Le Traité de l Atlantique Nord (1949)

Documents pareils
Convention sur la réduction des cas d apatridie

ACCORD RELATIF AU TRANSIT DES SERVICES AÉRIENS INTERNATIONAUX SIGNÉ À CHICAGO LE 7 DÉCEMBRE 1944

Principaux partenaires commerciaux de l UE, (Part dans le total des échanges de biens extra-ue, sur la base de la valeur commerciale)

La recherche d assurance maladie à l étranger Procédure à l usage des CPAS

Traité établissant une Constitution pour l'europe

SOUSCRIPTION DU CONTRAT : TERRITORIALITE

bcf.courrier@bcf.asso.fr site internet : ASSURANCE FRONTIÈRE CAHIER DES CHARGES

CONVENTION. relative à la Constatation de certain décès

Vous avez eu ou élevé des enfants Vos droits

Nom. les. autres États. n de l aviation. Organisation. ATConf/6-WP/49 14/2/12. Point 2 : 2.2. Examen de. des accords bilatéraux. consultées.

PROGRAMME ERASMUS+ Toute mobilité Erasmus+, financée ou non par la bourse, doit faire l objet de justification sur la base des documents suivants

Kit Demande de Bourse Etude Erasmus

TRAITÉS ET PRINCIPES

Bénéficiaires du droit d asile dans l UE, par nationalités, Irak 5% Afghanistan

L IMMIGRATION AU SEIN DE L UE

COMPRENDRE CE QU EST L OTAN

Mobilité de l enseignement supérieur

Étude de marché. Critères de qualification Travaux de génie civil et construction de bâtiments industriels au CERN

B o u r s e d e m o b i l i t é B E E p o u r l e s d é p a r t s e n

CONTRAT DE MOBILITE POUR LES MOBILITES D ETUDES DU PROGRAMME ERASMUS+ dans les pays participant au programme (mobilités européennes)

Livre blanc Compta Le SEPA : Comment bien préparer sa migration?

Programme «Lecteurs Formateurs»

Pension AOW pour les assurés hors des Pays-Bas

Premières estimations pour 2014 Le revenu agricole réel par actif en baisse de 1,7% dans l UE28

GUIDE TARIFAIRE Pour les particuliers carte SIM prépayée AfoneMobile (cartes et recharges par internet et/ou par téléphone)

CONTRAT DE MOBILITE POUR LES MOBILITES D ETUDES DU PROGRAMME ERASMUS+

CONDITIONS CONTRACTUELLES APPLICABLES A L OPERATION «LES BONNES AFFAIRES MICROSOFT OFFRE MULTIPRODUITS»

Convention pour la reconnaissance mutuelle des inspections concernant la fabrication des produits pharmaceutiques.

COURS D INSTITUTIONS EUROPEENNES Mme Catherine SCHNEIDER, Professeur, Chaire Jean Monnet. PLAN dossier 2 : LES INSTITUTIONS DE DEFENSE ET DE SECURITE

Carte d'identité provisoire Kids ID eid

TRAITE INTERAMERICAIN D' ASSISTANCE MUTUELLE

apparentés), titulaires d un diplôme ou d un titre paramédical européen, souhaitant exercer en région Nord Pasde-Calais et délivrées par les DRJSCS*

Taux de risque de pauvreté ou d exclusion sociale le plus élevé en Bulgarie, le plus faible en République tchèque

relative à l établissement d un bureau international des poids et mesures

QU EST- CE QU UNE CONSTITUTION

Transmission des taux de conversion, pour le 2 e trimestre 2015, des monnaies en application du règlement CEE n 574/72.

Nouvelles modalités pour contrer l utilisation abusive des cartes de débit en dehors de l'europe

Saint-Marin Allemagne. Monaco. Saint-Siège Andorre. Norvège. Slovaquie Autriche. Pays-Bas. Slovénie Belgique. Pologne. Suède Bulgarie.

Âge effectif de sortie du marché du travail

1950 La Déclaration Schuman

12. Le système monétaire

Épargner et investir au sein de l Union européenne La Directive européenne sur l épargne pour les non-résidents

CONVENTION D UNIDROIT SUR LE CREDIT-BAIL INTERNATIONAL (Ottawa, le 28 mai 1988)

Bourses de mobilité des étudiants et membres du personnel de l UMONS Année académique

Convention de Vienne sur le droit des traités entre Etats et organisations internationales ou entre organisations internationales

telecomnews Votre internet professionnel dans un Bizz Pack! gratuites - 12 pendant 6 mois pour indépendants et petites entreprises Voir p.

Projet d'accord relatif à l'aide pour la défense mutuelle entre les États-Unis et la CED (Mai 1954)

NOUVELLES DISPOSITIONS RELATIVES AUX SERVICES DE PAIEMENT APPLICABLES AUX PARTICULIERS A PARTIR DU 1 ER NOVEMBRE 2009

Flotte Automobile (-3,5t)

Actifs des fonds de pension et des fonds de réserve publics

Le coût du rachat de trimestres pour carrière à l étranger multiplié par 4 au plus tard le 1 er janvier 2011

Texte original. (Etat le 21 août 2012)

Le prélèvement SEPA Quels impacts pour votre entreprise?

Mobilem auto & moto. Roulez!

Texte original. (Etat le 1 er janvier 2015)

Projets Eurêka. i s. E u r ê k a. f r a n ç a. i a t. S e c r é t a r. Innovation européenne Ouverture aux marchés Impact économique

OBSERVATION ET STATISTIQUES

Prix du gaz et de l électricité dans l Union européenne en 2011

Transmission des taux de conversion, pour le 2 ème trimestre 2014, des monnaies en application du règlement CEE n 574/72.

BMW i MOBILE CARE. LA GARANTIE DE MOBILITÉ PANEUROPÉENNE DE BMW. BMW i Service

LES RELATIONS INTERNATIONALES. du Conseil national de l Ordre des médecins

Conditions tarifaires des principaux services financiers et bancaires au 1 er février intermédiaire en opérations de banque de Socram Banque

Guide SEPA Paramétrage Experts Solutions SAGE depuis 24 ans

Opérations bancaires avec l étranger *

Vous êtes marié avec un conjoint de

Les Règles Contraignantes d Entreprise francophones (RCEF) Foire aux questions (FAQ) Version pour les entreprises décembre 2014

Guide SEPA «Votre guide pour préparer la migration de vos flux vers l Europe des Moyens de Paiement»

CARTE DE BANQUE: information précontractuelle

DISPOSITIF D INTERVENTION REGIONALE AIDE À LA MOBILITE ETUDIANTE A L'ETRANGER Année universitaire 2015/2016

FORMALITES DOUANIERES

Copie préliminaire du texte authentique. La copie certifiée par le Secrétaire général sera publiée ultérieurement.

Prendre sa retraite en France Droits, conditions et formalités de résidence. Natasha Lavy-Upsdale Service des Relations avec les Pays-hôtes

Guide de la pratique sur les réserves aux traités 2011

Editorial. Chère lectrice, cher lecteur,

Le creusement des inégalités touche plus particulièrement les jeunes et les pauvres

CORRECTION BREVET PONDICHERY 2014

LES BASES JURIDIQUES DE LA RESPONSABILITE & DE L ASSURANCE EN MATIERE DE RECHERCHE BIOMEDICALE DIU-FARC-TEC 04/11/2009 1

Je suis sous procédure Dublin qu est-ce que cela signifie?

COMMENT PAYEZ-VOUS? COMMENT VOUDRIEZ-VOUS PAYER?

Accord négocié régissant les relations entre la Cour pénale internationale et l Organisation des Nations Unies. Préambule

Le point sur les marchés des pensions. des pays de l OCDE OCDE

LES PNEUS HIVER SONT-ILS OBLIGATOIRES DANS TOUTE L EUROPE?

Veufs MARS Veuvage, vos droits. B Retraite de réversion. B Allocation de veuvage. B Autres prestations

Aide pour une complémentaire santé

Brochure Tarifaire AliceBox au 12/11/2012

OPÉRATIONS À DESTINATION DE L'ÉTRANGER

Offres VTX Mobile pour clients professionnels

Les prestations servies dans la zone UE-EEE-Suisse entre 2004 et 2013

Retraité d un régime français d assurance vieillesse

Qu est-ce que l OSCE?

Guide de préparation au virement SEPA pour les PME

Notes explicatives concernant le formulaire d opposition

Notice relative à la demande d'aide juridictionnelle

Les comptes nationaux et le SEC 2010

Prix de l énergie dans l Union européenne en 2010

Transcription:

Le Traité de l Atlantique Nord (1949) Washington D.C. - 4 April 1949 Les Etats parties au présent Traité, réaffirmant leur foi dans les buts et les principes de la Charte des Nations Unies et leur désir de vivre en paix avec tous les peuples et tous les gouvernements. Déterminés à sauvegarder la liberté de leurs peuples, leur héritage commun et leur civilisation, fondés sur les principes de la démocratie, les libertés individuelles et le règne du droit. Soucieux de favoriser dans la région de l Atlantique Nord le bien-être et la stabilité. Résolus à unir leurs efforts pour leur défense collective et pour la préservation de la paix et de la sécurité. Se sont mis d accord sur le présent Traité de l Atlantique Nord : Les parties s engagent, ainsi qu il est stipulé dans la Charte des Nations Unies, à régler par des moyens pacifiques tous différends internationaux dans lesquels elles pourraient être impliquées, de telle manière que la paix et la sécurité internationales, ainsi que la justice, ne soient pas mises en danger, et à s abstenir dans leurs relations internationales de recourir à la menace ou à l emploi de la force de toute manière incompatible avec les buts des Nations Unies. Les parties contribueront au développement de relations internationales pacifiques et amicales en renforçant leurs libres institutions, en assurant une meilleure compréhension des principes sur lesquels ces institutions sont fondées et en développant les conditions propres à assurer la stabilité et le bien-être. Elles s efforceront d éliminer toute opposition dans leurs politiques économiques internationales et encourageront la collaboration économique entre chacune d entre elles ou entre toutes. Afin d assurer de façon plus efficace la réalisation des buts du présent Traité, les parties, agissant individuellement et conjointement, d une manière continue et effective, par le développement de leurs propres moyens en se prêtant mutuellement assistance, maintiendront et accroîtront leur capacité individuelle et collective de résistance à une attaque armée. Article 4 Les parties se consulteront chaque fois que, de l avis de l une d elles, l intégrité territoriale, l indépendance politique ou la sécurité de l une des parties sera menacée. Article 5 Les parties conviennent qu une attaque armée contre l une ou plusieurs d entre elles survenant en Europe ou en Amérique du Nord sera considérée comme une attaque dirigée contre toutes les parties, et en conséquence elles conviennent que, si une telle attaque se produit, chacune d elles, dans l exercice du droit de légitime défense, individuelle ou collective, reconnu par l article 51 de la Charte des Nations Unies, assistera la partie ou les parties ainsi attaquées en prenant aussitôt, individuellement et d accord avec les autres parties, telle action qu elle jugera nécessaire, y compris l emploi de la force armée, pour rétablir et assurer la sécurité dans la région de l Atlantique Nord. Toute attaque armée de cette nature et toute mesure prise en conséquence seront immédiatement portées à la connaissance du Conseil de Sécurité. Ces mesures prendront fin quand le Conseil de Sécurité aura pris les mesures nécessaires pour rétablir et maintenir la paix et la sécurité internationales.

Article 6 (1) Pour l application de l article 5, est considérée comme une attaque armée contre une ou plusieurs des parties, une attaque armée : contre le territoire de l une d elles en Europe ou en Amérique du Nord, contre les départements français d Algérie 2, contre le territoire de la Turquie ou contre les îles placées sous la juridiction de l une des parties dans la région de l Atlantique Nord au nord du Tropique du Cancer; contre les forces, navires ou aéronefs de l une des parties se trouvant sur ces territoires ainsi qu en toute autre région de l Europe dans laquelle les forces d occupation de l une des parties étaient stationnées à la date à laquelle le Traité est entré en vigueur, ou se trouvant sur la mer Méditerranée ou dans la région de l Atlantique Nord au nord du Tropique du Cancer, ou au-dessus de ceux-ci. Article 7 Le présent Traité n affecte pas et ne sera pas interprété comme affectant en aucune façon les droits et obligations découlant de la Charte pour les parties qui sont membres des Nations Unies ou la responsabilité primordiale du Conseil de Sécurité dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales. Article 8 Chacune des parties déclare qu aucun des engagements internationaux actuellement en vigueur entre Etats n est en contradiction avec les dispositions du présent Traité et assume l obligation de ne souscrire aucun engagement international en contradiction avec le Traité. Article 9 Les parties établissent par la présente disposition un Conseil, auquel chacune d elle sera représentée pour examiner les questions relatives à l application du Traité. Le Conseil sera organisé de façon à pouvoir se réunir rapidement et à tout moment. Il constituera les organismes subsidiaires qui pourraient être nécessaires; en particulier, il établira immédiatement un comité de défense qui recommandera les mesures à prendre pour l application des articles 3 et 5. 0 Les parties peuvent, par accord unanime, inviter à accéder au Traité tout autre Etat européen susceptible de favoriser le développement des principes du présent Traité et de contribuer à la sécurité de la région de l Atlantique Nord. Tout Etat ainsi invité peut devenir partie au Traité en déposant son instrument d accession auprès du gouvernement des Etats-Unis d Amérique. Celui-ci informera chacune des parties du dépôt de chaque instrument d accession. 1 Ce Traité sera ratifié et ses dispositions seront appliquées par les parties conformément à leurs règles constitutionnelles respectives. Les instruments de ratification seront déposés aussitôt que possible auprès du gouvernement des Etats-Unis d Amérique, qui informera tous les autres signataires du dépôt de chaque instrument de ratification. Le Traité entrera en vigueur entre les Etats qui l ont ratifié dès que les ratifications de la majorité des signataires, y compris celles de la Belgique, du Canada, des Etats-Unis, de la France, du Luxembourg, des Pays-Bas et du Royaume-Uni, auront été déposées et entrera en application à l égard des autres signataires le jour du dépôt de leur ratification 3.

2 Après que le Traité aura été en vigueur pendant dix ans ou à toute date ultérieure, les parties se consulteront à la demande de l une d elles, en vue de réviser le Traité, en prenant en considération les facteurs affectant à ce moment la paix et la sécurité dans la région de l Atlantique Nord, y compris le développement des arrangements tant universels que régionaux conclus conformément à la Charte des Nations Unies pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales. 3 Après que le Traité aura été en vigueur pendant vingt ans, toute partie pourra mettre fin au Traité en ce qui la concerne un an après avoir avisé de sa dénonciation le gouvernement des Etats-Unis d Amérique, qui informera les gouvernements des autres parties du dépôt de chaque instrument de dénonciation. 4 Ce Traité, dont les textes français et anglais font également foi, sera déposé dans les archives du gouvernement des Etats-Unis d Amérique. Des copies certifiées conformes seront transmises par celui-ci aux gouvernements des autres Etats signataires. 1. La définition des territoires auxquels l article 5 s applique a été modifiée par l article 2 du Protocole d accession au Traité de l Atlantique Nord de la Grèce et de la Turquie, signé le 22 octobre 1951 2. Le 16 janvier 1963, le Conseil de l Atlantique Nord a noté que, s agissant des anciens départements français d Algérie, les clauses pertinentes du Traité étaient devenues inapplicables à la date du 3 juillet 1962. 3. Le Traité est entré en vigueur le 24 août 1949, après le dépôt des instruments de ratification de tous les Etats signataires.

Protocole d accession au Traité de l Atlantique Nord de la Grèce et de la Turquie Les parties au Traité de l Atlantique Nord, signé le 4 avril 1949 à Washington, Assurées que l accession du Royaume de Grèce et de la République de Turquie au Traité de l Atlantique Nord permettra d augmenter la sécurité de la région de l Atlantique Nord, Dès la mise en vigueur de ce protocole, le gouvernement des Etats-Unis d Amérique enverra, au nom de toutes les parties, au gouvernement du Royaume de Grèce et au gouvernement de la République de Turquie, une invitation à adhérer au Traité de l Atlantique Nord tel qu il serait modifié par l article 2 du présent protocole. Conformément à l article 10 du Traité, le Royaume de la Grèce et la République de Turquie deviendront l un et l autre parties à ce Traité à la date du dépôt de leur instrument d accession auprès du gouvernement des Etats- Unis d Amérique. Si la République de Turquie devient partie au Traité de l Atlantique Nord, l article 6 du Traité sera, à compter de la date du dépôt par le gouvernement de la République de Turquie de son instrument d accession auprès du gouvernement des Etats-Unis d Amérique, modifié comme suit : «Pour l application de l article 5, est considérée comme une attaque armée contre une ou plusieurs parties, une attaque armée : 1. contre le territoire de l une d elles en Europe ou en Amérique du Nord, contre les départements français d Algérie, contre le territoire de la Turquie ou contre les îles placées sous la juridiction de l une des parties dans la région de l Atlantique Nord au nord du Tropique du Cancer; 2. contre les forces, navires ou aéronefs de l une des parties se trouvant sur ces territoires ainsi qu en toute autre région de l Europe dans laquelle les forces d occupation de l une des parties étaient stationnées à la date à laquelle le Traité est entré en vigueur, ou se trouvant sur la mer Méditerranée ou dans la région de l Atlantique Nord au nord du Tropique du Cancer, ou au-dessus de ceux-ci.» Le présent protocole entrera en vigueur lorsque toutes les parties au Traité de l Atlantique Nord auront notifié leur approbation au gouvernement des Etats-Unis d Amérique. Le gouvernement des Etats-Unis d Amérique informera toutes les parties au Traité de l Atlantique Nord de la date de réception de chacune des notifications et de la date d entrée en vigueur du présent protocole. Article 4 Le présent protocole, dont les textes en français et en anglais font également foi, sera déposé dans les archives du gouvernement des Etats-Unis d Amérique. Des copies certifiées conformes seront transmises par celui-ci aux gouvernements de toutes les autres parties au

Protocole d accession au Traité de l Atlantique Nord de la République Fédérale d Allemagne Les Parties au Traité de l Atlantique Nord signé à Washington le 4 avril 1949, Convaincues que l accession de la République fédérale d Allemagne à ce Traité renforcera la sécurité de la région de l Atlantique Nord, Prenant acte de la déclaration par laquelle la République Fédérale d Allemagne a, le 3 octobre 1954, accepté les obligations prévues à l article 2 de la Charte des Nations Unies et s est engagée, en accédant au Traité de l Atlantique Nord, à s abstenir de toute action incompatible avec le caractère strictement défensif de ce Traité, Prenant acte en outre de la décision de tous les gouvernements membres de s associer à la déclaration également faite le 3 octobre 1954 par les Gouvernements des Etats-Unis d Amérique, de la République Française et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d Irlande du Nord au sujet de la déclaration visée ci-dessus de la République Fédérale d Allemagne, Sont convenues des dispositions suivantes : Dès la mise en vigueur du présent Protocole, le Gouvernement des Etats-Unis d Amérique enverra, au nom de toutes les Parties, au Gouvernement de la République Fédérale d Allemagne, une invitation à accéder au Conformément à l article 10 du Traité, la République Fédérale d Allemagne deviendra Partie à ce Traité à la date du dépôt de son instrument d accession auprès du Gouvernement des Etats-Unis d Amérique. Le présent Protocole entrera en vigueur (a) lorsque toutes les Parties au Traité de l Atlantique Nord auront communiqué leur acceptation au Gouvernement des Etats-Unis d Amérique, (b) lorsque tous les instruments de ratification du Protocole modifiant et complétant le Traité de Bruxelles auront été déposés auprès du Gouvernement belge, et (c) lorsque tous les instruments de ratification ou d approbation de la Convention sur la présence de forces étrangères sur le territoire de la République Fédérale d Allemagne auront été déposés auprès du Gouvernement de la République Fédérale d Allemagne. Le Gouvernement des Etats-Unis d Amérique informera les autres Parties au Traité de Le présent Protocole, dont les textes français et anglais font également foi, sera déposé dans les archives du Gouvernement des Etats-Unis d Amérique. Des copies certifiées conformes seront transmises par ce Gouvernement aux Gouvernements des autres Parties au Traité de l Atlantique Nord. En foi de quoi, les Représentants ci-dessous, dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole. Signé à Paris le 23 octobre 1954.

sur l accession de l Espagne Les parties au Traité de l Atlantique Nord, signé le 4 avril 1949 à Washington, Assurées que l accession du Royaume de l Espagne au Traité de l Atlantique Nord permettra d augmenter la sécurité de la région de l Atlantique Nord, Dès l entrée en vigueur de ce protocole, le Secrétaire Général de l Organisation du Traité de l Atlantique Nord enverra, au nom de toutes les parties, au gouvernement du Royaume de l Espagne une invitation à adhérer au Conformément à l 0 du Traité, le Royaume de l Espagne deviendra partie à ce Traité à la date du dépôt de son instrument d accession auprès du gouvernement des Etats-Unis d Amérique. Le présent protocole entrera en vigueur lorsque toutes les parties au Traité de l Atlantique Nord auront notifié leur approbation au gouvernement des Etats-Unis d Amérique. Le gouvernement des Etats-Unis d Amérique informera toutes les parties au Traité de d entrée en vigueur du présent protocole. Le présent protocole, dont les textes en français et anglais font également foi, sera déposé dans les archives du gouvernement des Etats-Unis d Amérique. Des copies certifiées conformes seront transmises par celui-ci aux gouvernements de toutes les autres parties au

sur l accession de la République tchèque Assurées que l accession de la République Tchèque au Traité de l Atlantique Nord permettra d augmenter la sécurité de la région de l Atlantique Nord, Tchèque une invitation à adhérer au Conformément à l 0 du Traité, la République Tchèque deviendra Partie à ce Traité à la date du dépôt de son instrument d accession auprès du Gouvernement des Etats-Unis d Amérique. En foi de quoi, les plénipotentiaires désignés ci-dessous ont signé le présent Protocole. Signé à Bruxelles le 16 décembre 1997.

sur l accession de la République de Hongrie Assurées que l accession de la République de Hongrie au Traité de l Atlantique Nord permettra d augmenter la sécurité de la région de l Atlantique Nord, de Hongrie une invitation à adhérer au Conformément à l 0 du Traité, la République de Hongrie deviendra Partie à ce Traité à la date du dépôt de son instrument d accession auprès du Gouvernement des Etats-Unis d Amérique. En foi de quoi, les plénipotentiaires désignés ci-dessous ont signé le présent Protocole. Signé à Bruxelles le 16 décembre 1997.

sur l accession de la République de Pologne Assurées que l accession de la République de Pologne au Traité de l Atlantique Nord permettra d augmenter la sécurité de la région de l Atlantique Nord, de Pologne une invitation à adhérer au Conformément à l 0 du Traité, la République de Pologne deviendra Partie à ce Traité à la date du dépôt de son instrument d accession auprès du Gouvernement des Etats-Unis d Amérique. En foi de quoi, les plénipotentiaires désignés ci-dessous ont signé le présent Protocole. Signé à Bruxelles le 16 décembre 1997.

sur l accession de la République de Bulgarie Assurées que l accession de la République de Bulgarie au Traité de l Atlantique Nord permettra d augmenter la sécurité de la région de l Atlantique Nord, de Bulgarie une invitation à adhérer au Conformément à l 0 du Traité, la République de Bulgarie deviendra Partie à ce Traité à la date du dépôt de son instrument d accession auprès du Gouvernement des Etats-Unis d Amérique.

sur l accession de la République d Estonie Assurées que l accession de la République d Estonie au Traité de l Atlantique Nord permettra d augmenter la sécurité de la région de l Atlantique Nord, d Estonie une invitation à adhérer au Conformément à l 0 du Traité, la République d Estonie deviendra Partie à ce Traité à la date du dépôt de son instrument d accession auprès du Gouvernement des Etats-Unis d Amérique.

sur l accession de la République de Lettonie Assurées que l accession de la République de Lettonie au Traité de l Atlantique Nord permettra d augmenter la sécurité de la région de l Atlantique Nord, de Lettonie une invitation à adhérer au Conformément à l 0 du Traité, la République de Lettonie deviendra Partie à ce Traité à la date du dépôt de son instrument d accession auprès du Gouvernement des Etats-Unis d Amérique.

sur l accession de la République de Lituanie Assurées que l accession de la République de Lituanie au Traité de l Atlantique Nord permettra d augmenter la sécurité de la région de l Atlantique Nord, de Lituanie une invitation à adhérer au Conformément à l 0 du Traité, la République de Lituanie deviendra Partie à ce Traité à la date du dépôt de son instrument d accession auprès du Gouvernement des Etats-Unis d Amérique.

sur l accession de la Roumanie Assurées que l accession de la Roumanie au Traité de l Atlantique Nord permettra d augmenter la sécurité de la région de l Atlantique Nord, l Atlantique Nord enverra, au nom de toutes les Parties, au Gouvernement de la Roumanie une invitation à adhérer au Conformément à l 0 du Traité, la Roumanie deviendra Partie à ce Traité à la date du dépôt de son instrument d accession auprès du Gouvernement des Etats-Unis d Amérique.

sur l accession de la République slovaque Assurées que l accession de la République slovaque au Traité de l Atlantique Nord permettra d augmenter la sécurité de la région de l Atlantique Nord, slovaque une invitation à adhérer au Conformément à l 0 du Traité, la République slovaque deviendra Partie à ce Traité à la date du dépôt de son instrument d accession auprès du Gouvernement des Etats-Unis d Amérique.

sur l accession de la République de Slovénie Assurées que l accession de la République de Slovénie au Traité de l Atlantique Nord permettra d augmenter la sécurité de la région de l Atlantique Nord, de Slovénie une invitation à adhérer au Conformément à l 0 du Traité, la République de Slovénie deviendra Partie à ce Traité à la date du dépôt de son instrument d accession auprès du Gouvernement des Etats-Unis d Amérique.

sur l accession de la République d Albanie Assurées que l accession de la République d Albanie au Traité de l Atlantique Nord permettra d augmenter la sécurité de la région de l Atlantique Nord, d Albanie une invitation à adhérer au Conformément à l 0 du Traité, la République d Albanie deviendra Partie à ce Traité à la date du dépôt de son instrument d accession auprès du Gouvernement des États-Unis d Amérique. Nord auront notifié leur approbation au Gouvernement des États-Unis d Amérique. Le Gouvernement des États-Unis d Amérique informera toutes les Parties au Traité de dans les archives du Gouvernement des États-Unis d Amérique. Des copies certifiées En foi de quoi, les plénipotentiaires désignés ci-dessous ont signé le présent Protocole. Signé à Bruxelles le 1 avril 2009.

sur l accession de la République de Croatie Assurées que l accession de la République de Croatie au Traité de l Atlantique Nord permettra d augmenter la sécurité de la région de l Atlantique Nord, de Croatie une invitation à adhérer au Conformément à l Article 10 du Traité, la République de Croatie deviendra Partie à ce Traité à la date du dépôt de son instrument d accession auprès du Gouvernement des États-Unis d Amérique. Nord auront notifié leur approbation au Gouvernement des États-Unis d Amérique. Le Gouvernement des États-Unis d Amérique informera toutes les Parties au Traité de dans les archives du Gouvernement des États-Unis d Amérique. Des copies certifiées En foi de quoi, les plénipotentiaires désignés ci-dessous ont signé le présent Protocole. Signé à Bruxelles le 1 avril 2009.