Model# LWS2999K. Item# Français p. 5 Español p. 9. Warnings And Cautions. Package Contents

Documents pareils
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Trim Kit Installation Instruction

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

MAGNESIUM ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

Notice Technique / Technical Manual

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

J. Nexera Distribution assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Quick start guide. HTL1170B

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Quick Installation Guide TEW-AO12O

WILSON & FISHER BAYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TABLE

Folio Case User s Guide

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

R.V. Table Mounting Instructions

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Contents Windows

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

CAR STEREO SPEAKER CS-AR500 CS-AR680 CS-AR650 CS-AR690 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

Quick Installation Guide TW100-BRV304

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

AUTO ER ADAPT ER SPECIAL USE WARNING

Installation Instructions

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

MASTER LOCK PRODUCT LIMITED LIFETIME WARRANTY

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

PERFORMER Silver inch (57 cm) Meijer.com

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

Start Here Point de départ

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

GXV3615WP_HD IP CAMERA

3M HEPA Vacuum 497AJK. User s Guide

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE 2910ACS 2910MC MODEL. Can we help you? THE BUSH BUSINESS FURNITURE difference A157536

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Garage Door Monitor Model 829LM

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

MODE D EMPLOI USER MANUAL

INSTRUCTION MANUAL Gooseneck Desk Lamp Home Depot SKU (UPC )

THE FRENCH EXPERIENCE 1

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

STORAGE CUBE. Assembly Instructions. Instrucciones de armado. Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11

Stainless Steel Solar Wall Light

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Ignition Module Instruction Manual Part#: 605, 609

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

Quick Installation Guide TV-IP400 TV-IP400W

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

FOURTH SESSION : "MRP & CRP"

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

accidents and repairs:

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

60 LED ULTRA BRIGHT SOLAR MOTION LIGHT PROJECTEUR SOLAIRE DE 60 DEL ULTRA BRILLANTES À DETECTEUR DE MOUVEMENT

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Dates and deadlines

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

Quick Installation Guide TBW-106UB H/W: V1

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

Practice Direction. Class Proceedings

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

How to Login to Career Page

Consultants en coûts - Cost Consultants

AirCard 503 MODEM QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO.

Nouveautés printemps 2013

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Start. Quick. Best Better Good. Installation. Installation. Instalación

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

Transcription:

Model# LWS2999K Item# 0722069 Français p. 5 Español p. 9 6 Corporate Parkway Goose Creek SC 29445 Toll Free Phone: 1-800-645-3184, 8a.m.-5p.m.,EST, Monday - Friday. Tools Required (not included): Flathead screwdriver, Phillips screwdriver, Electrical tape, Safety goggles. Bulb Recommended: (3) 60-watt max. medium-base incandescent bulb or a 13-watt max. Spring self-ballested standard-base CFL. Estimated Assembly Time: 20-30 minutes Preparation: Identify and inspect all parts before beginning installation Check package contents list and diagrams below to be sure all parts are included. If any parts are missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the fixture. Warnings And Cautions Turn off electricity at circuit breaker or main fuse box before installation. Consult a licensed electrician if in doubt. These instructions are provided for your safety. It is very important you read them completely before installing fixture. We strongly recommend that a licensed, professional electrician perform the installation. Disconnect fixture from power source before replacing bulbs. - Make sure bulbs are given sufficient time to cool before removal. - Do not subject glass parts to any shock while in operation or shattering may result. PART DESCRIPTION QUANTITY A B C D E F G H Package Contents Crossbar (Pre-assembled to fixture body) Green Ground Screw ( Pre-assembled to Crossbar) Wire Connector Outlet Box Screw Mounting Screw (Pre-assembled to fixture body) Fixture Body Shade Socket Collar (Pre-assembled to fixture body) 1pc 1pc 3pcs 2pcs 4pcs 1pc 3pcs 3pcs Stock Part# 912933KIT N/A G12523SH M12932RG I Bulb 3pcs I1101EC A B C D E F G H I 1 May.2016

26.5 9 10.7cm 9.5 6 12.5cm 7 Dia. NOTE: ALL DIMENSIONS ARE ROUNDED UP TO THE NEAREST 1/2" 2 Oct.2015

STEP 1: Note: Prior to installation, close or cover the sink drain and/or any vents near the installation site to prevent loss of mounting hardware if dropped. a. Remove the Crossbar from the Backplate on the Fixture Body as shown in STEP 3. b. Secure the Crossbar to the outlet box (not included) with Outlet Box Screws. Note: Fixture Body can be installed with the sockets facing either up or down. The Crossbar should be adjusted accordingly to match the holes on the backplate of the Fixture Body. Crossbar Assembly Outlet Box Outlet Box Screw STEP 2: a. Connect the house ground wire to the fixture ground wire. b. Connect the house white wire to the white fixture supply wire. c. Connect the house black (or red) wire to the black fixture supply wire. d. Wrap each connection with approved electrical tape and carefully stuff all of the connected wires into the outlet box. WHITE OR RIBBED FROM HOUSE BLACK (OR RED) WIRE FROM HOUSE GROUND WIRE FROM HOUSE WHITE OR RIBBED FROM FIXTURE BLACK OR SMOOTH FROM FIXTURE GROUND WIRE FROM FIXTURE STEP 3: a. Line up holes on the backplate and mounting holes on the folded edge of the crossbar. b. Secure by threading mounting screws into the mounting holes on the crossbar. c. Thread screws into top first. Do not fully tighten. d. Thread screws into bottom and tighten with screwdriver. e. Tighten top screws with screwdriver. Mounting Screw Backplate Crossbar Mounting Screw 3

STEP 4: a. Remove the socket collar from the socket on the fixture body. b. Then place the shade over the socket on the fixture body as shown. c. Secure by threading the socket collar onto the socket. d. Hand-tighten until snug. Fixture Body Shade Socket Collar STEP 5: a. Install correct bulbs referring to fixture markings and/or labels for maximum wattage. Your installation is completed now. Restore electricity. Retain this sheet for future reference. Bulb CARE AND MAINTENANCE Wipe clean using soft, dry cloth or static duster. Always avoid using harsh chemicals and abrasives to clean fixture as they may damage the finish. TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Bulbs will not light. 1. Bulb is burned out. 2. Power is off. 3. Faulty wire connection. 4. Faulty switch. 1. Replace light bulb. 2. Make sure power supply is on. 3. Check wiring. 4. Test or replace the switch. Fuse blows or the circuit breaker trips when light is turned on. Crossed wires or power wire is grounding out. Check wire connection. WARRANTY The manufacturer warrants all of its lighting fixtures against defects in materials and workmanship for one (1) year from the date of purchase. If within this period the product is found to be defective in material or workmanship, the product must be returned, with a copy of the original sales receipt as proof of purchase in the original carton, to the place of purchase. The manufacturer will, at its option, repair, replace or refund the original purchase price to the consumer. This warranty does not cover fixtures becoming defective due to misuse, accidental damage, improper handling and/or installation and specifically excludes liability for direct, incidental or consequential damages. As some states do no allow exclusions or limitations on an implied warranty, the above exclusions and limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights that vary from state to state. 4 Printed in China

Modèle # LWS2999K Article # 0722069 6 Corporate Parkway Goose Creek SC 29445 Service à la clientèle Numéro de téléphone sans frais: 1 800 645-3184, entre 8het17h(HNE),du lundi au vendredi. Outils nécessaires (non inclus) : tournevis à tête plate, tournevis cruciforme, ruban isolant, lunettes de sécurité et échelle. Ampoules recommandées : (3) ampoules à incandescence à culot standard d un maximum de 60 watts ou (3) ampoules fluocompactes à culot standard avec ballast intégré d un maximum de 13 watts. Temps d'assemblage approximatif : de 20 à 30 minutes. Préparation : Repérez et inspectez toutes les pièces avant de commencer l'installation. Vérifiez la liste du contenu de l'emballage et les illustrations ci-dessous afin de vous assurer d'avoir toutes les pièces. S'ilyadespiècesmanquantes ou endommagées, ne tentez pas d'assembler, d'installer ni d'utiliser le luminaire. Avertissements et mises en garde Coupez l'alimentation à partir du panneau de disjoncteurs ou de fusibles principal avant de commencer l'installation. En cas de doute, consultez un électricien qualifié. Ces instructions servent à vous protéger. Il est très important que vous les lisiez entièrement avant de commencer l'installation du luminaire. Nous vous suggérons fortement de faire appel à un électricien professionnel qualifié pour l'installation. Avant de remplacer des ampoules, débranchez le luminaire de la source d'alimentation. - Attendez que les ampoules aient suffisamment refroidi. - Ne faites subir aucun choc aux pièces de verre lors de leur utilisation pour éviter qu'elles se brisent. Contenu de l'emballage PIÈCE DESCRIPTION Quantité A B C D F Support de fixation (Préassemblée au corps du luminaire) Visdemiseàlaterreverte (préassemblée à la traverse) Capuchon de connexion Vis pour boîte de sortie E Vis de montage 4 (Préassemblée au corps du luminaire) Corps du luminaire 1 1 3 2 1 Pièce # 912933KIT S.O. G Abat-jour 3 G12523SH H Bague de douille (Préassemblée au corps du luminaire) 3 M12932RG I Ampoule 3 I1101EC A B C D E F G H I 5

67.5 cm 22.23 cm 10.7cm 23.27 cm 15.5 cm 12.5cm 17.5 cm Dia. REMARQUE : TOUTES LES DIMENSIONS INDIQUÉES SONT ARRONDIES AU 1,27 CM PRÈS 6

ÉTAPE 1 : Remarque : Avant de commencer l'installation, bouchez ou couvrez le drain de l'évier ou tout évent se trouvant à proximité de l'endroit où vous désirez installer l'article pour éviter de perdre la quincaillerie de fixation si vous l'échappez. a. Retirez le support de fixation de la plaque murale du corps du luminaire, tel qu'il est illustré à l'étape 3. b. Fixez le support de fixation à la boîte de sortie (non incluse) à l'aide des vis pour boîte de sortie. Remarque : Vous pouvez installer le corps du luminaire en orientant les douilles vers le haut ou vers le bas. Ajustez le support de fixation adéquatement afin qu'il soit aligné sur les trous de la plaque murale du corps du luminaire. Support de fixation Vis pour boîte de sortie Boîte de sortie ÉTAPE 2 : a. Reliez le fil de mise à la terre de la maison à celui du luminaire. b. Reliez le fil blanc de la maison au fil d'alimentation blanc du luminaire. c. Reliez le fil noir (ou rouge) de la maison au fil d'alimentation du luminaire. d. Couvrez chaque connexion de ruban isolant approuvé et placez avec soin tous les fils branchés sur la boîte de sortie. FIL BLANC OU NERVURÉ DE LA MAISON FIL NOIR OU ROUGE DE LA MAISON FIL DE MISE À LA TERRE DE LA MAISON BLANC OU NERVURÉ DU LUMINAIRE NOIR OU LISSE DU LUMINAIRE FIL DE MISE À LA TERRE DU LUMINAIRE ÉTAPE3: a. Alignez les trous de la plaque murale sur les trous de montage du rebord plié du support de fixation. b. Fixez le tout en vissant les vis de montage dans les trous de montage du support de fixation. c. Vissez les vis du haut en premier. Ne les serrez pas complètement. d. Vissez les vis du bas et serrez-les à l'aide d'un tournevis. e. Serrez les vis du haut à l'aide d'un tournevis. Vis de montage Support de fixation Plaque murale Vis de montage 2015 QuoizelInc. 7 Oct.2015

ÉTAPE4: a. Retirez la bague de douille de la douille du luminaire. b. Ensuite, placez l'abat-jour sur la douille du luminaire, tel qu'il est illustré. c. Fixez le tout en vissant la bague de douille à la douille. d. Serrez fermement à la main. Corps du luminaire Abat-jour Bague de douille ÉTAPE5: a. Posez des ampoules dont la puissance est conforme aux indications ou aux étiquettes du luminaire. L'installation est maintenant terminée! Rétablissez le courant et conservez ces instructions pour utilisation ultérieure. Ampoule ENTRETIEN Nettoyez l'article à l'aide d'un linge doux et sec ou d'un plumeau. Évitez les produits chimiques forts et les nettoyants abrasifs; ils pourraient endommager le fini. DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE L'ampoule ne s'allume pas. Un fusible saute ou un disjoncteur se déclenche lorsque le luminaire est mis sous tension. 1. L ampoule est grillée. 2. L alimentation est coupée. 3. Les fils électriques sont mal branchés. 4. L interrupteur est défectueux. Des fils sont croisés ou le fil d'alimentation n'estpasmisàlaterre. 1. Remplacez l ampoule. 2. Vérifiez l alimentation électrique. 3. Vérifiez le câblage. 4. Testez ou remplacez l interrupteur. Vérifiez les connexions. GARANTIE Le fabricant garantit tous ses luminaires contre les défauts de fabrication de matériaux et de main d'oeuvre pendant un (1) an à compter de la date d'achat. Si pendant cette période, le produit s'avère défectueux en ce qui concerne les matériaux ou la main d'oeuvre, le produit peut être retourné, avec une copie du reçu d'achat original comme preuve d'achat, dans sa boîte originale au lieu de l'achat. Le fabricant, à sa discrétion, réparera ou remplacera le produit ou remboursera son prix d'achat original au consommateur. Cette garantie ne couvre pas les luminaires qui deviennent défectueux à cause d'une mauvaise utilisation, d'un dommage accidentel, d'une mauvaise manipulation et/ou installation et exclut spécifiquement la responsabilité pour les dommages directs, consécutifs ou indirects. Puisque certaines provinces ne permettent pas les exclusions ou les restrictions d'une garantie implicite, les exclusions et les restrictions précédentes peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'une province à l'autre. Imprimé en Chine 8

Modelo # LWS2999K Artículo # 0722069 6 Corporate Parkway Goose Creek SC 29445 Servicio al cliente Número de teléfono gratuito: 1 800 645-3184, de lunes a viernes de 8 a.m.a5p.m.,hora estándar del Este. Herramientas necesarias (no se incluyen): Destornillador de cabeza plana, destornillador Phillips, pinzas cortacables, cinta aislante, gafas de seguridad y escalera. Bombilla recomendada: 3 bombillas de base estándar de 60 vatios como máximo o 3 bombillas CFL con balastro y resorte de base estándar de 13 vatios como máximo. Tiempo estimado de ensamblaje: 20-30 minutos Preparación: Identifique e inspeccione todas las piezas antes de comenzar la instalación. Verifique la lista de contenidos del paquete y los diagramas que están debajo para asegurarse de que se incluyan todas las piezas. Si falta una pieza o alguna está dañada, no intente ensamblar, instalar ni utilizar el producto. Advertencias y precauciones Desconecte el suministro eléctrico en el interruptor de circuito o caja de fusibles principal antes de la instalación. Consulte a un electricista certificado si tiene dudas. Estas instrucciones se proporcionan por su seguridad. Es importante que las lea por completo antes de instalar el ensamble. Se recomienda encarecidamente que un electricista profesional autorizado realice la instalación. Desconecte el ensamble de la fuente de alimentación antes de reemplazar la bombilla. - Asegúrese de que las bombillas tengan suficiente tiempo para enfriarse antes de su extracción. - No someta las piezas de vidrio a ninguna descarga mientras esté funcionando la lámpara, ya que podrían romperse. Contenido del paquete PIEZA DESCRIPCIÓN Cantidad A Barra transversal 1pc (Preensamblado al cuerpo de la lámpara) B C D E F G H Tornillo verde de puesta a tierra (Preensamblado en la barra transversal) Conector de cables Tornillo para la caja de salida Tornillo de montaje (Preensamblado al cuerpo de la lámpara) Cuerpo de la lámpara Pantalla Anillo del portalámparas (Preensamblado al cuerpo de la lámpara) 1pc 3pcs 2pcs 4pcs 1pc 3pcs 3pcs I Bombilla 3pcs Pieza en existencia # 912933KIT N/A G12523SH M12932RG I1101EC A B C D E F G H I 9

67.5 cm 22.23 cm 10.7cm 23.27 cm 15.5 cm 12.5cm 17.5 cm Dia. NOTA: TODAS LAS DIMENSIONES ESTÁN APROXIMADAS A LO MÁS CERCANO A 1,27 cm. 10

PASO 1: Nota: Antes de instalar, cierre o cubra el desagüe y cualquier respiradero cerca del lugar de instalación, para evitar la pérdida de aditamentos de montaje si se caen. Caja de salida a. Retire la placa perforada de la placa posterior del cuerpo de la lámpara, como se muestra en el PASO 3. b. Fije la placa perforada a la caja de salida (no incluida) con los tornillos para la caja de salida. Nota: El cuerpo de la lámpara se puede instalar con los portalámparas hacia arriba o hacia abajo. La placa perforada se debe ajustar de manera que coincida con los orificios en la placa posterior del cuerpo de la lámpara. Barra transversal Tornillo para la caja de salida PASO 2: a. Conecte el conductor de tierra de la casa al conductor de tierra de la lámpara. b. Conecte el cable blanco de la casa al conductor de suministro de la lámpara. c. Conecte el conductor negro (o rojo) de la casa al conductor de suministro negro de la lámpara. D. Envuelva cada conexión con cinta aislante aprobada y coloque con cuidado todos los cables conectados dentro de la caja de salida. BLANCO O ESTRIADO DE LA CASA CABLE NEGRO (O ROJO) DE LA CASA CONDUCTOR DE PUESTA A TIERRA DE LA CASA COSTADO BLANCO O ESTRIADO DE LA LÁMPARA COSTADO NEGRO O LISO DE LA LÁMPARA CONDUCTOR DE PUESTAA TIERRA DE LA LÁMPARA PASO3: a. Alinee los orificios en la placa posterior y los orificios de montaje en el borde plegado de la placa perforada. b. Enrosque los tornillos de montaje en los orificios de montaje de la placa perforada para asegurar. c. Gire los tornillos superiores en primer lugar. No los apriete por completo. d. Enrosque los tornillos en la parte inferior y apriete los tornillos con un destornillador. e. Apriete los tornillos superiores con un destornillador. Barra transversal Tornillo de montaje Placa posterior Tornillo de montaje 11

PASO 4: a. Retire el anillo del portalámparas del ensamble de la lámpara. b. Luego coloque la pantalla sobre el portalámparas en el ensamblaje de la lámpara, como se muestra. c. Enrosque el anillo del portalámparas en el portalámparas para asegurar la pantalla. d. Apriete a mano hasta que esté ajustado. Cuerpo de la lámpara Pantalla Anillo del portalámparas PASO 5: a. Instale las bombillas correctas consultando las marcas o las etiquetas en la lámpara para conocer el vataje máximo. Su instalación está completa. Restaure la electricidad y guarde esta hoja de instrucciones para referencia futura. Bombilla CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpie con un paño suave y seco o con un paño de limpieza estático. No utilice productos químicos y limpiadores abrasivos, ya que pueden dañar el acabado. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA Las bombillas no se encienden. 1. La bombilla está quemada. 2. No hay alimentación eléctrica. 3. La conexión de los cables es incorrecta. 4. El interruptor está defectuoso. 1. Reemplace la bombilla. 2. Compruebe que haya suministro de electricidad. 3. Inspeccione el cableado. 4. Pruebe o reemplace el interruptor. Cuando se enciende la luz, el fusible se quema o el interruptor de circuito se dispara. Hay conductores cruzados o el conductor de fuerza no tiene puesta a tierra. Revise las conexiones del cableado. GARANTIA El fabricante garantiza todos estos accesorios de iluminación contra defectos en los materiales y la fabricación por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra. Si dentro de este período de garantía el producto resultara defectuoso en los materiales o fabricación, se deberá devolver al comercio donde se adquirió, junto con una copia del recibo de venta original como comprobante de compra en la caja original. El fabricante, a su elección, reparará o reemplazará el producto o reembolsará el precio de compra original al consumidor. Esta garantía no cubre lámparas defectuosas debido al uso indebido, daños accidentales, manipulación y/o instalación inadecuada y excluye especialmente la responsabilidad por daños directos, incidentales o emergentes. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de una garantía implícita; por lo tanto, las exclusiones o limitaciones antes mencionadas podrían no ser aplicables. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Asimismo, es posible que usted tenga otros derechos, los cuales varían según el estado. Impreso en China 12