KITCHEN FAUCET ROBINET DE CUISINE GRIFO PARA COCINA

Documents pareils
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Trim Kit Installation Instruction

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

Quick start guide. HTL1170B

MASTER LOCK PRODUCT LIMITED LIFETIME WARRANTY

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Trouble-Shooting/Guía de Solucionar Problemas/Dépannage

WILSON & FISHER BAYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TABLE

J. Nexera Distribution assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

LG Electronics, Inc. Display Limited Warranty - USA

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

KitchenAid Blender_ War_r_anty for_ the 50 United States, the Distr_ict of Columbia, Puer_to Rico, and Canada

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

worldwide limited warranty and technical support

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Installation and Owner s Manual Manual de Instrucciones y del Usuario Manuel d Installation et d Utilisation

Tub and Shower Faucet Rough-in Valve Assembly, With 1/2" Pex Adaptors

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE 2910ACS 2910MC MODEL. Can we help you? THE BUSH BUSINESS FURNITURE difference A157536

Application Form/ Formulaire de demande

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

PERFORMER Silver inch (57 cm) Meijer.com

Installation guide for 2 way thermostatic valve Guide d installation pour valve thermostatique 2 voies

CAR STEREO SPEAKER CS-AR500 CS-AR680 CS-AR650 CS-AR690 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Quick Installation Guide TEW-AO12O

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

106 ROMAN TUB FAUCET COMPANY GRIFO ROMANO DE LA TINA ROBINET ROMAIN DE BAQUET EO7093A Copyright 2007, Price Pfister, Inc.

2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

User Manual. Suction Cup Grab Bars. Model inch Model inch. 1 General. FC Manuel de l utilisateur... page 7

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Fabricant. 2 terminals

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

Restaurant Application Quick Reference Guide

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

USER GUIDE. Video Borescope. Model BR100

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

Gestion des prestations Volontaire

Subject to the terms of this Agreement, Adobe hereby grants you a nonexclusive,

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Monitor LRD. Table des matières

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

SD11 User Manual Manuel de l utilisateur Manual del Usuario

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Nouveautés printemps 2013

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

JENN-AIR DISHWASHER LIMITED WARRANTY

Limited Warranty and Support Guide. Guide de garantie limitée et d assistance technique

Tom Pertsekos. Sécurité applicative Web : gare aux fraudes et aux pirates!

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

Folio Case User s Guide

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

SUBSCRIPTION AGREEMENT - MICROSOFT DREAMSPARK PREMIUM

MAGNESIUM ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

Travel Charge Quad USB Power Hub

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

Installation guide for pressure balance valve Kubik & Njoy series / Guide d installation pour les valves à pression équilibrée série Kubik et Njoy

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre Dunkerque 19 & 20 septembre Avis de course

PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur

Profilés pour escalier Prostep Cerfix Prostep Wood

Instructional Manual mnl M10094

FOURTH SESSION : "MRP & CRP"

Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et Configuration RAID

445 FORD F-150 SPECIALITY RACK

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com

Quick Installation Guide TBW-106UB H/W: V1

AUTO ER ADAPT ER SPECIAL USE WARNING

INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI

How to Login to Career Page

Transcription:

DO NOT REMOVE DATE CODE: HOT -888-560-5 KITCHEN FAUCET ROBINET DE CUISINE GRIFO PARA COCINA Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, please contact Customer Service at -888-560-5 or info@giagni.com. MODEL / MODÈLE / MODELO #LK00-PC Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner à votre revendeur, se il vous plaît communiquer avec le Service à la clientèle au 888 560-5 ou info@giagni.com. Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, por favor póngase en contacto con Servicio al Cliente al -888-560-5 o info@ giagni.com. BEFORE INSTALLATION: If you contact Customer Service, you will need the Model #, Serial Number and Date Code. Please record the serial number and date code here BEFORE YOU INSTALL: Serial Number Date Code Please attach your receipt for proof of purchase. AVANT L INSTALLATION: Si vous contacter le service clientèle, vous aurez besoin du numéro de modèle et numéro de série et code de date. Se il vous plaît noter le numéro de série et le code de date ici AVANT D INSTALLER: numéro de série code de date Se il vous plaît joignez votre reçu comme preuve d achat. future reference here. ANTES DE LA INSTALACIÓN: Si se comunica con Servicio al Cliente, necesitará el modelo #, número de serie y código de fecha. Anote el número de serie y el código de fecha aquí ANTES DE INSTALAR número de serie Fecha Código Adjunte su recibo como prueba de compra. Serial number is under cover plate. Le numéro de série est sous le couvercle. El número de serie está debajo de la cubierta. Product ID tag can be found on the hot supply line. Les étiquettes d'identité du robinet se trouvent sur la ligne d'alimentation à l eau chaude. MADE IN CHINA 4N4 000000 GIAGNI Item# : LK00-XX Model# : FPB000XX XXXX XXXXXXXX DO NOT REMOVE DATE CODE:MMYY HOT -888-560-5 Las etiquetas de identificación del grifo se encontrarán en la tubería de alimentación de agua caliente.

HELPFUL TOOLS (NOT INCLUDED) / OUTILS UTILES (NON INCLUS) / HERRAMIENTAS ÚTILES (NO SE INCLUYEN) SILICONE ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE a Without deck plate installation. Sans l installation de plaque décorative. Instalación sin la placa de la cubierta. b 4 Unscrew the pre-assembled guide washer screws on guide washer until they are flush with the face of the guide washer. Dévissez les vis préassemblées de la rondelle de guidage jusqu à ce qu elles soient de niveau avec la surface de la rondelle de guidage. With deck plate installation. Avec l installation de plaque décorative. Instalación con la placa de la cubierta. Retire los tornillos preensamblados en la arandela guía hasta que estén al ras con la cara de la arandela guía.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 5 7 6 X X 8 9 0 minute minute minuto

TROUBLESHOOTING / DÉPANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEM PROBLÈME PROBLEMA Leaks underneath handle. Fuites sous la poignée. Goteo debajo de la llave. POSSIBLE CAUSE CAUSE POSSIBLE CAUSA POSIBLE Locking nut has come loose. O-ring on cartridge is dirty or damaged. L écrou de blocage est desserré. Le joint torique de la cartouche est sale ou endommagé. La contratuerca está floja. El aro tórico en el cartucho está sucio o dañado. CORRECTIVE ACTION MESURE CORRECTIVE ACCIÓN CORRECTIVA Tighten the locking nut. Clean or replace O-ring. Serrez l écrou de blocage.nettoyez ou remplacez le joint torique. Aprieta la contratuerca.limpia o reemplaza el aro tórico. Leaks from the hose under the deck. Fuites du tuyau observées sous la plaque. Goteo desde la manguera hasta debajo de la cubierta. Hose does not retract. Le tuyau ne s escamote pas. La manguera no se retrae. Hose and spray head connection may be loose. Le raccord du tuyau à la tête de vaporisation peut être desserré. La conexión entre el cabezal del rociador y la manguera puede estar floja. Weight is not installed in the appropriate position. Le poids n est pas dans la position correcte. El peso no está instalado en la posición adecuada. Tighten the connection between the spray head and hose. Serrez le raccord entre la tête de vaporisation et le tuyau. Aprieta la conexión entre el cabezal del rociador y la manguera Reinstall weight (step 0). Installez à nouveau le poids (étape 0). Reinstalar el peso (paso 0). CARE AND MAINTENANCE / ENTRETIEN / CUIDADO Y MANTENIMIENTO Clean periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool, and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty. Nettoyez régulièrement le robinet avec un linge doux. N utilisez pas de nettoyant abrasif, de laine d acier ni de produit chimique puissant; ceux-ci risquent de ternir le fini et leur utilisation annulera votre garantie. Limpie periódicamente con un paño suave. Evite utilizar limpiadores abrasivos, lana de acero y químicos agresivos, ya que pueden dañar el acabado y anular la garantía. 4

WARRANTY / GARANTIE / GARANTÍA The manufacturer warrants this faucet to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a limited lifetime from the date of purchase. This warranty applies only to the original purchaser. The manufacturer agrees to correct such defects at no charge or, at our option, replace the faucet with a comparable or superior model. To obtain warranty service, call our customer service department at -888-560-5 for return authorization and shipping instructions. You may be required to present a copy of your sales receipt as proof of purchase. All cost of removal and reinstallation are the expressed responsibility of the purchaser. Any damage to the faucet by accident, misuse or improper installation, or by affixing accessories not produced by the manufacturer, are the purchaser s responsibility. The manufacturer assumes no responsibility whatsoever for faucet installation during the warranty period. There is no further expressed warranty. The manufacturer disclaims any and all implied warranties. The manufacturer shall not be liable for incidental, consequential or special damages arising at or in connection with product use or performance except as may otherwise be accorded by law. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state, province to province. This warranty supersedes all prior warranties. Le fabricant garantit le robinet contre les défauts de matériaux ou de fabrication présents au moment de l expédition de l usine pendant une période limitée à compter de la date d achat. Cette garantie ne s applique qu à l acheteur initial. Le fabricant convient de corriger un tel défaut sans frais ou, à sa discrétion, de remplacer le robinet par un modèle comparable ou de qualité supérieure. Pour effectuer une réclamation au titre de la garantie, communiquez avec notre service à la clientèle au 888 560-5 afin d obtenir une autorisation de retour et des instructions d expédition. Vous devrez peut-être présenter une copie de votre reçu comme preuve d achat. Tous les frais de désinstallation et de réinstallation incombent à l acheteur. L acheteur est responsable de tout dommage causé au robinet à la suite d un accident, d un usage inapproprié ou d une installation inadéquate, ou par l ajout d accessoires qui ne sont pas produits par le fabricant. Le fabricant n est aucunement responsable de l installation du robinet durant la période de garantie. Aucune autre garantie explicite n est consentie. Le fabricant décline toute garantie implicite. Le fabricant n est pas responsable des dommages accessoires, consécutifs ou spéciaux découlant de l utilisation ou du rendement du produit, à l exception de ce qui pourrait être prévu autrement par la loi. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d autres droits, qui varient d un État ou varier selon l État ou la province où vous résidez. Cette garantie remplace toute garantie antérieure. El fabricante garantiza que este grifo no presenta defectos en la mano de obra ni en los materiales presentes en el momento del transporte desde la fábrica durante un período limitado de por vida a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida sólo para el comprador original. El fabricante acepta reparar dichos defectos sin cargo o, según nuestro criterio, reemplazar el grifo por un modelo comparable o superior. Para obtener los servicios cubiertos por la garantía, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al -888-560-5 para enviarle una autorización de devolución y las instrucciones de envío. Es posible que se le exija presentar una copia del recibo de venta como comprobante de compra. Todos los costos de extracción y reinstalación son de responsabilidad explícita del comprador. Cualquier daño al grifo producido por accidente, uso indebido o instalación incorrecta, o a causa del uso de elementos accesorios que no son del fabricante, será responsabilidad del comprador. El fabricante no asume ningún tipo de responsabilidad por la instalación del grifo durante el período de garantía. No existe otro tipo de garantía explícita. El fabricante rechaza cualquiera y todas las garantías implícitas. El fabricante no se hará responsable por daños accidentales, resultantes o especiales que surjan en relación con el uso o el funcionamiento del producto, excepto que la ley indique lo contrario. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos que varían de estado/provincia a estado/provincia. Esta garantía sustituye cualquier garantía previa. 5

REPLACEMENT PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE / LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO For replacement parts, please contact Customer Service at -888-560-5 or info@giagni.com. Pour obtenir des pièces de rechange, se il vous plaît communiquer avec le Service à la clientèle au 888 560-5 ou info@ giagni.com... 4.. Para obtener piezas de repuesto, por favor póngase en contacto con Servicio al Cliente al -888-560-5 o info@giagni. com. 5. 9. 6. 0. 7... 8. PART PIÈCE PIEZA DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN PART # / NO DE PIÈCE / PIEZA # Handle Cap / Capuchon de la manette / Tapón A66D558 Metal Handle / Manette en métal / Manija metálicas A069678 Trim Cap / Capuchon de garniture / Tapa ornamental A040 4 Locking Nut / Écrou de blocage / Contratuerca A0404 5 Ceramic Disc Cartridge / Cartouche à disque en céramique / Cartucho de disco cerámico A50748N 6 Hand Spray / Douchette à main / Rociador de mano A5806N-54 7 Cover Plate & Putty Plate / Cache et applique de robinet / Placa de cubierta y placa para A66F470 masilla 8 Handle Trim Ring / Garniture circulaire de manette / Capuchón ornamental de la manija A66D559 9 Hose adaptor Assembly / Assemblage d adaptateur de boyau / Ensamblaje del adaptador A66N de manguera 0 Mounting Hardware / Matériel de fixation / Ferreterria de montaje A607 Supply Hose / Tuyau d alimentation d eau / Tubo de suministro de agua A550N-T Weight / Poids / Pesas A50478 6 Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China