Direct Vent Kit Sidewall Terminal 551DVK

Documents pareils
Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Folio Case User s Guide

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

R.V. Table Mounting Instructions

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Maximum Capacity / Capacité maximal: 10 kg/min

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Fabricant. 2 terminals

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual

Practice Direction. Class Proceedings

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Garage Door Monitor Model 829LM

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

How to Login to Career Page

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Archived Content. Contenu archivé

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Gestion des prestations Volontaire

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Contents Windows

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society All rights reserved. Page 1

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

À noter, s il vous plaît : Ne pas utiliser de l alcool à friction. Il contient un hydratant et n est pas convenable pour nettoyer des cloisons.

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Exercices sur SQL server 2000

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2

Les Portfolios et Moodle Petit inventaire

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

AUTUMN/WINTER PARIS COLLECTION

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

Friulsider KEM chemical fixings KEM Fixations chimiques Friulsider

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre Dunkerque 19 & 20 septembre Avis de course


I>~I.J 4j1.bJ1UlJ ~..;W:i 1U

Exemple PLS avec SAS

Frequently Asked Questions

Titulaires de marques

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Profilés pour escalier Prostep Cerfix Prostep Wood

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

FO-FDHB6-1 Central Heat Blower Kit for Onyx, Opel and Delta

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Comment faire un Mailing A partir d une feuille Calc

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Spécial Catégorie 6 Patch Cords

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Stainless Steel Solar Wall Light

Transcription:

Direct Vent Kit Sidewall Terminal 551DVK Installation Manual Note: This kit must be installed or serviced by a qualified installer, service agency or gas supplier. These instructions are to be used in conjunction with the main installation instructions for the above listed heater models. Kit Contents 1 Vent & Terminal 2 Wall Plates 2 Wall Shields CSA approved for use only with Valor 530, 534, 535 and Miles Fireplace MF28 Model Heaters 4001204-02 Designed and manufactured by / for MILES INDUSTRIES LTD. Columbie-Britannique, Canada www.valorfireplaces.com

Installations with Horizontal Termination Installing to Wall Important Installer Notice Weather Sealing & Vapor Barriers It is the installer s responsibility to ensure that vent installations through exterior walls are caulked and weatherproofed in such a manner as to: Prevent rain water from entering the wall from the weather side by adequately caulking the outer vent plate to the exterior wall surface. Prevent moisture inside the home from penetrating into the wall structure by ensuring the inside wall plate is adequately sealed to the inside vapor barrier. Prevent rain water and moisture from entering the walls by sealing the joints between the outer vent tube and the inner and outer wall plates. We recommend the use of a high quality polyurethane sealant. See Location section in heater manual for full range of horizontal termination applications. Flat on Wall Installation 1. Cut the vent terminal pipe unit to size. Important! The drain hole must be clearly outside the wall. a) Measure the wall thickness. b) Add distance from case rear to wall. c) Measure this total length along the vent unit from where the termination cap joins the main terminal pipes. Mark the unit. d) Insert the Styrofoam support ring and push it as close as possible to the marked position. e) Cut the vent tubes squarely to length. f) Make sure that all Styrofoam is removed from the vent unit after cutting. 2. Free the appliance from the frame studding and slide the appliance forward to allow the terminal to be fitted. 3. Fit the vent unit fully over the appliance inlet and outlet collars pushing on firmly. Make sure that the drain hole is at the bottom the seam will be through the notch in the wall plates. See figure 34. 4. Drill through the terminal outer tube and appliance outer collar for #6 screws. See figure 1. Make sure that the drill does not penetrate the inner tubes. 5. Secure the terminal to the outer collar with two #6 thread-cutting screws supplied. See figure 1. Figure 1 This piece may be cut to length Max. is 26 5 Drain hole 2

Installations with Horizontal Termination Installing to Wall Wall Opening Where applicable, fit all the required pipes and elbows up to the wall. See the manufacturer s instructions supplied with the venting sections. Check the wall opening position. Make wall opening. If the wall is constructed of solid non-combustible materials and has no combustible surface cladding (including wood) inside or outside, the wall plates or thimbles will not be required. If the wall has combustible material, mark the wall for a 10 x 10 square. If the wall is totally non-combustible (e.g. masonry block or concrete), mark for a 7 circular hole. In both cases, the center of the hole should line up with the center line of the horizontal vent. Preparing Wall Plates The wall plates are not used for 7 hole in non-combustible walls. 1. Bend the wall shields and screw to the inside of the wall plates with 6 thread-cutting screws per plate. See figure 2. 2. Bend the inner wall plate tab as shown in figure 3 so that the seam on the terminal tube will pass clearly through the plate with the wall shield at the top. Place the inner wall plate over the terminal unit. 3. Slide the appliance/terminal into the wall. Make sure that the drain hole is at the bottom the seam will be through the notch in the wall plates. See figure 4. 4. Slide the inner wall plate up to the wall. Mark the four holes for the wall screws. Slide the plate away. 5. Drill and plug the wall. 6. Screw the plate to the wall with four screws provided. 7. Bend the outer wall plate tab as shown in figure 4.. Place the outer wall plate over the terminal unit. Slide the wall plate up to the wall. Mark the four holes for the wall screws. Slide the plate away. 9. Drill and plug the wall. 10. Screw the plate to the wall with four screws provided. See figure 4. 11. Re-position the appliance so that it is suitable for the wall finish. Terminals Installing to Wall Unless the wall is totally non-combustible, fit wall thimbles. Install as detailed in the manufacturer s instructions supplied with the pipes. Sidewall vent terminations within 7 of grade require a terminal guard when used with a 551DVK. See figure 3a. Align the vent center to the center of the frame Square opening Figure 2 Bend this tab towards wall Inside Wall Plate Figure 3 10 10 (254 mm) 10 (254 mm) Bend this tab towards wall Outside Wall Plate 13-1/4 8 10 13 Drain hole 16-3/4 Figure 3a Terminal Guard Figure 3b Terminal Figure 4 12-1/4 3

Repair Parts List # Description Number Qty 1 Vent Pipe & Terminal 569349 1 2 Wall Shield 569369 2 3 Wall Plate 569359 2 4 Designed and Manufactured by / for Miles Industries Ltd. 190 2255 Dollarton Highway, North Vancouver B.C, CANADA. V7H 3B1 Tel. (604) 984-3496 Fax (604) 984-0246 www.valorfireplaces.com Copyright Miles Industries Ltd., 2008

Sortie d évacuation horizontal au mur 551DVK Guide d installation Homologué par la CSA pour utilisation seulement avec les foyers Valor 530, 534, 535 et les foyers Miles Fireplaces MF28 Note : Ce kit doit être installé ou réparé par un installateur qualifié, une agence de service certifiée ou un fournisseur de gaz. Ces instructions doivent être utilisées conjointement avec les instructions d installation des modèles de foyers indiqués ci-dessus. Contenu du kit 1 Conduit et sortie 2 Plaques murales 2 Écrans de protection du mur Conçu et fabriqué par / pour MILES INDUSTRIES LTD. Columbie-Britannique, Canada www.foyervalor.com 4001204-02 5

Installations avec sortie d évacuation horizontale Avis à l installateur Isolation du conduit d évacuation L installateur est responsable de s assurer que les installations d évacuation à travers les murs extérieurs soient étanches et à l épreuve des conditions atmosphériques de façon à : Prévenir l infiltration d eau de pluie dans le mur extérieur en appliquant un joint d étanchéité entre le pourtour de la plaque murale extérieure et la surface du mur extérieur. Prévenir la pénétration de l humidité de la maison dans le mur en appliquant un joint d étanchéité entre le pourtour de la plaque murale intérieure et le pare-vapeur. Prévenir l infiltration d eau de pluie et la pénétration de l humidité en appliquant un joint d étanchéité entre la paroi extérieure du conduit d évacuation et les plaques murales intérieure et extérieure. Nous conseillons l utilisation d un produit d étanchéité à base de polyuréthane de haute qualité. Voir la section Emplacement dans le guide d installation du foyer pour connaître les configurations d installations horizontales possibles. Installation au mur 1. Coupez l extrémité du conduit à la longueur désirée maximum 26 po. Schéma 1. Important! L orifice de drainage doit être clairement hors du mur. a) Mesurez l épaisseur du mur. b) Ajoutez la distance entre la boîte de foyer et le mur. c) Mesurez la longueur totale calculée sur le conduit jusqu au capuchon de sortie. Marquez le conduit. d) Insérez le support circulaire de styromousse et poussez-le le plus près de la position marquée. e) Coupez le conduit également à la position marquée. f) Assurez-vous d enlever le support en styromousse aussitôt la coupe complétée. 2. 3. 4. 5. 6 Libérez l appareil et glissez-le hors de la charpente pour permettre l installation du conduit. Couvrez complètement les buses d évent de l appareil avec le conduit en le poussant fermement sur les buses. Assurez-vous que l orifice de drainage soit orienté vers le bas le joint du conduit doit passer à travers l encoche des plaques murales. Schéma 4. Ce conduit peut être coupé Maximum 26 Schéma 1 Orifice de drainage Percez les parois extérieures du conduit et de la buse d évent pour utilisation de vis n o 6. Schéma 1. Assurez-vous que la perçeuse ne pénètre pas les parois intérieures. Fixez le conduit à la buse extérieure avec deux vis autotaraudeuses n o 6 fournies. Schéma 1. Ouverture du mur Pour déterminer l emplacement de l ouverture du mur, placez tous les conduits d évacuation et accessoires de l appareil jusqu au mur. Consultez les directives d installation fournies avec chaque conduit et accessoire d évacuation. Vérifiez la position pour l ouverture du mur. Ouvrez le mur. Les plaques murales ou fourreau ne sont pas requis dans le cas d un mur plein fabriqué d un matériau incombustible et non-recouvert de matériau de parement combustible (incluant le bois) à l intérieur ou à l extérieur. Si le mur est fabriqué de matériaux combustibles, marquez le mur pour un trou carré de 10 po sur 10 po (254 mm sur 254 mm). Si le mur est entièrement incombustible (i.e. blocs de maçonnerie ou béton), marquez le mur pour un trou rond d un diamètre de 7 po (178 mm). Dans les deux cas, le centre du trou devra être aligné avec le centre du conduit d évacuation horizontal. Alignez le centre de l évent au centre du trou Ouverture carré 10 (254 mm) 5 10 (254 mm)

Installations avec sortie d évacuation horizontale Préparation des plaques murales Les plaques murales ne sont pas nécessaires pour un trou de 7 po (178 mm) dans un mur incombustible. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.. 9. 10. 11. Pliez les écrans de protection du mur et vissez-les à l intérieur des plaques murales avec 6 vis autotaraudeuses fournies par plaque. Schéma 2. Pliez la languette de la plaque murale intérieure de façon à ce que le joint du conduit d évacuation passe librement dans la plaque murale, sous l écran de protection. Schéma 3. Placez la plaque murale intérieure sur le conduit d évacuation. Glissez l appareil munie du conduit dans le mur. Assurez-vous de l orifice de drainage du conduit est orienté vers le bas le joint du conduit passera dans l encoche des plaques murales. Schéma 4. Glissez la plaque murale intérieure au mur. Marquez le mur des points de fixations aux quatre coins. Glissez la plaque vers l appareil. Percez le mur et insérez des chevilles murales. Replacez la plaque au mur et vissez-la en place avec 4 vis fournies. Pliez la languette de la plaque extérieure. Schéma 3. Placez la plaque extérieure sur le conduit d évacuation. Glissez la plaque au mur. Marquez le mur des points de fixation aux quatre coins. Enlevez la plaque. Percez le mur et insérez des chevilles murales. Remettez la plaque sur le conduit et glissez-la à nouveau au mur. Vissez-la avec les quatre vis fournies. Schéma 4. Replacez l appareil de façon appropriée pour la finition du mur. Schéma 2 Pliez cette languette vers le mur Plaque murale intérieure Schéma 3 Pliez cette languette vers le mur Plaque murale extérieure Sortie installation au mur À moins d un mur entièrement incombustible, installez un fourreau tel qu indiqué dans les directives d installation fournies avec le kit. Si la sortie 551DVK se trouve à moins de 7 pi (2,13 m) du sol, installez un grillage de protection sur la sortie d évacuation. Schéma 3a. 10 10 13 Orifice de drainage 13-1/4 8 12-1/4 5-6 en saillie Schéma 4 12-1/4 16-3/4 13 6-5/8 dia. Schéma 3a Grillage de protection Schéma 3b Sortie 7

Liste de pièces # Description Numéro Qté 1 Conduit et sortie 569349 1 2 Écran de protection du mur 569369 2 3 Plaques murale 569359 2 Conçu et fabriqué par / pour Miles Industries Ltd. 190 2255 Dollarton Highway, North Vancouver C.-B., CANADA. V7H 3B1 Tél. 604-984-3496 Téléc. 604-984-0246 www.foyervalor.com Tous droits réservés Miles Industries Ltd., 2008