ROBINETS DE DOUCHE ENCASTRÉS 1/2'' PRESSION BALANCÉE 1/2'' BUILT-IN PRESSURE BALANCED SHOWER FAUCETS VISO Assemblage - Installation - Spécifications - Entretien - Garantie pour les robinets suivants: Assembly - Installation - Specifications - Maintenance - Warranty for the following faucets: Alex / Gaël RCA77ACC RCA77ANN Billie / Dana RCA77BCC RCA77BNN Évita / Hadria RLA77ECC RLA77ENN Kali Qabil Yodo RAF77KCC RAF77KNN RAR77QCC RAR77QNN RAS77YCC RAS77YNN
MERCI! Merci d avoir choisi un robinet de douche de la collection Viso de Rubi. Nous vous recommandons de lire attentivement les instructions qui suivent pour vous assurer que votre robinet soit correctement assemblé et installé. Prenez soin de bien déballer votre robinet. Sa boîte devrait contenir toutes les pièces nécessaires à son assemblage et à son installation. THANK YOU! Thank you for purchasing a shower faucet from Rubi s Viso collection. Please read the following instructions to make sure your faucet will be assembled and installed properly. Carefully unpack your new faucet. Package should contain all the parts necessary for its assembly and its installation. 2
TABLE DES MATIÈRES / TABLE OF CONTENT Garantie...Warranty...4 Outils...Tools...6 Infos gabarit...template infos...6 Liste des pièces...parts list...7 Installation du robinet...faucet installation...8 Mises en plan...outline drawings... 10-11-12 Shémas de branchement...plumbing connection diagram...13 Entretien...Maintenance...19 Contenu et spécifications sujets à changement sans pré-avis. Content and specifications subject to change without prior notice. 3
GARANTIE Rubi garantit ses robinets de salle de bains Viso contre tout défaut matériel et de fabrication, aussi longtemps que le consommateur acheteur original en sera propriétaire et selon les conditions qui suivent. Les douchettes et les flexibles de cette série sont couverts par une garantie d'un an selon les mêmes conditions. Une preuve d achat (facture d achat originale) du consommateur acheteur original devra accompagner toute réclamation adressée à Rubi. Cette garantie n est pas transférable. Elle ne s applique pas dans l éventualité de l usure d une utilisation normale, de dommages causés au produit suite à l utilisation de pièces de rechange autres que les pièces originales Rubi, une erreur d installation, une relocalisation, l abus, l utilisation incorrecte ou l entretien et le service incorrects. La garantie exclut les dommages causés par des conditions d air ou d eau agressantes, ou des nettoyants et/ou des matériaux rugueux ou abrasifs (utilisation résidentielle seulement). Elle se limite à la réparation ou au remplacement du produit seulement (produit de valeur égale). WARRANTY Rubi warrants its Viso bathroom faucets against defects in materials and workmanship for as long as the original purchaser will own his faucet upon the conditions listed below. Handshowers and flexible hoses of the same series are protected by a 1 year warranty under the same conditions. Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to Rubi. This limited warranty is non transferable. It does not apply in the event of product damage due to the use of other than genuine Rubi replacement parts, installation error, relocation, abuse, misuse, or improper care and maintenance. The limited warranty excludes damage due to aggressive air or water conditions, or harsh or abrasive cleaners and/or materials (residential use only). Warranty is limited to repair and replacement (product of equal value). 4
INSTALLATION Assemblage - Installation - Spécifications - Entretien - Garantie pour les robinets suivants: Assembly - Installation - Specifications - Maintenance - Warranty for the following faucets: Alex / Gaël RCA77ACC RCA77ANN Billie / Dana RCA77BCC RCA77BNN Évita / Hadria RLA77ECC RLA77ENN Kali Qabil Yodo RAF77KCC RAF77KNN RAR77QCC RAR77QNN RAS77YCC RAS77YNN ROBINETS DE DOUCHE ENCASTRÉS 1/2" À PRESSION BALANCÉE 1/2" BUILT-IN PRESSURE BALANCED SHOWER FAUCET 5
VISO Robinets de douche encastrés à pression balancée. Pressure balanced built-in shower faucets. GABARIT DE PERÇAGE / DRILL IN TEMPLATE. Déterminer l'emplacement désiré au mur et construire un cadrage de support adéquat. Le mur doit être percé de façon à pouvoir installer le robinet correctement. Merci de vous référer au diagramme pour les informations nécessaires au perçage. Determine the desired location on the wall and build a framework for adequate support. The wall must be drilled so as to install the tap properly. Please refer to diagram for drilling infos. 78 mm c.c. 3" c.c. 100 mm 3" 15/16 Ø 55 mm Ø 2" 11/64 Ø 25 mm Ø 1" 01 OUTILS / TOOLS Outils nécessaires à l'installation. Tools needed for installation. Clé / Wrench Clé Allen (fourni) / Allen key (supplied) 6
LISTE DE PIÈCES / PARTS LIST NO. CODES DESCRIPTIONS 01 XR105 Valve 1/2" ronde / 1/2" Round Mixer 01 XR106 Valve 1/2" carrée / 1/2" Square mixer 02 01 02 PRCVWI77 Valve anti-retour / Check valve 03 PRCASN7779M Cartouche pression balancée / Pressure balance Cartridge 05 04 PRCCWI77 Ens. bride ronde / Round flange kit 04 PRFLHY106 Ens. bride carrée / Square flange kit 05 XT101 Plaque ronde / Round plate 05 XT102 Plaque rectangle / Rectangle plate 05 XT103 Plaque carrée / Square plate 05 XT104 Plaque ronde Quabil Saïda / Round plate Qabil Saïda 06 04 03 05 XT105 Plaque Ovale / Oval plate 06 XP121 Poignée Alex / Alex handle 06 XP109 Poignée Dana / Dana handle 06 XP108 Poignée Évita / Évita handle 06 XP118 Poignée Gabriella / Gabriella handle 06 XP112 Poignée Jawa / Jawa handle 06 XP114 Poignée Kali / Kali handle 06 XP115 Poignée Qabil / Qabil handle 06 XP117 Poignée Saïda / Saïda handle 06 XP116 Poignée Usagi / Usagi handle 06 XP119 Poignée Yodo / Yodo handle 7
INSTALLATION DU ROBINET DE DOUCHE / SHOWER FAUCET INSTALLATION Entrée d'eau chaude Hot water Inlet Sortie d'eau 01 Water outlet 01 40" Min. Sortie d'eau 02 Water outlet 02 Entrée d'eau froide Cold water inlet Cuivre / Copper 12" Min. Bouchon Plug Cuivre / Copper 02A Si vous n'avez pas besoin des deux sorties d'eau, veuillez visser le bouchon avec le joint d'étanchéité sur la sortie non utilisée. If you do not need both outlets, please screw the cap with the seal on the output not used. 02B Si vous faites l'installation d'un bec de bain avec déviateur et tête de douche ou douchette, veuillez respecter les indications ci-dessus. If you install of a tub spout with a diverter and a shower head, please follow the directions illustrate above. 8
INSTALLATION DU ROBINET DE DOUCHE / SHOWER FAUCET INSTALLATION 03 Vissez la bride de poignée. Screw the handle flange. 04 Insérez la poignée. Insert the handle. 05 Fixez les poignée en position en serrant la vis allen à l'aide de la clé. Secure handle in position by tightening the screw with allen key 9
MISE EN PLAN / OUTLINE DRAWINGS RCA77 Ø170 mm Ø6-11/16" 65 mm 2-1/2" 98 mm 3-7/8" Ø50 mm Ø2-1/2" 82 mm 3-3/16" 10
RAF77 MISE EN PLAN / OUTLINE DRAWINGS 65 mm 2-1/2" 140 mm 5-1/2" 98 mm 3-7/8" 140 mm 5-1/2" 82 mm 3-3/16" 11
MISE EN PLAN / OUTLINE DRAWINGS RAS77 140 mm 5-1/2" 65 mm 2-1/2" 200 mm 7-7/8" 98 mm 3-7/8" 50 mm 2-1/2" 82 mm 3-3/16" 12
SCHÉMAS DE BRANCHEMENT / PLUMBING CONNECTION DIAGRAM 13
SCHÉMAS DE BRANCHEMENT / PLUMBING CONNECTION DIAGRAM CONFIG. 03 Entrée d'eau chaude Hot water inlet Entrée d'eau froide Cold water inlet 14
SCHÉMAS DE BRANCHEMENT / PLUMBING CONNECTION DIAGRAM CONFIG. 04 Entrée d'eau chaude Hot water inlet Entrée d'eau froide Cold water inlet 15
SCHÉMAS DE BRANCHEMENT / PLUMBING CONNECTION DIAGRAM CONFIG. 05 40" Min. Cuivre / Copper 12" Min. Entrée d'eau chaude Hot water inlet Entrée d'eau froide Cold water inlet 16
SCHÉMAS DE BRANCHEMENT / PLUMBING CONNECTION DIAGRAM CONFIG. 06 40" Min. 12" Min. Cuivre / Copper 17
18
ENTRETIEN Pour nettoyer votre robinet, un nettoyant liquide sans abrasifs, de l eau chaude et un linge doux suffiront pour faire disparaître saletés, tâches et traces d accumulation de savon. Rincez après le nettoyage et asséchez avec un linge doux et sec pour retrouver le lustre original de votre robinet. MAINTENANCE Do not use harsh abrasives cleaners to clean your faucet. A mild detergent, warm water and a soft cloth will remove normal dirt and soap accumulations on its surface. Rinse thoroughly after cleaning and polish with a soft dry cloth to restore original luster of your faucet. 19
www.rubi.ca info@rubi.ca T. 800.463.2197 2750, avenue Dalton, Québec, Qc. Canada G1P 3S4 DR023-1