SUNNY CENTRAL Protocole de maintenance

Documents pareils
Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

APS 2. Système de poudrage Automatique

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

CAiSSOn BLindé de GRAndES dimensions RéViSiOn 0945

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services. Manuel. MOVITRAC LTP B Sécurité fonctionnelle

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Instructions d'utilisation

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Manuel d utilisation du modèle

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

I GENERALITES SUR LES MESURES

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

NOTICE D UTILISATION

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Multichronomètre SA10 Présentation générale

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Distribué par Lamoot Dari GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

Recopieur de position Type 4748

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

Cahier des Clauses Techniques Particulières (C.C.T.P.)

NOTICE D INSTALLATION

LEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI

Pinces multimètres Fluke Une solution pour chaque besoin

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Transmetteur téléphonique vocal

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie 27,6V DC

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE C

Electricien automaticien Electricienne automaticienne

FORMULAIRE DE REPONSE

Guide de planification SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM AVEC FONCTION DE COURANT DE SECOURS

L exemple d un serveur Proxy sous Windows NT 4 SERVER MICROSOFT PROXY SERVER 2 Installation et configuration Auteur : Eliane Bouillaux SERIA5

description du système

Liebert Hipulse E ASI à haute disponibilité. Solutions pour une alimentation de qualité. Encombrement réduit. Compatibilité multi-bus

Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

LA NORME NF C INSTALLATION ELECTRIQUE

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Conteneurs pour le transport

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

MARCHE SUR LA MAINTENANCE DU SYSTEME D INCENDIE, INTRUSION

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

Conext MPPT Contrôleur de charge solaire

Louis-Philippe Gagnon Auditeur De Système D Alarme LABORATOIRES DES ASSUREURS DU CANADA 12 Novembre, 2014

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

Touch PC tébis: L écran tactile pour le montage encastré et en paroi creuse

1- Maintenance préventive systématique :

Système de contrôle TS 970

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

CONSTITUTION DU TABLEAU DE REPARTITION

INGECON SUN PowerMax. TL M DC Indoor. Manuel d installation et usage

TP N 7 «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND»

INSTALLATION ET DÉPANNAGE MANUEL Pour tous les modèles de réfrigérateurs et congélateurs. AC/DC et DC seulement Nova Kool

Entretien domestique

Module E/S pour Série GMS800

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Version MOVITRANS 04/2004. Description / FR

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

Merkur 2. sensing the future. Innovation du radar avec le module à double champ réglable électroniquement

Références pour la commande

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Tableau d alarme sonore

Centrale de surveillance ALS 04

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Votre maison. Avant de rénover votre sous-sol problèmes d humidité. Figure 1 Problèmes d humidité à résoudre

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Mise à jour du micrologiciel via carte SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

POSTE DE COMMANDE SYSTÈMES RÉFRIGÉRANT ET DE CUISSON CAPKOLD MODÈLE CKCP HMI

Programme-cadre et détail du programme des examens relatifs aux modules des cours de technologie, théorie professionnelle

Une onzième machine pour 200 mégawatts supplémentaires de courant de pointe

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne

Instructions de montage et d installation

GUIDE DE DÉPANNAGE RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS RJC POMPES À JETCONVERTIBLES AUTO-AMORÇANTES. Usages avec pointe filtrante

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

Guide abrégé ME301-2

BBT NORTH AMERICA Bosch Group

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

MODÈLE C Électronique

KeContact P20-U Manuel

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

BOÎTIERS EN INTÉRIEURS

Système P Cellules. Certifiés pour plus de sécurité

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

Module Relais de temporisation DC V, programmable

TABLEAU RECAPITULATIF DES CONDITIONS DE REALISATION DE TRAVAUX EN MÉTROPOLE

Transcription:

SUNNY CENTRAL Protocole de maintenance Version : 1.1 N de matériel : 98-4029211 Nom du projet : Client : Adresse, site d'implantation de l'installation Références de l'installation et de l'emplacement et numéro de série du poste électrique moyenne tension (si disponibles) : Références de l'installation et de l'emplacement et numéro de série du Sunny Central 1 : Références de l'installation et de l'emplacement et numéro de série du Sunny Central 2 (si disponibles) : SCWPR- Contenu du protocole de maintenance Le protocole de maintenance garantit, avec les autres documentations relatives à l'onduleur, le fonctionnement optimal de l'onduleur et des appareils périphériques de SMA Solar Technology AG. La maintenance ne permet pas d'assurer le maintien de la sécurité électrique. Le protocole de maintenance contient tous les intervalles de maintenance nécessaires du Sunny Central ainsi que les intervalles préventifs de remplacement des différents composants. Conservation du protocole de maintenance Une fois la maintenance effectuée, le protocole doit être conservé avec le Sunny Central. Annexes Instructions de maintenance Toutes les procédures nécessaires à la maintenance et figurant dans ce protocole sont décrites dans le manuel de maintenance. N : Annexe Protocole de maintenance 1 / 6 SC-WP-fr-11

1 1.1 Sunny Central 1.1.1 Relevé des données à long terme et de la mémoire des erreurs. Tous les 1 mois * en fonction de la taille de l'installation 1.1.2 Nettoyage ou remplacement des nattes de * filtre dans les filtres d'entrée d'air. 1.1.3 Nettoyage des grilles anti-insectes des * entrées et sorties d'air. 1.1.4 Contrôle de l'intérieur de l'armoire de distribution et de la résistance EVR : dépôts de poussière importants, encrassements, humidité et infiltrations d'eau de l'extérieur. Le cas échéant, nettoyez le Sunny Central et prenez les mesures qui s'imposent. 1.1.5 Vérifiez que tous les raccords boulonnés du câblage de puissance sont bien vissés et, le cas échéant, serrez-les. Ce faisant, vérifiez si l'isolation et les bornes ont changé de couleur ou de forme Remplacez les raccordements détériorés ou les contacts corrodés, le cas échéant. Ne serrez les raccords boulonnés en aluminium que s'ils sont desserrés. 1.1.6 Contrôle visuel des matériaux enroulés. Ce faisant, vérifiez la présence de décolorations ou de déformations. 1.1.7 Contrôlez l'étiquetage d'avertissement, 1.1.8 Contrôle du fonctionnement des ventilateurs Contrôlez le fonctionnement et les bruits de fonctionnement de tous les ventilateurs. Les ventilateurs peuvent être mis en marche via le réglage des thermostats. Si existants : ventilateur de l'armoire de distribution, ventilateur(s) du dissipateur thermique, ventilateur(s) interne(s) de brassage, ventilateur de diode, ventilateur de chauffage 1.1.9 Contrôle du fonctionnement du chauffage 1.1.10 Contrôle du fonctionnement des dispositifs de protection Disjoncteur différentiel Disjoncteur Disjoncteur Disjoncteur-protecteur de moteur Protocole de maintenance 2 / 6 SC-WP-fr-11

1.1.11 Contrôle visuel des fusibles et disjoncteurs présents, graissage des contacts si nécessaire 1.1.12 Contrôle des coupe-circuits de surtension 1.1.13 Contrôle des tensions de commande et auxiliaires 230 V et 24 V 1.1.14 Contrôle de fonctionnement surtempérature Contrôle du circuit de sécurité en cas de surtempérature. 1.1.15 Contrôle de fonctionnement arrêt d'urgence Contrôle du fonctionnement de l'interrupteur d'arrêt d'urgence interne et externe. 1.1.16 Contrôle du fonctionnement des contacts des portes 1.1.17 Contrôle du fonctionnement de la surveillance d'isolation / de l'automate de sécurité haute performance ABB / du GFDI / du Softgrounding Contrôle du fonctionnement et de la signalisation. 1.1.18 Vérifiez les revêtements et le fonctionnement des verrouillages. 1.1.19 Sunny Central 100outdoor Contrôlez l'espace entre le toit et la zone d'évacuation d'air au niveau du socle. 1.1.20 Vérifiez la cave et les puits d'aération des stations en béton Est-ce que les filtres sont présents dans la porte? * L'intervalle de maintenance doit, le cas échéant, être réduit en fonction du lieu d'installation et des conditions environnantes. Sauvegarde régulière des données Sauvegardez et archivez régulièrement les données du Sunny Central Control, par exemple à l'aide du Sunny Data Control. Cela peut se faire par interrogation à distance ou lors des travaux de maintenance de routine. Protocole de maintenance 3 / 6 SC-WP-fr-11

1.2 SSM - Sunny String-Monitor 1.2.1 Vérifiez que tous les raccords boulonnés du câblage de puissance sont bien vissés et, le cas échéant, serrez-les. Ce faisant, vérifiez si l'isolation et les bornes ont changé de couleur ou de forme. Remplacez les raccordements détériorés ou les contacts corrodés, le cas échéant. 1.2.2 Vérifiez que tous les raccords boulonnés du câblage des strings sont bien vissés et, le cas échéant, remplacez-les. Ce faisant, vérifiez si l'isolation et les bornes du module ou de la barre omnibus ont changé de couleur ou de forme. 1.2.3 Vérifiez que tous les raccords boulonnés du commutateur principal DC optionnel sont bien vissés et, le cas échéant, serrez-les. Ce faisant, vérifiez si l'isolation et l'interrupteur ont changé de couleur ou de forme. 1.2.4 Contrôle de la fixation du Sunny String- Monitor, c'est-à-dire installation horizontale. 1.2.5 Contrôle des fermetures des couvercles 1.2.6 Vérifiez que les raccords à vis sont bien fixés et qu'ils sont étanches ; remplacez-les le cas échéant. 1.2.7 Vérifiez l'absence d'eau de condensation dans l'appareil. 1.2.8 Contrôle de la connexion du blindage. 1.2.9 Contrôle du raccordement de mise à la terre ou de la résistance de contact vers la barrette de terre. 1.2.10 Contrôle du degré d'encrassement des vis compensatrices de pression, remplacez-les le cas échéant. 1.2.11 Vérifiez que le lieu d'installation est bien accessible, assurez-vous de l'absence de matériaux inflammables et de la stabilité de l'installation. 1.2.12 Contrôle des fixations des caches de protection en plexiglas. 1.2.13 Contrôlez l'étiquetage d'avertissement, 1.2.14 Contrôle visuel des fusibles existants et des ressorts de rappel sur les porte-fusibles. 1.2.15 Contrôle des coupe-circuits de surtension 1.2.16 Contrôle de la tension auxiliaire +55 V DC au niveau des bornes de raccordement. Protocole de maintenance 4 / 6 SC-WP-fr-11

1.3 SSM-C - Sunny String-Monitor-Cabinet 1.3.1 Vérifiez que tous les raccords boulonnés du câblage de puissance sont bien vissés et, le cas échéant, serrez-les. Ce faisant, vérifiez si l'isolation et les bornes ont changé de couleur ou de forme. Remplacez les raccordements détériorés ou les contacts corrodés, le cas échéant. 1.3.2 Vérifiez que tous les raccords boulonnés du câblage des strings sont bien vissés et, le cas échéant, remplacez-les. Ce faisant, vérifiez si l'isolation et les bornes de sectionnement ainsi que le module ou la barre omnibus ont changé de couleur ou de forme. 1.3.3 Vérifiez que tous les raccords boulonnés du commutateur principal DC optionnel sont bien vissés et, le cas échéant, serrez-les. Ce faisant, vérifiez si l'isolation et l'interrupteur ont changé de couleur ou de forme. 1.3.4 Contrôle de l'étanchéité des entrées des câbles de raccordement. 1.3.5 Vérifiez l'absence d'eau de condensation dans l'appareil. 1.3.6 Contrôle de la connexion du blindage. 1.3.7 Contrôle du raccordement de mise à la terre ou de la résistance de contact vers la barrette de terre. 1.3.8 Contrôle du degré d'encrassement des nattes de filtre, remplacez-les le cas échéant. 1.3.9 Vérifiez que le lieu d'installation est bien accessible et que l'installation est stable (ouverture de la partie frontale supérieure). 1.3.10 Contrôle des fixations des caches de protection en plexiglas. 1.3.11 Contrôlez l'étiquetage d'avertissement, 1.3.12 Contrôle visuel des fusibles existants et des ressorts de rappel sur les porte-fusibles. 1.3.13 Contrôle des coupe-circuits de surtension. 1.3.14 Contrôle de la tension auxiliaire +55 V DC au niveau des bornes de raccordement. Protocole de maintenance 5 / 6 SC-WP-fr-11

Protocole des intervalles préventifs de remplacement 1.4 SMB(-C) - Sunny Main Box(-Cabinet) 1.4.1 Vérifiez que tous les raccords boulonnés du câblage des strings sont bien vissés et, le cas échéant, remplacez-les. Ce faisant, vérifiez si l'isolation et les bornes de sectionnement ainsi que le module ou la barre omnibus ont changé de couleur ou de forme. 1.4.2 Contrôle de l'étanchéité des entrées des câbles de raccordement. 1.4.3 Vérifiez l'absence d'eau de condensation dans l'appareil. 1.4.4 Contrôlez l'étiquetage d'avertissement, 1.4.5 Contrôle de la fixation de la SMB, c'est-àdire installation horizontale. 1.4.6 Contrôle du degré d'encrassement des nattes de filtre, remplacez-les le cas échéant. 1.4.7 Vérifiez que le lieu d'installation est bien accessible, assurez-vous de l'absence de matériaux inflammables et de la stabilité de l'installation. 2 Protocole des intervalles préventifs de remplacement N Pièces à remplacer Intervalle de remplacement OK 2.1.1 Ventilateur du Sunny Central Control, si Tous les 48 mois présent. 2.1.2 GFDI / Softgrounding / automate de 100 déclenchements sécurité haute performance ABB 2.1.3 Ventilateur à diodes 10 ans 2.1.4 Coupe-circuit de surtension DEHNguard S'il a été déclenché. BLITZDUCTOR S'il ne se trouve plus dans la plage de tolérance. Par votre signature, vous confirmez que les travaux mentionnés ci-dessus ont été effectués. Client ou société responsable (en capitales) Nom, prénom (en capitales) Date Signature Protocole de maintenance 6 / 6 SC-WP-fr-11