Manuel de l utilisateur

INSTALLATION DE LA CLÉ 3G+ UTILISATION VOTRE COMPTE CLIENT. Clé 3G+ Elle vous permet de connecter votre ordinateur aux réseaux haut débit mobile.

Register your product and get support at

RGB-LED-Steuergerät Seite RGB-LED controller Page Unité de commande pour DEL RVB Page RGB-LED controller Pagina 59-77

Point of View Mobii Android 4.2 Tablet PC. Mentions générales d'utilisation... 2 Désistement... 2 Contenu de la boite... 2

Precautions. Keep this manual After reading this manual, please keep it for later reference.

Traceur Personnel Carto - Présentation

Transcription:

Mobile GPS-Tracker GT-340 Traceur GPS GT-340 Bedienungsanleitung / Mode d emploi DE FR PX-3800-675

DE Inhaltsverzeichnis / Sommaire INHALTSVERZEICHNIS / SOMMAIRE Wichtige Hinweise zu Beginn... 6 Wichtige Hinweise zur Entsorgung...7 Konformitätserklärung...8 Ihr neuer Mobile GPS-Tracker... 9 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,...9 Lieferumfang...9 Produktdetails...11 Inbetriebnahme...12 Den MOBILE-GPS-Tracker aufladen:...12 Sim Karte einsetzen:...12 2

Verwendung...13 GPS-Tracker ein- und aus-schalten:...13 Zwischen Zeitanzeige und Betriebsanzeige wechseln:...13 GPS-Tracker und Smartphone verbinden:... 14 Ein SOS-Signal aussenden:... 19 Bedienungsübersicht der App... 20 Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden Sie auf der Internetseite: www.simvalley-mobile.de Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer oder den Artikelnamen ein. DE Inhaltsverzeichnis / Sommaire 3

FR Inhaltsverzeichnis / Sommaire 4 Consignes préalables... 25 Consignes de sécurité... 25 Consignes importantes pour le traitement des déchets... 27 Déclaration de conformité... 28 Votre nouveau traceur GPS... 29 Contenu... 29 Description du produit... 31 Mise en marche... 32 Recharger le traceur GPS... 32 Insérer une carte SIM... 32

Utilisation... 33 Allumer et éteindre le traceur GPS... 33 Basculer entre l'affichage de l'heure et l'affichage fonctionnel... 33 Connecter le traceur GPS et un smartphone... 34 Envoyer un signal de détresse... 39 Commandes de l'application... 40 FR Inhaltsverzeichnis / Sommaire 5

DE Wichtige Hinweise zu Beginn 6 WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Sicherheitshinweise Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr! Öffnen Sie das Produkt niemals eigenmächtig. Führen Sie Reparaturen nie selbst aus! Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder Fall aus bereits geringer Höhe beschädigt werden. Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze. Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten!

Wichtige Hinweise zur Entsorgung Dieses Elektrogerät gehört nicht in den Hausmüll. Für die fachgerechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an die öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Einzelheiten zum Standort einer solchen Sammelstelle und über ggf. vorhandene Mengenbeschränkungen pro Tag/Monat/Jahr entnehmen Sie bitte den Informationen der jeweiligen Gemeinde. DE Wichtige Hinweise zu Beginn 7

DE Wichtige Hinweise zu Beginn 8 Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das Produkt PX-3800 in Übereinstimmung mit der R&TTE-Richtlinie 99/5/EG, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG sowie der RoHS Richtlinie 2011/65/EU befindet. PEARL.GmbH, PEARL-Str. 1-3, 79426 Buggingen, Deutschland Leiter Qualitätswesen Dipl.-Ing. (FH) Andreas Kurtasz 05.03.2015 Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie unter www.pearl.de/support. Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer PX-3800 ein.

IHR NEUER MOBILE GPS-TRACKER Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, DE vielen Dank für den Kauf dieses MOBILE GPS-Trackers. Er übermittelt Ihnen zuverlässig die genaue Position per SMS auf Ihr Handy und zeigt sie auf einer Karte an. Über die SOS-Funktion lässt sich ein Notfall-Signal senden. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und befolgen Sie die aufgeführten Hinweise und Tipps, damit Sie Ihren neuen MOBILE GPS-Tracker optimal einsetzen können. Lieferumfang MOBILE GPS-Tracker GT-340 Micro-USB-Ladekabel Clip Bedienungsanleitung Ihr neuer Mobile GPS-Tracker Zusätzlich benötigt: Zwei SIM-Karten, Datenflat, SMS-Flat 9

DE Ihr neuer Mobile GPS-Tracker Hinweis: Achten Sie bei der SIM-Karte des GPS-Trackers darauf, dass die PIN-Sperre deaktiviert ist und keine Mailbox eingerichtet ist. Falls diese Funktionen aktiviert sein sollten, müssen Sie beides entfernen. Setzen Sie die SIM-Karte in ein Mobiltelefon ein und folgen Sie den Anweisungen, die Sie in der Dokumentation Ihres Mobiltelefons und Ihres Netzbetreibers finden. 10

PRODUKTDETAILS DE 1. Multifunktions-SOS-Taste 2. Display 3. SIM-Karten-Slot 4. Ein-/Aus-Taste Produktdetails 11

DE INBETRIEBNAHME Den MOBILE-GPS-Tracker aufladen: Verbinden Sie das Gerät über das mitgelieferte Micro-USB-Ladekabel mit einem USB-Netzteil oder über eine freie USB-Buchse mit Ihrem eingeschalteten Computer. Inbetriebnahme Sim Karte einsetzen: Öffnen Sie die Abdeckung auf der Oberseite des MOBILE GPS-Trackers mit dem Fingernagel oder einem spitzen Gegenstand. Dazu ist die kleine, runde Vertiefung am Deckel vorgesehen. Setzen Sie die Sim Karte ein, sodass sie einrastet. Im SIM-Slot ist die Einschubrichtung abgebildet. Schließen Sie die Abdeckung wieder, indem Sie sie fest zudrücken. 12

VERWENDUNG GPS-Tracker ein- und aus-schalten: Halten Sie die Ein-/Aus-Taste an der Seite des Geräts gedrückt, um es ein- bzw. auszuschalten. DE Zwischen Zeitanzeige und Betriebsanzeige wechseln: Sie können auf dem Display verschiedene Funktionen anzeigen lassen: den aktuellen Akkustand und die Empfangsstärke als Balkendiagramm GPS-Signal (ON/OFF) und Koordinaten Uhrzeit Drücken Sie kurz die Multi-funktions-SOS-Taste, um zwischen den Anzeigen zu wechseln. Verwendung 13

DE Verwendung 14 GPS-Tracker und Smartphone verbinden: 1. Installieren Sie die wherecom App auf Ihrem Smartphone. Öffnen Sie die App und wählen Sie Starten Sie die App um zur Registrierung zu gelangen. Falls Sie bereits registriert sind, gehen Sie direkt zu Punkt 6. 2. Sie müssen einen wherecom Account mit einer gültigen E-Mail Adresse und IMEI- Nummer erstellen. HINWEIS: Die IMEI-Nummer finden Sie auf der Verpackung Ihres GPS-Trackers. 3. Geben Sie eine gültige Email-Adresse ein und tippen Sie auf Verifizierungscode wird. Sie erhalten nun eine Email mit Ihrem Bestätigungs-code. Verwenden Sie diesen innerhalb von 30 Minuten. 4. Geben Sie diesen Code in das entsprechende Feld ein.

5. Wählen Sie ein Passwort. Setzen Sie ein Häkchen bei "Zustimmung der nut...". Tippen Sie anschließend auf OK, um die Anmeldung abzuschließen. 6. Loggen Sie sich mit Ihrer registrierten Email-Adresse und dem gewählten Passwort ein, falls noch nicht geschehen. Die App beginnt sofort mit der Suche nach dem GPS-Tracker. DE Verwendung 15

DE Verwendung 16 7. Wählen Sie Gerät hinzufügen, um einen GPS-Tracker hinzuzufügen. 8. Wählen Sie das Gerät "Candy" und tippen Sie auf " nächster Schritt". 9. Geben Sie die IMEI-Nummer des Trackers ein oder scannen Sie dessen QR-Code. 10. Geben Sie anschließend die Telefonnumer der SIM- Karte ein, die sich im GPS-Tracker befindet und wählen Sie Submit. Dies kann einige Minuten dauern. 11. Geben Sie den vierstelligen Code, der nun auf dem GPS- Tracker angezeigt wird, ein und drücken Sie OK. 12. Geben Sie die Details Ihres Trackers ein (Bild, Name, Datum, Geschlecht, Beziehung). 13. Die aktuelle Position des GPS-Trackers wird nun ermittelt und auf einer Karte auf Ihrem Smartphone angezeigt.

Tippen Sie auf das Symbol oben links, um zum Menü zu gelangen oder scrollen Sie nach rechts. DE Tippen Sie auf Heute, um den Kalender zu öffnen. Tippen Sie auf das Nachrichtensymbol, um zu den Nachrichtendetails zu gelangen. Tippen Sie auf die zwei abgerundeten Quadrate, um von der Karten- in die Satellitenansicht zu wechseln. Verwendung 17

DE Dies ist die Menü-Übersicht. Eine Beschreibung der Menüpunkte finden Sie am Ende dieser Anleitung. Verwendung 18

Ein SOS-Signal aussenden: Halten Sie die Multifunktions-SOS-Taste für ca. 5 Sekunden gedrückt. Auf dem Display des Trackers erscheint ein Mikrofon Symbol und Sie können eine Notfallnachricht aufnehmen. Sie erhalten diese Nachricht mit einem gleichzeitigen Alarmsignal auf Ihr Smartphone. Die aktuelle Position des Trackers wird angezeigt und die Notfallnachricht wiedergegeben. DE Verwendung 19

DE Bedienungsübersicht der App 20 BEDIENUNGSÜBERSICHT DER APP Menüpunkt Funktion Details Details Ortungsfrequenz festlegen Geräteinformationen Basisinformation Meldung bei nicht Bewegen Zeitraum Bestimmen Sie, in welchen Abständen die Position des Trackers ermittelt werden soll Anzeige der SIM-Nummer und des QR-Codes des Trackers Anzeige von Name, Geschlecht und Datum des Trackers, Gerät entfernen (De)aktivieren Sie den Bewegungsalarm des Trackers Stellen Sie hier den Überwachungszeitraum ein.

Menüpunkt Funktion Details Legen Sie hier die Beziehung des Beziehung Tracker-Nutzers zum Smartphone- Nutzer fest. Teilnehmer Admin Profildaten werden angezeigt Einladung senden Fügen Sie weitere registrierte Nutzer hinzu Nachrichten Zeigt den Verlauf sämtlicher vom Tracker empfangenen Nachrichten an Tippen Sie eine Nachricht an, um die Position des Trackers während der Nachrichtensendung auf der Karte anzuzeigen. DE Bedienungsübersicht der App 21

DE Bedienungsübersicht der App Menüpunkt Funktion Details Über uns Hinzufügen Sicherheitszone Systemeinstellungen Bestimmen Sie einen Radius um die Position des Trackers. Verlässt er diesen Radius, werden Sie benachrichtigt. FAQ; Zur Homepage Weitere Tracker hinzufügen. Anzeige des Acounts 22

Menüpunkt Funktion Details Getrackte Punkte verbinden Nachrichten an Feedback Update Abmelden Funktion ein-/ausschalten Legen Sie fest, an wen Nachrichten gesendet werden. Senden Sie direktes Feedback an den Hersteller Installieren Sie ggf. eine neue Version der App Ausloggen DE Bedienungsübersicht der App 23

FR 24

CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente! Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement. Le démontage ou la modification du produit affecte sa sécurité. Attention, risque de blessure! N'ouvrez jamais l'appareil, sous peine de perdre toute garantie. Ne tentez jamais de réparer vous-même le produit! Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peut l'endommager. FR Consignes préalables 25

FR Consignes préalables Veillez à respecter les libertés individuelles. N'utilisez pas un traceur contre l'avis d'une personne. N'exposez pas le produit à l'humidité ni à une chaleur extrême. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité. Sous réserve de modification et d'erreur! 26

Consignes importantes pour le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité existantes par jour/mois/année, ainsi que sur des frais éventuels de collecte, sont disponibles dans votre municipalité. FR Consignes préalables 27

FR Consignes préalables 28 Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit PX-3800 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 1999/5/CE, concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications, 2006/95/CE, relative au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension, et 2011/65/UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. PEARL.GmbH, PEARL-Straße 1-3, D-79426 Buggingen, Allemagne Directeur Service Qualité Dipl.-Ing. (FH) Andreas Kurtasz 05.03.2015

VOTRE NOUVEAU TRACEUR GPS Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce traceur GPS. Cet appareil vous communique sa position exacte par SMS sur votre smartphone, et l'indique sur une carte. La fonction SOS permet d'envoyer un signal de détresse. Afin d'utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes. Contenu Traceur GPS GT-340 Câble de chargement Micro-USB Clip de fixation Mode d'emploi Accessoires requis (non fournis) : Deux cartes SIM, forfait de données mobiles, forfait SMS FR Votre nouveau traceur GPS 29

FR Votre nouveau traceur GPS Note : Pour la carte SIM du traceur GPS, veillez à ce que le verrouillage PIN soit désactivé et qu'aucune messagerie électronique ne soit configurée. S'il s'avère que ces fonctions sont activées, vous devez les supprimer toutes les deux. Insérez la carte SIM dans un téléphone portable, et suivez les instructions du mode d'emploi de votre téléphone portable et de votre opérateur téléphonique. 30

DESCRIPTION DU PRODUIT FR 1. Bouton SOS multifonction 2. Écran 3. Fente pour cartes SIM 4. Bouton Marche/Arrêt Description du produit 31

FR MISE EN MARCHE Recharger le traceur GPS À l'aide du câble Micro-USB fourni, reliez l'appareil à un chargeur secteur USB ou à un port USB libre de votre ordinateur. Mise en marche Insérer une carte SIM Ouvrez le cache situé sur le dessus du traceur GPS en utilisant votre ongle ou un objet pointu. Un petit renfoncement rond est prévu à cet effet sur le cache. Insérez la carte SIM, de manière à ce qu'elle s'enclenche. Le sens d'insertion est indiqué au niveau de la fente pour carte SIM. Refermez ensuite le cache en appuyant dessus fermement. 32

UTILISATION Allumer et éteindre le traceur GPS Pour allumer ou éteindre l'appareil, appuyez de façon prolongée sur le bouton Marche/Arrêt (situé sur le côté de l'appareil). FR Basculer entre l'affichage de l'heure et l'affichage fonctionnel Vous pouvez afficher différentes fonctions sur l'écran : Le niveau de charge actuel de la batterie et la puissance du signal reçu (sous forme de diagramme en barres) Signal GPS (ON/OFF) et coordonnées Heure Appuyez brièvement sur le bouton SOS multifonction pour basculer entre les a ffi c h ages. Utilisation 33

FR Utilisation 34 Connecter le traceur GPS et un smartphone 1. Installez l'application "wherecom" sur votre smartphone. Ouvrez l'application et sélectionnez "Démarrez l'application" afin d'accéder à la page d'inscription. Si vous être déjà inscrit, passez directement au point 6. 2. Vous devez créer un compte "wherecom" avec une adresse e-mail valide et un numéro IMEI. NOTE : Vous trouverez le numéro IMEI sur l'emballage de votre traceur GPS. 3. Saisissez une adresse e-mail valide puis appuyez sur "Code de vérification". Vous obtenez alors une adresse e-mail avec votre code de confirmation. Utilisez-le dans les 30 minutes qui suivent. 4. Saisissez ce code dans le champ correspondant.

5. Spécifiez un mot de passe. Cochez la case en bas de l'écran, indiquant que vous acceptez les conditions d'utilisation. Appuyez ensuite sur OK pour fermer le message. 6. Si vous ne l'avez pas déjà fait, connectez-vous avec votre adresse e-mail enregistrée et le mot de passe choisi. L'application se met immédiatement à rechercher le traceur GPS. FR Utilisation 35

FR Utilisation 36 7. Sélectionnez "Ajouter appareil" pour ajouter un traceur GPS. 8. Sélectionnez l'appareil "Candy" et appuyez sur "Suivant". 9. Saisissez le numéro IMEI du traceur ou bien scannez son code QR. 10. Saisissez enfin le numéro de téléphone correspondant à la carte SIM qui se trouve dans le traceur GPS et sélectionnez "Submit" (Soumettre). Cela peut prendre quelques minutes. 11. Saisissez maintenant le code à quatre chiffres qui s'affiche sur le traceur GPS, puis appuyez sur OK. 12. Renseignez les détails concernant votre traceur (image, nom, date, sexe, relation). 13. La position actuelle du traceur GPS est alors transmise et indiquée sur une carte sur votre smartphone.

Pour accéder au menu, appuyez sur le symbole en haut à gauche ou faites défiler vers la droite. FR Appuyez sur Aujourd'hui pour ouvrir le calendrier. Appuyez sur l'icône de message pour accéder aux détails du message. Utilisation Appuyez sur les deux carrés arrondis pour basculer de la vue "carte" à la vue "satellite". 37

FR Ceci est l'aperçu du menu. Vous trouverez une description des points de menu à la fin de ce mode d'emploi. Utilisation 38

Envoyer un signal de détresse Maintenez le bouton SOS multifonction pressé pendant environ 5 secondes. Sur l'écran du traceur apparait une icône de microphone, et vous pouvez enregistrer un message de détresse. Vous recevez ce message ainsi qu'un signal d'alarme sur votre smartphone. La position actuelle du traceur est affichée et le message de détresse est lu. FR Utilisation 39

FR commandes de l'application 40 COMMANDES DE L'APPLICATION Point de menu Fonction Détails Détails Définir la fréquence de localisation Informations sur l'appareil Information de base Message en cas d'absence de déplacement Période Déterminez à quels intervalles la position du traceur doit être communiquée Affichage du numéro de la carte SIM et du code QR du traceur Affichage du nom, du sexe et de la date pour le traceur ; supprimer l'appareil Activation/Désactivation de l'alerte de mouvement du traceur Réglez ici la période de surveillance.

Point de menu Fonction Détails Spécifiez ici la relation de l'utilisateur Relation du traceur avec l'utilisateur du smartphone. Participant Admin Les données du profil sont affichées Envoyer une invitation Ajoutez d'autres utilisateurs enregistrés Messages Affiche l'historique de tous les messages reçus par le traceur Appuyez sur un message pour afficher sur la carte la position du traceur au moment de l'envoi du message. FR commandes de l'application 41

FR commandes de l'application Point de menu Fonction Détails Zone de sécurité Qui sommesnous? Ajouter Paramètres système Définissez un rayon autour de la position du traceur. S'il quitte cette zone, vous en êtes averti. FAQ ; Retour à la page d'accueil Ajouter d'autres traceurs. Affichage du compte 42

Point de menu Fonction Détails Connecter les points tracés Messages à Feedback Mise à jour Déconnecter Activer/Désactiver la fonction Spécifiez à qui les messages doivent être envoyés. Envoyer un feedback direct au fabricant Le cas échéant, installez une nouvelle version de l'application Se déconnecter du traceur FR commandes de l'application 43

Importiert von : PEARL.GmbH PEARL-Straße 1 3 D-79426 Buggingen Kundenservice: 07631 / 360-350 Importé par : Pearl 6 rue de la Scheer F-67600 Sélestat Service commercial : 0033 ( 0 ) 3 88 58 02 02 REV3 / 05. 03. 2015 - MB/BS//OG