Transmetteurs de température programmables par ordinateur Rosemount 144 Arêtdelafabricationdeceproduit

Documents pareils
Transmetteur de température 144 de Rosemount programmable par PC

Rosemount 333 HART Tri-Loop

Radar à ondes guidées sans fil modèle 3308A de la série Rosemount 3308

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Recopieur de position Type 4748

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Gamme d instruments de mesure de température haute densité Rosemount 848T

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Enregistreur de données d humidité et de température

Caméra Numérique de Microscopie Couleur USB. Guide d installation

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

Caractéristiques techniques

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Certificat d'examen de type n du 19 septembre 2002

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus

AUTOMATISATION DES PROCÉDÉS COMMANDER ET SURVEILLER EN ZONE À RISQUE D EXPLOSION ET ENVIRONNEMENTS INDUSTRIELS SOLUTIONS HMI APERÇU DES PRODUITS

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

UP 588/13 5WG AB13

FICHE DE COURS RESEAU POSTE A POSTE BAC PRO SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES Champ Professionnel : Télécommunications et Réseaux

Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10

>> Lisez-moi d abord... Connecter le ZyXEL Prestige 642R/R-I

POSTE INFORMATIQUE. Mr DUJARDIN a acheté du matériel informatique sur une boutique en ligne afin de se monter un PC. N'y

Centrale d Alarme Visiotech

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

Enregistreur de température de série TL et logiciel pour PC 3M MC

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Guide d'installation. Searchpoint Optima Plus Détecteur de gaz infrarouge ponctuel

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français

Centrale de surveillance ALS 04

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres. Le système d identification ID 15 de Rexroth

galaxy MODULE TELECOM F A NF Manuel d Installation

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

Transmetteur de température Rosemount 644

RE BL. C o n v e r t i s s e u r I n f r a r o u g e B l u e t o o t h. Manuel utilisateur

La nouvelle norme dans la mesure de température et d humidité

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Module de communication Xcom-232i

EPSON Scan Server & EPSON TWAIN Pro Network

Spécifications d installation Précision des mesures

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Mode d emploi Flip Box

II 2G EEx ia IIC T6. Mode de protection

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES

Collecteur de distribution de fluide

Installer des périphériques

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Manuel d installation du clavier S5

Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps

PC industriels sans écran VersaView pour environnements difficiles

Guide de Démarrage Rapide

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

Utiliser une clé USB

MT-703. Surveillance de niveau par sonde résistive TELEMETRIE PAR MODULE GSM CONFIGURATION ET UTILISATION

Centrale d alarme DA996

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

DIGITIZER V2.0 - Notes de mise à jour

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Connected to the FP World

EX-word TextLoader Fonction Bibliothèque

Tablette Pegasus PC Notes. Code : Conrad sur INTERNET Version 02/ Conditions du système.

TECHNOLOGIE DE MESURE

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

Enregistreur de Température pour PC DALLAS 1820

Transmetteur de température numérique avec protocole HART Type T32.1S, version tête de canne Type T32.3S, version montage rail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Références pour la commande

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication

US US Instruction d'utilisation 03/2010

Guide d installation de Windows Vista /Windows 7

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

I-SD02FR. Transmetteur Vocal & Télésurveillance Guide d installation

NFO NIR Notice d installation Rapide

A lire en premier lieu

BBS. Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures MES BAMOBOX SOLAR (BBS) Alarme auto alimentée pour séparateur hydrocarbures /1

DESKTOP Internal Drive. Guide d installation

Enregistreur sans papier. Interface LON. B Description des interfaces 10.99/

Installation ou mise à jour du logiciel système Fiery

Indicateur de niveau bypass avec indicateur à rouleaux magnétiques Type BNA

Ecran programmable. Testez la différence grâce. à sa puissance, sa rapidité. et ses possibilités réseaux

SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

GAZLOG. Logiciel de téléchargement et d'exploitation de données. Notice d utilisation. Tél. : Fax :

Sommaire 1. Aperçu du Produit

Transcription:

Guide condensé Février 2004 Rosemount 144 Transmetteurs de température programmables par ordinateur Rosemount 144 Arêtdelafabricationdeceproduit Démarrage Etape 1 : Configuration du transmetteur Etape 2 : Installation du transmetteur Etape 3 : Raccordement électrique Certifications du produit Fin www.rosemount.com

Rosemount 144 Guide condensé Février 2004 2004 Rosemount, Inc. Tous droits réservés. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires. Rosemount Division 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317 Etats-Unis Tél. : (US) (800) 999-9307 Tél. : (Intnl) (952) 906-8888 Fax : (952) 949-7001 Emerson Process Management 14, Rue Edison B. P. 21 F 69671 Bron Cedex France Tél. : (33) 4 72 15 98 00 Fax : (33) 4 72 15 98 99 www.emersonprocess.fr Emerson Process Management Temperature GmbH Frankenstrasse 21 63791 Karlstein Allemagne Tél. : (49) 6188 992 0 Fax : (49) 6188 992 112 Emerson Process Management AG Blegistrasse 21 CH-6341 Baar Suisse Tél. : (41) 41 768 61 11 Fax : (41) 41 761 87 40 E-mail : info.ch@emersonprocess.com www.emersonprocess.ch Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapour 128461 Tél. : (65) 6777 8211 Fax : (65) 6777 0947/ (65) 6777 0743 Emerson Process Management nv/sa De Kleetlaan, 4 B-1831 Diegem Belgique Tél. : (32) 2 716 7711 Fax : (32) 2 725 83 00 www.emersonprocess.be AVIS IMPORTANT Ce guide d installation fournit les recommandations standard pour le modèle 144 de Rosemount. Il ne fournit pas les instructions concernant la configuration détaillée, les diagnostics, la maintenance, l entretien, le dépannage ou l installation. Voir le manuel de référence du modèle 144 (document n 00809-0100-4796) pour plus d informations. Les manuels et ce guide condensé sont également disponibles sous forme électronique à www.rosemount.com. AVERTISSEMENT Toute explosion peut provoquer des blessures graves, voire mortelles : L installation de ce transmetteur en atmosphère explosive doit respecter les normes, codes et consignes locaux, nationaux et internationaux en vigueur. Consulter les certifications du produit pour toute restriction associée à une installation en toute sécurité. Dans une installation non incendiaire / antidéflagrante, ne pas retirer les couvercles du transmetteur lorsque l unité est sous tension. Des fuites de procédé peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles. Installer et serrer les puits thermométriques avant la mise sous pression. Ne pas retirer le puits thermométrique si l appareil est en marche. Des chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles. Eviter tout contact avec les fils et les bornes. Des tensions élevées peuvent être présentes sur les fils et risquent d électrocuter quiconque les touche. 2

Guide condensé Février 2004 Rosemount 144 ETAPE 1 : CONFIGURATION DU TRANSMETTEUR Le transmetteur 144 est configuré à l aide d un ordinateur compatible PC exécutant le logiciel de configuration 144 sous Microsoft Windows. Pour que le logiciel de configuration fonctionne correctement, l'ordinateur doit avoir la configuration minimale suivante : Matériel/Logiciels Configuration minimale Ordinateur compatible IBM : Processeur Pentium Mémoire : 16 Mo de mémoire disponible Disque dur : 10 Mo Ecran (moniteur) : CGA, HCG, EGA ou VGA Résolution : 800 x 600 Système d exploitation : Microsoft Windows 95, Windows 98 ou Windows NT Imprimante (facultative) : Epson ou imprimante ASCII compatible IBM Souris (facultative) : souris compatible Microsoft Langues : anglais et allemand Le logiciel de l interface de configuration 144C permet d'accéder aux paramètres suivants : Type de sonde Temps de réponse (amortissement) Niveau d alarme sur défaut (mode de signalisation des défaillances) Linéarisation Valeurs haute et basse de l échelle Numéro de repère du transmetteur (repère électronique) Unités de température (Celsius, Fahrenheit, Kelvin et Rankine) Pour la configuration, voir la Figure 1 et la fonction d aide du logiciel d interface de configuration 144C. Configuration par défaut Sauf indication contraire, la configuration en usine des transmetteurs de température 144H est la suivante : Pt100 0 à 100 C Niveaux de sortie conformes aux recommandations NAMUR, norme NE43 ; niveau de défaut haut. Temps de réponse de 5 secondes (amortissement) Installation du logiciel de configuration 144 1. Introduire le cd du logiciel d interface de configuration 144C dans le lecteur de CD-ROM. Sélectionner le lecteur de CD-ROM. 2. Cliquer sur «Install». Suivre les instructions qui s affichent à l écran pendant l installation. 3. Si l auto-exécution n est pas activée dans Windows 95/98/NT, cliquer sur le bouton «démarrer», sélectionner «Exécuter» et saisir [Install.exe]. 4. La configuration doit être effectuée hors zone non dangereuse. 5. Cliquer sur l icône de l interface de configuration 144C qui apparaît sur le bureau. 6. Configurer les écrans General (Général), Input (Entrée), Output (Sortie) et Option. 3

Rosemount 144 Guide condensé Février 2004 ETAPE 1, SUITE 7. Dans le menu Tools (Outils), sélectionner «Download» (Télécharger) pour télécharger la configuration vers le transmetteur. Figure 1. Système de configuration du transmetteur. Transmetteur 144H Rouge (+) Déconnecter *Jaune *Vert Noir ( ) Ordinateur personnel Interface de configuration Connecteur *Pas de connexion ETAPE 2 : INSTALLATION DU TRANSMETTEUR Monter le transmetteur à un point élevé du conduit afin d empêcher la condensation de s écouler dans le boîtier du transmetteur. Montage type avec une tête de connexion Transmetteur monté en tête avec sonde de type plaque DIN 1. Fixer le puits thermométrique sur la conduite ou sur la paroi du récipient de procédé. Installer et serrer le puits thermométrique avant la mise sous pression. 2. Poser le transmetteur sur la sonde. Faire passer les vis de montage du transmetteur dans la plaque de montage de la sonde et insérer les circlips (en option) dans la rainure des vis de montage du transmetteur. 3. Connecter le transmetteur à la sonde. 4. Insérer l ensemble transmetteur-sonde dans la tête de connexion. Visser les vis de montage du transmetteur dans les trous de montage de la tête de connexion. Assembler l extension sur la tête de connexion. Introduire l assemblage dans le puits thermométrique. 5. Faire passer le câble blindé dans le presse-étoupe. 6. Attacher le presse-étoupe au câble blindé. 7. Introduire les fils du câble blindé dans l'entrée de câble de la tête de connexion. Connecter et serrer le presse-étoupe. 8. Connecter les fils du câble d alimentation blindé aux bornes d alimentation du transmetteur. Eviter tout contact avec les fils et les connexions de la sonde. 9. Installer et visser le couvercle de tête de connexion. Les couvercles du boîtier doivent être engagés à fond pour être conformes aux spécifications d antidéflagrance. 4

Guide condensé Février 2004 Rosemount 144 ETAPE 2, SUITE A B C D A = Transmetteur 144 B = Tête de connexion C = Puits thermométrique F D = Vis de montage du transmetteur E = Sonde à montage intégré avec fils libres F = Extension Montage type avec une tête universelle Transmetteur à montage en tête avec sonde filetée 1. Fixer le puits thermométrique sur la conduite ou sur la paroi du récipient de procédé. Installer et visser les puits thermométriques avant la mise sous pression du procédé. 2. Fixer les raccords d extension et adaptateurs nécessaire au puits thermométrique. Assurer l étanchéité du filetage des raccords et des adaptateurs avec du ruban de silicone. 3. Visser la sonde dans le puits thermométrique. Installer des joints de purge si les conditions de service ou la réglementation en vigueur sur le site l exigent. 4. Faire passer les fils de la sonde par la tête universelle et le transmetteur. Monter le transmetteur dans la tête universelle en vissant les vis de montage du transmetteur dans les trous de montage de la tête universelle. 5. Monter l ensemble transmetteur-sonde dans le puits thermométrique. Assurer l étanchéité du filetage de l adaptateur avec un ruban de silicone. 6. Installer le conduit électrique dans l entrée de câble de la tête universelle. Assurer l étanchéité du filetage du conduit avec du ruban de silicone. 7. Faire passer les fils de câblage par le conduit et dans la tête universelle. Fixer la sonde et les fils d alimentation sur le transmetteur. Eviter tout contact avec d autres bornes. 8. Installer et visser le couvercle de tête universelle. Les couvercles du boîtier doivent être engagés à fond pour être conformes aux spécifications d antidéflagrance. A E B D C A = Puits thermométrique fileté B = Sonde de type fileté C = Extension standard D = Tête universelle E = Entrée de câble E 5

Rosemount 144 Guide condensé Février 2004 ETAPE 3 : RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Alimentation Le 144H est doté d une sortie analogique sur 2 fils de 4 20 ma. La sortie peut être inversée vers un signal de 20 4 ma ou configurée pour délivrer un signal ma fixe (l entrée est désactivée). La charge maximale dépend de la tension d alimentation : R charge maxi (Ω) = (V alimentation 8 V) / (0,023 A). Si le programmeur de l interface de configuration 144C ne fonctionne pas, il peut être nécessaire de remplacer les piles. Tableau 1. Paramètres des piles Type de pile : Dimensions : Différent noms : REMARQUE Le programmeur de l interface de configuration 144C étant branché à des tensions électriques dangereuses, le câble de communication installé doit être déconnecté. Câblage du transmetteur 9 V 26 x 17 x 66 mm 6GF122, MN1604, 6LR61, 6AM6, Eblock Pour connecter le transmetteur, suivre les étapes suivantes : 1. Brancher le fil positif de l alimentation à la borne 1 du transmetteur et le fil négatif à la borne 2. 2. Serrer les vis des bornes pour assurer un contact adéquat. Aucun câble d alimentation complémentaire n est nécessaire. 3. Une fois les raccordements effectués, vérifier une nouvelle fois la polarité et l exactitude des connexions. 4. Mettre sous tension. Figure 2. Schéma de câblage du transmetteur (+) ( ) Numéros des bornes du transmetteur 1 2 Connexions de la sonde Le raccordement de la sonde au 144H est toujours une connexion à 3 fils avec boucle de compensation de 10 Ω maximum à chaque fil. Pour les raccordements à 2 fils, les bornes trois et quatre du transmetteur sont court-circuitées (sans boucle de compensation). Le 144H accepte différentes entrées de sondes à résistance à 2 ou 3 fils. La Figure 3 donne les instructions permettant un câblage correct de la sonde. 6

Guide condensé Février 2004 Rosemount 144 ETAPE 3, SUITE Figure 3. Schéma de câblage Vue de dessus du transmetteur 1 2 6 5 3 4 Sonde à résistance à 2 fils Brancher les fils aux bornes 3 et 6. Court-circuiter les bornes 3 et 4. Numéros des bornes du transmetteur Sonde à résistance 3 4 6 Sonde à résistance à 3 fils Brancher les fils aux bornes 3, 4 et 6. Numéros des bornes du transmetteur Sonde à résistance 3 4 6 Sonde à résistance à 4 fils Couper le 4e fil aussi près que possible de l époxy afin de n exposer aucune partie de fil. Raccorder les fils restants comme une sonde à résistance à 3 fils. Numéros des bornes du transmetteur Sonde à résistance 3 4 6 Couper le 4e fil 7

Rosemount 144 Guide condensé Février 2004 ETAPE 3, SUITE Mise à la masse du transmetteur Entrées de sonde à résistance/ohm Les spécifications de mise à la masse varient selon chaque installation. Utiliser les options de mise à la masse que l entreprise recommande pour le type de sonde utilisé ou procéder avec l Option 1 de mise à la masse. Option 1 (boîtier mis à la masse) : 1. Raccorder le blindage des fils de la sonde au boîtier du transmetteur. 2. S assurer que le blindage de la sonde est isolé électriquement des appareils voisins mis à la masse. 3. Relier le blindage du câble de la sortie 4 20 ma à la masse au niveau de la source d alimentation de la boucle 4 20 ma. Transmetteur Boucle 4 20 ma Fils de sonde Point de mise à la masse du blindage Option 2 (boîtier non mis à la masse) : 1. Raccorder le blindage du câble de la sortie 4 20 ma au blindage des fils de la sonde. 2. S assurer que les deux blindages sont attachés ensemble et électriquement isolés du boîtier. 3. Mettre le blindage à la masse uniquement au niveau de la source d alimentation de la boucle 4 20 ma. 4. S assurer que le blindage de la sonde est isolé électriquement des appareils voisins mis à la masse. Fils de sonde Transmetteur Boucle 4 20 ma Point de mise à la masse du blindage Raccorder les blindages ensemble, isolés électriquement du transmetteur. 8

Guide condensé Février 2004 Rosemount 144 ETAPE 3, SUITE Option 3 (boîtier mis à la masse ou non) : 1. Relier le blindage des fils de la sonde à la masse au niveau de la sonde, si possible. 2. S assurer que les blindages des fils de sonde et du câble de la sortie 4 20 ma sont isolés électriquement du boîtier. 3. Ne pas raccorder le blindage du câble de la sortie 4 20 ma au blindage des fils de la sonde. 4. Relier le blindage du câble de la sortie 4 20 ma à la masse au niveau de la source d alimentation de la boucle 4 20 ma. Transmetteur Fils de sonde Boucle 4 20 ma Point de mise à la masse du blindage 9

Rosemount 144 Guide condensé Février 2004 CERTIFICATIONS DU PRODUIT Sites de production homologués Emerson Process Management Rosemount Division Chanhassen, Minnesota, Etats-Unis Emerson Process Management Temperature GmbH Allemagne Emerson Process Management Asia Pacific Singapour Informations relatives aux directives de la Communauté européenne (CE) La déclaration de conformité à toutes les directives européennes applicables à ce produit se trouve sur notre site Internet à www.rosemount.com. Contacter notre bureau commercial local pour en obtenir un imprimé. Directive ATEX (94/9/EC) Les produits Rosemount Inc. sont conformes à la directive ATEX. Compatibilité électromagnétique (CEM) (89/336/EEC) Transmetteur de température 144H et unité de configuration 144C norme EN 50081-1 : 1992; norme EN 50082-2:1995 Certifications pour utilisation en zones dangereuses Certifications nord-américaines Certifications Factory Mutual (FM) K5 Combinaison de certifications de sécurité intrinsèque et antidéflagrance Factory Mutual Sécurité intrinsèque pour les zones de Classe I, Division 1; Groupe A, B, C, D. Non incendiaire pour les zones de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D si l installation est conforme au schéma Rosemount 00144-0110. Limites de température ambiante comprises entre 40 et 85 C. Les paramètres d entité FM sont répertoriés sur le schéma d installation (00144-0110) identifié sur l étiquette de certification du transmetteur. Antidéflagrance pour les zones de Classe I, Division 1; Groupes B, C, D. Protection contre les coups de poussière pour les zones de Classe II, Division 1, Groupes E, F et G. Protection contre les coups de poussière pour zones dangereuses de Classe III, Division 1 si l installation est conforme au schéma Rosemount 00144-0130. Un coupe-feu n est pas obligatoire pour la conformité à la norme NEC 501-5a(1). T5 (T amb = 40 à 85 C) REMARQUE La certification K5 n est disponible qu avec les codes de boîtier J5 et J6. 10

Guide condensé Février 2004 Rosemount 144 Certifications Association canadienne de normalisation (CSA) C6 Combinaison de sécurité intrinsèque, non incendiaire et antidéflagrance CSA : Antidéflagrance pour les zones de Classe I, Division 1, Groupes B, C et D. Protection contre les coups de poussière pour les zones de Classe II, Division 1, Groupes E, F et G. Protection contre les coups de poussière pour les zones dangereuses de Classe III, Division 1 si l installation est conforme au schéma Rosemount 00144-0140 ; Scellé en usine. Convient pour les zones de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D. Sécurité intrinsèque pour les zones de Classe I, Division 1, Groupes A, B, C et D si l installation est conforme au schéma Rosemount 00144-0120. Codes de température : T4 (T amb = 40 à 85 C) ; T6 (T amb = 40 à 60 C) REMARQUE : La certification C6 n est disponible qu avec les codes de boîtier J5 et J6. Certifications européennes Certifications CENELEC ATEX I1 Certification de sécurité intrinsèque DEMKO 00 ATEX 129255 Marquage ATEX : II 1 G EEx ia IIC T6 (T amb = 40 à 60 C) EEx ia IIC T4 (T amb = 40 à 85 C) Paramètre d entité : U i = 28VDC, I i = 120 ma, L i = 10 µh, C i = 1nF, P i =0,84W Directives : ATEX : 94/9/CE CEM : 89/336CEE Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (x) : 1. Les indications figurant dans le manuel du fabricant doivent être respectées pour une utilisation et une installation correctes. 2. L appareil doit être installé dans un boîtier dont l indice de protection est de IP20 minimum. 3. Les bornes 1 et 2 de l appareil doivent être reliées électriquement à une barrière se trouvant dans une zone sûre. 4. Le transmetteur ne peut être utilisé qu avec des transducteurs conformes à la Clause 5.4 de la norme EN 50020 relative aux appareils simples. ED Certification antidéflagration KEMA 99 ATEX 8715 Marquage ATEX : II 2 G EEx d IIC T6 (T amb = 40 à 65 C) Tension d alimentation maximum : 42,4 V Directives : ATEX : 94/9/CE REMARQUE Disponible uniquement avec les codes de boîtier J5 ou J6. 11

Rosemount 144 Guide condensé Février 2004 Combinaison de certifications KC Combinaison de certifications de sécurité intrinsèque Factory Mutual/CSA Factory Mutual Sécurité intrinsèque pour les zones de Classe I, II, III : Div. 1, Groupes A, B, C, D. Non-incendiaire pour les zones de Classe I, Division 2, Groupes A, B, C, D, si l installation est conforme au schéma Rosemount 00144-0110. Les limites de température ambiante sont comprises entre 40 C et 85 C. Les paramètres d entité FM sont répertoriés sur le schéma d installation. CSA Sécurité intrinsèque pour les zones de Classe I, Division 1, Groupes A, B, C et D si le câblage est effectué conformément au schéma Rosemount 00144-0120. T4 ( 40 C T amb 85 C), T6 ( 40 C T amb 60 C). 12