DÄMPFUNG Soft closing Amortissement

Documents pareils
Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

CLEANassist Emballage

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

Transport simple et confortable jusqu à l intérieur de la voiture 1976 ISO/IEC DES INVENTIONS QUI FACILITENT LA VIE

FERMOD FERMETURES AUTOMATIQUES À 1 POINT ı#3. Mécanisme: acier zingué bichromaté Finition: composite Interchangeable gauche/droite

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

CONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET

Programme Groupe Technique de ferrures pour panneaux alvéolaires. 8.2 Ferrures d assemblage

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

Otolift Jade Monte-escalier pour escalier droit

Simulation de Réseaux Ferroviaires

Jade Monte-escalier pour escalier droit

3.00. Catalogue produit

CATALOGUE DE PRODUITS MINDRAY MONITORING. CIM Cable Integrated Mounting System

CR3103 CAN. GSM Triband-Modem zur Übertragung von SMS-Meldungen und Datenpaketen. CAN-Gateway mit CANopen-Schnittstelle. Betriebsspannung 10...

Réaliser le bilan des émissions de gaz à effet de serre

Système de réglage en hauteur pour cuisines Châssis de cuisine pour plans de travail accessibles aux chaises

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium.

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

Tout en coup d œil: Poubelles Naber

L identification par radio fréquence principe et applications

Mécanisme d'ouverture avec technique de coulissage éprouvé. Quadro avec push to open

FTN / FTP ERSATZTEILE SPARE PARTS PIECES DETACHEES. Geschirrspülmaschinen Warewashers Machines à laver la vaisselle FTP / FTN

En stock dans toutes nos agences SFIC

Vannes à boisseau sphérique Ball valves

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS

LA RUBRIQUE «SUR MESURE»

Otolift Saphir. Un confort optimal le long de l axe intérieur. Monte-escalier pour courbe intérieure

Solar Heating System Factsheet (SHSF) - Dossier guide

Luxor. Coffret électrique inoxydable mural IP66

NOTICE D' UTILISATION CAMWORKS FRAISAGE. Luc Vallée Lycée Blaise Pascal Segré

Tutoriel de formation SurveyMonkey

Équipement de véhicules commerciaux. Nissan NV200 CATALOGUE D ENSEMBLES ALLEZ DE L AVANT PLUS RAPIDEMENT QUICKSHIP

Vis à billes de précision R310FR 3301 ( ) The Drive & Control Company

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Documentation Technique du programme HYDRONDE_LN

e a d! e h Podestboden-System Raised floor Plancher technique ajustable Version 1 i

Coulissant. Confort 160 : le coulissant très grandes dimensions. Sapa Building System

Otolift Rubis Monte-escalier pour courbe extérieure

L HOMME AU CŒUR DE L AMELIORATION

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

Appareil de type fauteuil monte-escalier

HEFBESLAG 20 ARMATURE RABATTABLE 20 TOONBANKEN COMPTOIRS KENMERKEN CARACTÉRISTIQUES

Liste de prix 2014/15. Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès

Fabricant. 2 terminals

Folio Case User s Guide

Rampes et garde-corps

Véhicule électrique HS Véhicule électrique HS Liberté et qualité de vie. Prix bas permanents.


Une fiabilité et une solidité éprouvées

SIMPLIFIEZ-VOUS L OUVERTURE

Série T modèle TES et TER

Compact, léger et sûr. Lifts de montage en alu Nacelles individuelles en alu. 1

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Recopieur de position Type 4748

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE


DECLARATION OF PERFORMANCE. No DoP_FAC_003

Pour des Pas Extra Larges

Bacs de lavage et équipements de buanderie

Indice LEVAGE MANUTENTION

Videoüberwachung Surveillance vidéo

RAL Konstanz T80 RAL 9006 T80. standard colors Coloris standard RAL Konstanz T80 RAL Konstanz T80 RAL Konstanz T80 RAL 7032

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Traffic engineering MODE. ou FIXE. électrique, le réseau MODE. d enregistrement. LED s avec. par des

ESCALIERS ESCAMOTABLES. Catalogue - Tarif TOUT LE SAVOIR FAIRE DE L INVENTEUR DE L ESCALIER ESCAMOTABLE

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement

TROISEL HOLDING. SIEGE SOCIAL Zone industrielle BP Fleurance cedex. Levage de charpente métallique : notre activité principale

Prof. PhD Mathias J. Rossi

2378

3/11_WHEEL ROADER/KE's仏語 :13 PM ページ 3 KUBOTA WHEEL LOADER

Rainshower System. Rainshower System

Synoptique. Instructions de service et de montage

CESAB P200 1,4-2,5 t. Transpalettes accompagnant. Spécifications techniques. another way

Concevoir sa table de travail

Systèmes de stockage et de manutention automatisés Ingénierie Logistique

M2-Images. Rendu Temps Réel - OpenGL 4 et compute shaders. J.C. Iehl. December 18, 2013

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

OpenOffice.org Calc Ouvrir un classeur

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

Vous pouvez à présent à reconfigurer votre messagerie en cliquant ici.

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

Paré pour e-mobility. Des solutions intelligentes pour toutes les infrastructures

R.V. Table Mounting Instructions

AM Terrasses. Fabricant de terrasses bois CATALOGUE TERRASSES M O B I L - H O M E - R E S TA U R A N T S - P I S C I N E - S U R M E S U R E

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

Transcription:

Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage DÄMPFUNG System Dämpfung für leisen und sanften Schiebe komfort, bei 2-türigen Schränken mit Holz- oder Alurahmentüren. Design Kunststoffgehäuse grau mit optionaler Alublende System Soft closing system for quiet and gentle sliding comfort, for cabinets with 2 wooden or aluminium framed doors. Design plastic cage grey with optional aluminium fascia Système Amortissement pour un confort de coulisse doux et silencieux pour armoires à 2 portes en bois ou à cadre en alu. Design boîte en plastique gris avec cadre en alu facultative Garnituren Garnituren Sets/Garnitures Sets/Garnitures 055.091.* 055.042.* Montage Dämpfung Mounting soft closing Montage d mortissement 788.2000.xxx/xxx *071 *072 *07 *074 *071 *072 Adapter Adaptor 18 18 18 5 18 5 5 60 5 60 Adaptateur EKU-CLIPO 10 H (IS) 788.2000.185/185 EKU-CLIPO 15 H (IS/MS) 788.2000.185/185 EKU-CLIPO 25 H (IS/MS) 788.2000.185/185 EKU-CLIPO 5 H (IS/MS) 788.2000.185/185 EKU-CLIPO 5 HM (IS) 055.04.071 788.2000.185/171 EKU-CLIPO 25 GR (IS/MS) 055.04.075 788.2000.185/174 EKU-CLIPO 5 GPPK (IS) 055.04.080 788.2000.185/186 EKU-COMBINO L 40 H (FS) 056.164.071 788.2000.176/176 EKU-COMBINO U 50 H (FS) 056.171.071 788.2000.177/177 EKU-COMBINO 60 H (IS) 055.04.074 788.2000.161/17 EKU-COMBINO 60 H (MS) 055.04.074 788.2000.161/17 obenlaufend/top running/à roulement en haut EKU-COMBINO 60 H (MS) 788.2000.161/161 untenlaufend/bottom running/à roulement en bas EKU-COMBINO 60 H (FS) 788.2000.161/161 Montage innen/mounting internal/ EKU-COMBINO 60 H (FS) 055.095.071 788.2000.168/168 Montage aussen/mounting external/ Montage extérieur EKU-COMBINO 60 GR (MS) 055.095.072 788.2000.169/169 EKU-COMBINO 60 GR (FS) 055.095.072 788.2000.169/169 Montage innen/mounting internal/ EKU-COMBINO 60 GR (FS) 055.095.071 788.2000.168/168 Montage aussen/mounting external/ Montage extérieur EKU-FRONTAL 25 H, GK, GR (FS) 055.04.076 788.2000.175/175 788.2000.161/161 EKU-REGAL C 25 HM (IS) 055.04.071 788.2000.185/171 EKU-REGAL C 25 GR (IS/MS) 055.04.075 788.2000.185/174 Empfehlung EKU/Recommended by EKU/Recommandation par EKU Optional möglich/possible option/option possible Montage Mitnehmer Mounting door attachment Montage d entraîneurs Siehe Montageanleitung EKU AG Schiebelösungen, Wilerstrasse 90, 870 Sirnach, Switzerland, Tel.+41 (0)71 96 96 100 Fax +41 (0)71 96 96 110, office@eku.ch, www.eku.ch Certified ISO 9001 Member of the HAWA Group 08 I 2011 I 788.2000.161 1/8

Garnituren / Sets/Garnitures No. 055.042.072 No. 055.042.071 Optional / Optional / Facultativ No. 055.04.079 2x 5 60 kg 5 60 kg No. 055.091.074 No. 055.091.07 18 5 kg 18 5 kg 1. Bearbeitung Stopper / Stop conditioning / Façon de butée 2. Montage Mitnehmer / Mounting door attachment / Montage d entraîneurs EKU-COMBINO 60 H (MS) untenlaufend/bottom running/à roulement en bas EKU-COMBINO 60 H (FS) Montage unten/mounting underneath/montage en bas 4. Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage 5 4. Montage Dämpfung / Mounting soft closing / Montage d amortissement 6 Bohrlehre / Drilling jig / Gabarit de perçage 7 8 08 I 2011 I 788.2000.161 2/8

1. Bearbeitung Stopper Stop conditioning Façon de butées EKU-CLIPO 25/5 H (IS/MS) EKU-CLIPO 5 HM (IS/MS) EKU-CLIPO 25 GR (IS/MS) EKU-REGAL C 25 GR (IS/MS) EKU-REGAL C 25 HM (IS) EKU-CLIPO GPPK (IS) EKU-CLIPO 10 H (IS) EKU-CLIPO 15 H (IS/MS) EKU-FRONTAL 25 H (FS) EKU-FRONTAL 25 GK (FS) EKU-FRONTAL 25 GR 40/22 (FS) EKU-FRONTAL 25 GR 20/20 (FS) 2x 4x EKU-COMBINO L 40 H (FS) EKU-COMBINO U 50 H (FS) EKU-COMBINO 60 H (IS) EKU-COMBINO 60 H (MS) untenlaufend/bottom running/à roulement en bas EKU-COMBINO 60 H (MS) obenlaufend/top running/à roulement en haut EKU-COMBINO 60 H (FS) EKU-COMBINO 60 GR (MS) EKU-COMBINO 60 GR (FS) Siehe Montageanleitung No. 788.2000.167 Siehe Montageanleitung No. 788.2000.166 Siehe Montageanleitung No. 788.2000.178 Siehe Montageanleitung No. 788.2000.184 Siehe Montageanleitung No. 788.2000.180 Siehe Montageanleitung No. 788.2000.179 Siehe Montageanleitung No. 788.2000.182 Siehe Montageanleitung No. 788.2000.181 08 I 2011 I 788.2000.161 /8

2. Montage Mitnehmer IS MS FS Mounting door attachment Montage d entraîneurs EKU-REGAL A 40 H (FS) 74 Ø x 26 Siehe Montageanleitung No. 788.2000.165 4 x 16 2. Montage Mitnehmer Mounting door attachment Montage d entraîneurs EKU-COMBINO 60 H (MS) IS MS FS untenlaufend/bottom running/ à roulement en bas EKU-COMBINO 60 H (FS) Montage innen/mounting internal/ EKU-COMBINO 60 H (MS) untenlaufend/bottom running/à roulement en bas Ø x 11 26 EKU-COMBINO 60 H (MS) untenlaufend/bottom running à roulement en bas Siehe Montageanleitung No. 788.2000.184 4 x 16 60 EKU-COMBINO 60 H (FS) Montage innen/mounting internal/ Ø x 77 26 4 x 16 08 I 2011 I 788.2000.161 4/8 60 EKU-COMBINO 60 H (FS) Siehe Montageanleitung No. 788.2000.179

. Einbaubeispiele / Mounting examples / Exemples de montage 74 2 54,5 SW 0 19 28 1 25 110 78 Ø 5 x 14 Ø,5 x 20 5 74 Ø 5 x 0 Ø 25 x 10 127,5 0 SW 4 0 EURO 6, x 16 14 10 TH = KAM + 46 64 ± 0 0 26 Ø 25 x 10 Ø 5 x 14 Ø x EKU-COMBINO 60 H (MS) untenlaufend/bottom running/à roulement en bas KAM 82 Schienenlänge/Track length/ Longueur du rail 27 14 4 Ø 2,5 x 12 114,5 14 22 14 18 64 64 Nutlänge/Groove length/longueur de la rainure 48 19 SW 25 Ø 5 x 0 12 5,5 12 11 70 R5 17 52 1 28 44 15 5 42 Ø 4 x 20 76 Ø x Ø 4,5 x 20 26 6 2 EKU-COMBINO 60 H (FS) Montage innen/mounting internal/ Decke/Ceiling/Plafond min. 100 70 mit Hebeschlüssel/ lever tool/clé de levage 6 76 11 9 9 VHB Tape 1,5 x 25 8 16 22 5 64 SW 44 2,5 11,5 19 68 25 9 Ø x 5 25 42 Ø,5 x 16 Ø 5 x 0 Ø 4,5 x 20 Ø 4 x 20 26 6 2 08 I 2011 I 788.2000.161 5/8

4. Montage Dämpfung Mounting soft closing Montage d amortissement A Bohrlehre Drilling jig Gabarit de perçage 7 8 B IS MS B FS B IS EKU-COMBINO C 4 44 5 x 0 Optional / Optional / Facultativ Art. No. 055.04.079 08 I 2011 I 788.2000.161 6/8

4 08 I 2011 I 788.2000.161 7/8 90 82 44 Anschlag Seite innen Stop position inside Arrêt au côté intérieur Links On the left A gauche Faltkante / Folded edge / Pliure REGAL A 40 H (FS), COMBINO 60 H (MS), COMBINO 60 H (FS) untenlaufend/bottom running/ Montage innen/mounting internal/ à roulement en bas COMBINO 60 H (MS), COMBINO 60 H (IS) obenlaufend/top running/à roulement en haut FS IS/MS EKU-COMBINO

FS IS/MS EKU-COMBINO 08 I 2011 I 788.2000.161 8/8 Rechts On the right A droite Anschlag Seite innen Stop position inside Arrêt au côté intérieur 4 44 obenlaufend/top running/à roulement en haut COMBINO 60 H (MS), COMBINO 60 H (IS) untenlaufend/bottom running/ à roulement en bas Montage innen/mounting internal/ REGAL A 40 H (FS), COMBINO 60 H (MS), COMBINO 60 H (FS) 90 82 Faltkante / Folded edge / Pliure DÄMPFUNG