Conduit d'évacuation des fumées

Documents pareils
Instructions d'utilisation

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

Vitodens 100-W. climat d innovation

NOUVELLES POUR LE STOCKAGE DES

Top. La vis adéquate pour chaque montage

PDS (Plaque de Distance de Sécurité)

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

74 cm - 89 cm INSTRUCTIONS DEMONTAGE KOMPACT

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Sommaire Table des matières

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

Styrodur C, un XPS exempt de CFC, HCFC et HFC. De l air, tout simplement. Ecologique, tout simplement.

Remeha ZentaSOL. La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement

Ferrures d assemblage

Votre revendeur CHAPPÉE

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

Comment bien utiliser votre assurance «Dommages-Ouvrage»

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

Vfoyers centraux chauffent

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

AUTOPORTE III Notice de pose

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Références pour la commande

La ventilation des locaux de chauffe neufs

APS 2. Système de poudrage Automatique

RAPPORT D ENQUETE DE TECHNIQUE NOUVELLE

SolutionS rénovation ConDuitS DE FuMéES pour ChauDièrES à ConDEnSation Poujoulat

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

Soupape de sécurité trois voies DSV

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

GUIDE D INSTALLATION. La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES

PASSAGE A NIVEAU HO/N

Sommaire. Références Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire

LE TRAVAIL EN HAUTEUR

Systèmes de ventilation double flux CWL

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Système multicouche raccords à sertir et tubes

Le bac à graisses PRETRAITEMENT. Schéma de principe. Volume du bac à graisses. Pose

Informations techniques

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

Série T modèle TES et TER

Table basse avec tablette encastrée

Etablissement Recevant du Public (ERP) de 5 ème catégorie avec locaux à sommeil

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS

DESCRIPTIF PHASE D.C.E.

PROCÉDURE D INSTALLATION DE RAMPES/DESCENTE STANDARDISÉE

Construction. Catalogue de détails. L habitat sain, naturellement. Produits pour la construction saine issus de matériaux naturels renouvelables

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

RAPPORT DE CLASSEMENT. RAPPORT DE CLASSEMENT n EFR

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

CYLINDRE NUMERIQUE DE FERMETURE 3061 VDS.

Caractéristiques techniques

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F)

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Arrêté Royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en matière de prévention contre l incendie et l explosion : Notice explicative

NOTICE TECHNIQUE DE SECURITE

La mise en œuvre BBC. Formation pour entreprises IBSE

Système à débit variable T.One

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Une onzième machine pour 200 mégawatts supplémentaires de courant de pointe

Matériau S235JR - DIN EN Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Notice de montage et d entretien

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

AM Terrasses. Fabricant de terrasses bois CATALOGUE TERRASSES M O B I L - H O M E - R E S TA U R A N T S - P I S C I N E - S U R M E S U R E

Louis-Philippe Gagnon Auditeur De Système D Alarme LABORATOIRES DES ASSUREURS DU CANADA 12 Novembre, 2014

Formation Bâtiment Durable :

Toitures plates.

FICHE TECHNIQUE POSTE METALLIQUE

Bonnes Pratiques de Fabrication des médicaments à usage humain et vétérinaire

INSTRUCTIONS DE POSE

Conseils techniques. L'isolant doit disposer de numéros de certification ACERMI et CE en cours de validité. R 5,5m²K/w

COB supports pour connecteurs multibroches

Starter-System. La Sécurité optimale sans clé.

NOTICE D INSTALLATION

Les connexions. Multifonctions. Avantage. Forme ronde et non carrée :

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE

Transcription:

Notice de montage pour les professionnels VIESMANN Conduit d'évacuation des fumées pour Vitocrossal (type CU3), Vitodens et Vitoladens Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout risque et tout dommage pour les personnes et les biens. Explication des consignes de sécurité! Attention Ce symbole met en garde contre les dommages pour les biens et l'environnement. Remarque Les indications précédées du mot "Remarque" contiennent des informations supplémentaires. Le montage, la première mise en service, le contrôle, l'entretien et les réparations devront être impérativement effectués par un personnel qualifié (chauffagistes/installateurs). Lors de travaux sur l'appareil/l'installation de chauffage, mettre ceux ci hors tension (au porte fusible du tableau électrique ou à l'interrupteur principal, par exemple) et en empêcher la remise sous tension. Si la chaudière fonctionne au gaz, fermer la vanne d'alimentation gaz et la bloquer pour empêcher toute ouverture intempestive. Réparer des composants de sécurité nuit au bon fonctionnement de l'installation. Si on remplace des pièces, on devra employer les pièces Viessmann d'origine qui conviennent ou des pièces équivalentes autorisées par la société Viessmann. 6/2008 A recycler après le montage!

Remarques générales relatives au montage Accord du maître ramoneur compétent Avant le début des travaux sur le conduit d'évacuation des fumées, le chauffagiste doit prendre tous les renseignements nécessaires auprès du maître ramoneur compétent. Il est recommandé de documenter l'implication du maître ramoneur compétent. Etude Avant le montage, vérifier si la longueur de câbles maximale indiquée dans la notice pour l'étude de la chaudière n'est pas dépassée. Limitation de la température des fumées Les conduits d'évacuation des fumées sont homologués pour des températures de fumées de maximum 120 C. Des mesures spécifiques aux chaudières à condensation Viessmann garantissent que la température de fumées maximale admissible ne sera pas dépassée. Remarques relatives au montage & Les récapitulatifs des composants des types de pose sont également valables pour les Vitocrossal 300 et les Vitoladens 300-T. & Réaliser les parcours de fumées aussi courts que possible et avec un minimum de coudes. & Contrôler l'assise des joints dans tous les manchons. & Utiliser uniquement les joints spéciaux fournis. & Les manchons embrochables du conduit d'évacuation des fumées doivent toujours être orientés dans le sens d'écoulement. & Utiliser uniquement les composants fournis avec le conduit d'évacuation des fumées en PPs. & Engager les tubes les uns dans les autres en les faisant légèrement tourner. & Les tubes coaxiaux peuvent être raccourcis après assemblage. 2

Remarques générales relatives au montage (suite) Matériel nécessaire & Câble pour descendre le conduit d'évacuation des fumées dans le conduit de cheminée (longueur : hauteur de la cheminée plus 3 m). & Scie et lime pour couper et chanfreiner les tubes. & Perceuse pour fixer la finition et le rail plancher. Contrôle d'étanchéité Conduits d'évacuation des fumées avec homologation de contrôle - Pose dans un conduit de cheminée L'étanchéité des conduits d'évacuation des fumées tirés dans un conduit de cheminée doit être contrôlée après montage par le maître ramoneur compétent. & Un contrôle de pression est nécessaire pour les conduits d'évacuation des fumées en surpression dans les bâtiments qui ne sont pas entourés d'air de combustion (version cheminée). & Pour effectuer le contrôle de pression, de l'air est à introduire à l'aide d'un appareil de contrôle d'étanchéité dans le conduit d'évacuation des fumées rendu étanche en haut et en bas jusqu'à ce qu'une pression de 200 Pa soit obtenue. La pression étant maintenue, la quantité d'air s'échappant par les fuites est constatée. & Le conduit d'évacuation des fumées est considéré comme suffisamment étanche lorsque le taux de fuite par rapport à la surface interne ne dépasse pas 0,006 l/(s x m 2 ). & Pour les conduits d'évacuation des fumées en surpression entourés d'air de combustion (version ventouse), l'étanchéité du conduit peut être contrôlée en mesurant la teneur en O2 dans l'air de combustion (mesure entre les deux tubes). & Le conduit d'évacuation des fumées est considéré comme suffisamment étanche lorsque l'écart de la teneur en O2 dans l'air de combustion par rapport à la valeur de référence n'est pas supérieur aux valeurs suivantes. La valeur de référence résulte de l'auto-équilibrage de l'appareil de mesure : pour les conduits d'évacuation des fumées avec homologation de contrôle générale 0,4 % Vol. pour les autres conduits d'évacuation des fumées 0,2 % Vol. 3

Remarques générales relatives au montage (suite) Conduits d'évacuation des fumées en tant qu'ensemble fonctionnel avec les Vitodens et Vitoladens & Traversée de toit coaxiale (C33x) & Terminal ventouse murale coaxiale (C33x) & Pose sur mur extérieur (C53x) & Conduits d'évacuation des fumées et d'admission d'air séparés (C53x) Pour les tubes coaxiaux homologués avec la Vitodens et la Vitoladens 300, le contrôle de l'étanchéité (contrôle en surpression) par le maître ramoneur compétent lors de la mise en service n'est pas obligatoire. Dans ce cas, nous recommandons un contrôle simplifié de l'étanchéité à la mise en service de l'installation. Pour ce faire, il suffit de mesurer la concentration en CO2 dans l'air de combustion entre les deux tubes du conduit coaxial. Le conduit d'évacuation des fumées est considéré comme suffisamment étanche si la concentration en CO2 dans l'air de combustion n'est pas supérieure à 0,2 % ou si la concentration en O2 n'est pas inférieure à 20,6 %. Si des valeurs supérieures en CO2 ou inférieures en O2 sont mesurées, l'étanchéité du conduit d'évacuation des fumées doit être contrôlée. Montage du manchon coulissant coaxial Remarque Le manchon coulissant coaxial permet de compenser un écart d'environ 45 mm. Compenser les surlongueurs ou les longueurs manquantes dans le tube d'arrivée avant le montage. 1. Faire glisser le manchon coulissant 1 sur le composant coaxial précédent (si nécessaire, démonter la pièce d'écartement). 2. Ouvrir la manchette 2 et la faire glisser sur le tube d'arrivée coaxial. 3. Introduire le tube 3 dans le manchon du tube d'arrivée coaxial. 4

Remarques générales relatives au montage (suite) 4. Tirer le manchon long 1 vers l'arrière. 5. Aligner la manchette 2 et fermer les fermetures à genouillère. Sortir le tube de fumées du tube coaxial (si nécessaire) Tailles système 60 et 80. Certification du conduit d'évacuation des fumées/d'admission d'air Le conduit d'évacuation des fumées/ d'admission d'air est certifié CE et homologué selon la norme DIN EN 14471 (voir notice pour l'étude relative aux conduits d'évacuation des fumées pour Vitodens). 5

Remarques générales relatives au montage (suite) Certification système Certification du système selon DVGW-VP113 et la directive CE sur les appareils à gaz 90/396/CEE en association avec des conduits d'évacuation des fumées en PPs de la société Skoberne. Vitocrossal 300, type CU3 CE-0085 BN 0570 Vitodens 200-W CE-0085 BR 0432 Vitodens 300-W CE-0095 BR 0433 Vitodens 333-F CE-0085 BR 0433 Vitodens 343-F CE-0085 BR 0433 Vitoladens 300-C CE-0035 BS 104 Vitoladens 300-T CE-0035 BO 107.2 Vitoladens 300-W CE-0645 BM 112.3 Vitoladens 333-F CE-0645 BM 112.3 Remarque Apposer les autocollants "Certification système" et "Conduit d'évacuation des fumées Sté Skoberne GmbH" de façon bien visible à proximité du conduit d'évacuation des fumées ou sur la chaudière. Les autocollants sont fournis avec la documentation technique. Pose dans un conduit de cheminée Remarques relatives au montage Avant le montage, le maître ramoneur compétent doit vérifier si le conduit de cheminée à utiliser est adéquat et autorisé pour une telle utilisation. Dans le local d'installation, au moins une ouverture de visite est à intégrer au conduit d'évacuation des fumées en vue des travaux d'inspection et de nettoyage et des contrôles de pression (si nécessaires). S'il n'est pas possible d'accéder au conduit d'évacuation des fumées depuis le toit, intégrer une autre ouverture de visite derrière la porte de ramonage de la cheminée dans les combles. 6

Pose dans un conduit de cheminée (suite) Une ouverture de visite doit être prévue dans le socle du conduit de cheminée pour permettre l'inspection de la ventilation arrière. L'évacuation des condensats depuis le conduit d'évacuation des fumées jusque dans la chaudière doit être garantie par une pente d'au moins 3 (environ 50 mm/ m). Le conduit d'évacuation des fumées doit être tiré au-dessus du toit (respecter une saillie de toit parallèle à la pente du toit de 400 mm suivant l'ordonnance sur les installations de chauffage). 7

Pose dans un conduit de cheminée (suite) Conduit d'évacuation des fumées rigide Fonctionnement avec une ventouse A Air admis B Fumées C Ouverture de visite 1 Pièce de raccordement à la chaudière 2 Ensemble de base du conduit comprenant : & Coude d'appui & Rail plancher & Finition & Pièce d'écartement (3 unités) 3 Tube de fumées 2 m de long 1 m de long 0,5 m de long Coude de fumées (pour une utilisation dans un conduit non rectiligne) 30 ou 15 4 Tampon de visite, droit 5 Tampon de visite coaxial, droit 6 Rosace murale coaxiale 7 Tube coaxial 1 m de long 0,5 m de long 8 Coude coaxial 87 ou 2 x 45 ou Té à tampon de visite coaxial ou Coude à tampon de visite coaxial 9 Manchon coulissant coaxial Collier de fixation 8

Pose dans un conduit de cheminée (suite) Fonctionnement avec une cheminée 1 Pièce de raccordement à la chaudière 2 Ensemble de base du conduit comprenant : & Coude d'appui & Rail plancher & Finition & Pièce d'écartement (3 unités) 3 Tube de fumées 2 m de long 1 m de long 0,5 m de long Coude de fumées (pour une utilisation dans un conduit non rectiligne) 30 ou 15 4 Tampon de visite, droit 5 Coude de fumées 87 ou 2 x 45 ou Té à tampon de visite 87 6 Rosace avec ventilation A Ventilation arrière B Fumées C Ouverture de visite D Ouverture d'admission d'air E Air admis 9

Pose dans un conduit de cheminée (suite) Fonctionnement avec une cheminée et amenée d'air de combustion par des pièces communiquant entre elles (possible uniquement avec les tailles système 60 et 80) Le raccord sur le conduit de cheminée est réalisé dans le conduit d'évacuation des fumées/d'admission d'air (coaxial). L'air de combustion est prélevé directement du local via une ouverture située à l'entrée dans la cheminée (diaphragme mural de communication entre les pièces). Une amenée d'air de combustion suffisante dans le local par le diaphragme mural doit être garantie conformément aux prescriptions de la règlementation TRGI 2008 : & Volume minimal des locaux communicants 4 m 3 par kw de puissance nominale & Ouvertures dans les portes de communication mini. 150 cm 2 10

Pose dans un conduit de cheminée (suite) A Air admis B Fumées C Ventilation arrière D Ouverture de communication entre les pièces E Ouverture de visite 1 Pièce de raccordement à la chaudière 2 Ensemble de base du conduit comprenant : & Coude d'appui & Rail plancher & Finition & Pièce d'écartement (3 unités) 3 Tube de fumées 2 m de long 1 m de long 0,5 m de long Coude de fumées (pour une utilisation dans un conduit non rectiligne) 30 ou 15 4 Tampon de visite, droit 5 Tampon de visite coaxial, droit 6 Diaphragme mural de communication entre les pièces 7 Tube coaxial 1 m de long 0,5 m de long 8 Coude coaxial 87 ou 2 x 45 ou Té à tampon de visite coaxial ou Coude à tampon de visite coaxial 11

Pose dans un conduit de cheminée (suite) Montage 1. Percer un trou de 7 12 mm au centre de la paroi arrière du conduit de cheminée pour fixer le rail plancher 1. 2. Introduire le rail plancher 1 dans le trou et le fixer sur la paroi avant du conduit à l'aide de vis ou de mortier. 3. Placer le coude d'appui 2 et le fixer dans un perçage du rail plancher à l'aide de la tige. 4. Fixer le câble de montage 3 à l'extérieur sur le tube vertical inférieur. 5. Selon la taille du conduit de cheminée, installer une pièce d'écartement 4 tous les 2 à 5 m et sur chaque pièce (par exemple tampon de visite ou coude). Extrémités coudées vers le haut. Finition tailles système 60 à 100 mm 6. Engager les tubes les uns dans les autres en les faisant légèrement tourner (utiliser un lubrifiant) et les faire descendre dans le conduit de cheminée à l'aide du câble de montage. 7. Enlever le câble de montage et faire glisser le tube inférieur dans le coude d'appui 2. 12

Pose dans un conduit de cheminée (suite) 8. Le tube supérieur 9 doit finir à environ 50 mm sous le bord supérieur du conduit de cheminée. 9. Fixer la partie inférieure de la finition 5. 10. Tailles système 60 à 100 mm : Mettre en place le tube terminal 6. Finition tailles système 125 à 200 mm Remarque Pour des raisons de poids, le tube terminal 6 ne doit pas être raccourci. Tailles système 125 à 200 mm : Raccourcir le dernier tube 6 (sans manchon) de sorte qu'il soit autant que possible à fleur de la mitre 7 en place. 11. Mettre en place la mitre 7 et fixer le câble de sécurité 8 sur la partie inférieure. 12. Uniquement dans le cas d'un fonctionnement avec une ventouse : Raccourcir le dernier tube d'admission d'air de la conduite de raccordement de sorte qu'il atteigne la paroi intérieure du conduit de cheminée. 13

Pose dans un conduit de cheminée (suite) Mettre en place la finition en métal 13. Fonctionnement avec une ventouse : Installer la rosace murale coaxiale qp et la pousser contre l'ouverture du conduit de cheminée. Fonctionnement avec une cheminée : Installer la rosace avec ventilation qq et la pousser contre l'ouverture du conduit de cheminée. Remarque La fente créée sert à la ventilation arrière du conduit de cheminée ; une grille de ventilation supplémentaire n'est pas nécessaire. Fonctionnement avec une cheminée avec amenée de l'air de combustion par des pièces communiquant entre elles : Raccorder le tube de fumées (coupé à la longueur requise) au coude d'appui, raccorder le diaphragme mural de communication entre les pièces qw et le fixer sur le conduit de cheminée. Pour la pose du conduit d'évacuation des fumées en matériau synthétique dans un conduit de cheminée à deux parcours en association avec un générateur de chaleur pour combustibles solides. 14

Pose dans un conduit de cheminée (suite) 1. Le tube supérieur doit finir à environ 400 mm sous le bord supérieur du conduit de cheminée. 2. Uniquement dans le cas d'une taille système de 60 mm : Raccorder l'extension 1. 3. Raccorder les tubes métalliques 2 et 3. 4. Mettre en place la finition 4 et la fixer au conduit de cheminée avec le matériel de fixation fourni. 15

Pose dans un conduit de cheminée (suite) Rallonge en acier inoxydable en association avec une finition fournie par l'installateur Pour la pose du conduit d'évacuation des fumées en matériau synthétique avec le conduit d'évacuation des fumées d'un générateur de chaleur pour combustibles solides dans une cheminée à deux parcours. La plaque d'écoulement commune (plaque Meidinger) est à fournir par l'installateur. A Rallonge de cheminée en matériau résistant à la combustion de suie B Rallonge en acier inoxydable C Finition (non fournie) 16

Pose dans un conduit de cheminée (suite) Conduit flexible d'évacuation des fumées Fonctionnement avec une ventouse A Air admis B Fumées C Ouverture de visite 1 Pièce de raccordement à la chaudière 2 Ensemble de base du conduit (flexible) comprenant : & Coude d'appui & Rail plancher & Finition & Pièce d'écartement (5 unités) 3 Tampon de visite, droit (à intégrer au conduit flexible d'évacuation des fumées) 4 Conduit flexible d'évacuation des fumées 5 Raccord pour le raccordement des longueurs résiduelles du conduit flexible d'évacuation des fumées Outil de descente avec câble de 20 m 6 Tampon de visite coaxial, droit 7 Rosace murale 8 Tube coaxial 1 m de long 0,5 m de long 9 Coude coaxial 87 ou 2 x 45 ou Té à tampon de visite coaxial ou Coude à tampon de visite coaxial qp Manchon coulissant coaxial 17

Pose dans un conduit de cheminée (suite) Fonctionnement avec une cheminée Conduite de raccordement au conduit de cheminée pour fonctionnement avec cheminée ou pour fonctionnement avec amenée de l'air de combustion par des pièces communiquant entre elles, voir "Conduit d'évacuation des fumées rigide" à la page 8. Montage Remarques! & Le conduit flexible d'évacuation des fumées doit commencer par une portion lisse en partie basse. Si nécessaire, couper un morceau du conduit. & Le conduit d'évacuation des fumées doit être mis en place uniquement de haut en bas. & Selon la taille du conduit de cheminée, mettre des pièces d'écartement en place tous les 2 m maximum. & Placer une pièce d'écartement avant et après chaque changement de direction et chaque tampon de visite. & Le conduit d'évacuation des fumées ne doit pas être en contact avec la paroi du conduit de cheminée. Intégrer le coude d'appui et monter la conduite de raccordement, voir à partir de la page 12. Monter le conduit flexible d'évacuation des fumées de taille système 60 Monter l'outil de descente et descendre le conduit flexible d'évacuation des fumées 1. Engager le conduit flexible d'évacuation des fumées 1 dans l'outil de descente et le fixer avec du ruban adhésif. 2. Pièce d'écartement, voir tailles système 80 et 100. Raccorder le conduit flexible d'évacuation des fumées aux autres composants 18

Pose dans un conduit de cheminée (suite) Couper le conduit flexible d'évacuation des fumées 1 de manière nette et à angle droit. Les composants montés ne peuvent plus être démontés. Observer le sens d'écoulement des fumées! 1. Mettre en place pour commencer le joint conique 2 de grand diamètre sur le conduit flexible d'évacuation des fumées. Les nervures intérieures du joint doivent se prendre dans les creux. Le joint doit aboutir à fleur de l'extrémité du conduit. 2. Graisser le joint avec un lubrifiant. 3. Raccorder le composant concerné 3 jusqu'à ce que le joint 2 s'enclenche. Mettre en place la finition en matériau synthétique 19

Pose dans un conduit de cheminée (suite) 1. Le conduit flexible d'évacuation des fumées 1 doit finir à environ 200 mm au-dessus du bord supérieur du conduit de cheminée. 2. Fixer la finition 2 au conduit de cheminée avec le matériel de fixation fourni. 3. Tirer le conduit flexible d'évacuation des fumées 1 à travers la finition 2. 4. Raccorder le conduit flexible d'évacuation des fumées 1 tel que décrit précédemment au tube terminal 4 avec joint 3. 5. Insérer la bague du tube terminal 4 dans le creux de la finition 2. 6. Accrocher le câble de sécurité 5 à la finition 2. 7. Mettre en place la mitre 6 et l'enclencher en exerçant une légère pression. Remarque Pour débloquer la mitre 6, faire levier d'un côté. 20

Pose dans un conduit de cheminée (suite) Mettre en place la finition en métal 1. Tirer le conduit flexible d'évacuation des fumées 3 à travers la fixation qt. 2. Disposer la fixation qt sur le conduit de cheminée. 3. Engager le conduit de liaison qq aussi loin que possible sur le conduit flexible d'évacuation des fumées 3. 4. Raccorder l'extension qz au conduit de liaison qq. 5. Engager la mitre qu sur l'extension qz et la fixer. 21

Pose dans un conduit de cheminée (suite) Monter le conduit flexible d'évacuation des fumées de tailles système 80 et 100 Monter l'outil de descente et descendre le conduit flexible d'évacuation des fumées 1. Retirer la bague de tête 1 et le jonc 2 de l'adaptateur (de l'ensemble de base du conduit). 2. Faire glisser la bague de tête 1 sur le conduit flexible d'évacuation des fumées 3. 3. Disposer le jonc 2 dans la deuxième rainure du conduit flexible d'évacuation des fumées 3. 4. Visser la bague de tête 1 sur l'outil de descente 4 et fixer le câble. 5. Monter les pièces d'écartement 5 dans la zone rainurée du conduit d'évacuation des fumées 3 (extrémités coudées dans le sens d'écoulement des fumées). 6. Placer les colliers fournis 6 autour de la bague des pièces d'écartement 5 et serrer à fond. Monter le tampon de visite Couper le conduit flexible d'évacuation des fumées de manière nette et à angle droit. 22

Pose dans un conduit de cheminée (suite) 1. Faire glisser la bague de tête 1 sur le conduit flexible d'évacuation des fumées 3. 2. Disposer le jonc 2 dans la deuxième rainure du conduit flexible d'évacuation des fumées 3. 3. Placer le joint 7 dans la première rainure du conduit flexible d'évacuation des fumées 3. 4. Visser la bague de tête 1 sur le tampon de visite 8. Mettre en place la finition en matériau synthétique 1. Tirer le conduit flexible d'évacuation des fumées 3 à travers la finition 9. 2. Poser la partie inférieure de la finition 9 sur le conduit de cheminée et la fixer. 3. Disposer la bague d'appui en métal qp sur la partie inférieure de la finition 9. 4. Engager la bague filetée qq avec jonc 2 et joint 7 aussi loin que possible sur le conduit flexible d'évacuation des fumées 3. 5. Couper le conduit d'évacuation des fumées 3 à fleur du bord supérieur de la bague filetée qq. 6. Visser le tube terminal qw sur la bague filetée qq. 7. Enfoncer la mitre qe sur le tube terminal qw et l'enclencher. 8. Accrocher le câble de sécurité qr au perçage de la finition 9. Mettre en place la finition en métal 23

Pose dans un conduit de cheminée (suite) 1. Tirer le conduit flexible d'évacuation des fumées 3 à travers la fixation qt. 2. Disposer la fixation qt sur le conduit de cheminée. 3. Engager la bague filetée qq avec jonc 2 et joint 7 aussi loin que possible sur le conduit flexible d'évacuation des fumées 3 et la fixer avec le jonc 2. 4. Couper le conduit d'évacuation des fumées 3 à fleur du bord supérieur de la bague filetée qq. 5. Placer le joint 7 dans la première rainure du conduit flexible d'évacuation des fumées 3. 6. Visser le raccord qz sur la bague filetée qq. 7. Engager la mitre qu sur le raccord qz et la fixer. Raccordement à une cheminée d'une parfaite tenue à l'humidité Le raccordement de chaudières à condensation à des cheminées d'une parfaite tenue à l'humidité (FU) selon EN 13384-1 est autorisé à condition que le fabricant de cheminées puisse attester que les paramètres fumées le permettent. Les conditions locales (par exemple température retour eau primaire, exécution du raccord, etc.) doivent être prises en considération. 24

Raccordement à une cheminée d'une parfaite tenue à... (suite) Utiliser par exemple un adaptateur emboîtable de la société Schiedel ou de la société Plewa comme raccord du conduit d'évacuation des fumées sur la cheminée FU. 1 Pièce de raccordement à la chaudière 2 Tube de fumées 2 m de long 1 m de long 0,5 m de long 3 Tampon de visite, droit 4 Coude de fumées 87 ou 2 x 45 ou Té à tampon de visite 87 A Adaptateur emboîtable B Fumées C Ventilation arrière D Cheminée d'une parfaite tenue à l'humidité E Ouverture de visite F Air admis 25

Traversée verticale de toit à versants ou de toiture-terrasse En cas de passage à travers des combles non aménagés, le conduit d'évacuation des fumées/d'admission d'air doit être tiré dans un tube métallique supplémentaire afin de le protéger contre tout endommagement mécanique (TRGI 2008). Pour le passage de plusieurs traversées de toit tirées les unes à côté des autres, respecter un écartement minimal de 1,5 m entre celles-ci et par rapport aux autres composants (par exemple fenêtre de toit) selon TRGI 2008. Respecter la hauteur du débouché du conduit d'évacuation des fumées au-dessus du toit (voir Fig.). Avec une puissance nominale 50 kw, une rallonge de sortie de toit est nécessaire (voir page 30). A Air admis B Fumées Puissance nominale kw 50 50 a (mini.) mm 400 1000 26 1 Pièce de raccordement à la chaudière 2 Traversée de toit coaxiale 3 Passage de tubes pour tuiles mécaniques Klöber (les tuiles mécaniques Klöber doivent être fournies par l'installateur) ou Tuile universelle ou Solin pour toiture-terrasse 4 Tampon de visite coaxial, droit

Traversée verticale de toit à versants ou de... (suite) 5 Manchon coulissant coaxial 6 Coude coaxial 87 ou 2 x 45 Tube coaxial 1 m de long 0,5 m de long 7 Collier de fixation 27

Traversée verticale de toit à versants ou de... (suite) Montage Traversée de toit coaxiale! Attention Les longueurs au-dessus du toit ne doivent pas être inférieures à ce qui est prescrit. Ne pas raccourcir la traversée de toit à l'extérieur de celui-ci. & Mettre en place le passage de tubes pour tuiles mécaniques Klöber, tuiles universelles ou solin pour toiture-terrasse conformément aux indications du fabricant. & Insérer le solin pour toiture-terrasse dans la couverture du toit conformément aux directives pour les toitures-terrasses. & Traversée de la dalle (diamètre mini.) : 105 mm (taille système 60) 130 mm (taille système 80) 160 mm (taille système 100). & Fixer la traversée avec un collier à la structure de toit, une fois le montage terminé. & Poser la traversée de toit par le haut sur les tuiles ou le solin pour toitureterrasse. & Raccorder le conduit de raccordement coaxial par le bas. 28

Traversée verticale de toit à versants ou de... (suite) Montage sur toit conformément à la directive pour les toitures-terrasses A Solin pour toiture-terrasse B Couche de gravier C Couche isolante D Couche de circulation d'air E Isolation thermique F Isolation G Dalle H Conduit d'évacuation des fumées 29

Traversée verticale de toit à versants ou de... (suite) Monter la rallonge de sortie de toit Tailles système 60 et 80 1. Engager le tube intérieur de la rallonge de sortie de toit 1 sur la traversée de toit 2 et le fixer avec les 3 vis fournies. 2. Engager le tube noir 3 sur la traversée de toit 2 et le fixer avec les 3 vis fournies. 3. Engager la traversée de toit 2 avec rallonge de sortie de toit 1 sur le conduit coaxial. 4. Fixer la rallonge de sortie de toit avec le collier fourni 4 et des câbles sur une longueur de 1000 mm 30

Traversée verticale de toit à versants ou de... (suite) Taille système 100 1. Retirer la partie supérieure 1 de la traversée de toit. 2. Installer la rallonge de sortie de toit 2 sur la traversée de toit. 3. Engager la partie supérieure 1 sur la rallonge de sortie de toit 2. Remarque Si la rallonge est 1 m, fixer la traversée de toit avec des câbles (ils peuvent être fixés à la rallonge de sortie de toit). Ventouse Remarque Pas pour les Vitocrossal et les Vitoladens. Une ouverture de visite doit être intégrée dans le conduit coaxial afin de permettre la visite et le ramonage. Nous recommandons d'utiliser le manchon coulissant coaxial pour faciliter le montage du conduit coaxial. Tirer la pièce de liaison avec une pente d'au moins 3 (environ 50 mm/m). 31

Ventouse (suite) A Air admis B Fumées 1 Pièce de raccordement à la chaudière 2 Terminal ventouse murale coaxiale (rosaces murales comprises) 3 Grille de protection 4 Tube coaxial 1 m de long 0,5 m de long 5 Coude coaxial 87 ou 2 x 45 ou Té à tampon de visite coaxial ou Coude à tampon de visite coaxial 6 Tampon de visite coaxial, droit 7 Manchon coulissant coaxial Collier de fixation 32

Ventouse (suite) Montage 1. Réaliser la traversée de mur (diamètre mini.) : & 105 mm (taille système 60) & 130 mm (taille système 80) 2. Faire glisser la ventouse 1 avec rosace murale 3 dans l'ouverture du mur (les ouvertures d'évacuation doivent être à l'extérieur du mur). 3. Cheviller la rosace murale 2 à l'intérieur. 4. Cheviller la rosace murale 3 à l'extérieur. 5. Si la ventouse donne sur la voie publique et se trouve à une hauteur maximale de 2 m au-dessus du sol, visser une grille de protection. 6. Raccorder le conduit de raccordement coaxial de l'intérieur et le tirer jusqu'à la chaudière avec une pente d'au moins 3 (environ 50 mm/m). 33

Pose sur le mur extérieur A Fumées B Air admis C Etage dans le conduit tiré contre le mur extérieur dans le cas d'une faible saillie de toit 1 Pièce de raccordement à la chaudière 2 Té à tampon de visite coaxial, 87 ou Coude à tampon de visite coaxial, 87 3 Manchon coulissant coaxial 4 Tube coaxial 1,95 m de long 1 m de long 0,5 m de long 5 Rosace murale 6 Collier de fixation 7 Tampon de visite coaxial, droit Ensemble mur extérieur avec 8 Coude coaxial 87 9 Manchon d'aspiration d'air sur mur extérieur qp Tube coaxial 1,95 m de long 1 m de long 0,5 m de long qq Traversée de toit coaxiale (en cas de grande saillie de toit) qw Tuile mécanique universelle ou Passage de tubes pour tuiles mécaniques Klöber (les tuiles mécaniques Klöber doivent être fournies par l'installateur) qe Terminal pour mur extérieur (en cas de faible saillie de toit) qr Coude coaxial 45 34

Pose sur le mur extérieur (suite) Montage 1. Réaliser la traversée de mur (diamètre mini.) : & 105 mm (taille système 60) & 130 mm (taille système 80) & 160 mm (taille système 100). 2. Insérer par l'extérieur le coude pour mur extérieur 8 avec rosace murale 5 dans la traversée de mur. 3. Monter le manchon d'aspiration d'air 9 le plus près possible du coude pour mur extérieur 8. 4. Fixer la rosace murale à l'intérieur. 5. Raccorder le conduit de raccordement coaxial de l'intérieur et le tirer jusqu'à la chaudière avec une pente d'au moins 3 (environ 50 mm/m). 6. Monter les composants avec des colliers pour mur extérieur avec un écartement constant par rapport au mur extérieur. Placer les colliers pour mur extérieur en les espaçant de 1 m au maximum. 7.! Attention Les longueurs au-dessus du toit ne doivent pas être inférieures à ce qui est prescrit. Ne pas raccourcir la traversée de toit à l'extérieur de celui-ci. & Utiliser des tuiles universelles ou des tuiles chatières avec passage de tubes. & Mettre en place le manchon coulissant coaxial 3 sous la traversée de toit. & Mettre en place le passage de tubes pour tuiles mécaniques Klöber ou tuiles universelles conformément aux indications du fabricant. & Engager la traversée de toit à partir du haut sur les tuiles. & Raccorder le conduit pour mur extérieur par le bas. 35

Imprimé sur du papier écologique et non blanchi au chlore Viessmann (Suisse) S.A. Rue de Jura 18 1373 Chavornay Téléphone : 024 442 84 00 Téléfax : 024 442 84 04 www.viessmann.com Sous réserves de modifications techniques! 36