(00) AUTO CLEANER FRENCH 7.5 X 0.5 /8/005 INTEX MANUEL D'UTILISATN ROBOT ASPIRATEUR 00 MATIERES Attention Detail des pieces Instructions d'installation 3-4 Instructions d utilisation 5 Nettoyage du filtre à débris 5 Hivernage 6 Règles de sécurité en milieu aquatique 6 Guide de dépannage 6 Adresses service clientèle Intex 7 IMPORTANT POUR VOTRE SECURITE VEUILLEZ LIRE SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTNS QUI SUIVENT ET VOUS Y CONFORMER SCRUPULEUSEMENT. Ce système de filtration est destiné à être utilisé uniquement dans le cadre des situations décrites dans ce manuel d'utilisation. Le non-respect des règles de sécurité décrites dans ce manuel, sur le produit et sur l'emballage peut entraîner une électrocution, de graves dommages corporels ainsi que la mort. AVERTISSEMENTS AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'ACCIDENTS, NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS UTILISER CE PRODUIT. NE FAITES PAS FONCTNNER L'EPURATEUR LORSQUE DES PERSONNES SE TROUVENT DANS LA PISCINE. RETIREZ LE ROBOT DE LA PISCINE LORSQUE CELLE-CI EST UTILISEE. ETEIGNEZ OU DEBRANCHEZ L' EPURATEUR PENDANT LE REGLAGE, LE NETTOYAGE OU LA MAINTENANCE. RETIREZ LE ROBOT DE LA PISCINE AVANT D INSTALLER LA BACHE DE PROTECTN. RANGEZ LE PRODUIT ET LES ACCESSOIRES A L ABRI, DANS UN ENDROIT SEC. EN CAS DE PROBLEME SUR LA PISCINE OU L'EPURATEUR, CONSULTEZ LES MANUELS RESPECTIFS. LE NON RESPECT DE CES CONSIGNES DE SECURITE PEUT ENTRAÎNER DES DÉGÂTS MATÉRIELS, DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. Pour Un Bon Fonctionnement Le Débit De Votre Épurateur Doit Être Compris Entre 7.6 Et 8.9 m3/heure CONSERVEZ CES INSTRUCTNS Page
(00) AUTO CLEANER FRENCH 7.5 X 0.5 /8/005 DETAIL DES PIECES 00 Avant d'assembler votre piscine, prenez quelques instants pour vérifier son contenu et vous familiariser avec chaque pièce. 06AC-05 06AC-09 06AC-08 F-6 06AC-06 06AC-07 06AC-0 06AC-0 06AC-0 06AC-03 06AC-04 RÉF. 06AC-0 06AC-0 06AC-03 06AC-04 06AC-05 06AC-06 06AC-07 06AC-08 06AC-09 06AC-0 F-6 DESCRIPTN Tuyau A Tuyau B Tuyau C Tuyau D Couvercle supérieur du robot aspirateur Filtre à débris Fond Pare-chocs Vis Adaptateur Collier de serrage 3 3 QUANTITÉ PISCINE TUBULAIRE RONDE DIAMETRE 73 CM ET PISCINE TUBULAIRE RECTANGULAIRE 488 X 975 CM AUTRE PISCINES CONSERVEZ CES INSTRUCTNS Page
(00) AUTO CLEANER FRENCH 7.5 X 0.5 /8/005 Instructions d'installation 00. Avec les vis (06AC-09), connectez les pare-chocs (06AC-08) aux deux extrémités du robot. Figure.. 06AC-09 Fig () 06AC-08. Depuis l'intérieur de la piscine, dévissez la grille du support de la crépine de refoulement (Traversée de paroi basse). Figure.. Traversée de paroi haute Traversée de paroi basse Support de crepine Face interieure de la parol de piscine Fig () Grille de la crepine 3. Vissez l adaptateur (06AC-0) au tuyau A (06AC-0). Figure. 3. 06AC-0 06AC-0 Fig (3) 4. Vissez l extrémité du tuyau A (06AC-0) avec adaptateur au support de crépine depuis l intérieur de la piscine. Figure. 4. 06AC-0 Support de crepine Fig (4) CONSERVEZ CES INSTRUCTNS Page 3
(00) AUTO CLEANER FRENCH 7.5 X 0.5 /8/005 Instructions d'installation (Suite) 5. Connectez le reste des tuyaux ensemble à l extérieur de la piscine, dans le sens précisé figure 5 : B-B-B-C-C-C-D ou B-B-C-C-D. (B) (B) (B) (C) (C) (C) (D) 00 ou (B) (B) (C) (C) (D) Fig (5) 6. A l aide du joint de serrage (F-6), fixez l extrémité du tuyau D (06AC-04) au raccordement supérieur du robot. Vous pouvez utiliser une petite pièce de monnaie pour serrer correctement le joint de serrage. Figure. 6. 06AC-04 F-6 Fig (6) 7. Placez le robot-aspirateur dans l eau. Remplissez le tuyau d eau en l immergeant pour enlever complètement l air restant dans le tuyau. 8. Connectez le tuyau B (06AC-0)- du tuyau assemblé- au tuyau A (06AC-0), qui était déjà installé à l étape 4. Figure. 7. 06AC-0 06AC-0 Fig (7) 9. Installez l'épurateur en vous conformant aux instructions de montage de l'épurateur. Le robot est maintenant prêt à être utilisé. CONSERVEZ CES INSTRUCTNS Page 4
(00) AUTO CLEANER FRENCH 7.5 X 0.5 /8/005 Instructions d utilisation 00. Ce groupe de filtration est hermétique. Tournez de ou tours la purge d air au-dessus de la chambre de filtration, dans le sens inverse des aiguilles d une montre.. Quand l'eau commence à sortir par le trou de la purge à air, vissez la purge à air par dessus le couvercle de l'épurateur. Ne serrez pas trop fort la purge à air. 3. Branchez l épurateur à la prise, et mettez la pompe en route en mettant le bouton sur ON. 4. Maintenez le robot aspirateur de façon à ce que le pare-chocs soit enfoncé afin que l eau puisse jaillir. Voir fig. 8. Ceci va permettre d évacuer l air restant dans le tuyau et dans le robot, et le robot aspirateur ira se poser sur le sol, et gardera la piscine propre. 5. Le robot aspirateur changera de direction à chaque fois qu un des pare-chocs touchera une paroi. Ainsi le fond de la piscine sera entièrement nettoyé. Nettoyage du filtre à débris Fig (8). Assurez-vous que l interrupteur du groupe de filtration est en position OFF et débranchez le cordon électrique de la prise. Enlevez le robot aspirateur de la piscine.. Déverrouillez les 4 boucles localisées sur les quatre cotés. Figure. 9. Fig (9) 3. Enlevez le sac à débris (06AC-06) du fond (06AC-07). Enlevez les débris du sac à débris et du fond grâce à un tuyau d arrosage. Figure. 0. 06AC-06 06AC-07 4. Ré-assemblez le robot en inversant les étapes, et 3. Fig (0) CONSERVEZ CES INSTRUCTNS Page 5
(00) AUTO CLEANER FRENCH 7.5 X 0.5 /8/005 Hivernage. Débranchez le cordon électrique de la prise de courant.. En suivant les instructions de montage en sens inverse, démontez le robot. 3. Nettoyez et séchez minutieusement toutes les pièces et accessoires. 4. Maintenez les tuyauux droits pendant le stockage. 5. L'emballage d'origine peut être utilisé pour le rangement. Entreposer le skimmer dans un endroit sec et hors gel. 00 REGLES DE SECURITE EN MILIEU AQUATIQUE Les loisirs nautiques sont à la fois amusants et relaxants. Cependant, ils représentent des risques de blessures et de mort. Afin de réduire ces risques, lisez et suivez toutes les instructions présentes sur les produits, les emballages et les notices. Soyez conscient que les instructions et mises en garde couvrent les risques les plus communs mais d'autres existent. Pour plus de sécurité, familiarisez-vous avec les mises en gardes suivantes ainsi qu'à celles propres à chaque organisation nationale : Apprenez à nager. Prenez le temps d'apprendre les premiers gestes de secours. Avertissez la personne qui surveille vos enfants des dangers potentiels d'une piscine. Expliquez lui l'utilité des éléments de protection comme les barrières... Demandez lui une surveillance constante. Apprenez aux enfants que faire en cas d'urgence. Faites preuve de bon sens et de raison lors d'activités nautiques. Surveillez, surveillez, surveillez. GUIDE DE DÉPANNAGE Q. Que dois-je faire si mon robot ne se déplace pas ou que très lentement? A.. Tirez le tuyau du robot afin de le démêler, puis étendez le correctement.. Vérifiez le circuit d'eau: i. Assurez-vous que l'épurateur fonctionne. ii. Assurez-vous que les vannes sont ouvertes. ii. Nettoyez ou remplacez la cartouche de l'épurateur. Q. Que dois-je faire si mon robot se décolle du fond de la piscine? A. Enlevez l'air présent dans votre robot en suivant les instructions du manuel d'utilisation. Q. Quel est le meilleur moyen pour retirer le robot de la piscine après utilisation? A. Retirez l'eau présente dans votre robot en suivant les étapes ci-dessous:. Assurez-vous que votre épurateur soit arrêté et débranché.. Tirez délicatement le tuyau et remontez le robot jusqu'à la surface. 3. En tenant le tuyau d'une main, soulevez le robot par l'avant ou l'arrière pour le vider avec l'autre main. 4. Une fois le robot complètement vide, soulevez-le avec les mains. NE LE TENEZ PAS NI PAR LE TUYAU NI PAR LES PARE-CHOCS AFIN DE NE PAS LES ENDOMMAGER. CONSERVEZ CES INSTRUCTNS Page 6
(00) AUTO CLEANER FRENCH 7.5 X 0.5 /8/005 Pour tout renseignement et commande de pièces détachées, contactez votre revendeur local de la liste cidessous ou visitez www.intextrading.com pour consulter la liste des questions les plus fréquemment posées. ZONES GEOGRAPHIQUES ADRESSE ASIA INTEX (HONG KONG) LTD. 8TH FLOOR, DAH SING FINANCIAL CENTRE, 08 GLOUCESTER ROAD, WANCHAI, HONG KONG TEL: 85-870000 FAX: 85-3800 E-mail: xmservicesupport@intexcorp.com.cn Website: www.intextrading.com EUROPE INTEX TRADING B.V. POSTBUS 075, 4700 BB ROOSENDAAL, THE NETHERLANDS TEL: 3-(0)65-593939 FAX: 3-(0)65-593969 E-mail: service@intexcorp.nl FRANCE INTEX SERVICE (FRANCE) SAS 5, ROUTE NATNALE 3990 BEAUFORT, FRANCE TEL: 08 90 7 0 39 (0.5 TTC/min) FAX: 03 84 5 8 09 E-mail: sav@intexcorp.com.fr Site: www.intex-service.fr GERMANY STEINBACH GMBH GERMANY AN DER WELLE 4 603 FRANKFURT TEL: 0900 460 467 996 FAX: 0900 460 467 997 E-mail: service@intexcorp.de Website: www.intexcorp.de ITALY A & A MARKETING SERVICE C/O ALVI, VIALE DELLA REPUBBLICA 0 700 PAVIA - ITALY TEL: 39-039-688660 FAX: 39-039-6043603 E-mail: intex@aeamarketingservice.com Website: www.intexitalia.com UK TOY BROKERS LTD MARKETING HOUSE, BLACKSTONE ROAD HUNTINGDON, CAMBS. PE9 6EF. UK TEL: 0480 4436 FAX: 0480 4476 E-mail: sales@toybrokers.com Website: www.toybrokers.com SWITZERLAND GWM AGENCY GARTEN-U. WOHNMÖBEL RÄFFELSTRASSE 5 POSTFACH CH-8045 ZURICH/SWITZERLAND TEL: 4 44 455 50 60 FAX: 4 44 455 50 65 E-mail: gwm@gwm.ch Website: www.gwm.ch SPAIN / PORTUGAL KOKIDO BVI LIMITED C/PLOMO 5-7, NAVE 9 POLÍGONO INDUSTRIAL AIMAYR SAN MARTÍN DE LA VEGA 8330 MADRID TEL: 34-90-35045 FAX: 34-9-697060 E-mail: belen@kokido.com E-mail: info@kokido.com AUSTRALIA HUNTER OVERSEAS PTY LTD LEVEL, 5 BAY STREET, BRIGHTON, VICTORIA AUSTRALIA TEL: 6-3-9596-44 or 800-4-094 FAX: 6-3-9596-88 E-mail: enquiries@hunteroverseas.com.au NEW ZEALAND HAKA NEW ZEALAND LIMITED UNIT 5, SENTINEL PARK, 5 AIRBORNE ROAD, ALBANY PO BOX 307, NORTH HARBOUR, AUCKLAND 330 NEW ZEALAND TEL: 649-4593 FAX: 649-459 E-mail: geoff@hakanz.co.nz MIDDLE EAST FIRST GROUP TRADING REGN AL MOOSA GROUP BUILDING, ST FLOOR, OFFICE 0 & 03, UMM HURAIR ROAD, KARAMA, DUBAI, UAE TEL: 0097-4-33733 FAX: 0097-4-33755 E-mail: info@firstgrouptrading.com Website: www.firstgrouptrading.com SOUTH AFRICA WOOD & HYDE 5-7 PACKER AVENUE, INDUSTRIA, CAPE TOWN, SOUTH AFRICA 7460 TEL: 7--0800-04-69 FAX: 7--505-5600 E-mail: ygoldman@thumb.co.za ZONES GEOGRAPHIQUES ADRESSE CHILE / ARGENTINA / COMEXA S.A PERU / URUGUAY SAN IGNAC 00, PARQUE INDUSTRIAL PORTEZUELO, QUILICURA, SANTIAGO, CHILE TEL: 56--339 9000 FAX: 56--339 90 E-mail: generalsilfa@silfa.cl SAUDI ARABIA SAUDI ARABIAN MARKETING & AGENCIES CO. LTD. PRINCE AMIR MAJED STREET, AL-SAFA DISTRICT. JEDDAH, KINGDOM OF SAUDI ARABIA TEL: 966--693 8496 FAX: 966--7 4084 E-mail: abid.syed@samaco.com.sa Website: www.samaco.com.sa AUSTRIA STEINBACH GMBH AUSTRIA AISTINGERSTRAßE 43 SCHWERTBERG TEL: 0900 460 467 996 FAX: 0900 460 467 997 E-mail: service@intexcorp.at Website: www.intexcorp.at CZECH REPUBLIC / INTEX TRADING S.R.O. EASTERN EUROPE BENESOVSKA 3, 0 00 PRAHA 0 CZECH REPUBLIC TEL: 40--77 347 FAX: 40--673 55 E-mail: info@intexcorp.cz BELGIUM N.V. NICOTOY S.A. STASEGEMSESTEENWEG 7 8500 KORTRIJK TEL: 0800 9088 FAX: 3-56.0.37.6 E-mail: intex@nicotoy.be DENMARK K.E. MATHIASEN A/S SINTRUPVEJ DK-80 BRABRAND DENMARK TEL: +45 89 44 00 FAX: +45 86 4 0 39 E-mail: mail@keleg.dk SWEDEN LEKSAM AB BRANDSVIGSGATAN 6, S-6 73 ÄNGELHOLM, SWEDEN TEL: +46 43 44 4 00 FAX: +46 43 90 35 E-mail: kundtjanst@leksam.se NORWAY NORSTAR AS PINDSLEVEIEN N-3 SANDEFJORD NORWAY TEL: +47 33 48 74 0 FAX: +47 33 48 74 E-mail: norstar@norstar.no FINLAND NORSTAR OY RUUKINTIE 0 FIN-0330 ESPOO FINLAND TEL: +358 9 890 530 FAX: +358 9 890 5335 E-mail: info@norstar.fi RUSSIA LLC BAUER KIEVSKAYA STR., 0, 65 MOSCOW, RUSSIA TEL: 095-49-9400/866/980 FAX: 095-74-89 E-mail: intex@rdm.ru Website: www.intex.su POLAND KATHAY HASTER UL. LUTYCKA 3, 60-45 POZNAN TEL: +48 6 8498 38/380 FAX: +48 6 8474 487 HUNGARY RECONTRA LTD. H-3 BUDAPEST, DARÓCZI ÚT -3, HUNGARY TEL: +36 37 500/3 FAX: +36 09 634 E-mail: gizi@recontra.hu BRAZIL KONESUL MARKETING & SALES LTDA RUA INÁC BORBA, 835 - CEP. 0475-00, CHÁCARA SANTO ANTON - SÃO PAULO - SP - BRASIL TEL: 55 () 583 8866 FAX: 55 () 583 8866 E-mail: konesulintex@uol.com.br 005 TM Intex Recreation Corp., Long Beach, CA 9080-440 USA Trademarks used in some countries of the world under license to/ marques utilisées sous licence de/marcas registradas utilizadas en algunos paises del mundo bajo licencia de/das Warenzeichen wird in einigen Ländern der Welt unter der Lizenz davon benützt/intex Trading Ltd., c/o Intex (HongKong) Ltd., 8 th Floor, Dah Sing Financial Centre, 08 Gloucester Road, Wanchai, Hong Kong Distributed in the European Union by/distribué dans l Union Européenne par/distribuido en la unión Europea por/vertrieb in der Europäischen Union durch/intex Trading B. V., P. O. Box nr. 075-4700 BB Roosendaal - The Netherlands Made in China/ Fabriqué en Chine/ Hecho en China CONSERVEZ CES INSTRUCTNS Page 7 00