8-HEAD DECORATIVE TRACK LIGHT

Documents pareils
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Quick start guide. HTL1170B

J. Nexera Distribution assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

MAGNESIUM ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

Trim Kit Installation Instruction

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Notice Technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

STORAGE CUBE. Assembly Instructions. Instrucciones de armado. Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Start. Quick. Best Better Good. Installation. Installation. Instalación

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

MASTER LOCK PRODUCT LIMITED LIFETIME WARRANTY

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

CAR STEREO SPEAKER CS-AR500 CS-AR680 CS-AR650 CS-AR690 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Quick Installation Guide TEW-AO12O

WILSON & FISHER BAYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TABLE

Stainless Steel Solar Wall Light

Folio Case User s Guide

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

60 LED ULTRA BRIGHT SOLAR MOTION LIGHT PROJECTEUR SOLAIRE DE 60 DEL ULTRA BRILLANTES À DETECTEUR DE MOUVEMENT

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

PERFORMER Silver inch (57 cm) Meijer.com

Installation Instructions

QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE 2910ACS 2910MC MODEL. Can we help you? THE BUSH BUSINESS FURNITURE difference A157536

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

worldwide limited warranty and technical support

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Contents Windows

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO

3M HEPA Vacuum 497AJK. User s Guide

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Installation Instructions CFA Instructions d installation - CFA Instrucciones de instalación de la CFA

AUTO ER ADAPT ER SPECIAL USE WARNING

Gestion des prestations Volontaire

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Fabricant. 2 terminals

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

INSTRUCTION MANUAL Gooseneck Desk Lamp Home Depot SKU (UPC )

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Information Equipment

Wireless G USB Network Adapter Adaptateur réseau G sans fil USB Adaptador de red USB Wireless G

Application Form/ Formulaire de demande

Monitor LRD. Table des matières

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

MODE D EMPLOI USER MANUAL

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

AirCard 503 MODEM QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO.

PERFORMER CHARCOAL GRILL inch (57 cm) Read owner s guide before using the barbecue _081511

User Manual. Suction Cup Grab Bars. Model inch Model inch. 1 General. FC Manuel de l utilisateur... page 7

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

LG Electronics, Inc. Display Limited Warranty - USA

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com

How to Login to Career Page

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Tom Pertsekos. Sécurité applicative Web : gare aux fraudes et aux pirates!

SWITCH-CONTROLLED LIGHT

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

GXV3615WP_HD IP CAMERA

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Manuel d'utilisation

Installation and Owner s Manual Manual de Instrucciones y del Usuario Manuel d Installation et d Utilisation

R.V. Table Mounting Instructions

FRENCH INSTALLATION DES BATTERIES FIXATION DU CHARGEUR CHARGER LE CHARGEUR ACTIVER LE CHARGEUR

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Quick Installation Guide TV-IP400 TV-IP400W

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Installation d'un serveur RADIUS

PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

Utiliser un proxy sous linux

Archived Content. Contenu archivé

Now enhanced with powerful workplace solutions Maintenant amélioré, diet+ vous offre de puissantes solutions novatrices pour le milieu de travail

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture

Day & Night LED. Operating Instructions Mode d emploi Manual de Instrucciones PT PT2336

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

Transcription:

ITEM #0266507 Portfolio is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved. 8-HEAD DECORATIVE TRACK LIGHT MODEL #16445-000 Français p. 6 Español p. 11 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday. 1

PACKAGE CONTENTS PART A B C D E F Fixture Assembly DESCRIPTION Mounting Bracket (preassembled to Fixture Assembly (E)) Crossbar (preassembled to Fixture Assembly (E)) Nut (preassembled to Fixture Assembly (E)) Screw (preassembled to Fixture Assembly (E)) Bulb QUANTITY 2 1 2 4 1 8 2

HARDWARE CONTENTS (shown actual size) AA CC DD EE Junction Box Screw Wire Connector Plastic Anchor Wood Screw Suction cup Qty. 2 Qty. 3 Qty. 4 Qty. 4 Qty. 1 SAFETY INFORMATION WARNING Before assembling your lighting fixture, refer to the caution titled ELECTRICAL CONNECTIONS. If you feel you do not have enough electrical wiring experience, refer to a do-it yourself wiring handbook or have your fixture installed by a qualified licensed electrician. Before starting the installation, disconnect the power by turning off the circuit breaker or by removing the fuse at the fuse box. Turning the power off to the light switch is not sufficient to prevent electrical shock. CAUTION To ensure the success of the installation, be sure to read these instructions and review the diagrams thoroughly before beginning. All electrical connections must be in accordance with local codes, ordinances, or the National Electrical Code. These fixtures are intended to be mounted to an outlet junction box. The box must be directly supported by the building structure. Refer to the relamping label located near the lamp holder for the recommended maximum wattage -- do not exceed recommended wattage. ELECTRICAL CONNECTIONS (Required Supply Circuit: 120V, 60Hz) Connect the white wire(s) from the fixture to the white wire of the supply circuit. Connect the black wire(s) from the fixture to the black wire of the supply circuit. Connect the green (or bare copper) colored wire to the grounding conductor of the supply circuit. Use U.L./CSA Listed wire connectors suitable for the size, type and number of conductors. No loose strands or loose connections should be present. Secure wire connectors with U.L./CSA Listed electrical tape. PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and diagram above. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Contact customer service. Estimated Assembly Time: 30~60 minutes Tools Required for Assembly (not included): Ladder, Phillips Screwdriver, Flathead Screwdriver, Wire Cutter, Pliers, Saftey Glasses and Electrical Tape Helpful Tools (not included): Wire Stripper 3

ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Install the crossbar (B) to the junction box (not included) by using junction box screws (AA). See Fig. 1. Hardware Used Junction AA x 2 Box Screw 2. Make electrical connections using wire connectors (). Refer to ELECTRICAL CONNECTIONS in the Safety Information section on page 3. Attach the fixture assembly (E) to the crossbar (B) using the nuts (C). See Fig 2. Hardware Used Wire Connector x 3 3. Position the adjustable arms of the fixture assembly (E) in desired position and mark the location on the ceiling. Install mounting bracket (A) at the marked location. For drywall ceiling installation, use plastic anchors (CC) and wood screws (DD). For wood joist installation, use only wood screws (DD). Secure the stems to the mounting bracket (A) using the screws (D). See Fig. 3 Hardware Used CC DD Plastic Anchor Wood screw x 4 x 4 4. Insert bulb (F) and secure by twisting and locking with suction cup (EE). See Fig. 4. Hardware Used EE Suction Cup x 1 4

CARE AND MAINTENANCE This unit is suitable for indoor use only. To avoid risk of electric shock or fire, do not modify this lamp; if any modification is made it may render the product unsafe. Clean this unit periodically. Clean the surface finish only using water and mild soap; dry with a soft cloth. Never use rough cloth, abrasives or chemical cleaners containing acids or harsh solvents. Bulb replacement: Use 50-watt MR16 GU10-base bulbs or less. TROUBLESHOOTING If you have any questions regarding the product, please call our customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday. PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Light will not turn on Fuse blows or circuit trips when fixture is turned on Bulb is burned out Bad main supply wiring Defective switch Wrong wiring or power wire is grounding out Replace bulb Consult a certified professional electrician Consult a certified professional electrician Consult a certified professional electrician WARRANTY Manufacturer warrants all of its lighting fixtures against defects in materials and workmanship for one (1) year from the date of original purchase. This warranty does not cover parts becoming defective due to misuse, accidental damage, improper handling and/or installation and specifically excludes liability for indirect, incidental or consequential damages. Product found to be defective may or may not be replaced with same or like type product, contingent on the nature of the defect, and or replacement availability and or compensated for at a pro rated value. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and/or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights and you may also have other rights, which vary from state to state. Proof of purchase is required to exercise the warranty. 5 Printed in China

Portfolio est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés. ARTICLE #0266507 RAIL D ÉCLAIRAGE DÉCORATIF À HUIT LUMIÈRES MODÈLE #16445-000 Français p. 6 Español p. 11 JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d achat Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 800 643-0067, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi. 6

CONTENU DE L EMBALLAGE PIÈCE A B C D E F DESCRIPTION Support de montage (préassemblé au luminaire [E]) Support de montage (préassemblé au luminaire [E]) Ecrou (préassemblé au luminaire [E]) Vis (préassemblée au luminaire [E]) Luminaire Ampoule QUANTITÉ 2 1 2 4 1 8 7

QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle) AA CC DD EE Vis pour boîte de jonction Capuchon de connexion Cheville de plastique Vis à bois Ventouse Qté : 2 Qté : 3 Qté : 4 Qté : 4 Qté : 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Avant de commencer l assemblage de votre luminaire, reportez-vous à la mise en garde intitulée BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES. Si vous pensez ne pas posséder suffisamment d expérience en câblage électrique, consultez un guide de câblage pour bricoleurs ou demandez à un électricien qualifié d installer votre luminaire. Avant toute installation, coupez l'électricité du panneau central en plaçant le disjoncteur en position hors tension ou en enlevant le fusible. Mettre l interrupteur à la position d a arrêt ne suffit pas à éliminer les risques de choc électrique. MISE EN GARDE Pour faire en sorte que votre installation soit réussie, assurez-vous de lire ces instructions et de passer en revue les diagrammes avant de commencer. Toutes les connexions électriques doivent être conformes aux codes et règlements locaux, ou au Code national de l'électricité. Ces luminaires sont conçus pour être montés sur une boîte de jonction. La boîte doit être directement retenue par la structure de l immeuble. Pour connaître la puissance maximale recommandée (en watts), reportez-vous à l étiquette sur le remplacement de l ampoule près de la douille. Ne dépassez pas la puissance recommandée. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES (circuit d alimentation nécessaire : 120 V, 60 Hz) Reliez les fils blancs du luminaire au fil blanc du circuit d alimentation. Reliez les fils noirs du luminaire au fil noir du circuit d alimentation. Reliez le fil vert (ou en cuivre dénudé) au conducteur de mise à la terre du circuit d alimentation. Servez-vous de capuchons de connexion homologués U.L./CSA convenant au nombre de conducteurs, à leur taille et à leur type. Aucun brin de fil ne doit sortir des capuchons et toutes les connexions doivent être solidement raccordées. Fixez les capuchons de connexion avec du ruban isolant homologué U.L./CSA. PRÉPARATION Avant de commencer l assemblage du produit, assurez-vous d avoir toutes les pièces. Comparez les pièces dans l emballage avec la liste et le tableau ci-dessus. S il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d assembler le produit. Communiquez avec le service à la clientèle. Temps d assemblage approximatif : de 30 à 60 minutes Outils nécessaires pour l assemblage (non inclus) : échelle, tournevis cruciforme, tournevis à tête plate, coupe-fil, pinces, lunettes de sécurité et ruban isolant Outils utiles (non inclus) : pinces à dénuder 8

INSTRUCTIONS POUR L ASSEMBLAGE 1. Fixez le support de montage (B) à la boîte de jonction (non incluse) à l'aide des vis pour boîte de jonction (AA). Consultez la figure 1. Quincaillerie utilisée Vis pour boîte AA x 2 de jonction 2. Effectuez les branchements électriques en vous servant des capuchons de connexion (). Consultez la mise en garde intitulée BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES des consignes de sécurité à la page 8. Fixez le luminaire (E) au support de montage (B) à l aide des écrous (C).Consultez la figure 2. Quincaillerie utilisée Capuchon de connexion x 3 3. Placez les bras réglables du luminaire (E) dans la position désirée, puis marquez leur emplacement. Posez le support de montage (A) à l endroit marqué au plafond. Pour une installation sur un plafond en cloison sèche, utilisez les chevilles d ancrage en plastique (CC) et les vis à bois (DD). Pour une installation sur une solive en bois, utilisez uniquement les vis à bois (DD). Fixez les tiges au support de montage (A) à l aide des vis (D). Consultez la figure 3. Quincaillerie utilisée Cheville d ancrage CC en plastique x 4 DD Vis à bois x 4 4. Insérez l ampoule (F). Tournez-la à l aide de la ventouse (EE), afin de la bloquer en place. Consultez la figure 4. Quincaillerie utilisée EE Ventouse x 1 9

ENTRETIEN Ce luminaire est conçu pour être utilisé à l intérieur seulement. Pour éviter les risques de choc électrique et d incendie, ne modifiez pas ce luminaire. Toute modification pourrait rendre son utilisation dangereuse. Nettoyez périodiquement ce luminaire. Nettoyez le fini de la surface avec un savon doux et de l eau seulement, puis essuyez-le avec un linge doux. N utilisez jamais de linges rugueux, de produits abrasifs, ni de produits chimiques nettoyants contenant de l acide ou des solvants forts. Changement de l ampoule : Utilisez des ampoules MR16 de 50 watts ou moins à culot GU10. DÉPANNAGE Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1 800 643-0067, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE La lumière ne s allume pas. Un fusible saute ou un disjoncteur se déclenche lorsque le luminaire est mis sous tension. L ampoule est grillée. Le câblage d alimentation principal est défectueux. L interrupteur est défectueux. Des fils sont mal connectés ou il n y a pas de mise à la terre. Remplacez l ampoule. Faites appel à un électricien professionnel certifié. Faites appel à un électricien professionnel certifié. Faites appel à un électricien professionnel certifié. GARANTIE LIMITÉE Le fabricant garantit tous ses luminaires contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour une période de un (1) an à compter de la date d achat originale. Cette garantie ne s applique pas aux pièces endommagées en raison d un usage inapproprié, de dommages accidentels ou d une manipulation ou d une installation inadéquate, et elle exclut expressément toute responsabilité pour des dommages indirects, accessoires ou consécutifs. Tout produit qui s avère défectueux sera remplacé ou non par un produit de type semblable ou identique, selon la nature du défaut, la disponibilité d un produit de remplacement ou le dédommagement accordé selon la valeur au prorata. Certains États ou certaines provinces ne permettent pas une limitation de la durée de la garantie implicite, une exclusion ou une limitation des dommages accidentels ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d autres droits, qui varient d un État ou d une province à l autre. Une preuve d achat est nécessaire pour vous prévaloir de cette garantie. 10 Imprimé en Chine

Portfolio es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. ARTÍCULO #0266507 ILUMINACIÓN EN CARRIL DECORATIVA DE 8 FOCOS MODELO #16445-000 Français p. 6 Español p. 11 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067 de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este. 11

CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA A B C D E F DESCRIPCIÓN Abrazadera de montaje (preensamblado en el ensamble de la lámpara (E)) Barra transversal (preensamblado en el ensamble de la lámpara (E)) Tuerca (preensamblado en el ensamble de la lámpara (E)) Tornillo (preensamblado en el ensamble de la lámpara (E)) Ensamble de la lampara Bombilla CANTIDAD 2 1 2 4 1 8 12

ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real) AA CC DD EE Tornillo de la caja de unión Conector de cables Ancla de expansión de plástico Tornillo para madera Ventosa Cant. 2 Cant. 3 Cant. 4 Cant. 4 Cant. 1 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Antes de ensamblar la lámpara, consulte la precaución titulada CONEXIONES ELÉCTRICAS. Si siente que no posee suficiente experiencia en cableado eléctrico, consulte un manual de cableado de tipo hágalo usted mismo o contrate a un electricista calificado para que instale el ensamble. Antes de comenzar la instalación, desconecte el suministro eléctrico colocando el interruptor de circuito en la posición de apagado o retirando el fusible de la caja de fusibles. No basta con colocar el interruptor de la lámpara en la posición de apagado para evitar descargas eléctricas. PRECAUCIÓN Para tener éxito con la instalación, asegúrese de leer estas instrucciones y de revisar los diagramas cuidadosamente antes de comenzar. Todas las conexiones eléctricas deben realizarse según los códigos u ordenanzas locales, o según el Código Eléctrico Nacional. Estas lámparas están diseñadas para montarse en una caja de unión de salida. La caja debe sostenerse directamente de la estructura del edificio. Consulte la etiqueta de cambio de bombilla cerca del portalámpara para ver el vataje máximo recomendado: No exceda el vataje recomendado. CONEXIONES ELÉCTRICAS (circuito de suministro requerido: 120 V, 60 Hz) Conecte el o los conductores blancos de la lámpara al conductor blanco del circuito de suministro. Conecte el o los conductores negros de la lámpara al conductor negro del circuito de suministro. Conecte el conductor color verde (o de cobre desnudo) al conductor de puesta a tierra del circuito de suministro. Utilice conectores de cables con clasificación U.L./CSA apropiados para el tamaño, tipo y número de conductores. No deben quedar filamentos o conexiones sueltas.asegure los conectores de cables con cinta aislante con clasificación U.L./CSA. PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y el diagrama anterior. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente. Tiempo estimado de ensamblaje: 30 a 60 minutos Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Escalera, destornillador Phillips y destornillador de cabeza plana, pinzas cortacables, alicates, gafas de seguridad y cinta aislante Herramientas útiles (no se incluyen): Pinzas pelacables 13

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Instale la placa perforada (B) en la caja de unión (no se incluye) utilizando los tornillos de la caja de unión (AA). Consulte la Fig. 1. Aditamentos utilizados Tornillo de la AA x 2 caja de unión 2. Realice las conexiones eléctricas con los conectores de cables (). Consulte CONEXIONES ELÉCTRICAS en la sección de información de seguridad de la página 3. Fije el ensamble de la lampara (E) a la placa perforada (B) con las tuercas (C).Consulte la Fig. 2. Aditamentos utilizados Conector de cables x 3 3. Coloque los brazos regulables del ensamble de la lámpara (E) en la posición deseada y marque la ubicación en el techo. Instale la abrazadera de montaje (A) en la ubicación marcada. Para instalación en techo de panel de yeso, utilice las anclas de expansión de plástico (CC) y los tornillos para madera (DD). Para instalar en vigueta de madera, use sólo tornillos para madera (DD). Asegure los vástagos a la abrazadera de montaje (A) con los tornillos (D). Consulte la Fig. 3. Aditamentos utilizados Ancla de expansión CC de plástico DD Tornillo para madera x 4 x 4 4. Inserte la bombilla (F) y asegúrela girandola y. bloqueandola con la ventosa (EE). Consulte la Fig.4. Aditamentos utilizados EE Ventosa x 1 14

CUIDADO Y MANTENIMIENTO Esta unidad está diseñada sólo para uso en interiores. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas o incendio, no modifique esta lámpara. Si realiza cualquier tipo de modificación, el producto podría resultar poco inseguro. Limpie esta unidad periódicamente. Limpie el acabado de la superficie sólo con agua y jabón suave; seque con un paño suave. No use paños ásperos, ni limpiadores químicos o abrasivos que contengan ácidos o solventes agresivos. Reemplazo de las bombillas: Use bombilla MR16 de 50 vatios base GU10 o menos. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067 de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y el viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este. PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA La luz no se enciende Cuando se enciende la lámpara, el fusible se quema o el interruptor de circuito se dispara La bombilla está quemada El cableado de suministro principal está mal instalado El interruptor está defectuoso Hay cables mal instalados o el conductor de fuerza no tiene puesta a tierra Reemplace la bombilla Consulte a un electricista profesional certificado Consulte a un electricista profesional certificado Consulte a un electricista profesional certificado GARANTÍA LIMITADA El fabricante garantiza la ausencia de defectos en los materiales o en la fabricación de todas sus lámparas durante un (1) año a partir de la fecha de compra original. Esta garantía no cubre piezas dañadas debido a mal uso, daño accidental, manipulación y/o instalación inadecuada y excluye toda responsabilidad por daños indirectos, accidentales o resultantes. Un producto defectuoso puede o no puede ser reemplazado por el mismo tipo de producto o uno similar, dependiendo de la naturaleza del defecto y/o la disponibilidad de repuestos, y/o ser reembolsado su valor proporcional. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, y/o la exclusión o limitación de daños accidentales o resultantes, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos específicos, pero es posible que usted tenga otros derechos que varían según el estado. Se exigirá el comprobante de compra para utilizar la garantía. 15 Impreso en China