VIESMANN. Notice de montage et de maintenance VITOCAL 200. Vitocal 200. Pompe à chaleur compacte type BWP (400/230 V)

Documents pareils
VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

Instructions d'utilisation

Manuel d utilisation du modèle

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

VITOTRONIC. bien plus que la chaleur. Votre chauffagiste : Viessmann S.A. Z.I. - B.P Faulquemont Web :

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

Theta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

DOSSIER DE PRESSE Interclima 2010

Chaudières électriques MURALES

Vitodens 100-W. climat d innovation

SCHÉMATHÈQUE DE POMPES À CHALEUR EN HABITAT INDIVIDUEL

CENTRE HOSPITALIER CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET DES SYSTEMES DE CLIMATISATION

électronique du tarif bleu

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION bi-bloc MT

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Eau chaude Eau glacée

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Energie solaire

Plan d'études pour l enseignement en entreprise

Liste et caractéristiques des équipements et matériaux éligibles au CITE

LA RENOVATION ENERGETIQUE. atelier o

VITODATA VITOCOM. bien plus que la chaleur. Télésurveillance et télégestion d installations de chauffage par Internet. Internet TeleControl

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée.

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique :

produit De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Maîtrisez votre confort en toutes saisons

Ce dispositif fiscal, mis en place en 2005, est en vigueur jusqu'en 2016.

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies

Comment optimiser la performance énergétique de son logement?

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À kw

Pompes à chaleur Refroidir et chauffer par l énergie naturelle

DROUHIN Bernard. Le chauffe-eau solaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Système à débit variable T.One

VIESMANN. Communication des données Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Notice pour l'étude. TeleControl. ServiceControl. Automatisation domotique

GESTION CENTRALISÉE D EAU CHAUDE ET D ÉNERGIES APPLICATIONS STANDARDS ET NON STANDARDS

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

evohome, le système de régulation de chauffage multizone evohome

RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

Systèmes hybrides «Les solutions de chauffage bi-energie intelligentes»

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien.

Réussir son installation domotique et multimédia

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

Régulations de chauffage Communication de données

Daikin. DAIKIN ALTHERMA BI-BLOC, Solution pour le tertiaire et le résidentiel collectif. Pompes à chaleur Air / Eau. Inverter. » Economies d énergie

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

calormatic 630 FR, CHfr, BEfr Notice d'emploi et d'installation

ENREGISTREUR DE TEMPERATURE

DIAGNOSTIC DE PERFORMANCE ENERGETIQUE TERTIAIRE

Documents d'aide à la maintenance et à la conception des installations intérieur de distribution d eau

NOTICE DE RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LES ETABLISSEMENTS RELEVANT DU CODE DU TRAVAIL

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

Comment peut-on produire du chauffage et de l'eau chaude à partir de l'air? EFFICACITÉ POUR LES MAISONS

Nest Learning Thermostat Guide d installation

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Instructions de montage DHP-AQ

Classification des actions d efficacité énergétique

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

en rénovation habitat Qualifications et certifications RGE Comprendre

FICHE DE MAINTENANCE D'APPAREIL A GAZ 1.23 FF et 3.23 FF

Domosol : Système solaire combiné (SSC) de production d eau chaude et chauffage

Parole d électricien. La vidéosurveillance Ura, c est la sécurité pour tous. Et un nouveau marché. Cédric Donneaud Installateur Électricien à Bordeaux

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire

Maison Modèle BIG BOX Altersmith

Annexe 3 Captation d énergie

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

SPECIMEN CONTRAT DE CONTRÔLE ANNUEL. POUR POMPES À CHALEUR AIR / EAU, eau / EAU OU EAU glycolée / eau. Un fabricant à votre service

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Comprendre la régulation, c est l adopter

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels.

CENTRE DE TECHNOLOGIES AVANCEES EN ELECTRICITE RESIDENTIELLE ET INDUSTRIELLE INSTITUT DES ARTS ET METIERS

«RGE» travaux Liste des qualifications et certifications par domaine de travaux. Date d édition : Janvier 2014

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

TP DOMOTIQUE. 01 avril Objectifs : Etre capable : Découvrir quelques possibilités domotiques.

MARCHES PUBLICS DE FOURNITURES COURANTES ET SERVICES. VILLE DE COUILLY PONT AUX DAMES Hôtel de Ville 46 rue Eugène Léger COUILLY PONT AUX DAMES

DTUs & Documents d'aide à la maintenance et à la conception des installations intérieur de distribution d eau

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

Transcription:

Notice de montage et de maintenance VIESMANN Vitocal 200 Pompe à chaleur compacte type BWP (400/230 V) Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCAL 200 4/2006 A conserver!

Consignes de sécurité Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout risque et tout dommage pour les personnes et les biens. Explication des consignes de sécurité! Danger Ce symbole met en garde contre les dommages pour les personnes. Attention Ce symbole met en garde contre les dommages pour les biens et l'environnement. Remarque Les indications précédées du mot "Remarque" contiennent des informations supplémentaires. Destinataires La présente notice est exclusivement destinée au personnel qualifié. & Les travaux sur les conduites de gaz ne devront être effectués que par un installateur qualifié. & Les travaux électriques ne devront être effectués que par des électriciens. & La première mise en service devra être effectuée par l'installateur ou un spécialiste désigné par lui. & la réglementation professionnelle, & la réglementation de sécurité en vigueur. Comportement en cas d'odeur de gaz Danger Toute fuite de gaz risque de provoquer des explosions pouvant causer des blessures très graves. & Ne pas fumer! Eviter toute flamme nue et toute formation d'étincelles. Ne jamais actionner les interrupteurs des lampes et des appareils électriques. & Fermer la vanne d'alimentation de gaz. & Ouvrir les fenêtres et les portes. & Eloigner les personnes de la zone de danger. & Prévenir les fournisseurs d'électricité et de gaz depuis l'extérieur du bâtiment. & Faire couper l'alimentation électrique du bâtiment depuis un endroit sûr (à l'extérieur du bâtiment). Réglementation à respecter Lors des travaux, respectez : & la législation concernant la prévention des accidents, & la législation concernant la protection de l'environnement, 2

Consignes de sécurité Consignes de sécurité (suite) Comportement en cas d'odeur de gaz de combustion Danger Les gaz de combustion peuvent entraîner des intoxications mortelles. & Arrêter l'installation de chauffage. & Aérer la chaufferie. & Fermer les portes des pièces d'habitation. Travaux sur l'installation & Si la chaudière fonctionne au gaz, fermer la vanne d'alimentation de gaz et la bloquer pour empêcher toute ouverture intempestive. & Mettre l'installation hors tension (au porte-fusible du tableau électrique ou à l'interrupteur principal, par exemple) et contrôler l'absence de tension. & Empêcher la remise sous tension de l'installation.! Attention Une décharge d'électricité électrostatique risque d'endommager les composants électroniques. Toucher les objets à la terre comme des conduites de chauffage ou d'eau avant les travaux pour éliminer la charge d'électricité électrostatique. Travaux de réparation! Attention Réparer des composants de sécurité nuit au bon fonctionnement de l'installation. Remplacer les composants défectueux par des pièces Viessmann d'origine. Composants supplémentaires, pièces de rechange et d'usure! Attention Les pièces de rechange et d'usure qui n'ont pas été contrôlées avec l'installation peuvent provoquer des dysfonctionnements. La mise en place de composants non homologués et des modifications non autorisées risquent de nuire à la sécurité et de limiter la garantie. Si on remplace des pièces, on devra employer les pièces Viessmann d'origine qui conviennent. 3

Sommaire Sommaire Notice de montage Travaux préparatoires au montage Transport et mise en place... 9 Liste des schémas hydrauliques possibles... 10 Description des fonctions pour les schémas hydrauliques... 11 Schéma hydraulique côté primaire... 15 Schéma hydraulique 1... 16 Schéma hydraulique 2... 24 Schéma hydraulique 3... 33 Schéma hydraulique 4... 42 Schémas hydrauliques côté sanitaire... 52 Etapes du montage Récapitulatif des raccordements électriques... 54 Travaux préparatoires au montage... 55 Monter le module d actionnement... 57 Monter le système chauffant électrique d'appoint (accessoire)... 57 Engager les câbles électriques et réaliser l alimentation électrique... 58 Contrôler le sens de rotation des phases de l alimentation électrique (appareils de 400 V uniquement)... 59 Réaliser le raccordement électrique de la pompe de charge ECS... 60 Réaliser le raccordement électrique de la (des) sonde(s) ECS... 62 Monter le module de pompe à chaleur et réaliser le raccordement électrique 63 Raccorder les composants électriques externes... 67 Implanter le limiteur d'intensité de démarrage 400 V (à partir de BWP 108).. 67 Implanter le limiteur d'intensité de démarrage 230 V (tous types)... 68 Raccorder le pressostat eau glycolée ou le pont... 71 Raccorder la pompe à chaleur côté secondaire... 72 Raccorder la pompe à chaleur côté primaire... 73 Raccordement des circuits de chauffage... 77 Raccordement électrique des composants externes... 77 Alimentation électrique... 90 Notice de maintenance Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien 101 Autres indications concernant les travaux à effectuer... 103 Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation... 118 Diagnostic... 125 4

Sommaire Sommaire (suite) Paramétrages de la régulation Récapitulatif de la structure des menus Menu principal... 127 Récapitulatif de la structure des menus Informations... 128 Récapitulatif de la structure des menus Programmer... 129 Récapitulatif de la structure des menus Niveau service technique... 131 Paramétrage de la régulation par le technicien... 135 Activer le niveau service technique... 135 Adapter la température aux sondes... 136 Contrôler les entrées de signaux... 137 Actionnement manuel des relais et des vannes mélangeuses... 137 Paramétrages de la régulation Définition de l installation Schéma hydraulique... 140 Langue... 140 Relais de délestage : 1S... 140 Durée moyenne température extérieure... 140 Limite chauffage < T ambiante (température limite chauffage)... 141 Limite de température pour marche réduite... 141 Température de protection contre le gel... 142 Paramétrages de la régulation Pompe à chaleur Relais de délestage compresseur... 143 Température maximale de départ... 143 Température minimale de retour... 143 Différentiel température primaire/t primaire mini entrée... 144 Durée de fonctionnement minimale... 145 Durée minimale d arrêt du compresseur... 145 Départ pompes primaire/secondaire... 145 Durée de fonctionnement optimale... 146 Paramétrages régulation Système chauffant électrique d appoint Chauffage électrique... 148 Relais de délestage système chauffant électrique d'appoint... 148 Chauffage à l électricité... 148 Production d eau chaude à l électricité... 149 Température maximale de départ... 149 Temps d attente épingle chauffante... 149 Seuil chauffage électrique... 150 Etage de puissance maximale chauffage électrique... 150 Paramétrages de la régulation Circuits hydrauliques internes Pompe à chaleur pour séchage du bâtiment... 151 Durée de séchage du bâtiment... 151 5

Sommaire Sommaire (suite) Différentiel départ... 152 Temporisation de l arrêt pompe interne... 152 Nombre maximal de pas vanne 3 voies... 152 Paramétrages de la régulation Eau chaude Température de stockage eau chaude... 154 Température programme eau chaude... 154 Programme pompe de bouclage... 154 Mode de fonctionnement... 154 Température maximale de stockage eau chaude... 155 Différentiel eau chaude système chauffant électrique d'appoint/différentiel.. 155 Optimisation de l enclenchement... 157 Optimisation de l arrêt... 157 Fonction supplémentaire eau chaude... 157 Seconde consigne de température eau chaude... 157 Volume de stockage pour la pompe à chaleur... 157 Réaction surplus... 158 Priorité eau chaude... 158 Durée de fonctionnement maximale eau chaude... 159 Durée d interruption maximale eau chaude... 159 Paramétrages de la régulation Circuit de chauffage Température normale... 160 Température réduite... 160 Température programme circuit de chauffage... 160 Commande à distance... 160 Mode de fonctionnement... 161 Température maximale de départ... 161 Température minimale de départ... 161 Eau chaude en régime réceptions... 162 Réaction surplus... 162 Sonde d ambiance... 163 Pente sonde d ambiance de compensation... 163 Compensation par sonde d ambiance... 164 Optimisation de l enclenchement... 164 Correction maximale de la température de départ... 164 Régulation en fonction de la température ambiante... 165 Régler la parallèle et la pente de la courbe de chauffe... 166 Intégrale de la régulation en fonction de la température ambiante... 166 Dépassement de la température de départ... 166 Durée de fonctionnement vanne mélangeuse... 167 Paramètres vanne mélangeuse... 167 Fonction chape... 168 6

Sommaire Sommaire (suite) Zone d action/zone morte vanne mélangeuse... 169 "Natural cooling"... 170 Limite rafraîchissement > T ambiante (température limite rafraîchissement) 171 Parallèle/pente courbe de rafraîchissement... 172 "natural cooling" avec vanne mélangeuse... 173 Zone d action/zone morte vanne mélangeuse "natural cooling"... 174 Durée de fonctionnement vanne mélangeuse rafraîchissement... 174 Paramètres vanne mélangeuse rafraîchissement... 175 Paramétrages de la régulation Réservoir tampon Réservoir tampon... 176 Programme réservoir tampon... 176 Température fixe... 176 Différentiel de température... 177 Température maximale... 177 Optimisation de l arrêt... 178 Réaction surplus... 178 Composants Courbes de résistance des sondes... 180 Fusible... 181 Schémas électriques Récapitulatif des platines et des possibilités de raccordement... 182 Zone principale de raccordement... 184 Chaîne de sécurité appareils de 400 V... 186 Chaîne de sécurité appareils de 230 V... 187 Partie gauche de la platine principale... 188 Parties supérieure et inférieure de la platine principale... 190 Partie droite de la platine principale... 192 Listes des pièces détachées Listes des pièces détachées... 194 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres hydrauliques... 199 Procès-verbal des paramètres de la régulation... 200 Caractéristiques techniques appareils de 400 V... 206 Caractéristiques techniques appareils de 230 V... 209 7

Sommaire Sommaire (suite) Annexe Demande de première mise en service d une Vitocal 200... 212 Attestations Déclaration de conformité... 213 Index... 214 8

Travaux préparatoires au montage Transport et mise en place Transport Lors du transport et de la mise en place, ne pas basculer le module de pompe à chaleur avec le compresseur de plus de 30. Conditions à remplir par le local & Le local devra être sec et hors gel. & Les conduites côté eau glycolée devront être calorifugées selon les règles de l art afin d éviter des dommages dus à la corrosion. Montage Mise en place & Pour éviter la transmission des bruits solidiens, l appareil ne devra pas être placé sur des planchers en bois dans les combles. & Respecter les dégagements latéraux nécessaires comme représenté sur la figure. & Ajuster l'appareil à l'horizontale (voir également page 55). Dégagements latéraux (vue de dessus) 9

Travaux préparatoires au montage Transport et mise en place (suite) Cotes des tôles supérieures (vue en plan) A B C Entrées des câbles électriques Groupe de sécurité Départ primaire (eau glycolée) ENTREE D Retour primaire (eau glycolée) SORTIE HR Retour chauffage HV Départ chauffage SRL Retour ballon SVL Départ ballon Liste des schémas hydrauliques possibles Le tableau suivant récapitule tous les schémas hydrauliques possibles. Les schémas des pages suivantes sont des exemples de 4 schémas hydrauliques typiques d installation avec pompe à chaleur. 10

Liste des schémas hydrauliques possibles (suite) Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique dans la régulation Equipement de base circuit de chauffage sans vanne mélangeuse ballon d eau chaude circuit de chauffage avec vanne mélangeuse Equipement supplémentaire (une seule option est possible par schéma hydraulique) réservoiteur à collec- tampon bipasse "natural cooling" 0 X 1 X X X X 2 X X X X X 3 X X X 4 X X X X 5 X X X X X 6 X X X X X X F L appareil ne réagit qu au signal externe de demande. Toutes les sondes externes (les sondes d ambiance, par exemple) et tous les relais de sortie ne sont pas actifs. En cas de demande par le signal externe, la pompe primaire, la pompe secondaire et le compresseur démarrent (condition : les conditions d enclenchement, comme les limites de température, sont remplies). Montage Description des fonctions pour les schémas hydrauliques Remarque Pour le fonctionnement des appareils 230 V, la norme autorise des courants de démarrage jusqu'à 45 A (respecter les normes et les prescriptions en vigueur). Les schémas hydrauliques sont des recommandations et leurs fonctions doivent être contrôlées sur le chantier. Respecter les réglementations en vigueur pour l'étude, l'installation et le fonctionnement. 11

Travaux préparatoires au montage Description des fonctions pour les schémas... (suite) Circuit de chauffage Les pompes à chaleur nécessitent un débit minimal d eau du chauffage. Les valeurs indiquées dans la feuille technique correspondante devront être impérativement respectées. Les installations de chauffage par radiateurs dimensionnées avec précision présentent, en règle générale, des volumes d eau peu importants. Dans ce type d installation, on utilisera un réservoir tampon d une capacité suffisante pour éviter un fonctionnement saccadé de la pompe à chaleur. Les pompes à chaleur peuvent être délestées aux heures de pointe par le fournisseur d électricité selon le tarif souscrit. C'est pourquoi il faudra installer un réservoir tampon pour une installation de chauffage qui baisse rapidement en température (radiateurs). Le volume du réservoir tampon devra être dimensionné de manière à ce que la chaleur stockée suffise pour empêcher une chute en température du bâtiment. Pour les schémas hydrauliques 2 à 4, un circulateur individuel employé comme circulateur chauffage est utilisé à la place de la pompe secondaire. Nous recommandons de dimensionner le débit volumique du circulateur plus petit que le débit volumique de la pompe secondaire. Prévoir un réservoir tampon parallèle au circuit de chauffage afin d'homogénéiser la différence de débit. Dans les installations de chauffage présentant un volume d eau important, les planchers chauffants, par exemple, on pourra se passer de réservoir tampon. Dans ces installations de chauffage on devra installer une vanne de décharge sur le collecteur du plancher chauffant le plus éloigné de la pompe à chaleur. Un débit minimal sera ainsi assuré même dans des circuits fermés. Un circuit plancher chauffant devra être équipé d un aquastat de surveillance (accessoire, référence 7151 728 ou 7151 729) (en particulier si un système chauffant électrique d'appoint est installé). Raccorder l aquastat de surveillance au circulateur plancher chauffant, par exemple. 12

Réservoir tampon monté en parallèle Travaux préparatoires au montage Description des fonctions pour les schémas... (suite) Les réservoirs tampons servent au découplage hydraulique des débits volumiques à l'intérieur des circuits pompe à chaleur et chauffage. Si, par exemple, le débit volumique à l intérieur du circuit de chauffage est réduit par des vannes thermostatiques, le débit volumique à l intérieur de la pompe à chaleur reste constant. Arguments en faveur du réservoir tampon : & compenser les périodes de délestage & débit volumique constant traversant la pompe à chaleur & durées de fonctionnement plus longues de la pompe à chaleur Installations sans réservoir tampon Montage Pour assurer le débit minimal d eau du chauffage, ne prévoir aucune vanne mélangeuse. Fonction rafraîchissement "natural cooling" Au cours des mois d été, il est possible d utiliser la température du circuit primaire pour rafraîchir le bâtiment. La fonction "natural cooling" est une solution de rafraîchissement des bâtiments particulièrement économe en énergie puisqu une faible consommation d électricité est nécessaire au circulateur pour puiser de la fraîcheur du sol. Durant le régime rafraîchissement, la pompe à chaleur n est enclenchée que pour produire l eau chaude. La régulation de la pompe à chaleur pilote au travers de l extension "natural cooling" l ensemble des circulateurs, vannes d inversion et vannes mélangeuses et détecte les températures nécessaires. Cette fonction pourra être également assurée par des composants fournis par l installateur (exemple de câblage sur le chantier, voir notice pour l étude Vitocal 200/343). La surveillance du point de rosée est assurée par une sonde externe d humidité. Par principe, les performances de la fonction de rafraîchissement "natural cooling" ne se comparent pas à celles des installations de climatisation ou des batteries d eau froide. Le "natural cooling" n assure pas de déshumidification. 13

Travaux préparatoires au montage Description des fonctions pour les schémas... (suite) La puissance frigorifique est fonction de la température de la source froide qui varie selon les saisons. C'est pourquoi la puissance frigorifique est, par expérience, plus élevée au début de l été qu à la fin de l été. De plus, la courbe de température de la source froide est fonction des besoins du bâtiment en rafraîchissement. Des surfaces de fenêtres importantes ou des charges internes (l éclairage ou des appareils électriques) font monter la température de la source froide plus rapidement que cela est le cas avec des besoins en rafraîchissement plus faibles. Le rafraîchissement du bâtiment pourra être assuré au travers du plancher chauffant et de dalles en béton, les chauffages par radiateurs sont inadaptés. Les thermostats d ambiance éventuellement existants devront être ouverts à la main ou par des servo-moteurs lorsque la fonction rafraîchissement est employée. Système chauffant électrique d'appoint Un système chauffant électrique d'appoint (accessoire) pourra être implanté dans l appareil (voir notice de montage correspondante). Selon le réseau de distribution, un raccordement 230 V ou 400 V est possible. Le système chauffant électrique d'appoint devra faire l objet d une protection indépendante. Le système chauffant électrique d'appoint sera piloté par la régulation de pompe à chaleur. Interdiction tarifaire Il est possible de faire arrêter par la société de distribution d électricité soit le compresseur et le système chauffant électrique d'appoint ensemble, soit un seul de ces composants. L arrêt pourra être "dur" (coupure de l'alimentation) ou "doux" au travers de la régulation de la pompe à chaleur (sans coupure directe du relais de puissance). L entrée de signal "EVU" devra être affectée pour chacun des types d arrêt (voir page 83). Un organe supplémentaire à fournir par l installateur (voir page 83) est nécessaire pour l arrêt "dur". L alimentation électrique de la régulation de devra pas être coupée. 14

Dans le cas de l arrêt "doux", le composant à arrêter sera sélectionné par le paramètre "Verrouillage EJP" pour la pompe à chaleur (voir page 143) et/ou pour le système chauffant électrique d'appoint ("Chauffage électrique", voir page 148). Travaux préparatoires au montage Description des fonctions pour les schémas... (suite) Schéma hydraulique côté primaire Schéma hydraulique Montage B Interface vers la pompe à chaleur (voir à partir de la page 17) 2 Ensemble d'accessoire eau glycolée 3 Collecteur eau glycolée pour sondes géothermiques/capteurs enterrés 4 Sondes géothermiques/capteurs enterrés qq Pressostat circuit eau glycolée 15

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique côté primaire (suite) Alimentation électrique Raccordement du pressostat pour le circuit eau glycolée qq voir page 19. Appareils nécessaires Pos. Désignation Nombre 2 Ensemble d accessoires eau glycolée 1 3 Collecteur eau glycolée pour sondes géothermiques/ capteurs enterrés selon les besoins 4 Sondes géothermiques/capteurs enterrés selon les besoins qq Pressostat circuit eau glycolée 1 Schéma hydraulique 1 Un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse, avec production d eau chaude sanitaire et "natural cooling" Remarque Schéma hydraulique 2 doit être sélectionné sur la régulation pour réaliser ce schéma hydraulique. 16

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 1 (suite) Schéma hydraulique Montage A Interface vers le ballon d eau chaude (voir page 52) B Interface vers le côté primaire (voir page 15) C 500 mm mini (pour le découplage hydraulique) 1 Vitocal 200, type BWP 6 Vase d expansion à membrane 7 Aquastat de surveillance circuit plancher chauffant 8 Echangeur de chaleur à plaques qp Circuit plancher chauffant qr Kit d extension "natural cooling" qu Répartiteur de BUS KM qi Commande à distance Vitotrol 200 qo Sonde d ambiance wp Equipement de motorisation pour un circuit rafraîchissement avec vanne mélangeuse wq Sonde extérieure ep Sonde d humidité à applique eq Circulateur (circulateur secondaire rafraîchissement) ew Vanne d inversion 3 voies chauffage/rafraîchissement ee Vanne à bille 2 voies motorisée er Thermostat antigel 17

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 1 (suite) et Circulateur (circulateur primaire rafraîchissement) rq Sonde de départ circuit rafraîchissement rw Servo-moteur vanne mélangeuse circuit rafraîchissement zp Système chauffant électrique d'appoint Raccordement électrique (versions 400 V) Raccordements à la platine principale X60 18

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 1 (suite) F Alimentation électrique régulation (230 V) G Conduite menant au système chauffant électrique d'appoint H Raccordements externes du kit d'extension "natural cooling" K BUS KM qq Aquastat circuit eau glycolée (si l'aquastat n'est pas installé, mettre le pont joint en place) qe Pompe de bouclage qr Kit d'extension "natural cooling" Raccordements à la platine X80, 400 V qt Alarme centralisée (230 V) qz Verrouillage EJP qi BUS KM : commande à distance Vitotrol 200 (avec sonde d'ambiance), voir également page 78 qo Sonde d'ambiance (si aucune commande à distance n'est installée), voir également page 78 wp BUS KM : Equipement de motorisation pour un circuit rafraîchissement avec vanne mélangeuse wq Sonde extérieure Montage A Face avant module d'actionnement (avec plaque signalétique) B Alimentation électrique compresseur C Liaison interne vers le boîtier de commande D Raccordement pompe primaire (230 V) E Raccordement chaîne de sécurité compresseur F Relais surveillance de phases (accessoire) G Pont enfichable ou relais surveillance de phases H Disjoncteur compresseur K Raccordement compresseur ou limiteur d'intensité de démarrage L Sonde primaire (vers la régulation) M Module de pompe à chaleur N Raccord direct BWP 106 uniquement O Raccord nécessaire à partir de BWP 108 P Raccord nécessaire à partir de BWP 108 R Limiteur d'intensité de démarrage (à partir de BWP 108) 19

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 1 (suite) Remarques concernant les autres raccordements La pompe primaire, la pompe secondaire et la vanne 3 voies chauffage/eau chaude sont raccordées d'usine. Composants à raccorder Uniquement si un système chauffant électrique d'appoint est raccordé : raccorder le système chauffant électrique d'appoint à la platine principale et supplémentaire Uniquement si "natural cooling" : raccorder les composants nécessaires à l'équipement de motorisation wp et au kit d'extension "natural cooling" qr Uniquement si un plancher chauffant est raccordé : raccorder un aquastat Uniquement si actionnement externe (schéma hydraulique F) : procéder au raccordement sur la platine principale Description du raccordement voir notice de montage correspondante voir notices de montage correspondantes voir page 80 voir H à la page 193 20

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 1 (suite) Raccordement électrique (versions 230 V) Raccordements à la platine principale X60 Montage F Alimentation électrique régulation G Conduite menant au système chauffant électrique d'appoint (les fusibles automatiques devront être bloqués) H Raccordements externes au kit d'extension "natural cooling" K BUS KM qq Aquastat circuit eau glycolée (si l'aquastat n'est pas installé, mettre le pont joint en place) 21

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 1 (suite) qe Pompe de bouclage qr Kit d'extension "natural cooling" qt Alarme centralisée qz Interdiction tarifaire qi BUS KM : commande à distance Vitotrol 200 (avec sonde d'ambiance), voir également page 78 qo Sonde d'ambiance (si aucune commande à distance n'est installée), voir également page 78 wp BUS KM : Equipement de motorisation pour un circuit rafraîchissement avec vanne mélangeuse wq Sonde extérieure Raccordements à la platine X80, 230 V A Face avant module d'actionnement (avec plaque signalétique) B Alimentation électrique compresseur C Liaison interne vers le boîtier de commande D Raccordement pompe primaire E Raccordement chaîne de sécurité compresseur H Disjoncteur compresseur K Raccordement limiteur d'intensité de démarrage L Sonde primaire (vers la régulation) M Module de pompe à chaleur R Limiteur d'intensité de démarrage S Condensateur Remarques concernant les autres raccordements La pompe primaire, la pompe secondaire et la vanne 3 voies chauffage/eau chaude sont raccordées d'usine. 22

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 1 (suite) Composants à raccorder Raccorder le condensateur au limiteur d'intensité de démarrage Uniquement si un système chauffant électrique d'appoint est raccordé : raccorder le système chauffant électrique d'appoint à la platine principale et supplémentaire Uniquement si "natural cooling" : raccorder les composants nécessaires à l'équipement de motorisation wp et au kit d'extension "natural cooling" qr Uniquement si un plancher chauffant est raccordé : raccorder un aquastat Uniquement si actionnement externe (schéma hydraulique F) : procéder au raccordement sur la platine principale Description du raccordement voir page 68 voir notice de montage correspondante voir notices de montage correspondantes voir page 80 voir H à la page 193 Montage Appareils nécessaires Pos. Désignation Nombre 1 Pompe à chaleur Vitocal 200, type BWP, avec pompe primaire 1 intégrée, pompe secondaire et vanne d inversion 3 voies chauffage/eau chaude 6 Vase d expansion à membrane pour le circuit de chauffage 1 7 Aquastat de surveillance (nécessaire pour le circuit plancher 1 chauffant uniquement) qp Circuit plancher chauffant 1 qu Répartiteur de BUS KM 1 qi Commande à distance Vitotrol 200 1 qo Sonde d ambiance 1 wq Sonde extérieure 1 zp Option système chauffant électrique d'appoint 1 Option "production d eau chaude" voir page 52 Option fonction rafraîchissement "natural cooling" 8 Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 1 qr Kit d extension "natural cooling" 1 wp Equipement de motorisation pour un circuit avec vanne 1 mélangeuse ep Sonde d humidité à applique 1 23

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 1 (suite) Pos. Désignation Nombre eq Circulateur (circulateur secondaire rafraîchissement) 1 ew Vanne d inversion 3 voies chauffage/rafraîchissement 1 ee Vanne à bille 2 voies motorisée (vanne d arrêt pour le circuit 1 eau glycolée) er Thermostat antigel 1 et Circulateur (circulateur primaire rafraîchissement) 1 rq Sonde de départ circuit avec vanne mélangeuse 1 rw Servo-moteur vanne mélangeuse circuit rafraîchissement 1 Schéma hydraulique 2 Un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse, avec réservoir tampon, production d eau chaude sanitaire et "natural cooling" Remarque Schéma hydraulique 2 doit être sélectionné sur la régulation pour réaliser ce schéma hydraulique. 24

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 2 (suite) Schéma hydraulique Montage A Interface vers le ballon d eau chaude (voir page 52) B Interface vers le côté primaire (voir page 15) C 500 mm mini (pour le découplage hydraulique) 1 Vitocal 200, type BWP 6 Vase d expansion à membrane 7 Aquastat de surveillance circuit plancher chauffant 8 Echangeur de chaleur à plaques 9 Réservoir tampon qp Circuit plancher chauffant qw Circulateur circuit de chauffage sans vanne mélangeuse qr Kit d'extension "natural cooling" qu Répartiteur de BUS KM 25

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 2 (suite) qi Commande à distance Vitotrol 200 qo Sonde d ambiance wp Equipement de motorisation pour un circuit rafraîchissement avec vanne mélangeuse wq Sonde extérieure ww Sonde de température réservoir tampon ep Sonde d humidité à applique ew Vanne d inversion 3 voies chauffage/rafraîchissement ee Vanne à bille 2 voies motorisée er Thermostat antigel et Circulateur (circulateur primaire rafraîchissement) rq Sonde de départ circuit rafraîchissement rw Servo-moteur vanne mélangeuse circuit rafraîchissement zp Système chauffant électrique d'appoint 26

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 2 (suite) Raccordement électrique (versions 400 V) Raccordements à la platine principale X60 Montage F Alimentation électrique régulation (230 V) G Conduite menant au système chauffant électrique d'appoint H Raccordements externes au kit d'extension "natural cooling" K BUS KM qq Aquastat circuit eau glycolée (si l'aquastat n'est pas installé, mettre le pont joint en place) qw Circulateur circuit sans vanne mélangeuse 27

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 2 (suite) qe Pompe de bouclage qr Kit d'extension "natural cooling" qt Alarme centralisée (230 V) qz Interdiction tarifaire qi BUS KM : commande à distance Vitotrol 200 (avec sonde d'ambiance), voir également page 78 qo Sonde d'ambiance (si aucune commande à distance n'est installée), voir également page 78 wp BUS KM : Equipement de motorisation pour un circuit rafraîchissement avec vanne mélangeuse wq Sonde extérieure ww Sonde de température réservoir tampon Raccordements à la platine X80, 400 V A Face avant module d'actionnement (avec plaque signalétique) B Alimentation électrique compresseur C Liaison interne vers le boîtier de commande D Raccordement pompe primaire (230 V) E Raccordement chaîne de sécurité compresseur F Relais surveillance de phases (accessoire) G Pont enfichable ou relais surveillance de phase H Disjoncteur compresseur K Raccordement compresseur ou limiteur d'intensité de démarrage L Sonde primaire (vers la régulation) M Module de pompe à chaleur N Raccord direct BWP 106 O Raccord nécessaire à partir de BWP 108 P Raccord nécessaire à partir de BWP 108 R Limiteur d'intensité de démarrage (à partir de BWP 108) 28

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 2 (suite) Remarques concernant les autres raccordements La pompe primaire, la pompe secondaire et la vanne 3 voies chauffage/eau chaude sont raccordées d'usine. Composants à raccorder Uniquement si un système chauffant électrique d'appoint est raccordé : raccorder le système chauffant électrique d'appoint à la platine principale et supplémentaire Uniquement si "natural cooling" : raccorder les composants nécessaires à l'équipement de motorisation wp et au kit d'extension "natural cooling" qr Uniquement si un plancher chauffant est raccordé : raccorder un aquastat Uniquement si actionnement externe (schéma hydraulique F) : procéder au raccordement sur la platine principale Description du raccordement voir notice de montage correspondante voir notices de montage correspondantes voir notice de montage correspondante voir H à la page 193 Montage 29

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 2 (suite) Raccordement électrique (versions 230 V) Raccordements à la platine principale X60 F Alimentation électrique régulation G Raccordement système chauffant électrique d'appoint (les fusibles automatiques devront être bloqués) H Raccordements externes au kit d'extension "natural cooling" K BUS KM qq Aquastat circuit eau glycolée (si l'aquastat n'est pas installé, mettre le pont joint en place) 30

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 2 (suite) qw Circulateur circuit sans vanne mélangeuse qe Pompe de bouclage qr Kit d'extension "natural cooling" qt Alarme centralisée qz Interdiction tarifaire qi BUS KM : commande à distance Vitotrol 200 (avec sonde d'ambiance), voir également page 78 qo Sonde d'ambiance (si aucune commande à distance n'est installée), voir également page 78 wp BUS KM : Equipement de motorisation pour un circuit rafraîchissement avec vanne mélangeuse wq Sonde extérieure ww Sonde de température réservoir tampon Raccordements à la platine X80, 230 V A Face avant module d'actionnement (avec plaque signalétique) B Alimentation électrique compresseur C Liaison interne vers le boîtier de commande D Raccordement pompe primaire E Raccordement chaîne de sécurité compresseur H Disjoncteur compresseur K Raccordement limiteur d'intensité de démarrage L Sonde primaire (vers la régulation) M Module de pompe à chaleur R Limiteur d'intensité de démarrage S Condensateur Montage Remarques concernant les autres raccordements La pompe primaire, la pompe secondaire et la vanne 3 voies chauffage/eau chaude sont raccordées d'usine. 31

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 2 (suite) Composants à raccorder Raccorder le condensateur au limiteur d'intensité de démarrage Uniquement si un système chauffant électrique d'appoint est raccordé : raccorder le système chauffant électrique d'appoint à la platine principale et supplémentaire Uniquement si "natural cooling" : raccorder les composants nécessaires à l'équipement de motorisation wp et au kit d'extension "natural cooling" qr Uniquement si un plancher chauffant est raccordé : raccorder un aquastat Uniquement si actionnement externe (schéma hydraulique F) : procéder au raccordement sur la platine principale Description du raccordement voir page 68 voir notice de montage correspondante voir notices de montage correspondantes voir notice de montage correspondante voir H à la page 193 Appareils nécessaires Pos. Désignation Nombre 1 Pompe à chaleur Vitocal 200, type BWP, avec pompe primaire 1 intégrée, pompe secondaire et vanne d inversion 3 voies chauffage/eau chaude 6 Vase d expansion à membrane pour le circuit de chauffage 1 7 Aquastat de surveillance (nécessaire pour le circuit plancher 1 chauffant uniquement) qp Circuit plancher chauffant 1 qw Circulateur circuit de chauffage sans vanne mélangeuse 1 qu Répartiteur de BUS KM 1 qi Commande à distance Vitotrol 200 1 qo Sonde d ambiance 1 wq Sonde extérieure 1 zp Option système chauffant électrique d'appoint 1 Option "production d eau chaude" voir page 52 Option "réservoir tampon" 9 Réservoir tampon Vitocell 050 1 ww Sonde de température réservoir tampon 1 32

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 2 (suite) Pos. Désignation Nombre Option fonction rafraîchissement "natural cooling" 8 Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 1 qr Kit d extension "natural cooling" 1 wp Equipement de motorisation pour un circuit rafraîchissement 1 avec vanne mélangeuse ep Sonde d humidité à applique 1 ew Vanne d inversion 3 voies chauffage/rafraîchissement 1 ee Vanne à bille 2 voies motorisée (vanne d arrêt pour le circuit 1 eau glycolée) er Thermostat antigel 1 et Circulateur (circulateur primaire rafraîchissement) 1 rq Sonde de départ circuit avec vanne mélangeuse 1 rw Servo-moteur vanne mélangeuse circuit rafraîchissement 1 Montage Schéma hydraulique 3 Un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, avec réservoir tampon, production d eau chaude sanitaire et "natural cooling" Remarque Schéma hydraulique 4 doit être sélectionné sur la régulation pour réaliser ce schéma hydraulique. 33

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 3 (suite) Schéma hydraulique A Interface vers le ballon d eau chaude (voir page 52) B Interface vers le côté primaire (voir page 15) 34 C 500 mm mini (pour le découplage hydraulique) 1 Vitocal 200, type BWP 6 Vase d expansion à membrane

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 3 (suite) 7 Aquastat de surveillance circuit plancher chauffant 8 Echangeur de chaleur à plaques 9 Réservoir tampon qp Circuit plancher chauffant qr Kit d extension "natural cooling" qu Répartiteur de BUS KM qi Commande à distance Vitotrol 200 qo Sonde d ambiance wp Equipement de motorisation pour un circuit rafraîchissement avec vanne mélangeuse wq Sonde extérieure ww Sonde de température réservoir tampon ep Sonde d humidité à applique ew Vanne d inversion 3 voies chauffage/rafraîchissement ee Vanne à bille 2 voies motorisée er Thermostat antigel et Circulateur (circulateur primaire rafraîchissement) rp Circulateur circuit avec vanne mélangeuse rq Sonde de départ circuit avec vanne mélangeuse rw Servo-moteur vanne mélangeuse 3 voies tp Equipement de motorisation pour un circuit avec vanne mélangeuse zp Système chauffant électrique d'appoint Montage 35

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 3 (suite) Raccordement électrique (versions 400 V) Raccordements à la platine principale X60 F Alimentation électrique régulation (230 V) G Raccordement système chauffant électrique d'appoint H Raccordements externes au kit d'extension "natural cooling" K BUS KM qq Aquastat circuit eau glycolée (si l'aquastat n'est pas installé, mettre le pont joint en place) qe Pompe de bouclage qr Kit d'extension "natural cooling" 36

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 3 (suite) qt Alarme centralisée (230 V) qz Interdiction tarifaire qi BUS KM : commande à distance Vitotrol 200 (avec sonde d'ambiance), voir également page 78 qo Sonde d'ambiance (si aucune commande à distance n'est installée), voir également page 78 wp BUS KM : Equipement de motorisation pour un circuit rafraîchissement avec vanne mélangeuse wq Sonde extérieure ww Sonde de température réservoir tampon tp Equipement de motorisation pour un circuit avec vanne mélangeuse Raccordements à la platine X80, 400 V A Face avant module d'actionnement (avec plaque signalétique) B Alimentation électrique compresseur C Liaison interne vers le boîtier de commande D Raccordement pompe primaire (230 V) E Raccordement chaîne de sécurité compresseur F Relais surveillance de phases (accessoire) G Pont enfichable ou relais surveillance de phase H Disjoncteur compresseur K Raccordement compresseur ou limiteur d'intensité de démarrage L Sonde primaire (vers la régulation) M Module de pompe à chaleur N Raccord direct BWP 106 uniquement O Raccord nécessaire à partir de BWP 108 P Raccord nécessaire à partir de BWP 108 R Limiteur d'intensité de démarrage (à partir de BWP 108) Montage 37

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 3 (suite) Remarques concernant les autres raccordements La pompe primaire, la pompe secondaire et la vanne 3 voies chauffage/eau chaude sont raccordées d'usine. Composants à raccorder Raccorder les composants pour le circuit de chauffage avec vanne mélangeuse à l'équipement de motorisation tp Uniquement si un système chauffant électrique d'appoint est raccordé : raccorder le système chauffant électrique d'appoint à la platine principale et supplémentaire Uniquement si "natural cooling" : raccorder les composants nécessaires à l'équipement de motorisation wp et au kit d'extension "natural cooling" qr Uniquement si un plancher chauffant est raccordé : raccorder un aquastat Uniquement si actionnement externe (schéma hydraulique F) : procéder au raccordement sur la platine principale Description du raccordement voir notices de montage correspondantes voir notice de montage correspondante voir notices de montage correspondantes voir notice de montage correspondante voir H à la page 193 38

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 3 (suite) Raccordement électrique (versions 230 V) Raccordements à la platine principale X60 Montage F Alimentation électrique régulation G Raccordement système chauffant électrique d'apppoint (les fusibles automatiques devront être bloqués) H Raccordements externes au kit d'extension "natural cooling" K BUS KM qq Aquastat circuit eau glycolée (si l'aquastat n'est pas installé, mettre le pont joint en place) 39

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 3 (suite) qe Pompe de bouclage qr Kit d'extension "natural cooling" qt Alarme centralisée qz Interdiction tarifaire qi BUS KM : commande à distance Vitotrol 200 (avec sonde d'ambiance), voir également page 78 qo Sonde d'ambiance (si aucune commande à distance n'est installée), voir également page 78 wp BUS KM : Equipement de motorisation pour un circuit rafraîchissement avec vanne mélangeuse wq Sonde extérieure ww Sonde de température réservoir tampon tp Equipement de motorisation pour un circuit avec vanne mélangeuse Raccordements à la platine X80, 230 V A Face avant module d'actionnement (avec plaque signalétique) B Alimentation électrique compresseur C Liaison interne vers le boîtier de commande D Raccordement pompe primaire E Raccordement chaîne de sécurité compresseur H Disjoncteur compresseur K Raccordement limiteur d'intensité de démarrage L Sonde primaire (vers la régulation) M Module de pompe à chaleur R Limiteur d'intensité de démarrage S Condensateur Remarques concernant les autres raccordements La pompe primaire, la pompe secondaire et la vanne 3 voies chauffage/eau chaude sont raccordées d'usine. 40

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 3 (suite) Composants à raccorder Raccorder le condensateur au limiteur d'intensité de démarrage Raccorder les composants pour le circuit de chauffage avec vanne mélangeuse à l'équipement de motorisation tp Uniquement si un système chauffant électrique d'appoint est raccordé : raccorder le système chauffant électrique d'appoint à la platine principale et supplémentaire Uniquement si "natural cooling" : raccorder les composants nécessaires à l'équipement de motorisation wp et au kit d'extension "natural cooling" qr Uniquement si un plancher chauffant est raccordé : raccorder un aquastat Uniquement si actionnement externe (schéma hydraulique F) : procéder au raccordement sur la platine principale Description du raccordement voir page 68 voir notices de montage correspondantes voir notice de montage correspondante voir notices de montage correspondantes voir notice de montage correspondante voir H à la page 193 Montage Appareils nécessaires Pos. Désignation Nombre 1 Pompe à chaleur Vitocal 200, type BWP, avec pompe primaire 1 intégrée, pompe secondaire et vanne d inversion 3 voies chauffage/eau chaude 6 Vase d expansion à membrane pour le circuit de chauffage 1 7 Aquastat de surveillance (nécessaire pour le circuit plancher 1 chauffant uniquement) qp Circuit plancher chauffant 1 qu Répartiteur de BUS KM 1 qi Commande à distance Vitotrol 200 1 qo Sonde d ambiance 1 wq Sonde extérieure 1 rp Circulateur chauffage circuit avec vanne mélangeuse 1 rq Sonde de départ circuit avec vanne mélangeuse 1 rw Servo-moteur vanne mélangeuse 3 voies 1 tp Equipement de motorisation pour le circuit de chauffage avec vanne mélageuse 1 41

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 3 (suite) Pos. Désignation Nombre zp Option système chauffant électrique d'appoint 1 Option "production d eau chaude" voir page 52 Option "réservoir tampon" 9 Réservoir tampon Vitocell 050 1 ww Sonde de température réservoir tampon 1 Option fonction rafraîchissement "natural cooling" 8 Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans 100 1 qr Kit d extension "natural cooling" 1 wp Equipement de motorisation pour un circuit rafraîchissement 1 ep Sonde d humidité à applique 1 ew Vanne d inversion 3 voies chauffage/rafraîchissement 1 ee Vanne à bille 2 voies motorisée (vanne d arrêt pour le circuit 1 eau glycolée) er Thermostat antigel 1 et Circulateur (circulateur primaire rafraîchissement) 1 rq Sonde de départ circuit avec vanne mélangeuse 1 rw Servo-moteur vanne mélangeuse 3 voies 1 Schéma hydraulique 4 Un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse, un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, avec réservoir tampon, production d eau chaude sanitaire "natural cooling" Remarque Schéma hydraulique 6 doit être sélectionné sur la régulation pour réaliser ce schéma hydraulique. 42

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 4 (suite) Schéma hydraulique Montage A Interface vers le ballon d eau chaude (voir page 52) B Interface vers le côté primaire (voir page 15) C 500 mm mini (pour le découplage hydraulique) 1 Vitocal 200, type BWP 6 Vase d expansion à membrane 43

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 4 (suite) 7 Aquastat de surveillance circuit plancher chauffant 8 Echangeur de chaleur à plaques 9 Réservoir tampon qp Circuit plancher chauffant qw Circulateur circuit de chauffage sans vanne mélangeuse qr Kit d extension "natural cooling" qu Répartiteur de BUS KM qi Commande à distance Vitotrol 200 qo Sonde d ambiance wp Equipement de motorisation pour un circuit rafraîchissement vec vanne mélangeuse wq Sonde extérieure ww Sonde de température réservoir tampon ep Sonde d humidité à applique ew Vanne d inversion 3 voies chauffage/rafraîchissement ee Vanne à bille 2 voies motorisée er Thermostat antigel et Circulateur (circulateur primaire rafraîchissement) rp Circulateur circuit avec vanne mélangeuse rq Sonde de départ circuit avec vanne mélangeuse rw Servo-moteur vanne mélangeuse 3 voies tp Equipement de motorisation pour un circuit avec vanne mélangeuse zp Système chauffant électrique d'appoint ip Circuit radiateurs 44

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 4 (suite) Raccordement électrique (versions 400 V) Raccordements à la platine principale X60 Montage F Alimentation électrique régulation (230 V) G Raccordement système chauffant électrique d'appoint H Raccordements externes au kit d'extension "natural cooling" K BUS KM qq Aquastat circuit eau glycolée (si l'aquastat n'est pas installé, mettre le pont joint en place) qw Circulateur circuit sans vanne mélangeuse 45

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 4 (suite) qe Pompe de bouclage qr Kit d'extension "natural cooling" qt Alarme centralisée (230 V) qz Interdiction tarifaire qi BUS KM : commande à distance Vitotrol 200 (avec sonde d'ambiance), voir également page 78 qo Sonde d'ambiance (si aucune commande à distance n'est installée), voir également page 78 wp BUS KM : Equipement de motorisation pour un circuit rafraîchissement avec vanne mélangeuse wq Sonde extérieure ww Sonde de température réservoir tampon tp Equipement de motorisation pour un circuit avec vanne mélangeuse Raccordements à la platine X80, 400 V A Face avant module d'actionnement (avec plaque signalétique) B Alimentation électrique compresseur C Liaison interne vers le boîtier de commande D Raccordement pompe primaire (230 V) E Raccordement chaîne de sécurité compresseur F Relais surveillance de phases (accessoire) G Pont enfichable ou relais surveillance de phase H Disjoncteur compresseur K Raccordement compresseur ou limiteur d'intensité de démarrage L Sonde primaire (vers la régulation) M Module de pompe à chaleur N Raccord direct BWP 106 uniquement O Raccord nécessaire à partir de BWP 108 P Raccord nécessaire à partir de BWP 108 R Limiteur d'intensité de démarrage (à partir de BWP 108) 46

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 4 (suite) Remarques concernant les autres raccordements La pompe primaire, la pompe secondaire et la vanne 3 voies chauffage/eau chaude sont raccordées d'usine. Composants à raccorder Raccorder les composants pour le circuit de chauffage avec vanne mélangeuse à l'équipement de motorisation tp Uniquement si un système chauffant électrique d'appoint est raccordé : raccorder le système chauffant électrique d'appoint à la platine principale et supplémentaire Uniquement si "natural cooling" : raccorder les composants nécessaires à l'équipement de motorisation wp et au kit d'extension "natural cooling" qr Uniquement si un plancher chauffant est raccordé : raccorder un aquastat Uniquement si actionnement externe (schéma hydraulique F) : procéder au raccordement sur la platine principale Description du raccordement voir notices de montage correspondantes voir notice de montage correspondante voir notices de montage correspondantes voir notice de montage correspondante voir H à la page 193 Montage 47

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 4 (suite) Raccordement électrique (versions 230 V) Raccordements à la platine principale X60 F Alimentation électrique régulation G Conduite menant au système chauffant électrique d'appoint (les fusibles automatiques devront être bloqués) H Raccordements externes au kit d'extension "natural cooling" K BUS KM qq Aquastat circuit eau glycolée (si l'aquastat n'est pas installé, mettre le pont joint en place) 48

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 4 (suite) qw Circulateur circuit sans vanne mélangeuse qe Pompe de bouclage qr Kit d'extension "natural cooling" qt Alarme centralisée qz Interdiction tarifaire qi BUS KM : commande à distance Vitotrol 200 (avec sonde d'ambiance), voir également page 78 qo Sonde d'ambiance (si aucune commande à distance n'est installée), voir également page 78 wp BUS KM : Equipement de motorisation pour un circuit rafraîchissement avec vanne mélangeuse wq Sonde extérieure ww Sonde de température réservoir tampon tp Equipement de motorisation pour un circuit avec vanne mélangeuse Raccordements à la platine X80, 230 V Montage A Face avant module d'actionnement (avec plaque signalétique) B Alimentation électrique compresseur C Liaison interne vers le boîtier de commande D Raccordement pompe primaire E Raccordement chaîne de sécurité compresseur H Disjoncteur compresseur K Raccordement limiteur d'intensité de démarrage L Sonde primaire (vers la régulation) M Module de pompe à chaleur R Limiteur d'intensité de démarrage S Condensateur Remarques concernant les autres raccordements La pompe primaire, la pompe secondaire et la vanne 3 voies chauffage/eau chaude sont raccordées d'usine. 49

Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 4 (suite) Composants à raccorder Raccorder le condensateur au limiteur d'intensité de démarrage Raccorder les composants pour le circuit de chauffage avec vanne mélangeuse à l'équipement de motorisation tp Uniquement si un système chauffant électrique d'appoint est raccordé : raccorder le système chauffant électrique d'appoint à la platine principale et supplémentaire Uniquement si "natural cooling" : raccorder les composants nécessaires à l'équipement de motorisation wp et au kit d'extension "natural cooling" qr Uniquement si un plancher chauffant est raccordé : raccorder un aquastat Uniquement si actionnement externe (schéma hydraulique F) : procéder au raccordement sur la platine principale Description du raccordement voir page 68 voir notices de montage correspondantes voir notice de montage correspondante voir notices de montage correspondantes voir notice de montage correspondante voir H à la page 193 Appareils nécessaires Pos. Désignation Nombre 1 Pompe à chaleur Vitocal 200, type BWP, avec pompe primaire 1 intégrée, pompe secondaire et vanne d inversion 3 voies chauffage/eau chaude 6 Vase d expansion à membrane pour le circuit de chauffage 1 7 Aquastat de surveillance (nécessaire pour le circuit plancher 1 chauffant uniquement) qp Circuit plancher chauffant 1 qw Circulateur circuit de chauffage sans vanne mélangeuse 1 qu Répartiteur de BUS KM 1 qi Commande à distance Vitotrol 200 2 qo Sonde d ambiance 2 wq Sonde extérieure 1 rp Circulateur chauffage circuit avec vanne mélangeuse 1 rq Sonde de départ circuit avec vanne mélangeuse 1 rw Servo-moteur vanne mélangeuse 3 voies 1 50